1. Informacje o dokumencie 1.1 Funkcja Niniejsza instrukcja obsługi dostarcza niezbędnch informacji dotczącch montażu, uruchomienia, niezawodnej eksploatacji i demontażu urządzenia. Instrukcja obsługi powinna bć zawsze cztelna i dostępna. Instrukcja obsługi...............stron 1 do 6 Tłumaczenie orginalnej instrukcji obsługi 1.2 Grupa docelowa: autorzowan, wkwalifikowan personel Wszstkie cznności opisane w niniejszej instrukcji obsługi powinn bć wkonwane włącznie przez przeszkolon i wkwalifikowan personel autorzowan przez użtkownika instalacji. Urządzenie można zainstalować i uruchomić tlko po przecztaniu i zrozumieniu instrukcji obsługi oraz po zapoznaniu się z obowiązującmi przepisami w zakresie bezpieczeństwa prac i zapobiegania wpadkom. Dobór i montaż urządzeń oraz ich integracja z sstemem sterowania wmaga bardzo dobrej znajomości przez producenta maszn odpowiednich przepisów i wmagań normatwnch. 1.3 Stosowane smbole Informacje, porad, wskazówki: Smbol ten oznacza pomocne informacje dodatkowe. Zawartość 1 Informacje o dokumencie 1.1 Funkcja...1 1.2 Grupa docelowa: autorzowan, wkwalifikowan personel...1 1.3 Stosowane smbole....1 1.4 Ogólne zasad bezpieczeństwa...1 1. Ostrzeżenie przed niewłaściwm użtkowaniem....1 1.6 Włączenie odpowiedzialności...1 2 Opis produktu 2.1 Klucz zamówieniow...2 2.2 Wersje specjalne...2 2.3 Przeznaczenie i zastosowanie....2 3 Montaż 3.1 Ogólne wskazówki montażowe...2 3.2 Wmiar...2 3.3 Wmiar montażowe...3 3.4 Cznności robocze podczas montażu - montaż od zewnątrz...4 3. Cznności robocze podczas montażu - montaż od wewnątrz... 4 Uruchomienie i konserwacja 4.1 Kontrola działania...6 4.2 Konserwacja...6 Ostrożnie: Nieprzestrzeganie wskazówki ostrzegawczej może spowodować usterki lub nieprawidłowe działanie. Ostrzeżenie: Nieprzestrzeganie wskazówki ostrzegawczej może spowodować zagrożenie zdrowia żcia i lub uszkodzenie maszn. 1.4 Ogólne zasad bezpieczeństwa zasad bezpieczeństwa zawartch w niniejszej instrukcji obsługi oraz krajowch przepisów dotczącch instalacji, bezpieczeństwa i zapobiegania wpadkom. Dalsze informacje techniczne znajdują się w katalogach firm Schmersal i w katalogu online w Internecie pod adresem www.schmersal.net. Wszstkie informacje bez odpowiedzialności. Zastrzega się możliwość wprowadzania zmian służącch postępowi technicznemu. W przpadku przestrzegania wskazówek dotczącch bezpieczeństwa, montażu, uruchomienia, eksploatacji i konserwacji nie wstępują zagrożenia resztkowe. 1. Ostrzeżenie przed niewłaściwm użtkowaniem W przpadku nieprawidłowego lub niezgodnego z przeznaczeniem stosowania urządzenia lub dokonwania manipulacji nie można wkluczć zagrożenia zdrowia lub żcia lub uszkodzenia elementów maszn bądź instalacji. odpowiednich wskazówek norm EN 1088. x.000 / v.a. / 12.11 / Teile-Nr 1170- / BZ-Nr. 016-3V900 / Ausgabe C 1.6 Włączenie odpowiedzialności Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkod i zakłócenia w prac urządzenia, które powstał w wniku błędu montażowego lub nieprzestrzegania niniejszej instrukcji obsługi. Wkluczona jest odpowiedzialność producenta za szkod, które wnikają z zastosowania części zamiennch lub akcesoriów niedopuszczonch przez producenta. Samodzielne napraw, przebudow i modfikacje nie są dozwolone ze względów bezpieczeństwa i wkluczają odpowiedzialność producenta za wnikające z nich szkod. 1
2. Opis produktu 2.1 Klucz zamówieniow Niniejsza instrukcja obsługi dotcz następującch tpów: ➀ ➁--➂ Nr Opcja Opis ➀ AZ Dla włącznika bezpieczeństwa AZ... AZM Dla elektromagnetcznej blokad bezpieczeństwa AZM... ➁... Wbór serii ➂ 01 Montaż od wewnątrz, z uchwtem awarjnm, ogranicznik osłon praw 02 Montaż od wewnątrz, z uchwtem awarjnm, 03 Montaż od wewnątrz, bez uchwtu awarjnego, ogranicznik osłon praw 04 Montaż od wewnątrz, bez uchwtu awarjnego, 0 Montaż od zewnątrz, z uchwtem awarjnm, ogranicznik osłon praw 06 Montaż od zewnątrz, z uchwtem awarjnm, 07 Montaż od zewnątrz, bez uchwtu awarjnego, ogranicznik osłon praw 08 Montaż od zewnątrz, bez uchwtu awarjnego, 2.2 Wersje specjalne Dla wersji specjalnch, które nie są wmienione w kluczu zamówieniowm w punkcie 2.1 obowiązują odpowiednio powższe i poniższe informacje, o ile są one zgodne z wersją standardową. 2.3 Przeznaczenie i zastosowanie - jest przeznaczon do uchlnch osłon. Elektromagnetczne blokad bezpieczeństwa można montować wewnątrz lub na zewnątrz stref zagrożenia. Osłonę można otwierać i zamkać od zewnątrz przez obrót klamki. Uchwt uruchamiając można zablokować w pozcji 90º. Sstem - jest dostępn z uchwtem awarjnm do otwierania osłon. Osłonę można otworzć wewnątrz stref zagrożenia za pomocą uchwtu awarjnego. Zamknięcie osłon od środka nie jest możliwe. Sstem - może bć dostarczon z blokadą zapobiegającą niezamierzonemu zamknięciu osłon, np. podczas montażu w złożonch instalacjach. 3. Montaż 3.1 Ogólne wskazówki montażowe Montaż może przeprowadzić włącznie autorzowan wkwalifikowan personel. Tlko w przpadku prawidłowego montażu opisanego w niniejszej instrukcji obsługi zostaje zachowana funkcja bezpieczeństwa całego sstemu oraz zgodność z drektwą masznową. 3.2 Wmiar Wszstkie wmiar w mm. AZ 16--02/-04/-0/-07 AZ 16--01/-03/-06/-08 138 40, 7 6, 2 6, 6, 2 6, 40, 7 138 88 max. 100 77 max. 100 111 96 0 17 17 0 96 AZ 330--02/-04/-0/-07 AZ 330--01/-03/-06/-08 4 184 6, 108 6, 6, 108 6, 184 4 9 max. 100 77 max. 100 118 46 0 17 68, 68, 17 0 46 2
AZ 41--02/-04/-0/-07 49, 83, 6, 0 6, 17 AZ 41--01/-03/-06/-08 17 83 0 6, 6, 88 max. 100 77 max. 100 111 210 16 2 2 17, AZM 161--02/-04/-0/-07 17 21 6, 100 2 0 6, 17 9, AZM 161--01/-03/-06/-08 99, 17 6, 6, 88 max. 100 77 max. 100 111 0 2 100 21 2 AZM 161--02/-07-R AZM 161--01/-08-R 2 21 6, 12 max. 40 0 17 2 8, 30, 99, 30, 9, 6, 6, 8, 17 2 12 6, 17 21 88 max. 100 77 max. 100 111 AZM 41--02/-04/-0/-07 129 17 6, 0 6, 6, AZM 41--01/-03/-06/-08 17 129 0 6, 6, 88 max. 100 77 max. 100 111 17, 217 172 133 2 2 3.3 Wmiar montażowe "a" "x" "" AZ 16 mm mm mm AZ 330 mm 12 mm mm AZ 41 mm mm mm AZM 41 mm mm mm AZM 161 mm mm mm Podczas montażu należ pamiętać, ab wprowadzić aktwator bez naprężenia do urządzenia bezpieczeństwa (np. przez zastosowanie opcjonalnego urządzenia centrującego). Należ zagwarantować wmiar szczelin a = ; unikać pionowego lub poziomego przesunięcia kątowego. Legenda a Maksmalna odległość międz włącznikiem i aktwatorem x Grubość płt montażowej aktwatora Grubość płt montażowej klamki drzwiowej / uchwtu awarjnego 3
3.4 Cznności robocze podczas montażu - montaż od zewnątrz Cznność robocza 3 Przciąć na długość trzpień czworokątn Wszstkie wmiar w mm Z uchwtem awarjnm: l = s + x + + 82 + 4* Bez uchwtu awarjnego: l = s + x + + 69 + 4* Usunąć zadzior z przciętego trzpienia czworokątnego Cznność robocza 1 l Zamontować aktwator na płcie montażowej x Cznność robocza 2 O ile wstępuje, zamontować wstępnie blokadę, zamontować klamkę drzwiową na płcie montażowej MP TG-01 Patrz instrukcja montażu blokad Legenda l Długość trzpienia czworokątnego s Grubość płt drzwiowej x Grubość płt montażowej aktwatora Grubość płt montażowej klamki drzwiowej / uchwtu awarjnego, o ile wstępuje; uwzględnić dwukrotnie, gd wstępuje płta montażowa uchwtu awarjnego i płta montażowa klamki drzwiowej 4* Uwzględnić tlko wted, gd wstępuje blokada Cznność robocza 4 Włożć trzpień czworokątn do aktwatora Klamka drzwiowa w pozcji poziomej Gd wstępuje uchwt awarjn: Uwzględnić sfazowanie czworokąta dla uchwtu awarjnego (patrz rsunek) Cznność robocza Zamontować włącznik na płcie montażowej Zamontować płtę montażową włącznika na równi ze słupkiem osłon Gwint centrcznie w stosunku do otworów podłużnch płt montażowej 1 2 4
Cznność robocza 6 3. Cznności robocze podczas montażu - montaż od wewnątrz Zamontować aktwator do osłon i ustawić Aktwator całkowicie wsunięt Wprowadzić aktwator do obudow włącznika Przestrzegać maksmalnej odległości a międz włącznikiem i aktwatorem, patrz tabela Wmiar Gwint centrcznie w stosunku do otworów podłużnch płt montażowej s 100 a Cznność robocza 1 Przciąć na długość trzpień czworokątn Cznność robocza 7 Wszstkie wmiar w mm Z uchwtem awarjnm: l = s + x + + 82 + 4* Bez uchwtu awarjnego: l = s + x + + 69 + 4* Usunąć zadzior z przciętego trzpienia czworokątnego Gd wstępuje uchwt awarjn, przkręcić go do płt montażowej l Cznność robocza 8 Ø21 Założć uchwt awarjn na czworokąt Zamontować płtę montażową z uchwtem awarjnm do drzwi Podczas wkładania uchwtu awarjnego na czworokąt uchwt awarjn i klamka drzwiowa muszą znajdować się w położeniu poziomm Gwint centrcznie w stosunku do otworów podłużnch płt montażowej Legenda l Długość trzpienia czworokątnego s Grubość płt drzwiowej x Grubość płt montażowej aktwatora Grubość płt montażowej klamki osłon / uchwtu awarjnego, o ile wstępuje; uwzględnić dwukrotnie, gd wstępuje płta montażowa uchwtu awarjnego i płta montażowa klamki osłon 4* Uwzględnić tlko wted, gd wstępuje blokada Cznność robocza 2 Włożć trzpień kwadratow do aktwatora Gd wstępuje uchwt awarjn: Uwzględnić sfazowanie trzpienia kwadratowego dla uchwtu awarjnego (patrz Rsunek) x
Cznność robocza 3 O ile wstępuje, zamontować blokadę Patrz instrukcja montażu blokad Cznność robocza 6 Zamontować aktwator do osłon i ustawić Aktwator całkowicie wsunięt Wprowadzić aktwator do obudow włącznika Przestrzegać maksmalnej odległości a międz włącznikiem i aktwatorem, patrz tabela Wmiar Gwint po środku międz otworami podłużnmi płt montażowej a Cznność robocza 4 Przkręcić klamkę osłon do płt montażowej Zdjąć osłonę, ab przkręcić klamkę osłon a Cznność robocza 7 Ø21 Założć klamkę osłon na czworokątn trzpień Zamontować płtę montażową do osłon Podczas wkładania klamki osłon na czworokątn uchwt awarjn, musi się on znajdwać w położeniu poziomm względem trzpienia. Gwint w środku międz podłużnmi otworami płt montażowej Cznność robocza Zamontować płtę montażową włącznika na równi ze słupkiem osłon Zamontować włącznik na płcie montażowej Gwint po środku międz otworami podłużnmi płt montażowej 2 1 s *100 4. Uruchomienie i konserwacja 4.1 Kontrola działania Przetestować urządzenie bezpieczeństwa pod kątem prawidłowości działania. W tm celu należ przeprowadzić następujące cznności: 1. Sprawdzić prawidłowość osadzenia włącznika bezpieczeństwa / elektromagnetcznej blokad bezpieczeństwa i aktwatora 2. Sprawdzić stan przepustów kablowch i przłącz 3. Sprawdzić, cz obudowa włącznika nie jest uszkodzona K. A. Schmersal GmbH Industrielle Sicherheitsschaltssteme Möddinghofe 30, D - 479 Wuppertal Postfach 24 02 63, D - 432 Wuppertal Telefon +49 - (0)2 02-64 74-0 Faks +49 - (0)2 02-64 74-1 00 E-mail: info@schmersal.com Internet: http://www.schmersal.com 4.2 Konserwacja W regularnch odstępach czasu zalecam przeprowadzenie kontroli wzrokowej i kontroli działania: 1. Sprawdzić stan i prawidłowość osadzenia aktwatora i włącznika bezpieczeństwa / elektromagnetcznej blokad bezpieczeństwa 2. Sprawdzić wmiar szczelin a i w razie potrzeb wregulować; unikać pionowego lub poziomego przesunięcia kątowego 3. Usunąć zanieczszczenia. 4. Sprawdzić przepust kablowe i przłącza. Należ wmieniać uszkodzone lub wadliwe urządzenia. 6