KARTA CHARAKTERYSTYKI

Podobne dokumenty
KARTA CHARAKTERYSTYKI

1. IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

1. IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

KARTA CHARAKTERYSTYKI

Karta Charakterystyki PASTA POLERSKA IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI / MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

KARTA CHARAKTERYSTYKI

Wersja 1.0 Numer Karty: Aktualizacja: SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja spółki/przedsiębiorstwa

KARTA CHARAKTERYSTYKI

Karta danych bezpieczeństwa produktu

Pigment antykorozyjny NAN-4

SEKCJA 1: IDENTYFIKACJA MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI BLACK-OUT zgodnie z Rozporządzeniem Komisji (UE) nr 453/2010

KARTA CHARAKTERYSTYKI DERAT MONITORING zgodnie z Rozporządzeniem Komisji (UE) nr 453/2010

KARTA CHARAKTERYSTYKI zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki Strona 1 z 5 Ren. SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa

: KLEENEX Luksusowe antybakteryjne mydło w piance

LabStand P.P.U. Wydanie 1 z dnia r. Małgorzata Bebejewska ul. Grunwaldzka 114, Poznań Tel

Karta charakterystyki Strona 1 z 5 Nadrenian amonu. SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KIT AMPL CT/NG PREP GEN2 100T IVD CE

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

K A R T A C H A R A K T E R Y S T Y K I WSKAŹNIKA BIOLOGICZNEGO

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI DERAT - MONITORING zgodnie z rozporządzeniem 453/2010/WE

K A R T A C H A R A K T E R Y S T Y K I

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

KARTA INFORMACJI O PRODUKCIE

SEKCJA 1: IDENTYFIKACJA SUSTANCJI/MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

KARTA CHARAKTERYSTYKI

Karta charakterystyki Karta charakterystyki odpowiedni Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 (REACH) Data wydania: 31/05/2017 Wersja: 1.

KARTA CHARAKTERYSTYKI MAŚĆ OGRODNICZA FUNABEN zgodnie z rozporządzeniem 453/2010/WE

Sekcja 1: Identyfikacja substancji / mieszaniny i przedsiębiorstwa

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI DEZOSAN WIGOR wg Rozporządzenia (WE) nr 1907/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 18 grudnia 2006 ws.

Karta charakterystyki Karta charakterystyki odpowiedni Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 (REACH) Data wydania: 31/05/2017 Wersja: 1.

KARTA CHARAKTERYSTYKI

zapewnić dostęp świeżego powietrza. W przypadku trudności z oddychaniem zasięgnąć porady lekarza

Karta Charakterystyki Preparatu BINDERWAR. SEKCJA 1 Identyfikacja mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI MAŚĆ OGRODNICZ FUNABEN zgodnie z Rozporządzeniem Komisji (UE) nr 453/2010

KARTA CHARAKTERYSTYKI MUCHAKRON PLUS 10 WP zgodnie z Rozporządzeniem Komisji (UE) nr 453/2010

KARTA CHARAKTERYSTYKI. Meca Clean Istotne zidentyfikowane zastosowanie substancji lub mieszaniny oraz zastosowania odradzane

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki

Sekcja 1: Identyfikacja substancji / mieszaniny i przedsiębiorstwa

: 2-fenoksyetanol, eter monofenylowy glikolu etylenowego

BROS Rotalin KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI

: Eurol Honing Oil. SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja spółki/przedsiębiorstwa. SEKCJA 2: Identyfikacja zagrożeń

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI

Karta Charakterystyki według normy (WE) nr 1907/2006

EuroSept Max Wash Lotion Sensitive

BROS lep na okno KARTA CHARAKTERYSTYKI. SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa

ZAPACH OBSESSION PERFUME BLUE SKY

Dobrowolne informacje o produkcie w formie karty charakterystyki narzędzi ściernych nasypowych

Polietylenowe powłoki taśmowe ANTICOR PE

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI

Karta charakterystyki

SEKCJA 1: IDENTYFIKACJA MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

zapewnić dostęp świeżego powietrza. W przypadku trudności z oddychaniem zasięgnąć porady lekarza.

KARTA CHARAKTERYSTYKI sporząd zona zgodnie z rozporząd zeniem REACH (1907/2006), z ałącznik II

SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa

1.2 Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania odradzane Zastosowanie

KARTA INFORMACYJNA IDENTYFIKACJA MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

LIPOGARD Wersja 1.0 Przejrzano dnia Wydrukowano dnia

Karta charakterystyki Karta charakterystyki odpowiedni Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 (REACH) Data wydania: 31/05/2017 Wersja: 1.

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI SEKTOSEP zgodnie z Rozporządzeniem Komisji (UE) nr 453/2010

Data sporządzenia: Aktualizacja: Nie dotyczy Wersja: 1.0 Strona 1 z 6 IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki

KARTA CHARAKTERYSTYKI zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

KARTA CHARAKTERYSTYKI Densit Curing Compound

DHV364-CT5 hebro mosol BD 2

KARTA CHARAKTERYSTYKI

1.2 Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania odradzane Zastosowanie

KARTA CHARAKTERYSTYKI SUBSTANCJI / MIESZANINY

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki Karta charakterystyki odpowiedni Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 (REACH) Data wydania: 31/05/2017 Wersja: 1.

KARTA CHARAKTERYSTYKI Zgodna z rozporządzeniem (WE) 453/2010 OMNIWASHLIQUID

SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa. SEKCJA 2: Identyfikacja zagrożeń

KARTA CHARAKTERYSTYKI SELENIT zgodnie z Rozporządzeniem Komisji (UE) nr 2015/830

BROS płyn na komary dla dzieci

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI

BROS żel łagodzący ukąszenia owadów

: Chemikalia laboratoryjne, Produkcja substancji

Karta charakterystyki Karta charakterystyki odpowiedni Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 (REACH) Data wydania: 31/05/2017 Wersja: 1.

KARTA CHARAKTERYSTYKI zgodnie z Rozporządzeniem (WE) nr 1907/2006 zał. II oraz Rozporządzeniem (WE) nr 2015/830 Standard konduktometryczny 5μS/cm

Karta charakterystyki

Transkrypt:

KARTA CHARAKTERYSTYKI SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa 1.1. Identyfikator produktu Nazwa handlowa lub oznaczenie mieszaniny Numer rejestracji Synonimy Data wydania Numer wersji 22 Data rewizji TRIVALENT INFLUENZA VACCINE (WITHOUT THIMEROSAL) FLUARIX INJECTION 0,5 ML * FLUARIX PREFILLED SYRINGE * FLUDTIV VACCINE * QTIV TF VACCINE * DRESDENTRIVALENT INFLUENZA VACCINE * QUEBECTRIVALENT INFLUENZA VACCINE * INFLUENZA VIRUS VACCINE 05maj2015 05maj2015 1.2. Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania odradzane Zidentyfikowane Medicinal Product zastosowania Niniejsza karta charakterystyki została stworzona w celu dostarczenia informacji dotyczących zdrowia, bezpieczeństwa i ochrony środowiska, które są przeznaczone dla osób mających kontakt z opisanym produktem w miejscu pracy. Zadaniem tego dokumentu nie jest dostarczanie informacji związanych z wykorzystywaniem tego produktu dla celów leczniczych. W takim przypadku, pacjenci powinni zapoznać się ulotką informacyjną/ etykietą produktu albo skonsultować się z lekarzem lub farmaceutą. W przypadku informacji obejmujących zasady BHP, związanych z pojedynczymi składnikami wykorzystywanymi podczas produkcji, należy zapoznać się z odpowiednią kartą charakterystyki substancji niebezpiecznej stworzoną osobno dla każdego składnika. Zastosowania odradzane 1.3. Dane dotyczące dostawcy karty charakterystyki 1.4. Numer telefonu alarmowego SEKCJA 2: Identyfikacja zagrożeń 2.1. Klasyfikacja substancji lub mieszaniny Nie zaleca się żadnych innych zastosowań. GlaxoSmithKline UK 980 Great West Road Brentford, Middlesex TW8 9GS UK UK Informacje ogólne (normalnych godzinach pracy): +442080475000 Adres email: msds@gsk.com witryna internetowa: www.gsk.com TRANSPORT EMERGENCIES: UK Incountry toll call: +(48)223988029 International toll call: +1 703 527 3887 Dostępne 24 godziny na dobę, 7 dni w tygodniu, połączenie wielojęzyczne Klasyfikacja zgodnie z Dyrektywą 67/548/EEC lub 1999/45/EC, z późniejszymi zmianami Nie jest wymagane produkt podlega regulacji jako produkt leczniczy, kosmetyczny lub urządzenie medyczne. Klasyfikacja zgodnie z Rozporządzeniem (WE) Nr 1272/2008, z późniejszymi zmianami. Nie jest wymagane produkt podlega regulacji jako produkt leczniczy, kosmetyczny lub urządzenie medyczne. 2.2. Elementy oznakowania Etykieta zgodna z rozporządzeniem (WE) nr 1272/2008 z poprawkami Nie jest wymagane produkt podlega regulacji jako produkt leczniczy, kosmetyczny lub urządzenie medyczne. 2.3. Inne zagrożenia Expected to be noncombustible. Uwaga środek farmaceutyczny. SEKCJA 3: Skład/informacja o składnikach 3.2. Mieszaniny 1299 Wersja nr: 22 Data rewizji: 05maj2015 Data wydania: 05maj2015 1 / 9

Ogólne informacje Nazwa chemiczna % Nr CAS/nr EC Nr rejestracyjny REACH Numer indeksowy Uwagi Chlorek sodowy 0,79 < 1 Klasyfikacja: DSD: 7647145 2315983 INACTIVATED FLU VIRUS <1 Klasyfikacja: DSD: Niewyznaczony CHLOREK MAGNEZU 0 < 0,05 Klasyfikacja: DSD: 7786303 2320946 CHLOREK POTASU < 0,05 Klasyfikacja: DSD: R52/53 Aquatic Chronic 3;H412 7447407 2312118 TRITON X 100 0 < 0,05 Klasyfikacja: DSD: Inne składniki poniżej poziomu wymagającego podania składu. Xn;R22, Xi;R41 > 98 9002931 Acute Tox. 4;H302, Eye Dam. 1;H318 Lista skrótów i symboli, które mogą zostać użyte powyżej Rozporz¹dzenie Nr 1272/2008. Dyrektywa i niebezpiecznych substancjach: dyrektywa 67/548/EWG. M: współczynnik M vpvb: bardzo trwa³a i bardzo biokumulatywna substancja. PBT: trwa³a, bioakumulatywna i toksyczna substancja. #: Substancji przyznano wspólnotowy(e) limit(y) narażenia w miejscu pracy. Komentarze o składzie Pełny tekst wszystkich zwrotów R oraz H podano w punkcie 16. SEKCJA 4: Środki pierwszej pomocy Ogólne informacje Staż wstępny i okresowa kontrola stanu zdrowia nie jest zwykle wskazywana. Ostateczna ocena potrzeby kontroli stanu zdrowia powinna być wyznaczona przez lokalną ocenę ryzyka. 4.1 Opis środków pierwszej pomocy Droga oddechowa W przypadku zatrucia drogą oddechową wyprowadzić lub wynieść poszkodowanego na świeże powietrze i zapewnić warunki do odpoczynku. W przypadku wystąpienia trudności z oddychaniem, przeszkolony personel powinien podać tlen. W razie stwierdzenia bezdechu, zastosować sztuczne oddychanie. Natychmiast skontaktować się z lekarzem. Kontakt ze skórą Kontakt z oczami Spożycie 4.2. Najważniejsze ostre i opóźnione objawy oraz skutki narażenia Natychmiast spłukiwać dużą ilością wody przez co najmniej 15 minut, po zdjęciu zanieczyszczonej odzieży i butów. Natychmiast skontaktować się z lekarzem. Przemywać dokładnie dużą ilością wody przynajmniej przez 15 minut i skonsultować się z lekarzem. Dokładnie wypłukać usta. Natychmiast wezwać lekarza albo powiadomić centrum zatruć. Wymioty powodować tylko na polecenie personelu medycznego. Nigdy nie podawać niczego doustnie osobie nieprzytomnej. Następujące niekorzystne działania zostały odnotowane w związku z terapeutycznym użyciem tego materiału: anoreksja; podrażnienie; senność; ból głowy; pocenie się; ból stawu; zmęczenie; dreszcze. 1299 Wersja nr: 22 Data rewizji: 05maj2015 Data wydania: 05maj2015 2 / 9

4.3. Wskazania dotyczące wszelkiej natychmiastowej pomocy lekarskiej i szczególnego postępowania z poszkodowanym Nie są zalecane żadne szczególne antidota. Traktować zgodnie z przyjętymi lokalnie protokołami. Po dodatkowe wskazówki zwrócić się do lokalnych ośrodków informacji o kontroli zatruć. SEKCJA 5: Postępowanie w przypadku pożaru Ogólne zagrożenia pożarowe 5.1. Środki gaśnicze Odpowiednie środki gaśnicze Niewłaściwe środki gaśnicze 5.2. Szczególne zagrożenia związane z substancją lub mieszaniną Ten produkt jest przypuszczalnie niepalny. Mgła wodna. Piana. Proszki gaśnicze. Dwutlenek węgla (CO2). Wskutek pożaru mogą wydzielać się gazy stanowiące zagrożenie dla zdrowia. 5.3 Informacje dla straży pożarnej Specjalny sprzęt ochronny W razie pożaru stosować urządzenia oddechowe z własnym obiegiem powietrza i odzież ochronną dla strażaków pokrywającą całe ciało. Dla personelu udzielającego pomocy Specjalne metody Stosować normalne procedury gaszenia pożaru i rozważyć zagrożenie ze strony innych substancji. Usunąć pojemniki z terenu pożaru, jeżeli możliwe to jest bez ryzyka. Wynieść kontener z miejsca pożaru, jeśli nie łączy się to z ryzykiem. SEKCJA 6: Postępowanie w przypadku niezamierzonego uwolnienia do środowiska 6.1. Indywidualne środki ostrożności, wyposażenie ochronne i procedury w sytuacjach awaryjnych Dla osób nienależących do Zbędny personel nie powinien mieć dostępu. W sprawie indywidualnych środków ochrony patrz personelu udzielającego pkt 8. pomocy Dla osób udzielających pomocy 6.2. Środki ostrożności w zakresie ochrony środowiska 6.3. Metody i materiały zapobiegające rozprzestrzenianiu się skażenia i służące do usuwania skażenia Zbędny personel nie powinien mieć dostępu. Stosować ochrony osobiste zalecane w dziale 8 karty bezpieczeństwa produktu (SDS). Unikać odprowadzania do kanalizacji, gruntu lub cieków wodnych. Duże rozlania, wycieki lub rozsypania: Zatrzymać wypływ materiału, jeżeli można to zrobić bez ryzyka. Uwolniony materiał odprowadzić wykopanym rowem, tam gdzie jest to możliwe. Zakryć płachtą z tworzywa sztucznego, aby zapobiec rozprzestrzenianiu. Zebrać wermikulitem, suchym piaskiem albo ziemią i przesypać do pojemników. Po zebraniu substancji spłukać teren wodą. Małe rozlania, wycieki lub rozsypania: Zebrać razem z materiałem wchłaniającym (np. szmaty, runo owcze). Dokładnie wyczyścić powierzchnię dla usunięcia pozostałości zanieczyszczenia. 6.4. Odniesienia do innych sekcji Podchloryn sodowy (wybielacz) lub inne silne utleniacze mogą być użyte w operacjach odkażania. Skażone powierzchnie powinny być zmywane wodą, potem wybielaczem lub innym roztworem utleniającym i następnie wodą. W sprawie indywidualnych środków ochrony patrz pkt 8. Usuwanie odpadów patrz pkt 13. SEKCJA 7: Postępowanie z substancjami i mieszaninami oraz ich magazynowanie 7.1. Środki ostrożności dotyczące bezpiecznego postępowania 7.2. Warunki bezpiecznego magazynowania, łącznie z informacjami dotyczącymi wszelkich wzajemnych niezgodności 7.3. Szczególne zastosowanie(a) końcowe Dla normalnych manipulacji tym produktem nie są wymagane żadne specjalne środki kontroli. Unikać długotrwałego narażenia. Przestrzegać podstawowych zasad BHP. Zachować ostrożnożć podczas obsługi/przechowywania. Przechowywać w oryginalnym i szczelnie zamkniętym pojemniku. Przechowywać z dala od niekompatybilnych materiałów (patrz: Dział 10 niniejszej karty bezpieczeństwa produktu (MSDS). Przechowywać w temperaturze od 2 do 8 C (36 do 46 F). Nie zamrażać. Należycie utylizować, jeśli zamrożone. Medicinal Product SEKCJA 8: Kontrola narażenia/środki kontroli indywidualnej 8.1. Parametry dotyczące kontroli Dopuszczalne normy narażenia zawodowego GSK Składniki Typ Wartość CHLOREK MAGNEZU (CAS 7786303) OHC 1 1299 Wersja nr: 22 Data rewizji: 05maj2015 Data wydania: 05maj2015 3 / 9

GSK Składniki Typ Wartość CHLOREK POTASU (CAS 7447407) Dopuszczalne wartości biologiczne Zalecane procedury monitorowania Poziom niepowodujący zmian (DNEL) Przewidywane stężenia niepowodujące zmian w środowisku (PNEC) 8 GODZ. TWA 5000 mcg/m3 OHC 1 Nie podano biologicznych granic ekspozycji dla składnika/składników. Stosować standardowe procedury monitoringu. 8.2. Kontrola narażenia Stosowne techniczne środki kontroli Nie ma szczególnych wymogów względem wentylacji. Indywidualne środki ochrony, takie jak indywidualny sprzęt ochronny Ogólne informacje Środki ochrony osobistej powinny być dobrane zgodnie z odpowiednimi przepisami o ich homologacji i przy współpracy z ich dostawcą. Stosować się do wszystkich przepisów lokalnych, jeśli sprzęt ochrony osobistej jest używany na stanowisku pracy. Ochronę oczu lub twarzy Ochronę skóry Jeżeli może dojść do kontaktu, to zaleca się zakładanie okularów ochronnych z bocznymi osłonami. (np. EN 166) Ochronę rąk Wybór odpowiednich rękawic nie jest zależny wyłącznie od materiału, z którego zostały wykonane, ale również innych czynników jakościowych i może się różnić w zależności od różnych producentów. Wybór rękawic musi uwzględniać wszelkie rozpuszczalniki i obecność innych zagrożeń. With respect to the above precautions select suitable chemical resistant protective gloves (EN 374) with a protective index 6 (>480min permeation time). Inne Nosić odpowiednią odzież ochronną. (EN 14605 dla rozprysków, EN ISO 13982 dla pyłu) Ochronę dróg oddechowych Zagrożenia termiczne Środki higieny Kontrola narażenia środowiska Hazard guidance and control recommendations W warunkach normalnych nie jest wymagany osobisty sprzęt do oddychania. Nosić odpowiednie termo ochronne ubranie, kiedy jest to konieczne. Należy zawsze przestrzegać prawidłowej higieny osobistej, typu mycie po kontakcie z materiałem i przed jedzeniem, piciem i/lub paleniem. Regularnie należy prać ubranie robocze i myć sprzęt ochronny, aby usunąć z nich zanieczyszczenia. SEKCJA 9: Właściwości fizyczne i chemiczne 9.1. Informacje na temat podstawowych właściwości fizycznych i chemicznych Wygląd Stan skupienia Forma Kolor Zapach Próg zapachu ph Temperatura topnienia/krzepnięcia: Początkowa temperatura wrzenia i zakres temperatur wrzenia Temperatura zapłonu Szybkość parowania Palność (ciała stałego, gazu) Płyn. Szczepionka. Prefilled syringe. Colorless. Clear, free of visible particles. 1299 Wersja nr: 22 Data rewizji: 05maj2015 Data wydania: 05maj2015 4 / 9

Górna/dolna granica palności lub górna/dolna granica wybuchowości Dolna granica palności (%) Górna granica palności (%) Prężność par Gęstość par Gęstość względna Rozpuszczalność Rozpuszczalność (woda) Rozpuszczalność (w innych rozpuszczalnikach) Współczynnik podziału: noktanol/woda Temperatura samozapłonu Temperatura rozkładu Lepkość Właściwości wybuchowe Właściwości utleniające 9.2. Inne informacje Nie są dostępne żadne stosowne informacje dodatkowe. SEKCJA 10. Stabilność i reaktywność 10.1. Reaktywność Produkt jest trwały i niereaktywny w normalnych warunkach stosowania, przechowywania i transportu. 10.2. Stabilność chemiczna Substancja jest stabilna w normalnych warunkach. NIE ZAMRAŻAĆ należycie utylizować, jeśli zamrożone. 10.3 Możliwość występowania niebezpiecznych reakcji 10.4. Warunki, których należy unikać Nie są znane niebezpieczne reakcje w warunkach normalnego stosowania. Kontakt z materiałami niezgodnymi. 10.5. Materiały niezgodne Silne środki utleniające. 10.6. Niebezpieczne produkty rozkładu SEKCJA 11: Informacje toksykologiczne Ogólne informacje Nie są znane niebezpieczne produkty rozkładu. Uwaga środek farmaceutyczny. Narażenie zawodowe substancją lub mieszanką może powodować poważne skutki. Informacje dotyczące prawdopodobnych dróg narażenia Droga oddechowa W normalnych warunkach użytkowania zgodnego z przeznaczeniem substancja ta nie powinna stanowić zagrożenia dla układu oddechowego. Objawy Kontakt ze skórą Kontakt z oczami Spożycie 11.1. Informacje dotyczące skutków toksykologicznych Toksyczność ostra Składniki CHLOREK MAGNEZU (CAS 7786303) Droga oddechowa NOAEL Połknięcie LD50 Zagrożenie zdrowia nie znane lub nie spodziewane w przypadku normalnego stosowania. Zagrożenie zdrowia nie znane lub nie spodziewane w przypadku normalnego stosowania. Unikać zanieczyszczenia oczu. Oczekuje się, że zagrożenie przy połknięciu będzie niewielkie. Następujące niekorzystne działania zostały odnotowane w związku z terapeutycznym użyciem tego materiału: anoreksja; podrażnienie; senność; ból głowy; pocenie się; zmęczenie; ból stawu; dreszcze. Zagrożenie zdrowia nie znane lub nie spodziewane w przypadku normalnego stosowania. Gatunki Królik Szczur Wyniki próby > 3,9 mg/m3 2800 mg/kg 1299 Wersja nr: 22 Data rewizji: 05maj2015 Data wydania: 05maj2015 5 / 9

Składniki Gatunki CHLOREK POTASU (CAS 7447407) Połknięcie LD50 Szczur Chlorek sodowy (CAS 7647145) Połknięcie LD50 Szczur Wyniki próby 2600 mg/kg 3000 mg/kg * Oceny produktu mogą opierać się na nie pokazanych dodatkowych danych o składniku (składnikach). Działanie żrące/drażniące na skórę Poważne uszkodzenie oczu/działanie drażniące na oczy Działanie uczulające na drogi oddechowe Działanie uczulające na skórę Działanie mutagenne na komórki rozrodcze Rakotwórczość Działanie szkodliwe na rozrodczość Działanie toksyczne na narządy docelowe narażenie jednorazowe Działanie toksyczne na narządy docelowe narażenie powtarzane Zagrożenie spowodowane aspiracją Informacje dotyczące mieszanin a informacje dotyczące substancji Inne informacje Zagrożenie zdrowia nie znane lub nie spodziewane w przypadku normalnego stosowania. Zagrożenie zdrowia nie znane lub nie spodziewane w przypadku normalnego stosowania. Nie spodziewa się, aby niniejszy produkt powodował uczulenie skórne. Brak danych wskazujących, czy produkt lub jego składniki w stężeniu ponad 0,1% są mutagenne lub genotoksyczne. Nie zawiera składników szkodliwych dla Brak zagrożenia narażeniem przez drogi oddechowe. Uwaga środek farmaceutyczny. Sekcja 12: Informacje ekologiczne 12.1. Toksyczność Nie uznawano za szkodliwe dla organizmów wodnych. Składniki CHLOREK POTASU (CAS 7447407) Wodny Algi Ryby Skorupiaki Chlorek sodowy (CAS 7647145) Wodny Algi NOEC (Nie zaobserwowane stężenie skutkujące) Gatunki Green algae (Chlorella vulgaris) Bluegill sunfish (Adult Lepomis macrochirus) Channel catfish (Adult Ictalurus punctatus) Fathead minnow (Adult Pimephales promelas) Mosquito fish (Adult Gambusia affinis) Pchła wodna (Daphnia magna) Algae (Nitscheria linearis) Wyniki próby 600 mg/l, 4 miesiące 951 mg/l, 96 godziny Test statyczny 720 mg/l, 48 godziny Test statyczny 880 mg/l, 96 godziny Test statyczny 435 mg/l, 96 godziny Test statyczny 83 mg/l, 48 godziny Test statyczny 2430 mg/l, 5 dni 1299 Wersja nr: 22 Data rewizji: 05maj2015 Data wydania: 05maj2015 6 / 9

Składniki Ryby Gatunki Bluegill sunfish (Juvenile Lepomis macrochirus) Wyniki próby 1295 mg/l, 96 godziny Test statyczny Fathead minnow (Juvenile Pimephales promelas) 6390 mg/l, 96 godziny Test statyczny Goldfish (Adult Carassius auratus) 7000 mg/l, 96 godziny Mosquito fish (Adult Gambusia affinis) 17550 mg/l, 96 godziny Test statyczny Skorupiaki Pchła wodna (Daphnia magna) 3310 mg/l, 48 godziny Test statyczny * Oceny produktu mogą opierać się na nie pokazanych dodatkowych danych o składniku (składnikach). 12.2. Trwałość i zdolność do rozkładu 12.3. Zdolność do bioakumulacji Współczynnik podziału noktanol/woda (log Kow) Współczynnik biokoncentracji (BCF) Brak danych o rozkładalności preparatu. 12.4. Mobilność w glebie 12.5. Wyniki oceny właściwości PBT i vpvb 12.6. Inne szkodliwe skutki działania SEKCJA 13: Postępowanie z odpadami 13.1. Metody unieszkodliwiania odpadów Odpad resztkowy Zanieczyszczone opakowanie Usunąć zgodnie z przepisami lokalnymi. Puste pojemniki lub wykładziny pojemników mogą zawierać niewielki ilości pozostałości produktu. Niniejszy materiał i pojemniki po nim muszą być utylizowane w bezpieczny sposób (Patrz: Instrukcje utylizacji). Opróżnione opakowania powinny być przekazane na zatwierdzone składowisko odpadów do recyklingu lub usunięcia. Ponieważ opróżnione pojemniki mogą zawierać pozostałości produktu, należy stosować się do ostrzeżeń podanych na etykiecie nawet po opróżnieniu pojemnika. Kod odpadu wg klasyfikacji UE Kod Odpadu powinien zostać określony w uzgodnieniu pomiędzy użytkownikiem, producentem i lokalnymi zakładami przetwórstwa odpadów. Metody utylizacji/informacje Zebrać do odzysku albo składować w zaplombowanych pojemnikach na autoryzowanym składowisku. Nie odprowadzać do kanalizacji, gruntu i cieków wodnych. Utylizować zgodnie z obowiązującymi przepisami. Szczególne środki ostrożności Utylizować zgodnie z obowiązującymi przepisami. SEKCJA 14: Informacje dotyczące transportu ADR Nie podlega zarządzeniom obejmującym niebezpieczne towary. IATA Nie podlega zarządzeniom obejmującym niebezpieczne towary. IMDG Nie podlega zarządzeniom obejmującym niebezpieczne towary. 14.7. Transport in bulk according to Annex II of MARPOL73/78 and the IBC Code MARPOL Annex II applies to liquids used in a ship's operation that pose a threat to the marine environment. These materials may not be transported in bulk. SEKCJA 15: Informacje dotyczące przepisów prawnych 15.1. Przepisy prawne dotyczące bezpieczeństwa, zdrowia i ochrony środowiska specyficzne dla substancji i mieszaniny Regulacje UE Rozporządzenie (WE) nr 1005/2009 o substancja zubożających warstwę ozonowa, Załącznik I Rozporządzenie (WE) nr 1005/2009 o substancja zubożających warstwę ozonowa, Załącznik II Rozporządzenie (WE) nr 850/2004 o trwałych organicznych substancjach zanieczyszczających środowisko, Załącznik I ze zmianami 1299 Wersja nr: 22 Data rewizji: 05maj2015 Data wydania: 05maj2015 7 / 9

Rozporządzenie (WE) nr 689/2008 o eksporcie i imporcie niebezpiecznych substancji chemicznych, Załącznik I, część 1 ze zmianami Rozporządzenie (WE) nr 689/2008 o eksporcie i imporcie niebezpiecznych substancji chemicznych, Załącznik I, część 2 ze zmianami Rozporządzenie (WE) nr 689/2008 o eksporcie i imporcie niebezpiecznych substancji chemicznych, Załącznik I, część 3 ze zmianami Rozporządzenie (WE) nr 689/2008 o eksporcie i imporcie niebezpiecznych substancji chemicznych, Załącznik V ze zmianami Rozporządzenie (WE) nr 166/2006 Załącznik II Rejestr uwolnień i przekazów substancji zanieczyszczających środowisko Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006, artykuł REACH 59(10) Spis kandydacki na bieżąco publikowany przez ECHA Zezwolenia TRITON X 100 (CAS 9002931) Rozporządzenie (WE) Nr 1907/2006 REACH, Załącznik XIV: Wykaz substancji podlegających procedurze zezwoleń, z późniejszymi zmianami. Ograniczenia dotyczące zastosowania Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 Załącznik REACH XVII Substancje podlegające ograniczeniom sprzedaży i stosowania ze zmianami Rozporządzenie 2004/37/WE: o ochronie pracowników przed zagrożeniami odnoszącymi się do substancji rakotwórczych i mutagennych w miejscu pracy Rozporządzenie 92/85/EWD: o bezpieczeństwie i zdrowiu pracowników w ciąży oraz pracowników, którzy po niedawnym porodzie lub karmiących piersią Inne regulacje UE Rozporządzenie 96/82/WE (Seveso II) o kontroli poważnych zagrożeń wypadkiem z udziałem substancji niebezpiecznych Dyrektywa 98/24/WE w sprawie ochrony zdrowia i bezpieczeństwa pracowników przed ryzykiem związanym ze środkami chemicznymi w miejscu pracy Dyrektywa 94/33/WE w sprawie ochrony pracy osób młodych Inne przepisy Regulacje krajowe 15.2. Ocena bezpieczeństwa chemicznego SEKCJA 16: Inne informacje Wykaz skrótów Odniesienia Informacje o metodzie oceny prowadzącej do klasyfikacji mieszaniny Pełny tekst jakiegokolwiek zwrotów lub zwrotórr i zwrotówh zgodnie z sekcjami 2 do 15 Produkt jest sklasyfikowany i oznakowany zgodnie dyrektywami UE lub odpowiednimi przepisami krajowymi. Ta Karta Informacyjna Bezpieczeństwa Materiałowego jest zgodna z Regulacją (EC) Nr 1907/2006. Przestrzegać państwowych przepisów dotyczących pracy ze czynnikami chemicznymi. Nie dokonano oceny bezpieczeństwa chemicznego. Wyznaczenie zagrożenia GSK Klasyfikacja zagrożeń dla zdrowia i środowiska wywodzi się z kombinacji metod obliczeniowych oraz danych badawczych, jeśli dostępne. R22 Działa szkodliwie po połknięciu. R41 Ryzyko poważnego uszkodzenia oczu. R52/53 Działa szkodliwie na organizmy wodne; może powodować długo utrzymujące się niekorzystne zmiany w środowisku wodnym. H302 Działa szkodliwie po połknięciu. H318 Powoduje poważne uszkodzenie oczu. H412 Działa szkodliwie na organizmy wodne, powodując długotrwałe skutki. 1299 Wersja nr: 22 Data rewizji: 05maj2015 Data wydania: 05maj2015 8 / 9

Informacje o rewizji Informacje o szkoleniu Zastrzeżenie Identyfikacja Produktu I Firmy: Synonimy SEKCJA 2: Identyfikacja zagrożeń: Zagrożenia szczególne Skład / Informacje o składnikach: Unieważnienia ujawnień Informacje dotyczące przepisów: Stany Zjednoczone Przestrzegać instrukcji szkoleniowych podczas posługiwania się niniejszym materiałem. Informacje i zalecenia w tej karcie charakterystyki są, wedle naszej najlepszej wiedzy, dokładne w dniu wydania. Treść nie ma być uważana za jakąkolwiek gwarancję, wyraźnie lub w sposób domniemany. Jest obowiązkiem użytkownika określenie możliwości stosowania tej informacji oraz odpowiedniości materiału lub produktu do konkretnego celu. 1299 Wersja nr: 22 Data rewizji: 05maj2015 Data wydania: 05maj2015 9 / 9