nazwa handlowa : Green Apple ( ) data przepracowania : Wersji (Aktualizacja) : (12.1.0) data druku :

Podobne dokumenty
nazwa handlowa : Patchouli Oil ( ) data przepracowania : Wersji (Aktualizacja) : (3.0.1) data druku :

nazwa handlowa : Eucalyptusöl 80/85 Ph. Eur data przepracowania : Wersji : data druku :

nazwa handlowa : Tea Tree Oil ( ) data przepracowania : Wersji (Aktualizacja) : (7.1.1) data druku :

nazwa handlowa : Orange oil data przepracowania : Wersji (Aktualizacja) : (14.1.1) data druku :

Karta charakterystyki substancji/ mieszaniny Mentol

nazwa handlowa : Convicius ( ) data przepracowania : Wersji (Aktualizacja) : (15.1.1) data druku :

nazwa handlowa : Lemon ( ) data przepracowania : Wersji (Aktualizacja) : (16.1.1) data druku :

nazwa handlowa : Tea Tree ( ) data przepracowania : Wersji (Aktualizacja) : (14.1.1) data druku :

Düllberg Konzentra GmbH & Co.KG. D Hamburg. info@duellberg-konzentra.de

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

nazwa handlowa : ProfiTec P437 Silicon-Strukturputz K 1,5 data opracowania : Wersja : data druku :

Karta charakterystyki

1. IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

data opracowania : Wersja (Aktualizacja) : (1.0.0) data druku :

Karta charakterystyki Strona 1 z 5 Nadrenian amonu. SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki Strona 1 z 5 Ren. SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa

Karta charakterystyki

Opracowano : Wersja (Aktualizacja) : (14.0.0) Wydrukowano : Düllberg Konzentra GmbH & Co.KG.

Karta charakterystyki

Karta charakterystki według rozporządzenie (WE) 1907/2006

Karta charakterystyki

KARTA CHARAKTERYSTYKI

Karta charakterystyki

nazwa handlowa : INDULINE DW-601 Data aktualizacji: Wersji : data druku :

SEKCJA 1: IDENTYFIKACJA MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

SEKCJA 1: IDENTYFIKACJA SUSTANCJI/MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

Karta charakterystyki

KARTA CHARAKTERYSTYKI Uszczelniacz do dachów i spoin PROBAU

KARTA CHARAKTERYSTYKI sporząd zona zgodnie z rozporząd zeniem REACH (1907/2006), z ałącznik II

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki

KARTA CHARAKTERYSTYKI

Karta charakterystyki

KARTA CHARAKTERYSTYKI ULTRA PRIMER 08

Karta Charakterystyki PASTA POLERSKA IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI / MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

Pigment antykorozyjny NAN-4

KARTA CHARAKTERYSTYKI

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki

Wersja 1.0 Numer Karty: Aktualizacja: SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja spółki/przedsiębiorstwa

Karta charakterystyki

1. IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

KARTA CHARAKTERYSTYKI

DHV364-CT5 hebro mosol BD 2

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki

KARTA CHARAKTERYSTYKI TERASSLASYR V

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki

KARTA CHARAKTERYSTYKI

VINYL & LEATHER CONDITIONER

Karta charakterystyki Zgodna z Rozporządzeniem (WE) nr 1907/2006 (REACH), Artykuł 31 oraz Rozporządzeniem (WE) nr 1272/2008 (CLP) Polska

KARTA CHARAKTERYSTYKI

Karta Charakterystyki KRES KRETA

Karta charakterystyki

KARTA CHARAKTERYSTYKI zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

KARTA CHARAKTERYSTYKI

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki

1 Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa

Karta charakterystyki substancji chemicznej zgodna z Rozporządzeniem (WE) nr 1907/2006 (REACH)

KARTA CHARAKTERYSTYKI

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki

KARTA CHARAKTERYSTYKI zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Wersja: 2.1 Aktualizacja dnia Wydrukowano dnia

KARTA CHARAKTERYSTYKI

Karta charakterystyki Rozporządzenie Komisji UE nr 453/2010 z dnia 20 maja 2010r.

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki

: DHV360-K21 hebro mosol BD

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

KARTA CHARAKTERYSTYKI zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

1 Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa. 2 Identyfikacja zagrożeń. 3 Skład/informacja o składnikach

Karta charakterystyki zgodnie z 453/2010/WE

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki

Transkrypt:

Dystrybutor: Brenntag Polska Sp. z o.o. ul. J. Bema 21 47-224 Kędzierzyn-Koźle, Polska tel. (48/77)4721500, fax (48/77)4721600 kod towaru: 180161 Karta charakterystki 1. Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa 1.1 Identyfikator produktu Green Apple 180161 (2003342) 1.2 Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania odradzane Perfumes / Flavors 1.3 Dane dotyczące dostawcy karty charakterystyki producent/dostawcy : ulica : kraj/kod pocztowy/miejscowość : D - 22335 Hamburg telefon : +49 (0)40 507114-0 telefax : +49 (0)40 507114930 Partner do rozmów : 1.4 Numer telefonu alarmowego GmbH & Co.KG, 22335 Hamburg Quality control / Quality management (Mon.-Fri. 8.00 am - 5.00 pm) Phone: +49 (0)40 50 71 14-0 2. Identyfikacja zagrożeń 2.1 Klasyfikacja substancji lub mieszaniny Wytycznej 67/548/EWG ew. 1999/45/WE Działa toksycznie na organizmy wodne; może powodowac długo utrzymujące się niekorzystne zmiany w środowisku wodnym. N ; R 51/53 Rozporządzenie (WE) nr 1272/2008 (GHS) Działa toksycznie na organizmy wodne, powodując długotrwałe skutki. Aquatic Chronic 2 ; H411 2.2 Elementy oznakowania Wytycznej 67/548/EWG ew. 1999/45/WE litery kodowe i oznaczenia zagrożeń produktu N ; Produkt niebezpieczny dla środowiska zdania R 51/53 Działa toksycznie na organizmy wodne; może powodowac długo utrzymujące się niekorzystne zmiany w środowisku wodnym. zdania S 61 Unikać zrzutów do środowiska. Postępować zgodnie z instrukcją lub kartą charakterystyki. specjalne znakowanie konkretnych preparatów 99 Zawiera. Może powodować wystąpienie reakcji alergicznej. Rozporządzenie (WE) nr 1272/2008 (GHS) Piktogramy zagrożeń Środowisko (GHS09) Wskazówki zagrożeń ( PL / D ) Strona : 1 / 7

H411 Działa toksycznie na organizmy wodne, powodując długotrwałe skutki. Wskazówki bezpieczeństwa P273 Unikać uwolnienia do środowiska. P391 Zebrać wyciek. Szczególne zasady dotyczące uzupelniajacych elementów etykiety dla niektrórych mieszanin EUH208 Zawiera BENZYL SALICYLATE ; LIMONENE. Może powodować wystąpienie reakcji alergicznej. 2.3 Inne zagrożenia 3. Skład/informacja o składnikach 3.2 Mieszaniny niebezpieczne substancje składowe 2-TERT BUTYLCYCLOHEXYL ACETATE ; Nr WE : 201-828-7; Nr CAS : 88-41-5 Udział : 2,5-5 % N ; R51/53 Zaszeregowanie 1907/2006 (GHS) : Aquatic Chronic 2 ; H411 N-DODECANOL ; Nr WE : 203-982-0; Nr CAS : 112-53-8 Udział : 1-2,5 % N ; R50/53 Xi ; R38 Zaszeregowanie 1907/2006 (GHS) : Skin Irrit. 2 ; H315 Aquatic Acute 1 ; H400 Aquatic Chronic 1 ; H410 GAMMA UNDECALACTONE ; Nr WE : 203-225-4; Nr CAS : 104-67-6 Udział : 1-2,5 % N ; R51/53 Zaszeregowanie 1907/2006 (GHS) : Aquatic Chronic 2 ; H411 ALLYLHEPTANOAT ; Nr WE : 205-527-1; Nr CAS : 142-19-8 Udział : 1-2,5 % N ; R50/53 Xn ; R21/22 Xi ; R38 Zaszeregowanie 1907/2006 (GHS) : Acute Tox. 3 ; H301 Acute Tox. 3 ; H311 Acute Tox. 3 ; H331 Skin Irrit. 2 ; H315 Aquatic Acute 1 ; H400 Aquatic Chronic 1 ; H410 ETHYLENBRASSYLATE ; Nr WE : 203-347-8; Nr CAS : 105-95-3 Udział : < 0,5 % N ; R51/53 Zaszeregowanie 1907/2006 (GHS) : Aquatic Chronic 2 ; H411 HEXAHYDRO-4,6,6,7,8,8-HEXAMETHYLCYCLOPENTA-GAMMA-BENZOPYRAN ; Nr WE : 214-946-9; Nr CAS : 1222-05-5 Udział : 0,25-0,5 % N ; R50/53 Zaszeregowanie 1907/2006 (GHS) : Aquatic Acute 1 ; H400 Aquatic Chronic 1 ; H410 BENZYL SALICYLATE ; Nr WE : 204-262-9; Nr CAS : 118-58-1 Udział : < 0,5 % N ; R51/53 R43 Zaszeregowanie 1907/2006 (GHS) : Skin Sens. 1 ; H317 Aquatic Chronic 2 ; H411 3-P-CUMENYL-2-METHYLPROPIONALDEHYDE ; Nr WE : 203-161-7; Nr CAS : 103-95-7 Udział : < 0,5 % N ; R51/53 Xi ; R38 Zaszeregowanie 1907/2006 (GHS) : Skin Irrit. 2 ; H315 Aquatic Chronic 2 ; H411 LIMONENE ; Nr WE : 205-341-0; Nr CAS : 138-86-3 Udział : < 0,25 % R10 N ; R50/53 R43 Xn ; R65 Xi ; R38 Zaszeregowanie 1907/2006 (GHS) : Flam. Liq. 3 ; H226 Asp. Tox. 1 ; H304 Skin Irrit. 2 ; H315 Skin Sens. 1 ; H317 Aquatic Acute 1 ; ( PL / D ) Strona : 2 / 7

H400 Aquatic Chronic 1 ; H410 Pełna treść przytoczonych wskazówek dotyczących zagrożeń znajduje się w rozdziale 16. 4. Środki pierwszej pomocy 4.1 Opis środków pierwszej pomocy Informacje ogólne Natychmiast zdjąć zanieczyszczone części ubioru. po wdychnięciu Trzymać poszkodowanego w spokoju. doprowadzić świeże powietrze Wezwać lekarza. po kontakcie ze skórą Umyć wodą i mydłem, następnie spłukać. po kontakcie z oczami Płukać dużą ilością wody(10-15 min.). natychmiast zgłosić się do lekarza po połknięciu płukanie ust zimną wodą natychmiast zgłosić się do lekarza 4.2 Najważniejsze ostre i opóźnione objawy oraz skutki narażenia 4.3 Żadne nie znane Wskazania dotyczące wszelkiej natychmiastowej pomocy lekarskiej i szczególnego postępowania z poszkodowanym 5. Postępowanie w przypadku pożaru 5.1 Środki gaśnicze Stosowne środki gaśnicze piasek, piana, CO2, suchy środek gaśniczy Środki gaśnicze, których nie wolno użyć ze względów bezpieczeństwa woda 5.2 Szczególne zagrożenia związane z substancją lub mieszaniną 5.3 Informacje dla straży pożarnej urządzenie oddechowe, zależne od otaczającego powietrza zamknięty ubiór ochronny 5.4 informacje dodatkowe przy zachowaniu miejscowych przepisów urzędowych oddać do spalenia w odpowiedniej instalacji lub do składowania na odpowiednim wysypisku, albo poddać recyclingowi 6. Postępowanie w przypadku niezamierzonego uwolnienia do środowiska 6.1 Indywidualne środki ostrożności, wyposażenie ochronne i procedury w sytuacjach awaryjnych usunąć źródła ognia Zadbać o wystarczające przewietrzanie. 6.2 Środki ostrożności w zakresie ochrony środowiska Nie pozwolić na dostanie się do kanalizacji. W przypadku zanieczyszczenia rzek, jezior lub przewodów kanalizacyjnych należy powiadomić odpowiednie urzędy zgodnie z miejscowymi przepisami. 6.3 Metody i materiały zapobiegające rozprzestrzenianiu się skażenia i służące do usuwania skażenia Wycieknięty/rozsypany materiał otoczyć niepalnym środkiem chłonącym (na przykład piaskiem, ziemią, ziemią okrzemkową, Vermiculite) i zebrać do odpowiednich pojemników zgodnie z miejscowymi przepisami. zebrać mechanicznie usunąć zgodnie z przepisami 6.4 Odniesienia do innych sekcji ( PL / D ) Strona : 3 / 7

7. Postępowanie z substancjami i mieszaninami oraz ich magazynowanie 7.1 Środki ostrożności dotyczące bezpiecznego postępowania wskazówki na temat bezpiecznego obchodzenia się z danym produktem Zapewnić wystarczające przewietrzanie. Dokładnie pozamykać otwarte pojemniki i składować w pozycji pionowej, aby zapobiec wyciekom. Przestrzegać ustawowych przepisów ochronnych i bezpieczeństwa. wskazówki na temat ochrony przeciwpożarowej i przeciwwybuchowej Zapobiegać powstawaniu ładunków elektrostatycznych. Trzymać z dala od źródeł ognia- nie palić. przed otwarciem pojemnika przygotować gaśnicę Warunki bezpiecznego magazynowania, łącznie z informacjami dotyczącymi wszelkich wzajemnych 7.2 niezgodności wymagania pod względem pomieszczeń magazynowych i pojemników Pojemnik przechowywać w chłodnym, dobrze przewietrzanym miejscu. unikać ogrzewania powyżej 50 C dalsze informacje na temat wymagań co do magazynowania Klasyfikacja magazynowa (TRGS 510) : 10 7.3 Szczególne zastosowanie(-a) końcowe 8. Kontrola narażenia/środki ochrony indywidualnej 8.1 Parametry dotyczące kontroli 8.2 Kontrola narażenia osobiste wyposażenie bezpieczeństwa Należy przestrzegać środków ostrożności, typowych przy obchodzeniu się z chemikaliami. Przy pracy nie jeść i nie pić - nie palić. Ochrona dróg oddechowych In case of insufficient ventilation wear respiratory protection Ochrona rąk Stosować rękawice ochronne (z tworzywa sztucznego). Chemical resistent gloves according to EN 374; Nitrile gloves, min. protection index 2 >30 min. permeation value Ochrona oczu stosować szczelne okulary ochronne 9. Właściwości fizyczne i chemiczne 9.1 Informacje na temat podstawowych właściwości fizycznych i chemicznych forma występowania forma : kolor : Zapach : płynny bezbarwny rem. of apples dane, mające znaczenie ze względów bezpieczeństwa Temperatura wrzenia/zakres temperatur wrzenia : ( 1013 hpa ) > 200 C Temperatura zapłonu : > 100 C Ciśnienie par : ( 50 C ) < 300 hpa Gęstość : ( 20 C ) 1,01 g/cm 3 Solubility in water: ( 20 C ) ca. 70 % ( PL / D ) Strona : 4 / 7

Solubility in other solvent: 9.2 Inne informacje soluble in diff. org. solvents 10. Stabilność i reaktywność 10.1 Reaktywność 10.2 Stabilność chemiczna 10.3 Możliwość występowania niebezpiecznych reakcji 10.4 Warunki, których należy unikać żadne przy stosowaniu zgodnym z przeznaczeniem 10.5 Materiały niezgodne acids and bases 10.6 Niebezpieczne produkty rozkładu żadne przy stosowaniu zgodnym z przeznaczeniem 10.7 dalsze informacje w próżni można destylować bez rozkadu stable up to 100 C 11. Informacje toksykologiczne 11.1 Informacje dotyczące skutków toksykologicznych 12. Informacje ekologiczne 12.1 Toksyczność 12.2 Trwałość i zdolność do rozkładu 12.3 Zdolność do bioakumulacji 12.4 Mobilność w glebie Przy właściwym wprowadzeniu do zaadaptowanych biologicznych oczyszczalni ścieków nie należy oczekiwać komplikacji. 12.5 Wyniki oceny właściwości PBT i vpvb 12.6 Inne szkodliwe skutki działania Nie pozwolić na przedostanie się do kanalizacji lub akwenów wodnych. Nie powzolić na przedostanie się produktu bez oczyszczenia do kanalizacji lub akwenów wodnych i nie składować go na wysypiskach publicznych. 13. Postępowanie z odpadami 13.1 Metody unieszkodliwiania odpadów Nie pozwolić na przedostanie się do kanalizacji lub akwenów wodnych. przy zachowaniu miejscowych przepisów urzędowych oddać do spalenia w odpowiedniej instalacji lub do składowania na odpowiednim wysypisku, albo poddać recyclingowi ( PL / D ) Strona : 5 / 7

14. Informacje dotyczące transportu 14.1 Numer UN (numer ONZ) 3082 14.2 Prawidłowa nazwa przewozowa UN ADR/RID ENVIRONMENTALLY HAZARDOUS SUBSTANCE, LIQUID, N.O.S. ( N-DODECANOL 2-PROPENYL-HEPTANOATE ) kod IMDG ENVIRONMENTALLY HAZARDOUS SUBSTANCE, LIQUID, N.O.S. ( N-DODECANOL 2-PROPENYL-HEPTANOATE HEXAHYDRO-4,6,6,7,8,8- HEXAMETHYLCYCLOPENTA-GAMMA-BENZOPYRANE ) ICAO-TI / IATA-DGR ENVIRONMENTALLY HAZARDOUS SUBSTANCE, LIQUID, N.O.S. ( N-DODECANOL 2-PROPENYL-HEPTANOATE ) 14.3 Klasa(-y) zagrożenia w transporcie ADR/RID klasę : 9 kod klasyfikacja : M6 liczba Kemlera : 90 Tunnel restriction code : E przepisy szczególne : LQ 7 E 1 etykietka : 9 / N kod IMDG klasę : 9 numer EmS : F-A / S-F przepisy szczególne : LQ 5 l E 1 etykietka : 9 / N ICAO-TI / IATA-DGR klasę : 9 przepisy szczególne : E 1 etykietka : 9 / N 14.4 Grupa pakowania III 14.5 Zagrożenia dla środowiska ADR/RID : N kod IMDG : P ICAO-TI / IATA-DGR : N 14.6 Szczególne środki ostrożności dla użytkowników 15. Informacje dotyczące przepisów prawnych Przepisy prawne dotyczące bezpieczeństwa, zdrowia i ochrony środowiska specyficzne dla substancji 15.1 i mieszaniny przepisy narodowe klasa zagrożenia dla wody Klasa : 2 Zaszeregowanie zgodnie z VwVwS 15.2 Ocena bezpieczeństwa chemicznego 16. Inne informacje ( PL / D ) Strona : 6 / 7

wskazówki dodatkowe The readings in this Material Safety Data Sheet are valid for professional users Depending on kind of use the expeller should keep in mind additional legal regulations if applicable (such as childproof closures, sense of touch symbols, instructions for use, additional precautionary statements or special labelling rules et.al) Mixtures are classified in accordance with the REGULATION (EC) No 1272/2008 Article 61 paragraph 5 (Transitional provisions) by using the conversion table in Annex VII of this Regulation zmiany mające znaczenie dla bezpieczeństwa 07.2 wskazówki na temat składowania z innymi substancjami zdania R dla składników 10 Zapalne. 21/22 Działa szkodliwie w kontakcie ze skórą i po połknięciu. 38 Działa drażniąco na skórę. 43 Może powodować uczulenie w kontakcie ze skórą. 50/53 Działa bardzo toksycznie na organizmy wodne; może powodowac długo utrzymujące się niekorzystne zmiany w środowisku wodnym. 51/53 Działa toksycznie na organizmy wodne; może powodowac długo utrzymujące się niekorzystne zmiany w środowisku wodnym. 65 Działa szkodliwie: może powodować uszkodzenia płuc w przypadku polkniecia. GHS Wskazówki zagrożeń dla składników H226 H301 H304 H311 H315 H317 H331 H400 H410 H411 Łatwopalna ciecz i pary. Działa toksycznie po połknięciu. Połknięcie i dostanie się przez drogi oddechowe może grozić śmiercią. Działa toksycznie w kontakcie ze skórą. Działa drażniąco na skórę. Może powodować reakcję alergiczną skóry. Działa toksycznie w następstwie wdychania. Działa bardzo toksycznie na organizmy wodne. Działa bardzo toksycznie na organizmy wodne, powodując długotrwałe skutki. Działa toksycznie na organizmy wodne, powodując długotrwałe skutki. Podane tu informacje opierają się na naszym dzisiejszym stanie wiedzy, nie stanowią one jednak gwarancji konkretnych własności produktu i nie uzasadniają żadnego prawnego stosunku umownego. ( PL / D ) Strona : 7 / 7