Karta charakterystyki preparatu zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Podobne dokumenty
Karta charakterystyki preparatu zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki preparatu zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki preparatu zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki preparatu zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki preparatu zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki preparatu zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki preparatu zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki preparatu zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki preparatu zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki preparatu zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki preparatu zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki preparatu zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki preparatu zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki preparatu zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki preparatu zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki preparatu zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki preparatu zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki preparatu zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki preparatu zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki preparatu zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki preparatu zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki preparatu zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki preparatu zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki preparatu zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki preparatu zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki preparatu zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki preparatu zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki preparatu zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki preparatu zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki preparatu zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki preparatu zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki preparatu zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki preparatu zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki preparatu zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki preparatu zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki preparatu zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki preparatu zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki preparatu zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki preparatu zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki preparatu zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki preparatu zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki preparatu zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki preparatu zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki preparatu zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki preparatu zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki preparatu zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki preparatu zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki preparatu zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki preparatu zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki preparatu zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki preparatu zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodna z dyrektywą UE 91/155

Karta charakterystyki preparatu zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki preparatu zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki preparatu zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki preparatu zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki preparatu zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki preparatu zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki preparatu zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki preparatu zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki preparatu zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki preparatu zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki preparatu zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki preparatu zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki preparatu zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodna z dyrektywą UE 91/155

Karta charakterystyki preparatu zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodna z dyrektywą UE 91/155

KARTA CHARAKTERYSTYKI Ludwik płyn do mycia paneli

KARTA CHARAKTERYSTYKI

AGATA do nabłyszczania paneli

Karta charakterystyki zgodna z dyrektywą UE 91/155

RM MYJĄCY KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU NIEBEZPIECZNEGO

Karta charakterystyki zgodna z dyrektywą UE 91/155

Karta charakterystyki preparatu zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

KARTA CHARAKTERYSTYKI Ludwik płyn do mycia drewna

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI. Ludwik mleczko do czyszczenia kuchni

KARTA CHARAKTERYSTYKI SUBSTANCJI NIEBEZPIECZNEJ TYMOL. 1. Identyfikacja substancji/identyfikacja producenta, dystrybutora Nazwa substancji: Tymol

Karta charakterystyki preparatu zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

KARTA CHARAKTERYSTYKI

Karta charakterystyki preparatu. nie dotyczy

1. IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

KARTA CHARAKTERYSTYKI

1. Identyfikacja substancji/ Identyfikacja producenta, dystrybutora

1. Identyfikacja substancji/ Identyfikacja producenta, dystrybutora

SEKCJA 1: IDENTYFIKACJA SUSTANCJI/MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

KARTA CHARAKTERYSTYKI

Suchy mur Nazwa handlowa

KARTA CHARAKTERYSTYKI LUDWIK

Karta charakterystyki

G 478 Entschäumer D Data sporządzenia: strona 1 / 10

KARTA CHARAKTERYSTYKI LUDWIK balsam

S 780 CORRIDOR daily Data sporządzenia: strona 1 / 8

1. Identyfikacja substancji/ Identyfikacja producenta, dystrybutora

1. Identyfikacja substancji/ Identyfikacja producenta, dystrybutora

Pigment antykorozyjny NAN-4

Transkrypt:

strona: 1/8 * 1 SEKCJA Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa Identyfikator produktu Nazwa handlowa: VIRAGRI US VT49 Kod formuły: FM005086 Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania odradzane. Produkt dezynfekcyjny do profesjonalnego stosowania Dane dotyczące dostawcy karty charakterystyki Producent / Dystrybutor: Diversey Polska Sp. z o.o. ul. Fabryczna 5 00-446 Warszawa tel. 22 328-10-00 fax. 22 328-10-01 MSDSinfo@diversey.com Dodatkowe informacje o preparacie: Diversey Polska Sp. z o.o. tel. 22 328-10-00; fax. 22 328-10-01 Numer telefonu alarmowego: 22 328-10-00 (czynny jedynie podczas godzin urzędowania, tj. 8.00-16.00) * 2 SEKCJA Identyfikacja zagroŝeń Klasyfikacja substancji lub mieszaniny Preparat został sklasyfikowany zgodnie z najnowszymi wytycznymi EU, danymi firmowymi i literaturą specjalistyczną. System klasyfikacji: Produkt podlega wymaganiom rozporządzenia (WE) Nr 648/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie detergentów. Klasyfikacja zgodna z wytycznymi EU. Elementy oznakowania Litera w oznaczeniu i określenie niebezpieczeństwa produktu: C Produkt Ŝrący N Produkt niebezpieczny dla środowiska Składniki określające niebezpieczeństwo do etykietowania: glutaral, aldehyd glutarowy, pentano-1,5-dial kationowe środki powierzchniowo czynne (czwartorzędowe środki amoniowe, benzyl-c12-16-alkildimetyl, chlorki) Zestawy R: 20/22 Działa szkodliwie przez drogi oddechowe i po połknięciu. 34 Powoduje oparzenia. 37 Działa draŝniąco na drogi oddechowe. 42/43 MoŜe powodować uczulenie w następstwie naraŝenia drogą oddechową i w kontakcie ze skórą. 50/53 Działa bardzo toksycznie na organizmy wodne; moŝe powodować długo utrzymujące się niekorzystne zmiany w środowisku wodnym. Zestawy S: 23 Nie wdychać gazu/dymu/pary/rozpylonej cieczy. 24 Unikać zanieczyszczenia skóry. 26 Zanieczyszczone oczy przemyć natychmiast duŝą ilością wody i zasięgnąć porady lekarza. 28 Zanieczyszczona skórę natychmiast przemyć duŝą ilością wody. 36/37/39 Nosić odpowiednią odzieŝ ochronną, odpowiednie rękawice ochronne i okulary lub ochronę twarzy. 45 W przypadku awarii lub jeŝeli źle się poczujesz, niezwłocznie zasięgnij porady lekarza - jeŝeli to moŝliwe, pokaŝ etykietę. 61 Unikać zrzutów do ś rodowiska. Postępować zgodnie z instrukcją lub kartą charakterystyki. (ciąg dalszy na stronie 2)

strona: 2/8 Nazwa handlowa: VIRAGRI US VT49 Inne zagroŝenia Wyniki oceny właściwości PBT i vpvb PBT: Nie dotyczy. vpvb: Nie dotyczy. (ciąg dalszy od strony 1) 3 SEKCJA Skład/informacja o składnikach Charakterystyka chemiczna: Mieszaniny - Preparat jest mieszaniną substancji wymienionych poniŝej i substancji nie sklasyfikowanych jako niebezpieczne. Składniki stwarzające zagroŝenie: CAS: 111-30-8 EINECS: 203-856-5 CAS: 68424-85-1 EINECS: 270-325-2 CAS: 64-02-8 EINECS: 200-573-9 CAS: 7173-51-5 EINECS: 230-525-2 CAS: 7664-38-2 EINECS: 231-633-2 CAS: 5989-27-5 EINECS: 227-813-5 glutaral, aldehyd glutarowy, pentano-1,5-dial T R23/25; C R34; Xn R42/43; Xi R37; N R50 kationowe środki powierzchniowo czynne (czwartorzędowe środki amoniowe, benzyl-c12-16-alkildimetyl, chlorki) C R34; Xn R22; N R50 sól sodowa EDTA Xn R22; Xi R41 kationowe środki powierzchniowo czynne (chlorek didecylodimetyloamoniowy) C R34; Xn R22 kwas fosforowy, kwas ortofosforowy C R34 (R)-p-menta-1,8-dien Xi R38; Xi R43; N R50/53 R10 CAS: 67-56-1 EINECS: 200-659-6 metanol, alkohol metylowy T R23/24/25-39/23/24/25; F R11 Dodatkowe informacje: Treść zwrotów R wskazujących rodzaj zagroŝenia znajduje się w punkcie 16. 15-30% 5-15% * 4 SEKCJA Środki pierwszej pomocy Opis środków pierwszej pomocy Informacje ogólne: OdzieŜ zanieczyszczoną preparatem natychmiast zdjąć. Objawy zatrucia mogą wystąpić nawet po kilku godzinach, dlatego kontrola lekarska niezbędna jest conajmniej przez 48 godzin po wypadku. Wdychanie: Wyprowadzić na świeŝe powietrze. W przypadku nieustępujących dolegliwości zapewnić pomoc lekarską. Kontakt ze skórą: Natychmiast zmyć wodą. W przypadku nieustępujących dolegliwości zapewnić pomoc lekarską. Kontakt z oczami: Płukać oczy z otwartą powieką przez kilka minut pod bieŝącą wodą i zapewnić pomoc lekarską. Połknięcie: Wypłukać usta wodą, pić duŝe ilości wody, natychmiast zapewnić pomoc lekarską. NajwaŜniejsze ostre i opóźnione objawy oraz skutki naraŝenia Brak danych Wskazania dotyczące wszelkiej natychmiastowej pomocy lekarskiej i szczególnego postępowania z poszkodowanym Brak danych (ciąg dalszy na stronie 3)

strona: 3/8 Nazwa handlowa: VIRAGRI US VT49 (ciąg dalszy od strony 2) * 5 SEKCJA Postępowanie w przypadku poŝaru Środki gaśnicze Odpowiednie środki gaśnicze: CO2, proszek gaśniczy lub woda. Większy poŝar gasić strumieniem wody lub pianą odporną na działanie alkoholu. Informacje dla straŝy poŝarnej Specjalny sprzęt ochronny dla straŝaków: Nosić środki ochrony dróg oddechowych i odzieŝ ochronną. * 6 SEKCJA Postępowanie w przypadku niezamierzonego uwolnienia do środowiska Indywidualne środki ostroŝności, wyposaŝenie ochronne i procedury w sytuacjach awaryjnych Nosić ubranie ochronne. Osoby nie zabezpieczone wyprowadzić w bezpieczne miejsce. Zapobiegać skaŝeniu skóry, oczu lub odzieŝy, nosić indywidualne środki ochrony, o których mowa w sekcji 8. Środki ostroŝności w zakresie ochrony środowiska: W razie przypadkowego wycieku duŝych ilości produktu zapobiegać przedostaniu się do kanalizacji, wód powierzchniowych i wód gruntowych. W przypadku niezamierzonego przedostania się do ścieków, wód powierzchniowych i wód gruntowych zawiadomić właściwe władze. Metody i materiały zapobiegające rozprzestrzenianiu się skaŝenia i słuŝące do usuwania skaŝenia: Zebrać za pomocą materiału wiąŝącego ciecze (piasek, ziemia okrzemkowa, materiał wiąŝący uniwersalny, trociny). Zapewnić odpowiednią wentylację. Zebrany materiał usunąć zgodnie z wytycznymi w punkcie 13. Zanieczyszczone powierzchnie spłukać wodą. Odniesienia do innych sekcji Informacje na temat bezpiecznego postępowania - patrz sekcja. 7. Informacje na temat środków ochrony indywidualnej - patrz sekcja 8. Informacje na temat postępowania z odpadami - patrz sekcja 13. 7 SEKCJA Postępowanie z substancjami i mieszaninami oraz ich magazynowanie Środki ostroŝności dotyczące bezpiecznego postępowania NaleŜy stosować zdalnie sterowaną metodę aplikacji. Na obszarze stosowania produktu nie mogą się znajdować osoby niezabezpieczone, do czasu, aŝ dany obszar będzie mógł być ponownie oddany do uŝytku. Podczas pracy z preparatem przestrzegać ogólnie przyjętych zasad BHP obowiązujących przy pracy z chemikaliami. Przeznaczony do profesjonalnego stosowania. Informacje dotyczące bezpieczeństwa poŝarowego i wybuchowego:śadne szczególne środki ostroŝności nie są wymagane Warunki bezpiecznego magazynowania, łącznie z informacjami dotyczącymi wszelkich wzajemnych niezgodności Wymagania dotyczące pomieszczeń magazynowych i opakowań: Magazynować tylko w oryginalnych opakowaniach. Zgodnie z lokalnym prawem. Informacje dotyczące wspólnego magazynowania: Zgodnie z lokalnym prawem. (ciąg dalszy na stronie 4)

strona: 4/8 Nazwa handlowa: VIRAGRI US VT49 (ciąg dalszy od strony 3) 8 SEKCJA Kontrola naraŝenia/środki ochrony indywidualnej Parametry dotyczące kontroli Preparat zawiera składniki wymagających kontroli stęŝenia w środowisku pracy: 111-30-8 glutaral, aldehyd glutarowy, pentano-1,5-dial NDS NDSCh: 0,6 mg/m 3 NDS: 0,4 mg/m 3 7664-38-2 kwas fosforowy, kwas ortofosforowy NDS NDSCh: 2 mg/m 3 NDS: 1 mg/m 3 67-56-1 metanol, alkohol metylowy NDS NDSCh: 300 mg/m 3 NDS: 100 mg/m 3 Dodatkowe informacje: Wartości graniczne naraŝenia zostały określone w rozporządzeniu Ministra Pracy i Polityki Społecznej z dnia 29 listopada 2002 r., w sprawie najwyŝszych, dopuszczalnych stęŝeń i natęŝeń czynników szkodliwych dla zdrowia w środowisku pracy (Dz. U. Nr 217, poz. 1833, z póź. zm.). Kontrola naraŝenia 2. Kontrola naraŝenia 2.1. Stosowne techniczne środki kontroli: Trzymać z dala od produktów spoŝywczych, napojów i pasz. OdzieŜ zanieczyszczoną preparatem natychmiast zdjąć Myć ręce przed przerwą i po pracy z preparatem. Unikać kontaktu z oczami i skórą. a) Ochrona dróg oddechowych: Maska przeciwgazowa. b) Ochrona rąk: Rękawice ochronne Materiał, z którego wykonane są rękawice musi być nieprzepuszczalny i odporny na działanie preparatu. Materiał, z którego powinny być wykonane rękawice: Guma nitrylowa, NBR Czas przenikania dla materiału, z którego wykonane są rękawice: Od producenta rękawic naleŝy uzyskać dokładną informację o czasie przenikania i go przestrzegać. c) Ochrona oczu lub twarzy: Maska przeciwgazowa 9 SEKCJA Właściwości fizyczne i chemiczne Informacje na temat podstawowych właściwości fizycznych i chemicznych. Wygląd: Postać: Ciecz Kolor: Przeźroczysty Zapach: Charakterystyczny ph w 20 C: 4,5 Temperatura topnienia/krzepnięcia: nie określono Początkowa temperatura wrzenia i zakres temperatur wrzenia: nie określono (ciąg dalszy na stronie 5)

strona: 5/8 Nazwa handlowa: VIRAGRI US VT49 Temperatura zapłonu: nie oznaczono Palność (ciała stałego, gazu): nie dotyczy Temperatura samozapłonu: Nie ulega samozapłonowi. Właściwości wybuchowe: Preparat nie jest wybuchowy. PręŜność par: nie określono Gęstość względna w 20 C: 1,04000 g/cm 3 Rozpuszczalność w Wodzie: bez ograniczeń. Alkohole: nie określono Ketony: nie określono Rozpuszczalniki polarne: nie określono Rozpuszczalniki niepolarne: nie określono Węglowodory alifatyczne: nie określono Węglowodory aromatyczne: nie określono Rozpuszczalniki organiczne: nie określono Chlorowęglowodory: nie określono Oleje roślinne: nie określono Glikole: nie określono Olej parafinowy: nie określono Współczynnik podziału n-oktanol / woda: nie określono (ciąg dalszy od strony 4) 10 SEKCJA Stabilność i reaktywność Reaktywność Stabilność chemiczna Stabilny w normalnych warunkach stosowania i magazynowania, transportu oraz warunkach temperatury i ciśnienia. Warunki, których naleŝy unikać: Brak rozkładu przy prawidłowym uŝyciu. MoŜliwość występowania niebezpiecznych reakcji Brak danych o zagroŝeniach związanych z reakcjami w warunkach stosowania. Materiały niezgodne: nie określono, brak danych Niebezpieczne produkty rozkładu: nie są znane. 11 SEKCJA Informacje toksykologiczne Informacje dotyczące skutków toksykologicznych Toksyczność ostra. LD50 (szacunkowa) 0,2-2 g/kg. Wartość ta nie ma praktycznego znaczenia dla Ŝrących właściwości preparatu. Działanie Ŝrące/draŜniące na skórę i śluzówkę: Działanie Ŝrące na skórę i śluzówkę. PowaŜne uszkodzenie oczu/działanie draŝniące na oczy: Silne działanie Ŝrące. MoŜe być przyczyną trwałych uszkodzeń. Działanie uczulające na drogi oddechowe lub skórę: Silnie podraŝnia, moŝe powodować odmę płucną. Szkodliwy, moŝe uczulać poprzez drogi oddechowe. * 12 SEKCJA Informacje ekologiczne Toksyczność Toksyczność dla środowiska wodnego: Brak dostępnych dalszych istotnych danych Trwałość i zdolność do rozkładu nie określono Wpływ na środowisko: Nie określono. (ciąg dalszy na stronie 6)

strona: 6/8 Nazwa handlowa: VIRAGRI US VT49 (ciąg dalszy od strony 5) Inne szkodliwe skutki działania nie określono Stosowany zgodnie z zaleceniami nie powinien być szkodliwy dla środowiska. Bardzo toksyczny dla organizmów wodnych, moŝe powodować długo utrzymujące się, niekorzystne zmiany w środowisku wodnym. PowyŜsze informacje odnoszą się do preparatu w postaci nierozcieńczonej. Wyniki oceny właściwości PBT i vpvb nie określono PBT: Nie dotyczy. vpvb: Nie dotyczy. Inne szkodliwe skutki działania Brak dostępnych danych. * 13 SEKCJA Postępowanie z odpadami Metody unieszkodliwiania odpadów Zalecenia - odpady produktu: Postępować zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczącymi utylizacji. Kod odpadu 16 03 05 Organiczne odpady zawierające substancje niebezpieczne Opakowania po preparacie Zalecenia: Zapobiegać przedostawaniu się nierozcieńczonego produktu do ścieków, wód powierzchniowych i wód gruntowych. Wycieki zebrać za pomocą materiału chłonnego przeznaczyć do utylizacji termicznej. Zalecenia - odpady opakowaniowe: Obowiązujące przepisy: patrz w sekcji 15. OpróŜnione opakowania przepłukać dwukrotnie wodą i przeznaczyć do recyklingu. Zalecane środki myjące: Woda. * 14 SEKCJA Informacje dotyczące transportu Numer UN (numer ONZ) ADR, IMDG UN3265 Prawidłowa nazwa przewozowa UN ADR 3265 MATERIAŁ śrący, KWAŚNY, ORGANICZNY, CIEKŁY, I.N.O. (glutaral, aldehyd glutarowy, pentano-1,5-dial ) IMDG CORROSIVE LIQUID, ACIDIC, ORGANIC, N.O.S. (glutaral), MARINE POLLUTANT Klasa(-y) zagroŝenia w transporcie ADR Klasa 8 materiały Ŝrące Nalepka 8 IMDG Class 8 Corrosive substances (ciąg dalszy na stronie 7)

strona: 7/8 Nazwa handlowa: VIRAGRI US VT49 Label 8 Grupa pakowania ADR, IMDG III Zanieczyszczenia morskie: Symbol (ryby i drzewa) Szczególne środki ostroŝności dla uŝytkowników Uwaga: materiały Ŝrące Numer zagroŝenia: 80 Numer EMS: F-A,S-B Segregation groups Acids (ciąg dalszy od strony 6) * 15 SEKCJA Informacje dotyczące przepisów prawnych Ocena bezpieczeństwa chemicznego: Ocena Bezpieczeństwa Chemicznego nie została przeprowadzona. * 16 SEKCJA Inne informacje Preparat przeznaczony do profesjonalnego stosowania, szczegółowe informacje o zastosowaniu preparatu znajdują się w ulotce informacyjnej. Preparat został sklasyfikowany i oznakowany zgodnie z Ustawą o substancjach i preparatach chemicznych z dnia 11.01.2001 (Dz. U. nr 11, poz.84) z późniejszymi zmian i odpowiednimi rozporządzeniami wydanymi na mocy tej ustawy. Niniejsza karta charakterystyki została sporządzona zgodnie z załącznikiem II do rozporządzenia (WE) nr 1907/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 18 grudnia 2006 r. w sprawie rejestracji, oceny, udzielania zezwoleń i stosowanych ograniczeń w zakresie chemikaliów (REACH), utworzenia Europejskiej Agencji Chemikaliów, zmieniające dyrektywę 1999/45/WE oraz uchylające rozporządzenie Rady (EWG) nr 793/93 i rozporządzenie Komisji (WE) nr 1488/94, jak równieŝ dyrektywę Rady 76/769/EWG i dyrektywy Komisji 91/155/EWG, 93/67/EWG, 93/105/WE i 2000/21/ WE Przestrzegać przepisów ustawy z dnia 27 kwietnia 2001 r. o odpadach (Dz. U. Nr 62, poz. 628), ustawy z dnia 11 maja 2001 r. o opakowaniach i odpadach opakowaniowych (Dz. U. Nr 63, poz. 638), z późniejszymi zmianami. Klasyfikacja odpadów dokonana zgodnie z Rozporządzeniem Ministra Środowiska z dnia 27 września 2001 r. w sprawie katalogu odpadów (Dz. U. Nr 112, poz. 1206), z późniejszymi zmianami. Odnośne zwroty R10 Produkt łatwopalny. R11 Produkt wysoce łatwopalny. R22 Działa szkodliwie po połknięciu. R23/24/25 Działa toksycznie przez drogi oddechowe, w kontakcie ze skórą i po połknięciu. R23/25 Działa toksycznie przez drogi oddechowe i po połknięciu. R34 Powoduje oparzenia. R37 Działa draŝniąco na drogi oddechowe. R38 Działa draŝniąco na skórę. R39/23/24/25 Działa toksycznie przez drogi oddechowe, w kontakcie ze skórą i po połknięciu; zagraŝa powstaniem bardzo powaŝnych nieodwracalnych zmian w stanie zdrowia. R41 Ryzyko powaŝnego uszkodzenia oczu. R42/43 MoŜe powodować uczulenie w następstwie naraŝenia drogą oddechową i w kontakcie ze skórą. R43 MoŜe powodować uczulenie w kontakcie ze skórą. R50 Działa bardzo toksycznie na organizmy wodne. R50/53 Działa bardzo toksycznie na organizmy wodne; moŝe powodować długo utrzymujące się niekorzystne zmiany w środowisku wodnym. Dodatkowe informacje o preparacie moŝna uzyskać pod adresem: Dział PPI, Diversey Polska Sp. z o.o. ul. Fabryczna 5 00-446 Warszawa (ciąg dalszy na stronie 8)

strona: 8/8 Nazwa handlowa: VIRAGRI US VT49 tel. 22 328-10-00; fax. 22 328-10-01 Osoba kontaktowa: Magdalena Sokołowska Adnotacje międzynarodowe: Kod karty charakterystyki: MSDS3888 Wersja: 6 Zmiany do poprzedniej wersji wprowadzono w punktach oznaczonych *. (ciąg dalszy od strony 7)