Instrukcja montażu i konserwacji Olejowy kocioł kondensacyjny Logano G25 z palnikiem Logatop E Dla firmy instalacyjnej Przeczytać uważnie przed montażem i konserwacją. 6 720 800 94 (20/07) PL
Spis treści ezpieczeństwo............................................. 5. Uwagi do instrukcji.......................................... 5.2 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem............................ 5.3 Objaśnienie zastosowanych symboli............................... 5.4 Wskazówki, których należy przestrzegać............................ 5.4. Wskazówki dotyczące montażu.................................. 6.4.2 Wskazówki dotyczące pomieszczenia zainstalowania....................... 6.5 Narzędzia, materiały i środki pomocnicze............................ 6.6 Utylizacja................................................ 6 2 Opis produktu.............................................. 7 3 Dane techniczne............................................ 8 3. Dane techniczne kotła grzewczego z zamontowanym palnikiem olejowym........ 8 3.2 Deklaracja zgodności........................................ 0 3.3 Warunki pracy............................................ 0 3.3. Ogólne warunki pracy...................................... 0 3.3.2 Wymagania wobec pomieszczenia zainstalowania i otoczenia................. 3.3.3 Wymagania dotyczące powietrza do spalania (tryb pracy zależny od powietrza w pomieszczeniu)....................... 3.3.4 Warunki dla do paliwa...................................... 2 3.3.5 Wymagania w stosunku do zasilania elektrycznego....................... 2 3.3.6 Wymagania w stosunku do układu hydraulicznego i jakości wody................ 2 3.4 Tryb niezależny od powietrza w pomieszczeniu....................... 3 3.5 Tryb zależny od powietrza w pomieszczeniu......................... 4 3.5. Przekroje szachtu........................................ 4 3.6 Otwór pomiarowy.......................................... 4 3.7 Otwory wlotowe i wylotowe.................................... 4 3.8 Możliwe warianty instalowania.................................. 5 3.9 Systemy spalinowe......................................... 7 3.0 Systemy powietrzne (OC 43x, OC 53x, OC 63x, OC 83x )..................... 8 3.0.Tłumik dźwięku.......................................... 8 4 Zakres dostawy............................................ 9 4. Kocioł grzewczy z palnikiem olejowym............................. 9 4.. Zakres dostawy bez króćca spalin................................ 9 4..2 Dodatkowy zakres dostawy we Francji, Hiszpanii i Portugalii.................. 9 5 Transport kotła grzewczego.................................. 20 5. Zmniejszenie ciężaru kotła grzewczego dla potrzeb transportu.............. 20 5.2 Podnoszenie i przenoszenie kotła grzewczego........................ 2 5.3 Transport kotła grzewczego środkami transportu....................... 2 6 Zainstalowanie kotła grzewczego.............................. 22 6. Odległości od ścian......................................... 22 6.2 Przebudowa drzwi palnikowych na montaż lewostronny.................. 23 6.3 Montaż nóżek śrubowych lub podbudowy kotła........................ 24 2 Olejowy kocioł kondensacyjny Logano G25 - Zastrzega się możliwo\oeć wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi.
Spis treści 6.3. Montaż nóżek śrubowych..................................... 24 6.3.2 Montaż podbudowy kotła (osprzęt)................................ 24 6.4 Ustawianie i wyosiowanie kotła.................................. 25 7 Montaż kotła grzewczego..................................... 26 7. Wykonanie podłączenia spalin................................... 26 7.2 Montaż koncentrycznego króćca przyłączeniowego instalacji powietrzno-spalinowej dla trybu niezależnego od powietrza w pomieszczeniu (osprzęt).............. 27 7.3 Wykonanie przyłącza powietrza dopływającego do pracy niezależnej od powietrza w pomieszczeniu (OC 53x, OC 83x )................................. 28 7.4 Odprowadzanie kondensatu.................................... 29 7.4. Montaż zestawu do odpływu kondensatu............................. 30 7.5 Wykonanie połączeń hydraulicznych............................... 30 7.5. Montaż złączki przyłączeniowej powrotu............................. 30 7.5.2 Podłączenie zasilania i powrotu obiegu grzewczego....................... 3 7.5.3 Podłączenie zasilania obiegu bezpieczeństwa.......................... 32 7.5.4 Podłączenie zestawu odpowietrzającego do wymiennika ciepła................. 32 7.5.5 Podłączenie pojemnościowego podgrzewacza c.w.u........................ 33 7.5.6 Przeinstalowanie fabrycznie zamontowanej przedłużki z przyłącza VS na VS2......... 33 7.5.7 Montaż zaworu napełniająco-spustowego (osprzęt)....................... 33 7.6 Napełnienie instalacji ogrzewczej i sprawdzenie szczelności................ 34 7.7 Wykonanie podłączenia elektrycznego............................. 36 7.7. Podłączenie do sieci i przyłączenie dodatkowych komponentów................. 36 8 Uruchomienie instalacji ogrzewczej............................. 38 8. Utworzenie ciśnienia roboczego.................................. 38 8.2 Sprawdzenie położenia turbulizatorów.............................. 39 8.3 Przygotowanie instalacji ogrzewczej do pracy......................... 39 8.4 Włączanie instalacji ogrzewczej.................................. 40 8.5 Uruchomienie palnika........................................ 4 8.6 Montaż obudowy palnika...................................... 4 8.7 Ustawienie modułu obsługowego/sterownika.......................... 4 8.8 Protokół uruchomienia........................................ 42 9 Obsługa sterownika bazowego Logamatic C0................... 43 9. Elementy obsługi na sterowniku C0............................. 43 9.2 Załączanie i wyłączanie....................................... 44 9.2. Załączenie instalacji ogrzewczej................................. 44 9.2.2 Wyłączanie instalacji ogrzewczej................................. 44 9.3 Maksymalna temperatura kotła dla trybu ogrzewczego................... 44 9.4 Temperatura zadana c.w.u..................................... 45 9.5 Wskazanie statusu i diagnoza usterek.............................. 45 9.6 Resetowanie terminu konserwacji................................ 47 9.7 Funkcje palnika............................................ 47 9.7. Resetowanie blokad........................................ 47 9.7.2 Dioda LED "Palnik załączony"................................... 48 9.8 Przeprowadzanie testu spalin................................... 48 Olejowy kocioł kondensacyjny Logano G25 - Zastrzega się możliwo\oeć wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi. 3
Spis treści 9.9 Wybór trybu ręcznego....................................... 48 9.0 Ustawianie parametrów...................................... 49 9.0.Ograniczenie obciążenia grzewczego.............................. 49 9.0.2Czas wybiegu pompy....................................... 49 9.0.3Ciepła woda........................................... 49 0 Wyłączenie instalacji ogrzewczej z ruchu........................ 50 0. Normalne wyłączenie z ruchu................................... 50 0.2 Zachowanie w sytuacjach awaryjnych............................. 50 Przeglądy i konserwacja kotła grzewczego....................... 5. Dlaczego regularna konserwacja jest ważna?........................ 5.2 Przygotowanie kotła grzewczego do czyszczenia...................... 5.3 Czyszczenie kotła grzewczego.................................. 52.3.Czyszczenie kotła grzewczego za pomocą szczotek...................... 52.3.2Czyszczenie na mokro (czyszczenie chemiczne)........................ 53.4 Czyszczenie układu wymiennika ciepła............................. 54.5 Czyszczenie urządzenia do neutralizacji i syfonu...................... 56.6 Sprawdzenie ciśnienia roboczego instalacji ogrzewczej.................. 58.7 Doprowadzanie powietrza do spalania i odprowadzanie spalin przewodem koncentrycznym........................................... 59.8 System doprowadzania powietrza................................ 59.9 Protokoły przeglądów i konserwacji............................... 60 2 Usuwanie usterek.......................................... 63 2. Rozpoznawanie i resetowanie usterek............................. 63 3 Charakterystyki czujników.................................... 64 4 Skorowidz................................................ 65 4 Olejowy kocioł kondensacyjny Logano G25 - Zastrzega się możliwo\oeć wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi.
ezpieczeństwo ezpieczeństwo. Uwagi do instrukcji Niniejsza instrukcja zawiera ważne informacje dotyczące bezpiecznego i prawidłowego montażu, uruchomienia i konserwacji kotła grzewczego. Olejowy kocioł grzewczy Logano G25 z palnikiem Logatop E w dalszej części instrukcji jest określany jako kocioł grzewczy. Niniejsza instrukcja montażu i konserwacji jest skierowana do pracowników firm instalacyjnych, którzy ze względu na wykształcenie zawodowe i doświadczenie dysponują wiedzą i stosownymi uprawnieniami w zakresie obsługi instalacji ogrzewczych oraz olejowych/gazowych..2 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Dozwolone jest stosowanie kotła grzewczego wyłącznie do podgrzewania wody w instalacji c.o. i przygotowania c.w.u., np. w domach jedno- lub wielorodzinnych. Jeżeli kocioł grzewczy będzie pobierał powietrze do spalania spoza pomieszczenia zainstalowania, to będzie wymagane zastosowanie jednego z systemów doprowadzania powietrza ( Tab. 8 str. 8) rekomendowanego przez firmę uderus jako osprzęt. Aby zapewnić użytkowanie kotła zgodnie z jego przeznaczeniem, należy przestrzegać informacji zawartych na tabliczce znamionowej i danych technicznych ( rozdział 3, str. 8)..3 Objaśnienie zastosowanych symboli W niniejszej instrukcji używa się następujących symboli OSTRZEŻENIE! OSTROŻNOŚĆ! ŚMIERTELNE NIEEZPIECZEŃSTWO Oznacza niebezpieczeństwo, które w razie niepodjęcia odpowiednich środków bezpieczeństwa może prowadzić do ciężkich obrażeń ciała, a nawet śmierci. NIEEZPIECZEŃSTWO ODNIESIENIA ORAŻEŃ/USZKODZENIA INSTALACJI Oznacza możliwość zaistnienia sytuacji niebezpiecznej, której zignorowanie może prowadzić do odniesienia obrażeń ciała średniego lub lekkiego stopnia lub powstania szkód materialnych. Odsyłacze Odsyłacze do określonych miejsc w tej instrukcji lub do innych instrukcji oznaczono strzałką..4 Wskazówki, których należy przestrzegać Podczas montażu i użytkowania należy przestrzegać przepisów i norm krajowych: Krajowych przepisów budowlanych dotyczących ustawienia, sposobu doprowadzania powietrza do spalania i odprowadzania spalin oraz podłączenia komina. Przepisów dotyczących podłączenia do zasilania energią elektryczną. Przepisów i norm dotyczących wyposażenia instalacji ogrzewczej w automatykę zabezpieczającą. OSTRZEŻENIE! Przydatne wskazówki dla użytkownika, pozwalające na optymalne wykorzystanie i ustawienie urządzenia, jak również inne użyteczne uwagi. Należy używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych firmy uderus. Firma uderus nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe w wyniku wykorzystania części zamiennych dostarczonych przez innych producentów. ŚMIERTELNE NIEEZPIECZEŃSTWO wskutek nieprzestrzegania zasad bezpieczeństwa własnego w sytuacjach awaryjnych, np. w przypadku pożaru. Nigdy nie narażać samego siebie na niebezpieczeństwo. Własne bezpieczeństwo jest zawsze najważniejsze. Olejowy kocioł kondensacyjny Logano G25 - Zastrzega się możliwo\oeć wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi. 5
ezpieczeństwo.4. Wskazówki dotyczące montażu OSTRZEŻENIE! ŚMIERTELNE NIEEZPIECZEŃSTWO przez prąd elektryczny. Prace przy instalacji elektrycznej powinny wykonywać wyłącznie osoby posiadające odpowiednie kwalifikacje. Przed otwarciem urządzenia: odłączyć wszystkie bieguny zasilania sieciowego i zabezpieczyć przed niezamierzonym ponownym załączeniem. Należy przestrzegać przepisów dotyczących montażu..4.2 Wskazówki dotyczące pomieszczenia zainstalowania ŚMIERTELNE NIEEZPIECZEŃSTWO OSTRZEŻENIE! OSTRZEŻENIE! ŚMIERTELNE NIEEZPIECZEŃSTWO z powodu zaczadzenia ulatniającymi się spalinami. W przypadku pracy zależnej od powietrza w pomieszczeniu podczas pracy kotła nie mogą być uruchomione mechaniczne urządzenia wyciągowe, które pobierają powietrze z pomieszczenia zainstalowania, np. wentylatory wyciągowe, suszarki bielizny, urządzenia wentylacyjne. ŚMIERTELNE NIEEZPIECZEŃSTWO przez zatrucie ulatniającymi się spalinami. Kocioł grzewczy może pracować tylko wyłącznie po podłączeniu do komina lub instalacji spalinowej, która zapewnia wymagany ciąg. OSTRZEŻENIE! Przez zaczadzenie. Jeżeli kocioł pracuje w trybie zależnym od powietrza w pomieszczeniu, niedostateczny dopływ powietrza może prowadzić do ulatniania się spalin, co stwarza zagrożenie dla życia. Zadbać, aby otwory nawiewnowywiewne nie były zmniejszane lub zamykane. Jeżeli brak ten nie zostanie niezwłocznie usunięty, użytkowanie kotła grzewczego jest niedozwolone. Należy pisemnie poinformować użytkownika instalacji o niewystarczającym dopływie powietrza i niebezpieczeństwach z tego wynikających..5 Narzędzia, materiały i środki pomocnicze Do montażu i konserwacji kotła grzewczego są potrzebne standardowe narzędzia używane przez instalatorów wykonujących instalacje ogrzewcze, olejowe i wodne. Ponadto zastosowanie znajdują: wózek do transportu worków z pasem mocującym lub wózek do kotłów firmy uderus szczotki do czyszczenia i/lub chemiczne środki do czyszczenia na mokro.6 Utylizacja OSTRZEŻENIE! NIEEZPIECZEŃSTWO POŻARU spowodowane materiałami lub płynami łatwopalnymi. Zapewnić, aby w bezpośrednim sąsiedztwie kotła grzewczego nie znajdowały się łatwopalne materiały i ciecze. Opakowanie należy usunąć zgodnie z wymaganiami ochrony środowiska. Podzespoły kotła grzewczego do wymiany należy przekazać do autoryzowanej firmy zajmującej się utylizacją. 6 Olejowy kocioł kondensacyjny Logano G25 - Zastrzega się możliwo\oeć wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi.
Opis produktu 2 2 Opis produktu Kocioł grzewczy jest kotłem kondensacyjnym opalanym olejem, z płynną regulacją temperatury wody w kotle; możliwa jest praca zależna lub niezależna od powietrza w pomieszczeniu. Czynnikiem decydującym o sposobie pracy jest zastosowany w danym przypadku system spalinowy. 5 6 2 Kocioł grzewczy składa się z następujących elementów: sterownik płaszcz kotła 3 blok kotła z izolacją termiczną drzwi kotła palnik układ wymiennika ciepła Sterownik nadzoruje i steruje wszystkimi podzespołami elektrycznymi kotła grzewczego. Płaszcz kotła zapobiega stratom energii i stanowi izolację akustyczną. lok kotła przekazuje wodzie grzewczej ciepło wytworzone przez palnik. Izolacja termiczna zapobiega stratom energii. Rys. Widok z przodu Logano G25 Sterownik 2 Płaszcz kotła 3 Drzwi kotła 4 Palnik olejowy 5 Obudowa palnika 6 Układ wymiennika ciepła 4 Rys. 2 Widok z tyłu kotła Logano G25 (na rysunku bez izolacji termicznej) Układ wymiennika ciepła Olejowy kocioł kondensacyjny Logano G25 - Zastrzega się możliwo\oeć wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi. 7
3 Dane techniczne 3 Dane techniczne 3. Dane techniczne kotła grzewczego z zamontowanym palnikiem olejowym 6 720 649 309-02.ITL Rys. 3 Przyłącza i wymiary (wymiary w mm) Przyłącza (wymiarowania patrz poniższe tabele): VK = Zasilanie kotła grzewczego VS = Zasilanie pojemnościowego podgrzewacza c.w.u. RK = Powrót kotła grzewczego RS = Powrót pojemnościowego podgrzewacza c.w.u. EL = Spust (przyłącze zaworu napełniająco-spustowego lub naczynia wzbiorczego) VSL = Przewód zasilania obiegu bezpieczeństwa (przyłącze do podłączenia zewnętrznego (inwestor) zaworu bezpieczeństwa, manometru lub odpowietrznika) Wielkość kotła 8 22 30 35 Znamionowa moc cieplna (ustawienie fabryczne) (55/30 C) Znamionowa moc cieplna (ustawienie fabryczne) (80/60 C) kw 8,5 22,6 30,3 36,6 kw 7,7 2,8 29,0 35, Moc cieplna paleniska kw 8,2 22,4 29,9 36,3 Pojemność wodna kotła I 35,6 35,6 44,9 44,9 Pojemność gazowa I 42,9 57,9 Temperatura spalin (tryb pracy niezależny od powietrza w pomieszczeniu) (55/30 C) Temperatura spalin (tryb pracy niezależny od powietrza w pomieszczeniu) (80/60 C) C 49 58 58 66 C 72 80 80 89 Masowy przepływ spalin kg/s 0,0072 0,0089 0,09 0,044 Zawartość CO 2 % 3,5 4,0 Wymagany ciąg kominowy (zapotrzebowanie ciągu) Pa 0 Dyspozycyjne ciśnienie tłoczenia spalin Pa 30 50 Opory przepływu spalin (80/60 C) mbar 0,4 0,2 0,23 0,35 Straty ciśnienia po stronie wodnej (dt = 0 K) mbar 36 54 60 8 Dopuszczalna temperatura zasilania 2 C 00 Tab. Dane techniczne kotła grzewczego z zamontowanym palnikiem olejowym Temperatura spalin wg EN 303. 2 Granica zabezpieczenia (ogranicznik temperatury bezpieczeństwa ST) Maksymalna możliwa temperatura zasilania = Granica zabezpieczenia (ST) 8K Przykład: Granica zabezpieczenia (ST) = 00 C, maksymalna możliwa temperatura zasilania = 00 8 = 82 C Granica zabezpieczenia musi odpowiadać wymaganiom krajowym. 8 Olejowy kocioł kondensacyjny Logano G25 - Zastrzega się możliwo\oeć wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi.
Dane techniczne 3 Wielkość kotła 8 22 30 35 Dopuszczalne ciśnienie robocze bar 3 Maksymalna stała czasowa regulatora temperatury cz < Maksymalna stała czasowa czujnika (nadzoru) temperatury i ogranicznika temperatury bezpieczeństwa (ST) cz <,2 Rodzaj zasilania elektrycznego 230 VAC, 50 Hz, 0 A IP 40 Tab. 2 Dane techniczne kotła grzewczego z zamontowanym palnikiem olejowym Wielkość kotła 8 22 30 35 Całkowita długość kotła (L) mm 955 955 075 075 Długość bloku kotła (L K) mm 656 656 776 776 Długość komory spalania (L F) mm 407 407 522 522 Średnica komory spalania mm 270 Głębokość drzwi palnikowych mm 60 Rozstaw nóżek podczłonowych (FL) mm 40 40 530 530 Ciężar netto kg 92 92 228 228 Tab. 3 Wymiary, ciężar i inne dane techniczne kotła grzewczego z zamontowanym palnikiem olejowym Ciężar z opakowaniem jest większy o ok. 6 8 %. Kraj Niemcy Paliwa Olej opałowy EL wg DIN 5 603 Uwaga Kraj Paliwa Uwaga Kraj Paliwa Uwaga Tab. 4 Paliwa Uwaga Tab. 5 Paliwa Kocioł może być opalany wyłącznie podanym paliwem. Austria Olej opałowy EL Kocioł może być opalany wyłącznie podanymi paliwami. Kocioł spełnia wymagania art. 5 a -VG odnośnie do emisji i sprawności. Szwajcaria Olej opałowy EL Kocioł może być opalany wyłącznie podanym paliwem. Wartości mocy podane w tabeli "Dane techniczne" są wartościami znamionowymi. W trakcie praktycznego użytkowania, ze względu na konieczność przestrzegania przepisów dotyczących czystości powietrza, niektóre wartości będą częściowo niższe od podanych. Wszystkie kraje Olej opałowy EL (lepkość maks. 6,0 mm 2 /s w temp. 20 C) Kocioł może być opalany wyłącznie podanym paliwem. Czyszczenie i konserwacja powinny być wykonywane raz w roku. Należy przy tym całą instalację sprawdzić pod kątem prawidłowego działania. Wykryte braki należy niezwłocznie usunąć. Paliwa i uwagi charakterystyczne dla danego kraju Olejowy kocioł kondensacyjny Logano G25 - Zastrzega się możliwo\oeć wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi. 9
3 Dane techniczne 3.2 Deklaracja zgodności Konstrukcja oraz sposób pracy produktu są zgodne z dyrektywami europejskimi oraz uzupełniającymi wymaganiami krajowymi. Zgodność tę wykazano oznakowaniem CE. Deklaracja zgodności dla opisanego tu produktu jest dostępna w Internecie pod adresem www.buderus.de/konfo, można ją także uzyskać we właściwym oddziale firmy uderus. 3.3 Warunki pracy Przestrzeganie tych warunków pracy i użytkowania pozwala uzyskać wysoką jakość użytkową i długą żywotność kotła. Niektóre informacje odnoszą się wyłącznie do pracy z użyciem sterowników uderus. USZKODZENIE INSTALACJI OSTROŻNOŚĆ! Jeżeli wymienione warunki pracy z użyciem sterowników nie zostaną zachowane, może to być przyczyną usterek. Duże odchylenia od podanych wartości mogą spowodować zniszczenie poszczególnych podzespołów lub kotła grzewczego. Dane na tabliczce znamionowej kotła są parametrami miarodajnymi. Należy ich bezwzględnie przestrzegać. 3.3. Ogólne warunki pracy Minimalna temperatura wody w kotle brak wymagań temperaturę pracy zapewnia sterownik Logamatic Tab. 6 Ogólne warunki pracy Przerwa w pracy (całkowite wyłączenie kotła grzewczego) Warunki pracy Regulacja obiegu grzewczego z zaworem mieszającym W powiązaniu ze sterownikami do płynnej regulacji temperatury wody w kotle automatycznie za pomocą sterownika Logamatic brak wymagań, jednakże zalecana w systemach niskotemperaturowych, np. instalacja ogrzewcza o parametrach 55/45 C wymagana w przypadku: systemów ogrzewania podłogowego instalacji o pojemności zładu wodnego >5 l/kw: Minimalna temperatura wody na powrocie brak wymagań Układ regulacji obiegu grzewczego z zaworem mieszającym poprawia charakterystykę regulacji i jest szczególnie zalecany w instalacjach składających się z kilku obiegów. 0 Olejowy kocioł kondensacyjny Logano G25 - Zastrzega się możliwo\oeć wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi.
Dane techniczne 3 3.3.2 Wymagania wobec pomieszczenia zainstalowania i otoczenia Warunki pracy Temperatura w pomieszczeniu zainstalowania Względna wilgotność powietrza Zapylenie/unoszące się nasiona roślin +5 do +40 C maks. 90 % Uwagi sprecyzowanie wymagań Temperatura w pomieszczeniu zainstalowania nie może być niższa od punktu rosy lub sprzyjać osadzaniu się wilgoci. Podczas pracy w pomieszczeniu zainstalowania kotła nie może dochodzić do nadmiernego zapylenia, np.: w związku z prowadzonymi robotami budowlanym, powiązanymi z silnym pyleniem. Doprowadzone powietrze do spalania nie może zawierać nadmiernych ilości pyłów i nasion przenoszonych przez wiatr, w razie potrzeby otwory wlotowe powietrza należy przesłonić sitami powietrznymi. Powietrze może zawierać zbyt dużą ilość pyłu, np.: jeżeli doprowadzenie powietrza znajduje się w pobliżu nieutwardzonych ulic i dróg lub w pobliżu zakładów produkcyjnych, np. kamieniołomu, kopalń itp., doprowadzane powietrze zanieczyszczone jest nasionami roślin koszyczkowych. Halogenoalkany Powietrze do spalania nie może zawierać węglowodorów zawierających chlor lub fluor (halogenoalkanów). W razie zanieczyszczenia znaleźć źródło emisji halogenoalkanów i zamknąć je. Jeżeli nie jest to możliwe, powietrze do spalania należy pobierać z miejsc, które nie są zanieczyszczone halogenoalkanami. Należy przestrzegać wskazówek zawartych w: Arkusz roboczy K 3 w katalogu uderus Wentylatory pobierające powietrze z pomieszczenia zainstalowania. Podczas pracy palnika nie mogą pracować żadne mechaniczne urządzenia wyciągowe, pobierające powietrze z pomieszczenia zainstalowania, np.: okapy wyciągowe suszarki do bielizny urządzenia wentylacyjne Małe zwierzęta Należy zabezpieczyć pomieszczenia zainstalowania, a w szczególności otwory, którymi jest doprowadzane powietrze, przed przedostaniem się małych zwierząt (np. osiatkowanie otworu). Ochrona przeciwpożarowa Należy zachować odległości od łatwopalnych materiałów budowlanych, zgodnie z lokalnymi przepisami. Zasadniczo należy zachować minimalny odstęp wynoszący 40 cm. Palnych materiałów i cieczy nie można składować w pobliżu kotła. Powódź W przypadku nagłego zagrożenia powodziowego, odpowiednio wcześnie przed wtargnięciem wody kocioł grzewczy należy odłączyć od zasilania energią elektryczną i od zasilania paliwem. Przed ponownym załączeniem kotła grzewczego należy wymienić na nowe zalane elementy, podzespoły palnika oraz urządzenia regulacyjne i sterujące. Tab. 7 Pomieszczenie zainstalowania i otoczenie 3.3.3 Wymagania dotyczące powietrza do spalania (tryb pracy zależny od powietrza w pomieszczeniu) Warunki pracy Przekrój przewodu doprowadzającego powietrze do spalania z zewnątrz w przypadku pracy zależnej od powietrza w pomieszczeniu (podzielone na maks. 2 otwory) Moc kotła (w przypadku kilku kotłów = moc całkowita) Przekrój otworu nawiewnego w cm 2 (swobodna powierzchnia przepływu) < 50 kw min. 50 cm 2 > 50 kw min. 50 cm 2 i dodatkowo 2 cm 2 na każdy następny kw powyżej 50 kw Tab. 8 Przestrzegać przepisów krajowych dotyczących trybu pracy zależnego od powietrza w pomieszczeniu! Do pracy niezależnej od powietrza w pomieszczeniu rozdział 3.8, str. 5 Olejowy kocioł kondensacyjny Logano G25 - Zastrzega się możliwo\oeć wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi.
3 Dane techniczne 3.3.4 Warunki dla paliwa Warunki pracy Paliwa dopuszczone do stosowania w kotłach grzewczych z palnikiem olejowym Logatop Uwagi sprecyzowanie wymagań Kotły z zamontowanym palnikiem olejowym mogą być opalane wyłącznie olejem opałowym. Lepkość kinematyczna oleju może wynosić maks. 6 mm 2 /s (w temp. 20 C). Wartość ta odpowiada w skali Redwooda-I 4,0 s (Wielka rytania) lub w skali Sayboldta 45,5 s (USA). W przypadku stosowania oleju niższej jakości należy odpowiednio skrócić cykl konserwacji i czyszczenia. Zanieczyszczenia Instalacja jest pod względem technicznym wolna od zanieczyszczeń (jak np. kurz, pył, mgła, ciecze), co oznacza, że ciągła praca nie prowadzi do gromadzenia się zanieczyszczeń, powodujących zawężenie przekrojów w armaturach, na sitach i filtrach. Tab. 9 Paliwa 3.3.5 Wymagania w stosunku do zasilania elektrycznego Warunki pracy Napięcie zasilania elektrycznego Zabezpieczenie Uwagi sprecyzowanie wymagań 95 253 V Przestrzegać zakresu napięć zastosowanego palnika i sterownika. Uziemienie obudowy/kotła są niezbędne dla zapewnienia ochrony osobistej i prawidłowego działania! 0 A Częstotliwość 47,5 52,5 Hz Sinusoidalny przebieg napięcia Stopień ochrony IP40 (ochrona przed dotykiem spowodowanym dostępem ciał obcych > mm O, brak ochrony przed wodą) Tab. 0 Zasilanie elektryczne 3.3.6 Wymagania w stosunku do układu hydraulicznego i jakości wody Warunki pracy Ciśnienie robocze Dopuszczalne ciśnienie próbne Zabezpieczenie temperaturowe poprzez regulator temperatury TR Zabezpieczenie temperaturowe za pomocą ogranicznika temperatury bezpieczeństwa ST 0,5 3,0 bar,0 3,9 bar 50 90 C 00 C Uwagi sprecyzowanie wymagań Jakość wody Do napełniania i uzupełniania wody grzewczej należy stosować wyłącznie wodę o jakości wody użytkowej. Zalecamy, aby ph wody zawierało się w przedziale 8,2 9,5 (przestrzegać VDI 2035). Tab. Układ hydrauliczny i jakość wody 2 Olejowy kocioł kondensacyjny Logano G25 - Zastrzega się możliwo\oeć wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi.
Dane techniczne 3 3.4 Tryb niezależny od powietrza w pomieszczeniu Kocioł grzewczy spełnia wymagania norm Niemieckiego Instytutu Techniki udowlanej dla palenisk olejowych niezależnych od powietrza w pomieszczeniu zgodnie z EN 5034/5035 ( rozdział 3.2, str. 0 "Deklaracja zgodności"). Cały system, obejmujący przewód doprowadzający powietrze do palnika i przewód odprowadzający spaliny z kotła grzewczego, odpowiada rodzajom palenisk olejowych przedstawionych w zamieszczonej obok tabeli. Dodatkowe oznaczenie "x" oznacza, iż palenisko spełnia podwyższone wymagania dotyczące szczelności i w związku z tym może pracować niezależnie od kubatury i wentylacji pomieszczenia zainstalowania. Podczas użytkowania palenisk olejowych pracujących niezależnie od powietrza w pomieszczeniu należy przestrzegać krajowych norm i przepisów. Typ instalacji OC 3x OC 33x OC 43x OC 53x OC 63x OC 83x Doprowadzenie powietrza do spalania i odprowadzenie spalin Doprowadzanie powietrza do spalania i odprowadzanie spalin odbywa się przewodem koncentrycznym poziomo przez ścianę zewnętrzną. Otwory wlotowe i wylotowe przewodów znajdują się blisko siebie w jednakowym zakresie ciśnień. Układ doprowadzania powietrza do spalania i odprowadzania spalin są elementem składowym paleniska. Doprowadzanie powietrza do spalania i odprowadzanie spalin odbywa się przewodem koncentrycznym pionowo przez dach. Otwory wlotowe i wylotowe przewodów znajdują się blisko siebie w jednakowym zakresie ciśnień. Układ doprowadzania powietrza do spalania i odprowadzania spalin są elementem składowym paleniska. Podłączenie do układu powietrzno-spalinowego (LAS, pojedynczy); przewód powietrza dopływającego z szachtu powietrznego oraz kształtka połączeniowa z kominem to części składowe paleniska. Oddzielny układ doprowadzania powietrza do spalania i odprowadzania spalin (przebadany razem z kotłem grzewczym). Otwory wlotowe i wylotowe znajdują się w różnych zakresach ciśnień. Przewód powietrza do spalania i odprowadzania spalin są elementem składowym paleniska. Uwaga: W przypadku poziomego odprowadzania spalin otwory wlotowe i wylotowe nie mogą znajdować się na przeciwległych ścianach budynków. Przeznaczony do podłączenia do układu doprowadzania powietrza do spalania i odprowadzania spalin, którego nie przebadano wraz z kotłem grzewczym. Podłączenie do instalacji spalinowej (praca na podciśnieniu). Przewód doprowadzający powietrze i kształtka połączeniowa z kominem stanowią część składową paleniska. Tab. 2 Typy instalacji niezależnych od powietrza w pomieszczeniu Przy podłączeniu kotła do instalacji powietrznospalinowej, której nie przebadano razem z kotłem (OC 63x ), należy przestrzegać wymagań krajowych (w szczególności przepisów dotyczących otworów wlotowych i wylotowych (ujścia)), jak również wymagań wynikających z ogólnego dopuszczenia przez nadzór budowlany. Spręż dyspozycyjny za wentylatorem Maks. dop. opór zasysania na króćcu zasysu powietrza Tab. 3 Dane projektowe dla OC 63x G25 Pa 30/50 Pa 200 Dane techniczne służące doborowi instalacji powietrzno-spalinowej dla OC 63x znajdują się w tab. 3 obok. Olejowy kocioł kondensacyjny Logano G25 - Zastrzega się możliwo\oeć wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi. 3
3 Dane techniczne 3.5 Tryb zależny od powietrza w pomieszczeniu (typ instalacji 23, 23P, GA lub 33, GAX) W celu zapewnienia wentylacji pomieszczenia zainstalowania, w myśl przypisów przeciwpożarowych należy przewidzieć odpowiedni otwór wentylacyjny prowadzący na zewnątrz o minimalnym przekroju 50 cm 2 lub też zrealizować tzw. połączenie pomieszczeń (wg. niem przepisów TRGI). Aby zminimalizować hałas w przypadku pracy zależnej od powietrza w pomieszczeniu, od palnika należy odłączyć wąż powietrza dopływającego. Zamontować przyłącze instalacji powietrzno-spalinowej zgodnie z instrukcją montażu układu spalinowego. 3.5. Przekroje szachtu Rys. 4 Przekroje szachtów DN Mufa A 80 95 30 20 0 28 88 68 Tab. 4 Wymiary do rys. 4 szachtu wentylacyjnego (w mm) 3.6 Otwór pomiarowy 2 Pomiarów spalin oraz ustalania temperatury doprowadzanego powietrza do spalania dokonuje się wyłącznie na otworach pomiarowych. Należy przestrzegać wskazówek zawartych w instrukcji palnika olejowego Logatop E - RLU. 3.7 Otwory wlotowe i wylotowe Jeżeli otwory wylotowe powietrza i spalin położone są obok siebie, należy konstrukcyjnie wyeliminować możliwość zasysania spalin. Należy przestrzegać wymagań normy DIN 860- (w szczególności dotyczących otworów wylotowych), jak również ogólnych przepisów nadzoru budowlanego. Rys. 5 Montaż króćca przyłączeniowego instalacji powietrzno-spalinowej Otwór pomiarowy powietrze dopływające 2 Otwór pomiarowy spaliny 0,4 6 720 649 309-03.ITL Przewód powietrza dopływającego musi być ponadto zabezpieczony przed wnikaniem wody deszczowej. W przypadku pytań odnośnie do wykonania otworów wlotowych i wylotowych należy zasięgnąć informacji u kominiarza rejonowego. Nieprawidłowo wykonane otwory wlotowe i wylotowe mogą być przyczyną niehigienicznych warunków spalania i usterek palnika. Rys. 6 Spaliny 2 2 Przykłady wykonania otworów wlotowych i wylotowych (wymiary w m) 2 Powietrze dopływające 4 Olejowy kocioł kondensacyjny Logano G25 - Zastrzega się możliwo\oeć wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi.
Dane techniczne 3 3.8 Możliwe warianty instalowania Zgodnie z dopuszczonymi typami instalacji otrzymujemy pokazane w poniższej tabeli możliwości zainstalowania kotła w trybie zależnym lub niezależnym od powietrza w pomieszczeniu. 23 Typ instalacji GA Odprowadzenie spalin wentylowanym przewodem spalinowym w szachcie. Opis 23P Wariant z zachowaniem szczelności przy nadciśnieniu Instalacja jak 23, dodatkowo zachowująca szczelność w nadciśnieniu Nadciśnieni 33 GAX W powiązaniu z GAK, zależny od powietrza w pomieszczeniu, koncentryczny system powietrzno-spalinowy. OC 3x OC 33x Koncentryczny system powietrzno-spalinowy poziomo przez ścianę zewnętrzną. Otwory wlotowe i wylotowe przewodów znajdują się blisko siebie w jednakowym zakresie ciśnień. Koncentryczny system powietrzno-spalinowy pionowo przez dach. Otwory wlotowe i wylotowe przewodów znajdują się blisko siebie w jednakowym zakresie ciśnień. Koncentryczne systemy powietrzno-spalinowe zgodnie z Tab. 6, str. 7. Koncentryczne systemy powietrzno-spalinowe zgodnie z Tab. 6, str. 7. Tab. 5 Możliwe warianty instalowania Olejowy kocioł kondensacyjny Logano G25 - Zastrzega się możliwo\oeć wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi. 5
3 Dane techniczne OC 43x Typ instalacji System powietrzno spalinowy pojedynczymi przewodami LAS w oddzielnych szachtach. Wylot spalin i wlot powietrza znajdują się w jednakowym zakresie ciśnień. Opis Przewody biegną do końca istniejącego komina w budynku: Przewód spalinowy zgodnie z rozdział 3.9, str. 7. Przewód powietrza dopływającego w oddzielnym szachcie zgodnie z rozdział 3.0, str. 8. Otwory wlotowe i wylotowe zgodnie z 3.7, str. 4. Podciśnienie W budynku znajduje się komin zgodny z systemem LAS (pracujący na podciśnieniu i niewrażliwy na wilgoć) Kształtka połączeniowa do komina zgodnie z rozdział 3.9, str. 7. Przewód powietrza dopływającego w oddzielnym szachcie zgodnie z rozdział 3.0, str. 8. Otwory wlotowe i wylotowe zgodnie z rozdział 3.7, str. 4. W budynku znajduje się komin zgodny z systemem LAS, z dopuszczeniem dla danego kraju, otwory wlotowe i wylotowe wykonane zgodnie z przepisami oraz ceramiczny wkład kominowy: Kształtka połączeniowa spalin do systemu LAS patrz rozdział 3.9, str. 7. Kształtka połączeniowa powietrza do systemu LAS patrz rozdział 3.0, str. 8. Otwory wlotowe i wylotowe zgodnie z rozdział 3.7, str. 4. OC 53x Wylot spalin i wlot powietrza dopływającego są oddzielone i znajdują się w różnych zakresach ciśnień. Przewód spalinowy prowadzi się w istniejącym szachcie lub też na zewnątrz. Przewód spalinowy zgodnie z rozdział 3.9. Przewód powietrza dopływającego zgodnie z rozdział 3.0, str. 8. OC 63x Wylot spalin i wlot powietrza dopływającego są oddzielone i znajdują się w różnych zakresach ciśnień. Nadciśnienie W budynku znajduje się przewód spalinowy (odporny na nadciśnienie i niewrażliwy na wilgoć): Kształtka połączeniowa spalin patrz rozdział 3.9. Przewód powietrza dopływającego zgodnie z rozdział 3.0, str. 8. OC 83x Wylot spalin i wlot powietrza dopływającego są oddzielone i znajdują się w różnych zakresach ciśnień. Podciśnienie W budynku znajduje się komin (pracujący na podciśnieniu i niewrażliwy na wilgoć): Kształtka połączeniowa spalin patrz rozdział 3.9. Przewód powietrza dopływającego zgodnie z rozdział 3.0, str. 8. Tab. 5 Możliwe warianty instalowania 6 Olejowy kocioł kondensacyjny Logano G25 - Zastrzega się możliwo\oeć wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi.
Dane techniczne 3 3.9 Systemy spalinowe Dozwolone jest podłączanie kotła kondensacyjnego wyłącznie do dopuszczonych do użytkowania systemów spalinowych ( Tab. 6), które spełniają następujące wymagania: posiadają krajowe dopuszczenie do obrotu i stosowania są odpowiednie dla oleju opałowego EL są odpowiednie dla temperatury spalin co najmniej 20 C nie są wrażliwe na działanie wilgoci zachowują szczelność w warunkach nadciśnienia Maksymalne długości przewodów systemu spalinowego można odczytać z katalogu lub obliczyć wg EN 3384. Dyspozycyjne ciśnienie tłoczenia spalin podano w danych technicznych ( rozdział 3, str. 8). Użytkownik zobowiązany jest do udokumentowania sprawnego działania instalacji zgodnie z wymogami krajowych norm i wytycznych. Dopuszczalne typy instalacji OC 3x, OC 33x OC 33x OC 43x OC 43x, OC 53x, OC 63x, OC 83x OC 53x Dopuszczone systemy spalinowe Ubbink ROLUX FIOUL Poujoulat Dualis FIOUL Centrotherm DO-S Centrotherm GA-K InterActive DO-S InterActive GA-K InterActive LAS-K uderus Logafix DD Raab W/DW SUR KS-RESOPLAN Typ C Centrotherm GAF-K Interactive GAF-K Centrotherm GAF-K Ubbink ROLUX FIOUL Poujoulat Dualis FIOUL Tab. 6 Dopuszczalne typy instalacji i systemy spalinowe Dla instalacji OC 33x i OC 53x firma uderus oferuje systemy powietrzno-spalinowe (systemy LAS), wymienione w Tab. 6. Przy wykorzystaniu zestawów podstawowych i odpowiednich elementów rozszerzających można uzyskać maksymalne długości przewodów wymienione w Tab. 7. W przypadku niezachowania wymienionych parametrów, użytkownik zobowiązany jest do udokumentowania sprawnego działania systemu powietrzno-spalinowego i odprowadzania spalin zgodnie z wymogami krajowych norm i wytycznych. Olejowy kocioł kondensacyjny Logano G25 - Zastrzega się możliwo\oeć wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi. 7
3 Dane techniczne Wielkość kotła Tryb niezależny od powietrza w pomieszczeniu maks. długość przewodu spalinowego (m) System spalinowy z tworzywa sztucznego zgodnie z DN 80/25 OC 3 OC 33x OC 53x OC 43x GA-K i DO/DO-S GAF-K Doprowadzanie powietrza do spalania przez ścianę zewnętrzną, szacht wentylacyjny LAS Wariant Wariant 2 Wariant Wariant 2 G25 8 5,0,5,5 2,5 20, 22 5,0 5,5 5,5 25,0 24,9 30 5,0 9,5 8,0 20,5 8,0 35 5,0 2,5 20,0 22,4 20, Tryb zależny od powietrza w pomieszczeniu maksymalna długość przewodu spalinowego (m) System spalinowy z tworzywa sztucznego zgodnie z DN 80/25 wg EN 3 364- GA Wielkość kotła Wariant Wariant 2 G25 8 25,0 25,0 22 25,0 25,0 30 9,5 8,0 35 2,5 20,0 Tab. 7 Maksymalne długości przewodów spalinowych Wariant : wlot do komina: kolano, rura łącząca L=,5 m 23x GN wg EN 3 384- Wariant 2: wlot do komina: kolano, kształtka połączeniowa L=,5 m, kolano 90, T- trójnik 3.0 Systemy powietrzne (OC 43x, OC 53x, OC 63x, OC 83x ) Dozwolone jest stosowanie wyłącznie systemów doprowadzania powietrza firmy uderus wymienionych w tabeli obok (dopuszczalne jest również łączenie obu systemów). Dopuszczalna długość systemu powietrznego zmniejsza się w przypadku systemu wtykowego (na połączenia wtykowe) z tworzywa sztucznego DN60 o,0 m na każdy łuk 45,5 m na każdy łuk 90 4 m na każdy metr węża powietrznego (w przypadku połączenia obu systemów) Wąż powietrzny Santo SL DN63 elastyczny wąż powietrzny o długości 4 m ze złączką węża i 2 specjalnymi opaskami zaciskowymi System wtykowy z tworzywa sztucznego DN60 dostępne są prostki rurowe o długościach 250, 250, 500, 000, 500, 2000 mm, kolana 45 i 90 oraz tłumik dźwięku Maksymalna długość od ścianki tylnej kotła m 8 2 35 5 m przy zastosowaniu tłumika dźwięku Maksymalne dyspozycyjne podciśnienie na wężu ssawnym kotła wynosi 200 Pa. Tab. 8 Dopuszczone systemy doprowadzania powietrza (osprzęt firmy uderus) z otworem pomiarowym 2 z tłumikiem dźwięku maks. 4 m 3.0. Tłumik dźwięku Jeżeli powietrze dopływajace jest zasysane poprzez ścianę zewnętrzną, bezwzględnie zalecane jest zastosowanie tłumika dźwięku. Jeżeli powietrze zasysane jest ponad dachem, to można zrezygnować z tłumika dźwięku. 8 Olejowy kocioł kondensacyjny Logano G25 - Zastrzega się możliwo\oeć wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi.
Zakres dostawy 4 4 Zakres dostawy Po otrzymaniu towaru należy sprawdzić, czy opakowanie nie jest naruszone. Sprawdzić również kompletność dostawy. 4. Kocioł grzewczy z palnikiem olejowym 4.. Zakres dostawy bez króćca spalin Element Sztuk Opakowanie lok kotła paleta Płaszcz kotła, fabrycznie zamontowany na bloku kotła Obudowa palnika, fabrycznie zamontowana na bloku kotła Układ wymiennika ciepła Palnik olejowy zmontowany fabrycznie z drzwiami palnikowymi Sterownik lacha osłonowa Nóżki śrubowe 4 opakowanie Złączka przyłączeniowa foliowe powrotu Syfon 2 opakowanie foliowe Dokumentacja techniczna Tab. 9 Zakres dostawy Elementy znajdują się na palecie. 2 Element znajduje się pod obudową palnika. opakowanie foliowe 4..2 Dodatkowy zakres dostawy we Francji, Hiszpanii i Portugalii Element Sztuk Opakowanie Koncentryczny króciec spalin opakowanie foliowe Tab. 20 Dodatkowy zakres dostawy Podbudowę kotła można otrzymać w firmie uderus jako element wyposażenia dodatkowego (osprzęt). Olejowy kocioł kondensacyjny Logano G25 - Zastrzega się możliwo\oeć wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi. 9
5 Transport kotła grzewczego 5 Transport kotła grzewczego W tym rozdziale opisano bezpieczny transport kotła grzewczego. USZKODZENIE INSTALACJI OSTROŻNOŚĆ! w wyniku uderzenia. Należy postępować zgodnie z oznaczeniami transportowymi na opakowaniach, aby chronić części wrażliwe na uderzenia. Jeżeli kocioł nie zostanie uruchomiony bezpośrednio po dostarczeniu, przyłącza należy zabezpieczyć przed zabrudzeniem. Opakowanie należy utylizować zgodnie z wymaganiami ochrony środowiska. NIEEZPIECZEŃSTWO ODNIESIENIA ORAŻEŃ OSTROŻNOŚĆ! wskutek nieprawidłowego zabezpieczenia podczas transportu. Używać odpowiednich środków transportowych, np. wózka do transportu worków z pasem mocującym lub wózka do transportu po schodach lub stopniach. Kocioł należy zabezpieczyć przed upadkiem. 5. Zmniejszenie ciężaru kotła grzewczego dla potrzeb transportu W razie potrzeby ciężar kotła grzewczego można zmniejszyć, demontując obudowę palnika i drzwi palnikowe. Wykręcić śruby mocujące obudowę palnika. Unieść lekko obudowę palnika i zdjąć do przodu. Odłączyć od automatu palnikowego SAFe wtyczkę sieciową, przewód komunikacyjny oraz przewód czujnikowy. W przypadku pracy niezależnej od powietrza w pomieszczeniu dodatkowo należy zdemontować wąż doprowadzający powietrze do spalania ( dokumentacja palnika). Rys. 7 Demontaż obudowy palnika 20 Olejowy kocioł kondensacyjny Logano G25 - Zastrzega się możliwo\oeć wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi.
Transport kotła grzewczego 5 Otworzyć drzwi palnikowe, w tym celu wykręcić dwie śruby ze łbem sześciokątnym znajdujące się z boku. Zdjąć drzwi palnikowe z haków zawiasów. Drzwi palnikowe należy zabezpieczyć przed upadkiem, aby uniknąć uszkodzenia palnika i rury palnika. Rys. 8 Demontaż drzwi palnikowych 5.2 Podnoszenie i przenoszenie kotła grzewczego Kocioł grzewczy można podnosić, chwytając go w miejscach wskazanych na rysunku. NIEEZPIECZEŃSTWO ODNIESIENIA ORAŻEŃ OSTROŻNOŚĆ! z powodu przenoszenia dużych ciężarów. Kocioł powinny podnosić i przenosić zawsze dwie osoby, chwytając w miejscach ukazanych na rysunku. Rys. 9 Podnoszenie i przenoszenie kotła grzewczego 5.3 Transport kotła grzewczego środkami transportu W przypadku kotła grzewczego pracujacego niezależnie od powietrza w pomieszczeniu przed przystąpieniem do transportu należy wsunąć do wnętrza kotła wąż ssawny. Środek transportu (wózek do kotłów lub wózek do transportu worków) przystawić do tylnej ściany kotła grzewczego. Przymocować kocioł do środka transportu. Przetransportować kocioł grzewczy na miejsce zainstalowania. Dzięki zastosowaniu wózka do przewozu kotłów można także usprawnić montaż elementów na spodzie kotła, np. nóżek śrubowych ( rozdział 6.3, str. 24). Rys. 0 Transport kotła grzewczego za pomocą wózka do kotłów Wózek do kotłów można zamówić w oddziałach firmy uderus. Olejowy kocioł kondensacyjny Logano G25 - Zastrzega się możliwo\oeć wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi. 2
6 Zainstalowanie kotła grzewczego 6 Zainstalowanie kotła grzewczego W tym rozdziale opisano prawidłowe ustawienie kotła grzewczego w pomieszczeniu zainstalowania. USZKODZENIE INSTALACJI wskutek mrozu. OSTROŻNOŚĆ! Instalację ogrzewczą zainstalować w pomieszczeniu zabezpieczonym przed mrozem. 6. Odległości od ścian Instalując kocioł grzewczy, należy w miarę możliwości zachować zalecane odstępy od ścian podane w tabeli ( Rys. ). W przypadku ograniczenia odstępów do podanych w tabeli wartości minimalnych dostęp do kotła może być ograniczony. Powierzchnia ustawienia wzgl. fundament powinny być równe i wypoziomowane. Drzwi palnikowe są fabrycznie zamontowane po prawej stronie. Użytkownik ma możliwość lewostronnego montażu drzwi palnikowych. C L D W celu umożliwienia czyszczenia układu wymiennika ciepła od góry wymagane jest zachowanie minimalnej odległości 300 mm pomiędzy pokrywą a sufitem. Wymiar Odstęp od ściany A A zalecany 000 min. 700 7 747 0 453-9.RS Rys. Odległości od ścian w pomieszczeniu zainstalowania (kocioł ustawiony po lewej lub po prawej stronie) zalecany 700 minimalny 400 C zalecany 700 minimalny 500 D zalecany 400 minimalny 50 L patrz rozdział "Dane techniczne" Tab. 2 Zalecane i minimalne odstępy od ścian (wymiary w mm) Należy uwzględnić ewentualne dodatkowe odległości od ścian wymagane dla innych komponentów, jak np. podgrzewacza c.w.u., połączeń rurowych, tłumika dźwięku przepływu spalin lub innych elementów instalacji spalinowej itp. 22 Olejowy kocioł kondensacyjny Logano G25 - Zastrzega się możliwo\oeć wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi.
Zainstalowanie kotła grzewczego 6 6.2 Przebudowa drzwi palnikowych na montaż lewostronny Fabrycznie zawiasy drzwi palnikowych są zamontowane po prawej stronie drzwi otwierają się w prawo. Istnieje możliwość zamontowania zawiasów drzwi palnikowych po lewej stronie i dostosowania kotła do pomieszczenia zainstalowania. Warunek: obudowa palnika i drzwi palnikowe są zdemontowane ( rozdział 5., str. 20). Wykręcić śruby ze łbem sześciokątnym mocujące haki zawiasów i wyjąć haki zawiasów. 2 2 Za pomocą śrub ze łbem sześciokątnym zamontować haki zawiasów po lewej stronie kotła grzewczego. Wykręcić śruby ze łbem sześciokątnym mocujące ucha zawiasów i zdjąć ucha. Ucha zawiasów przykręcić śrubami ze łbem sześciokątnym po lewej stronie drzwi palnikowych. Zawiesić drzwi palnikowe uchami zawiasów na hakach. Zamknąć drzwi palnikowe dwiema śrubami ze łbem sześciokątnym. Śruby dokręcić równomiernie (ok. 0 Nm), tak aby drzwi palnikowe szczelnie zamykały się. Podłączyć do automatu palnikowego SAFe przewód sieciowy, czujnikowy i komunikacyjny. W przypadku pracy niezależnej od powietrza w pomieszczeniu dodatkowo podłączyć wąż doprowadzający powietrze do spalania. Rys. 2 Zmiana strony zawieszenia drzwi palnikowych (widok od strony bloku kotła) Śruby ze łbem sześciokątnym mocujące haki zawiasów 2 Haki zawiasów 2 3 4 Rys. 3 Zmiana strony zawieszenia drzwi palnikowych (po stronie drzwi) Śruby ze łbem sześciokątnym mocujące ucha zawiasów 2 Ucha zawiasów 3 Drzwi palnikowe 4 Haki zawiasów 5 Turbulizatory 5 6304 3726-04.K Olejowy kocioł kondensacyjny Logano G25 - Zastrzega się możliwo\oeć wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi. 23
6 Zainstalowanie kotła grzewczego 6.3 Montaż nóżek śrubowych lub podbudowy kotła Aby nie dopuścić do gromadzenia się powietrza w kotle grzewczym, należy go wypoziomować za pomocą nóżek śrubowych lub podbudowy. Warunek: obudowa palnika jest zdemontowana ( rozdział 5., str. 20). Aby ułatwić montaż elementów na spodzie kotła, można zastosować w razie potrzeby wózek do kotłów ( rozdział 5.3, str. 2). 6.3. Montaż nóżek śrubowych W przypadku montażu kotła na leżącym podgrzewaczu pojemnościowym c.w.u. nóżki śrubowe nie są potrzebne. Przechylić kocioł grzewczy za pomocą środka transportu ( rozdział 5.3, str. 2) lub podłożyć kantówkę. Wkręcić nóżki śrubowe na głębokość 5 0 mm. Ostrożnie opuścić kocioł. 6.3.2 Montaż podbudowy kotła (osprzęt) 2 Rys. 4 Montaż nóżek śrubowych Szyna kątowa 2 Nóżki śrubowe Nóżki śrubowe wkręcić na 5 0 mm w dwa elementy podbudowy kotła. Rys. 5 Montaż nóżek śrubowych w podbudowie kotła (wysokość 40 mm) 24 Olejowy kocioł kondensacyjny Logano G25 - Zastrzega się możliwo\oeć wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi.
Zainstalowanie kotła grzewczego 6 Za pomocą środka transportu przechylić kocioł ( Rys. 0, str. 2). Odkręcić szynę kątową. Przykręcić podbudowę kotła za pomocą dołączonych śrub ze łbem sześciokątnym M0 do nóżek członów kotła z przodu i z tyłu. Ostrożnie opuścić kocioł. 3 2 3 Rys. 6 Montaż podbudowy kotła na członie przednim Podbudowa kotła na członie przednim 2 Nóżki członu przedniego kotła 3 Śruba ze łbem sześciokątnym M0 6.4 Ustawianie i wyosiowanie kotła Aby nie dopuścić do gromadzenia się powietrza w bloku kotła, kocioł należy wypoziomować za pomocą nóżek śrubowych. Ustawić kocioł w docelowym położeniu. Wypoziomować kocioł za pomocą poziomnicy, pokręcając nóżkami śrubowymi. Rys. 7 Poziomowanie kotła grzewczego Olejowy kocioł kondensacyjny Logano G25 - Zastrzega się możliwo\oeć wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi. 25
7 Montaż kotła grzewczego 7 Montaż kotła grzewczego W tym rozdziale opisano montaż kotła grzewczego. W szczególności: podłączenie spalin podłączenie hydrauliczne podłączenie elektryczne Informacje na temat podłączenia do układu paliwowego zawarte są w dokumentacji palnika. Aby uniknąć zanieczyszczeń kotła po stronie wodnej, zaleca się użytkownikowi zamontowanie łapacza zanieczyszczeń. 7. Wykonanie podłączenia spalin Przed rozpoczęciem montażu należy poinformować kominiarza. Podłączenie spalin należy wykonać zgodnie z przepisami krajowymi. W przypadku pracy niezależnej od powietrza w pomieszczeniu zwrócić uwagę na informacje podane w rozdział 3.4, str. 3. 26 Olejowy kocioł kondensacyjny Logano G25 - Zastrzega się możliwo\oeć wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi.
Montaż kotła grzewczego 7 7.2 Montaż koncentrycznego króćca przyłączeniowego instalacji powietrzno-spalinowej dla trybu niezależnego od powietrza w pomieszczeniu (osprzęt) Jeżeli powietrze dopływające i spaliny prowadzone są przewodem koncentrycznym, konieczne jest zamontowanie króćca przyłączeniowego instalacji powietrzno-spalinowej. Można stosować wyłącznie w przypadku instalacji typu OC 3x i OC 33x. ŚMIERTELNE NIEEZPIECZEŃSTWO przez zaczadzenie OSTRZEŻENIE! Należy dbać o to, aby efektywna wysokość odpływu kondensatu nie była niższa niż 00 mm, w przeciwnym razie może dojść do ulatnianie się kondensatu. 3 4 Zamontować króciec koncentryczny w mufie przyłączeniowej wanny kondensatu i przykręcić do ściany tylnej kotła. Za pomocą opaski zaciskowej zamocować wąż doprowadzający powietrze do spalania na króćcu przyłączeniowym instalacji powietrzno-spalinowej. Rys. 8 Montaż króćca przyłączeniowego instalacji powietrzno-spalinowej Wąż doprowadzający powietrze do spalania 2 Koncentryczny króciec przyłączeniowy instalacji powietrzno-spalinowej 3 Otwór pomiarowy powietrze dopływające 4 Otwór pomiarowy spaliny 2 6 720 649 309-04.ITL Aby zapewnić właściwe odprowadzenie kondensatu przez odpływ kondensatu, należy zamontować przewód spalinowy ze spadkiem min. 3 w kierunku kotła. 3 Rys. 9 Przewód spalinowy 7 747 0 453-8.RS Olejowy kocioł kondensacyjny Logano G25 - Zastrzega się możliwo\oeć wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi. 27