INSTRUKCJA OBSŁUGI DLA T-801C. (Przeczytaj instrukcję przed użyciem i zachowaj ją) 2) Ustawienia poziomu zbrązowienia. 3) Jak używać tostera 4 TOSTER

Podobne dokumenty
INSTRUKCJA OBSŁUGI AKS 104/105. Elektroniczna waga kuchenna

ABL112 Blender ręczny AC V, 50Hz, 400W

Mini masażer FC8001. Instrukcja Obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Toster. ATT111: AC V 50/60Hz 900W

Model: PR650/651 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Czajnik elektryczny INSTRUKCJA OBSŁUGI Model: AKT105

Budzik INSTRUKCJA OBSŁUGI Model: 725-AC

ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA

INSTRUKCJA OBSŁUGI EH204

WEWNĘTRZNA ANTENA WIELOKIERUNKOWA

Przenośny odkurzacz INSTRUKCJA OBSŁUGI Model: AVC 102

INSTRUKCJA OBSŁUGI RD118/RD119/RD120

INSTRUKCJA OBSŁUGI AIR203

INSTRUKCJA OBSŁUGI ASI115

TOSTER POZIOMY MODEL ATT 109 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Czajnik elektryczny INSTRUKCJA OBSŁUGI Model: AKT101

MŁYNEK DO KAWY ACG101

INSTRUKCJA OBSŁUGI TOSTER

Wyciskarka do cytrusów INSTRUKCJA OBSŁUGI

Mikser ręczny AHM104 Instrukcja obsługi Proszę uważnie przeczytać instrukcję przed użyciem

ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA

INSTRUKCJA OBSŁUGI ASI112

INSTRUKCJA OBSŁUGI RD121/RD122/RD123

PIEKARNIK ELEKTRYCZNY 18L AMO105

Elektryczny piec do pizzy AMO104. Przed użyciem przeczytaj instrukcję, zachowaj ją na przyszłość.

Suszarka INSTRUKCJA OBSŁUGI Model: AHD 116

INSTRUKCJA OBSŁUGI ABL113

UH101/102 NAWILŻACZ ULTRADŹWIĘKOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI SS300 PRZENOŚNY GŁOŚNIK / WZMACNIACZ

Wskazówki bezpieczeństwa

MIKSER RĘCZNY MODEL NR: AHM103. Prosimy o uważne zapoznianie się z instrukcją przed użyciem urządzenia.

Żelazko Parowe INSTRUKCJA OBSŁUGI Model: ASI106

GRILL ELEKTRYCZNY INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Odkurzacz

Wyciskarka do cytrusów Model AJM 106 i AJM V ~ 50Hz, 25W

EKSPRES DO KAWY INSTRUKCJA OBSŁUGI

Suszarka INSTRUKCJA OBSŁUGI Model: AHD 115

3. ŚRODKI OSTROŻNOŚCI

9. PRZYCISK ALARM 1 INSTRUKCJA OBSŁUGI RADIOBUDZIK RC 120

Stacja dokująca IPod & IPhone INSTRUKCJA OBSŁUGI Model: CP513

Suszarka INSTRUKCJA OBSŁUGI Model: AHD 111

Żelazko parowe INSTRUKCJA OBSŁUGI. Model: ASI111

PRZED UŻYCIEM PRZECZYTAJ INSTRUKCJĘ

FRYTOWNICA INSTRUKCJA OBSŁUGI. Model: ADF105

B L E N D E R RĘCZ N Y INSTRUKCJA OBSŁUGI. Model: ABL V 50 Hz 400W. Przed użyciem przeczytaj instrukcję, zachowaj ją na przyszłość.

CYFROWA WAGA ŁAZIENKOWA ABS 103 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Żelazko parowe INSTRUKCJA OBSŁUGI

DZBAN Z SYSTEMEM FILTROWANIA WODY

Młynek wielofunkcyjny Rozdrabniacz

FRYTOWNICA INSTRUKCJA OBSŁUGI Model: ADF104

MATA GRZEWCZA INSTRUKCJA OBSŁUGI AEH 109

Czajnik. Instrukcja Obsługi. MODEL: AKT V, 50Hz, W. Uważnie przeczytaj instrukcję przed użyciem czajnika i zachowaj ją.

Radiobudzik PLL INSTRUKCJA OBSŁUGI

EKSPRES DO KAWY INSTRUKCJA OBSŁUGI

FRYTOWNICA INSTRUKCJA OBSŁUGI Model: ADF104

INSTRUKCJA OBSŁUGI TOSTER MODEL: KT-212

R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207

Instrukcja obsługi. Toster ASM106,ASM107

GRILL ASM V~ 50Hz, W PL INSTRUKCJA OBSŁUGI. Prosimy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi przed użyciem urzązdenia.

INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA INSTRUKCJE GWARANCYJNE

Przenośny odtwarzacz USB/MP3/CD/Radio INSTRUKCJA OBSŁUGI Model: CP434

TOSTER R-210B. Instrukcja obsługi. Toster R-210B

GRZEJNIK KONWEKTOROWY AHF 106 INSTRUKCJA OBSŁUGI

EKSPRES DO KAWY ACM112

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810

DESTYLARKA ELEKTRYCZNA 750W z termostatem 4 L

EKSPRES DO KAWY INSTRUKCJA OBSŁUGI

ŻELAZKO PAROWE 2600W ASI 110. Prosimy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi tego urządzenia.

OPIEKACZ DO KANAPEK. model: SM450/451 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Instrukcja Obsługi. Grzejnik kowektorowy Amacom AMC-G1. r N ie z a k. o n ot co v e. Proszę zachować do dalszego użytku

OPIEKACZ DO KANAPEK R-2106

OPIEKACZ DO KANAPEK R-264

PL INSTRUKCJA OBSŁUGI

TOSTER R Instrukcja obsługi. Toster R-2150

INSTRUKCJA OBSŁUGI zawierająca kartę gwarancyjną

KOC ELEKTRYCZNY INSTRUKCJA OBSŁUGI

R Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-2150

INSTRUKCJA OBSŁUGI STACJA METEOROLOGICZNA WS 113 WŁAŚCIWOŚCI

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016

GRAMOFON MODEL: CL145 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Instrukcja obsługi GRILL R-256

Przystawka telefoniczna MT-50 BB

WAŻNE INFORMACJE! ZACHOWAJ JE NA PRZYSZŁOŚĆ!

PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026

OPIEKACZ ELEKTRYCZNY R-2101

MINI PIEKARNIK R-2148

RADIO LAUSON RD115 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim

WENTYLATOR BIURKOWY R-836

INSTRUKCJA OBSŁUGI. SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02. MSW-02 instr POL.indd :39:39

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100

MD GOFROWNICA INSTRUKCJA OBSŁUGI

1) WARUNKI GWARANCJI "1rok"

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA PIEKARNIKA ELEKTRYCZNEGO

Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne

INSTRUKCJA OBSŁUGI AFS 102. Parowar

Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139

VK JP08D. Importer :VOICE KRAFT Warszawa Al. Krakowska Nazwa urządzenia... Model... Nr seryjny/kod produktu...

Transkrypt:

2) Ustawienia poziomu zbrązowienia celu sprawdzenia/naprawy. Stopnie Rodzaj pieczywa 1-3 Cienka kromka chleba ******************************************************************************************************** 3-5 Standardowa grubość kromki chleba 3) Jak używać tostera 5-6 Chleb mrożony Ustaw pokrętło do odpowiedniej pozycji, włóż kromkę chleba w szczeliny tostera (grubość kromek chleba może być max 15 mm mniejsza niż szerokość szczeliny, w przeciwnym razie przeszkodzi to w pieczeniu chleba,.) I nacisnąć dźwignię, a toster rozpocznie tostowanie. Po zakończeniu cyklu opiekania (to znaczy, chleb został opieczony wg ustawień.) kromki chleba zostaną automatycznie wyrzucone. Sugestie: Before first use it is suggested having the appliance without bread operated with the control knob set to grade 3 and the lever in down position to remove the heating element protection finish. At this time, the appliance will smoke. This is normal. It is recommended to have a good ventilation of air. After the first heating, let it cool down naturally before being used again. Przed pierwszym użyciem zaleca się aby włączyc urządzenia bez pieczywa, ustawiając pokrętło na pozycji 3 z dźwignią wciśniętą w dół, aby usunąć ewentusalne pozostałości po procesie wytwarzania. W tym momencie z urządzenia może wydobywać się nieprzyjemny zapach i dym. Należy zapewnić odpowiednią wentylacje pomieszczenia aby pozbyć się dymu. Po pierwszym uruchomieniu tostera należy pozostawić go do całkowitego wystygnięcia przed kolejnym użyciem. Czyszczenie 4 TOSTER INSTRUKCJA OBSŁUGI DLA T-801C Przed rozpoczęciem czyszczenia, wyłącz urządzenie i odłącz od źródła zasilania oraz pozostaw do całkowitego wystygnięcia. Usuń okruchy z otworów na pieczywo i kratek opiekających nieprzechylając tostera. Nastepnie otwórz dzrwiczki, usuń okruchy i zamknij drzwiczki. Usuń okruchy z tostera. Czyszczenie obudowy: Wyczyść obudowę zewnętrzną delikatnie za pomocą wilgotnej miekkiej szmatki I wytrzyj za pomocą suchej szmatki. Nigdy nei uzywaj metalowych gąbek, żrących detergentów gdyż moga uszkodzić obudowę urządzenia. Konserwacja Nie wolno rozmontowywać urządzenia ani zmieniać jego przewodu zasilającego samodzielnie. Jeśli występuje jakikolwiek problem z urządzeniem, należy wszelkie naprawy pozostawić wyspecjalizowanemu serwisowi/elektrykowi. (Przeczytaj instrukcję przed użyciem i zachowaj ją) Podczas korzystania z urządzenia, jeśli wystąpi jakakolwiek usterka, proszę zanieść je do autoryzowanego serwisu w

Dziękujemy za zakup produktów naszej firmy. Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy dokładnie zapoznać się z poniższymi instrukcjami. 1 Specifikacja Nazwa produktu: toster Parametry: AC220-240V / 50Hz / 700W Wskazówki bezpieczeństwa Podczas używania urządzeń elektrycznych środki ostrozności muszą być przestrzegane aby uniknąć pożaru, porażenia prądem, oparzeń i innych uszkodzeń ciała lub urządzenia. Proszę przeczytać wszystkie instrukcje przed użyciem tostera. 1. Urządzenie to może być używane przez dzieci w wieku 8 lat i więcej, i osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, psychicznych i sensorycznych i bez doświadczenia i wiedzy jeśli przebywają pod nadzorem lub zostały poinstruowane co do bezpiecznego korzystania z urządzenia i rozumieją zagrożenia z tym związane. Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja nie mogą być wykonywane przez dzieci, chyba że mają więcej niż 8 lat i przebywają pod nadzorem. 2. Trzymaj urządzenie i jego przewód zasilający poza zasięgiem dzieci w wieku poniżej 8 lat. 3. Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku za pomocą zewnętrznego zegara lub oddzielnego systemem zdalnego sterowania. 4. Czyszczenie górnej powierzchni: Wyjmij wtyczkę z gniazdka i pozostaw urządzenie do ostygnięcia przed rozpoczęciem czyszczenia. Przetrzyj powierzchnię na szczycie szczeliny chleba wilgotną szmatką i osusz ją suchą szmatką lub papierowym ręcznikiem. 9. NIE DOTYKAJ gorących powierzchni. 10. Aby uniknąć porażenia prądem, NIE ZANUŻAJ wtyczki, przwodu ani innej nieusuwalnej części urządzenia w wodzie ani innym płynie. 11. NIE używaj urządzenia z uszkodzona wtyczką, przewodem lub jeśli urządzenia nie działa prawidłowo lub zostało w jakikolwiek sposób uszkodzone. Oddaj do autoryzowanego serwisu w celu sprawdzenia/naprawy. 12. Używanie akcesoriów niepolecanych lub niesprzedawanych przez producenta może spowodować uszkodzenia ciała lub urządzenia. 13. NIE pozwół aby przewód tostera zwisał z blatu stołu lub dotykał gorących powierzchni. 14. NIE używaj na zewnatrz, urządezenia WYŁĄCZNIE DO UŻYTKU DOMOWEGO. 15. NIE umieszczaj na lub w poblizu kuchenki gazowej lub elektrycznej ani w piekarniku. 16. NIE używaj dla celów innych niz przeznaczenie tostera. 17. Zbyt duże kromki chleba, folia metalowa lub akcesoria nie mogą być wkładane do otworów tostera, może to spowodować pożar lub porażenie prądem. 18. Jeśli toster jest przykryty lub znajduje się w pobliżu łatwopalnych materiałów (zasłony, firanki), może dojść do pożaru. 19. NIE usuwaj chleba z tostera gdy toster jest podłączony do gniazda zasilającego. 20. NIE pozostawiaj tostera podczas jego pracy bez nadzoru. 21. Występuje ryzyko pożaru, jeśli tacka na okruchy nie jest czyszczona regularnie. 22. NIE UŻYWAJ metslowych gąbek do czyszczenia tostera. Odrobiny metalu mogą dostac sie do tostera I spowodować ryzyko porażenia prądem. 23. NIE opiekaj ciepłego pieczywa, wafli/placków ryżowych, chlebowych ani produktów spożywczych innych niż chleb. 24. ZATRZYMAJ TA INSTRUKCJĘ. 5. Czyszczenie tacy na okruchy: Wyjmowana tacka na okruchy znajduje się na dole. Chwyć za uchwyt i wyciągnij tacę na okruchy całkowicie. Wyrzucać okruchy i umyćj tackę w gorącej wodzie z płynem. Uporczywe plamy można usunąć za pomocą nylonowej myjki. Tacki nei należy myc w zmywarce. Dokładnie osuszyć tacę naturalnie przed ponownym włożeniu do tostera. Ostrzeżenie: często opróżniaj tacę na okruchy. Okruchy gromadzą się na tacy na okruchy i mogą się zapalić, jeśli nie są okresowo opróżniane. 6. Zewnętrzna obudowa może się nagrzewać podczas pracy urządzenia. 7. Pieczywo może się palić, dlatego nie umieszczaj tostera w pobliżu lub pod łatwopalnymi materiałami tj. zasłony, firanki itp. 8. Jeśśli przewód zasilający jest uszkodzony, musi byc wymieniony przez producenta, lub jego serwis lub inną wykwalifikowana osobę, aby uniknąć niebezpieczeństwa.

Większa cyfra dla większego zbrązowienia 3. Przycisk stop Naciśnij aby anulować opiekanie 4. Tacka na okruchy INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA 1) OPIS ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA Podczas używania urządzeń elektrycznych, zawsze powinny zostać zachowane podstawy bezpieczeństwa, jak poniżej: PRZECZYTAJ WSZYSTKIE INSTRUKCJE PRZED UŻYCIEM URZĄDZENIA. TRZYMAJ Z DALA OD WODY. UWAGA: jak w przypadku większości urządzeń elektrycznych, wszystkie części elektryczne są w stanie pobudzenia nawet, gdy urządzenie jest wyłączone. 1. Dźwignia Wciśnij w dół aby rozpocząć pracę 2. Timer, regulacja zbrązowienia pieczywa By zredukować ryzyko śmierci poprzez porażenie prądem: 1. Zawsze wyłącz urządzenie z gniazdka, gdy nie jest używane. 2. Nie korzystaj z urządzenia podczas kąpieli. Przechowuj urządzenie w takim miejscu, by jego upadek do wanny, czy zlewu nie był możliwy. 3. Nie umieszczaj urządzenia w wodzie i innych płynach. 4. Jeśli urządzenie wpadnie do wody, odłącz je natychmiast. NIE SIĘGAJ PO NIE DO WODY! UWAGA: By zredukować ryzyko poparzeń, porażenia prądem, pożaru czy innego urazu: 1. Nie zostawiaj urządzenia, gdy pracuje, bądź jest włączone do gniazdka. 2. Nadzór jest konieczny, gdy urządzenie jest używane przez dzieci, bądź osoby niepełnosprawne. 3. Korzystaj z urządzenia tylko w celach, do których jest przeznaczone. Korzystanie z dodatków niezalecanych przez producenta może być niebezpieczne. 4. Nigdy nie korzystaj z urządzenia, gdy jego przewód, bądź wtyczka są

uszkodzone. Także gdy nie działa poprawne, bądź zostało upuszczone lub w inny sposób uszkodzone. Tym bardziej, gdy wpadło do wody. Zanieś urządzenie do najbliższego serwisu w celu przeglądu, bądź naprawy. 5. Trzymaj przewód zasilający z dala od gorących powierzchni, bądź innego źródła ciepła. 6. Nigdy nie wrzucaj, ani nie wkładaj żadnych obiektów do urządzenia. Może to być niebezpieczne.. 7. Elementy mogą nagrzewać się podczas użytkowania. Pozwól im ostygnąć po skończonej pracy, nim schowasz urządzenie. Nazwa i model Nr fabryczny ZACHOWAJ TĄ INSTRUKCJĘ!!! Zgodnie z przepisami Ustawy z dnia 29 lipca 2005r. o ZSEiE zabronione jest umieszczanie łącznie z innymi odpadami zużytego sprzętu oznakowanego Data sprzedaży Podpis i pieczątka sprzedawcy symbolem przekreślonego kosza. Użytkownik, chcąc pozbyć się sprzętu elektronicznego lub elektrycznego, jest obowiązany do oddania go do punktu zbierania zużytego sprzętu. Powyższe obowiązki ustawowe zostały wprowadzone w celu ograniczenia ilości odpadów powstałych ze zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego oraz zapewnienia odpowiedniego poziomu zbierania, odzysku i recyklingu. W sprzęcie nie znajdują się składniki niebezpieczne, które mają szczególnie negatywny wpływ na środowisko i zdrowie ludzi. KARTA GWARANCYJNA IMPORTER / GWARANT : COMTEL GROUP, PLAC KUPIECKI 2, 32-800 BRZESKO, TEL: +48 14 68 49 418, FAX: +48 14 68 49 419. www.comtel-brzesko.pl e-mail: biuro@comtel-brzesko.pl, serwis@comtel-brzesko.pl LP Data przyjęcia do naprawy Adnotacje o naprawie opis naprawy pieczątka/podpis

1 2 3 4 WARUNKI GWARANCJI 1. Niniejsza gwarancja jest udzielana przez firmę COMTEL z siedzibą Plac Kupiecki 2, 32-800 Brzesko, Tel: 14 68 49 418 nazywana w dalszej części gwarancji Gwarantem/ Autoryzowanym Serwisem. 2. Niniejsza gwarancja dotyczy wyłącznie produktów pod marką LAUSON zakupionych na terytorium Rzeczpospolitej Polskiej. 3. Aby skorzystać z gwarancji należy przekazać kompletne urządzenie wraz z kartą gwarancyjną i dowodem zakupu w miejscu zakupu lub do importera gwaranta. 4. Okres gwarancji wynosi 24 miesięcy od daty zakupu sprzętu. 5. W przypadku wad uniemożliwiających korzystanie ze sprzętu okres gwarancji ulega przedłużeniu o czas od dnia zgłoszenia wady do dnia wykonania naprawy. 6. Gwarancja uprawnia do bezpłatnych napraw nabytego sprzętu, polegających na usunięciu wad fizycznych, które ujawniły się w okresie gwarancyjnym, z zastrzeżeniem punktu 10. 7. Zgłoszenie wad sprzętu powinno zawierać: - dowód zakupu towaru, (oryginał lub kopia) - nazwę, model towaru, jeżeli są to nr fabryczne urządzenia, - datę sprzedaży (bez skreśleń i poprawek), -dokładny opis uszkodzenia, wady. - podpis i pieczątkę sprzedawcy. 8. Gwarant w terminie 14 dni roboczych od daty zgłoszenia wady ustosunkuje się do zgłoszonej reklamacji. Jeśli do dokonania naprawy wystąpi konieczność sprowadzenia części zamiennych z zagranicy termin naprawy może ulec przedłużeniu do czasu sprowadzenia niezbędnych elementów, lecz maksymalnie do 30 dni roboczych od daty otrzymania towaru do naprawy. 9. Reklamujący powinien dostarczyć towar odpowiednio zabezpieczony przed uszkodzeniem w czasie transportu. 10. Gwarancja nie obejmuje: - uszkodzeń mechanicznych, chemicznych, termicznych i korozji, - uszkodzeń spowodowanych działaniem czynników zewnętrznych, niezależnych od producenta, a w szczególności wynikłych z użytkowania niezgodnego z Instrukcja Obsługi, - usterek powstałych w wyniku niewłaściwego montażu sprzętu, - samowolnych, dokonywanych przez użytkownika lub inne nieupoważnione osoby napraw, przeróbek lub zmian konstrukcyjnych. -używania urządzeń w celach komercyjnych, -zaniki sygnału podczas jazdy spowodowane odległością od nadajnika lub źle wykonaną instalacją antenową, -uszkodzenie sprzętu, który nie został dostarczony do serwisu w oryginalnym i bezpiecznym opakowaniu, -uszkodzenie plomby gwarancyjnej powoduje utratę gwarancji -kabli, baterii, akumulatorów, słuchawek, przewodów, wtyczki, uszkodzenia powłok lakierniczych i nadruków, ścierających się pod wpływem eksploatacji, nalepki itp. 11. Niedopuszczalne jest używanie ogrzewacza w pomieszczeniach o dużym zapyleniu - powoduje to bardzo duże zagrożenie pożarowe oraz zniszczenie urządzenia. Uszkodzenie spowodowane osiadaniem kurzu i pyłów na urządzeniu nie podlega gwarancji. 12. Niniejsza gwarancja nie ogranicza, nie zawiesza ani nie wyłącza uprawnień kupującego w stosunku do sprzedawcy, wynikających z niezgodności towaru konsumpcyjnego z umową. 13. Klientowi przysługuje prawo do wymiany sprzętu na inny, posiadający te same zbliżone parametry techniczne w przypadku:

-jeżeli w okresie gwarancji Serwis Autoryzowany dokona 3 napraw tej samej usterki, a sprzęt nadal będzie nadal wykazywał wady uniemożliwiające używanie go, -jeżeli Autoryzowany Serwis uzna że usunięcie wady nie jest możliwe. 14. W przypadku gdy naprawa, bądź wymiana urządzenia na nowe jest niemożliwa, reklamującemu przysługuje prawo do zwrotu zapłaconej kwoty. 15. Każdy reklamowany sprzęt serwis comtel sprawdza pod względem poprawności działania. Jeżeli się okaże że sprzęt jest sprawny, Autoryzowany Serwis może obciążyć reklamującego kosztami związanymi ze sprawdzeniem sprzętu oraz jego wysyłką z powrotem do klienta. IMPORTER / GWARANT : COMTEL GROUP Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k., PLAC KUPIECKI 2, 32-800 BRZESKO, TEL: +48 14 68 49 418, FAX: +48 14 68 49 419. www.comtelbrzesko.pl e-mail: biuro@comtel-brzesko.pl, serwis@comtel-brzesko.pl 3