Monitor aktywności. Instrukcja obsługi

Podobne dokumenty
Monitor aktywności. Instrukcja obsługi. Nr modelu Nr modelu Nr modelu Nr modelu IFACT115.0 IFACT215.0 IFVUEWM115.0 IFVUEWM215.0

Zegarek sportowy. Instrukcja obsługi. Nr modelu Nr modelu Nr modelu Nr modelu IFMATKR115.0 IFWATKR115.0 IFGCLM115.0 IFGCLW115.0

Obuwie Smart Shoe. Instrukcja obsługi. Nr modelu AFM1737Q.0 Nr modelu AFW1737Q.0

Monitor aktywności. Instrukcja obsługi. Nr modelu Nr modelu Nr modelu Nr modelu Nr modelu Nr modelu

Instrukcja obsługi. Nr modelu IFMPADS15.0 Nr modelu IFMPAD16.0

Dwustronny zegarek do śledzenia aktywności

Monitor aktywności. Wersja 2 Instrukcja obsługi

Monitor aktywności fizycznej Medisana VIFIT Connect

Kontroler aktywności. PL Skrócona instrukcja AM 1600/1601/1602

Szybki przewodnik BFH-11

Monitor Aktywności. Instrukcja Obsługi

Naciśnij przycisk znajdujący się na urządzeniu. start. Jeśli ekran nadal pozostaje pusty, naładuj urządzenie.

Bluetooth Fitness Armband

Szybki przewodnik BFH-12 Czarny Zielony Przed rozpoczęciem korzystania z tego produktu proszę uważnie przeczytać niniejszą

Instrukcja użytkownika

Termoanemometr testo SmartSonda 405i, 0-30 m/s Termoanemometr testo SmartSonda 410i, 0.4 do 30 m/s

Zimowe słuchawki w opasce z mikrofonem bluetooth 4.0

Instrukcja obsługi dla użytkowników urządzeń z systemem ios. Waga bezprzewodowa WS-30

Pulse HR. Aktywność Sen - Tętno. Monitor aktywności. Instrukcja obsługi

Radio outdoorowe, wielofunkcyjne Soulra FRX2, latarka LED, ładowarka USB, moduł solarny. Strona 1 z 6

Chime. Przewodnik objaśniający

Krótka instrukcja Jak powtórnie sparować Oticon Opn z akcesoriami po uaktualnieniu firmware

Apple CarPlay Android Auto TM. Instrukcja uzupełniająca dla użytkownika

JABRA BOOST. Instrukcja Obsługi. jabra.com/boost

Lokalizator, rejestrator GPS GT-750, 13 h, Czarny, Bluetooth, USB

INSTRUKCJA OBSŁUGI X2

Mikrokamera ukryta w zegarku budziku T5000. Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI 1

ODBIORNIK/NADAJNIK AUDIO BLUETOOTH

Przełącznik KVM USB. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 2 portami. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 4 portami

Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI

Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt

abiline Smart Handle Instrukcja użytkownika

JABRA STORM. Instrukcja obsługi. jabra.com/storm

Wszelkie naprawy nieobjęte gwarancją podlegać będą opłacie za wymianę.

Skrócona instrukcja obsługi SE888

SP-1101W/SP-2101W Instrukcja Szybkiej Instalacji

Instrukcja obsługi TL-SF1005D/TL-SF1008D/TL-SF1016D. Przełącznik Fast Ethernet Desktop 10/100M. Rev:

200 HR INSTRUKCJA OBSŁUGI

Podręcznik użytkownika TL-PoE 10R Adapter Odbiorczy PoE

Elektroniczna Niania Smart Baby Monitor. Instrukcja obsługi

WPROWADZENIE DO. Instalowania sterowników Nokia Connectivity Cable Drivers

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718)

Instalacja Stacji Pogodowej Netatmo (ios, Android, Windows) Pełna instrukcja obsługi przedstawiająca wszystkie możliwości

Bezprzewodowy zestaw słuchawkowy Bluetooth w futrzanych nausznikach

Oświadczenie FCC ŚRODKI OSTROŻNOŚCI

Zestaw słuchawkowy do gier V330. Instrukcja Użytkownika

Skrócona instrukcja obsługi kamery Arlo Baby

Monitor aktywności fizycznej Nr produktu

Połącz sprzęt AGD z przyszłością. Skrócona instrukcja obsługi

Odtwarzacz multimedialny Renkforce EZCast Wire RF

Drukarka kieszonkowa INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

Instrukcja montażu Smart-UPS C 1000/1500 VA prąd zmienny 120/230 Vac 2000/3000 VA 230 Vac Wolnostojący

Niania elektroniczna Motorola Babyphone

Mini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube

Głośnik przenośny z Bluetooth Block Rocker Bluetooth. Skrócona instrukcja

WPROWADZENIE DO. Instalowania sterowników Nokia Connectivity Cable Drivers

Połącz sprzęt AGD z przyszłością. Skrócona instrukcja obsługi

Alarm laserowy z czujnikami

Aby zamówić akumulator zamienny, skontaktuj się z obsługą klienta.

SONOFF DUAL INSTRUKCJA OBSŁUGI

Połącz sprzęt AGD z przyszłością. Skrócona instrukcja obsługi

Podręcznik szybkiej instalacji RCV-3000

Skrócona instrukcja obsługi kamery Arlo Baby

NAZWA PRODUKTU: Zegarek SMARTWATCH S-Shock NO.1 F6 IP68 Sport T264

N150 Router WiFi (N150R)

Przełącznik Gigabit Ethernet, 5/8 portów

Calisto Telefon konferencyjny USB. Instrukcja użytkowania

AVENTHO WIRELESS SŁUCHAWKI INSTRUKCJA OBSŁUGI

BUDZIK Z KAMERĄ INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

APLIKACJA INTERTON INSTRUKCJA

JABRA SPORT COACH WIRELESS

Przewodnik pomocniczy

Smart-UPS Instrukcja montażu 750/1000/1500/2200/3000 VA 120/230 Vac 500 VA 100 Vac Wolnostojący Ważne komunikaty dotyczące bezpieczeństwa

Mini kamera HD AC-960.hd

Instrukcja obsługi zasilaczy awaryjnych serii AT-UPS

Przenośny dysk twardy USB 2.0 Podręcznik użytkownika

Jabra. Halo Free. Podręcznik użytkownika

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zegar ścienny szpiegowski z kamerą HD OctaCam (PX3788)

Przewodnik połączenia (dla aparatu COOLPIX)

Termohigrometr cyfrowy TFA

JABRA stealth. Instrukcja obsługi. jabra.com/stealth

PCUSBVGA2 SKRÓCONA INSTRUKCJA INSTALACJI

JABRA STORM. Instrukcja obsługi. jabra.com/storm

divoom.com.pl Divoom AuraBulb Instrukcja obsługi v. 1.0 Tłumaczenie i przygotowanie na język polski MIP Wszelkie prawa zastrzeżone.

Bank energii z wyświetlaczem LED, mah

DVM1307 DVM1307 MIERNIK MOCY ENERGII SŁONECZNEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI


1. DIAGRAM PRODUKTU. Tylna kamera. DC/In. Kamera. Przycisk zasilania. Głośnik. Wyświetlacz

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Powerbank mah dla notebooka Revolt (PX4969)

Wodoodporny głośnik Bluetooth MSS-200.bt

Dla Użytkowników RICOH Smart Device Connector: Konfigurowanie urządzenia

Skrócona instrukcja obsługi

Podręcznik użytkownika TL-PoE150S Adapter zasilający PoE

OSMO MOBILE. Instrukcja szybkiego uruchomienia V1.0

Portable Hard Drive USB 2.0 Instrukcja Obsługi


Akumulator o przedłużonym działaniu APC UM48RMXLBP2U

JABRA SPORT coach wireless

Withings Body Cardio - instrukcja obsługi

Transkrypt:

Monitor aktywności Instrukcja obsługi Nr modelu IFLINK115.0 Nr modelu IFLINKWM15.0

Spis treści Ważne środki ostrożności... 1 Pytania?.... 2 Zawartość opakowania........................................................................................... 2 Wprowadzenie.................................................................................................. 2 Instalowanie aplikacji ifit Coach i konfiguracja wkładu urządzenia..................................................... 3 Ładowanie urządzenia.... 4 Noszenie urządzenia............................................................................................. 6 Czyszczenie opaski.............................................................................................. 6 Używanie urządzenia.... 7 Informacja o zgodności.......................................................................................... 10 Informacje o recyklingu...........................................................................................11 Informacje o akumulatorze.... 11 Ograniczona gwarancja.... Tylna okładka Ograniczona gwarancja dla użytkowników z Europy.... Tylna okładka

Ważne środki ostrożności OSTRZEŻENIE: Aby zminimalizować ryzyko poważnych obrażeń przed rozpoczęciem korzystania z tego produktu, należy przeczytać o wszystkich ważnych środkach ostrożności oraz zapoznać się z niniejszą instrukcją. ICON nie ponosi odpowiedzialności za obrażenia ciała lub straty majątkowe spowodowane przez produkt lub przez jego użycie. 1. Na właścicielu produktu spoczywa obowiązek poinformowania wszystkich jej użytkowników o środkach ostrożności. 2. Przed rozpoczęciem jakiegokolwiek programu ćwiczeń należy skonsultować się z lekarzem. Jest to szczególnie ważne dla osób powyżej 35. roku życia lub z historią problemów zdrowotnych. 3. Używać produktu wyłącznie w sposób opisany w instrukcji obsługi. 4. Przechowywać produkt z dala od dzieci w wieku do 13 lat oraz zwierząt. 5. Do ładowania akumulatora we wkładzie urządzenia używać tylko dołączonej ładowarki z certyfikowanym komputerem, zasilanym koncentratorem lub zasilaczem. 6. Nie otwierać ani nie demontować wkładu urządzenia; akumulatora nie można wymieniać ani poddawać serwisowaniu. 7. Produktu nie wolno używać w saunie, łaźni parowej, podczas prysznica lub pływania; nie zanurzać produktu w cieczy; nie wkładać produktu do pralki lub suszarki. 8. Jeśli podczas korzystania z produktu dojdzie do podrażnienia skóry, patrz NOSZENIE URZĄDZENIA na stronie 6. 9. Przemęczenie podczas ćwiczeń może skutkować poważnymi obrażeniami lub śmiercią. W przypadku zasłabnięcia bądź wystąpienia duszności lub bólu podczas wykonywania ćwiczeń, należy natychmiast zaprzestać ćwiczeń i odpocząć. 10. Do czyszczenia produktu nie należy używać środków ścierających. 11. Nie narażać urządzenia na skrajnie wysokie lub niskie temperatury, działanie promieni słonecznych przez dłuższy czas ani na kontakt z nieosłoniętym źródłem płomieni. 1

Pytania? Jeśli po przeczytaniu instrukcji obsługi masz jakiekolwiek pytania, NIE KONTAKTUJ SIĘ ZE SKLEPEM. Odwiedź naszą stronę obsługi klienta support.ifit.com lub wyślij wiadomość e-mail pod adres support@ifit.com. Zawartość opakowania Wkład, opaska S/M, opaska L/XL Ładowarka Wprowadzenie 1. Zainstaluj aplikację ifit Coach na urządzeniu z systemem ios lub Android oraz skonfiguruj wkład urządzenia. Używaj aplikacji ifit Coach do skonfigurowania konta ifit, parowania i konfigurowania wkładu urządzenia, modyfikowania ustawień, wyznaczania celów oraz wprowadzania danych o trasie. Patrz INSTALOWANIE APLIKACJI IFIT COACH I KONFIGURACJA WKŁADU URZĄDZENIA na stronie 3. 2. Dowiedz się, jak ładować wkład urządzenia. Wkład urządzenia ładuje się za pomocą dołączonej do zestawu ładowarki. Patrz ŁADOWANIE URZĄDZENIA na stronie 4. 3. Dowiedz się, jak nosić urządzenie. Jednostkę główną urządzenia (wkład) należy nosić na opasce lub niezależnie, bez opaski. Patrz NOSZENIE URZĄDZENIA na stronie 6. 4. Dowiedz się, jak używać urządzenia. Używaj urządzenia do śledzenia i synchronizowania informacji o kaloriach, krokach, odległości, godzinach snu oraz ćwiczeniach w aplikacji ifit Coach. Patrz UŻYWANIE URZĄDZENIA na stronie 7. 2

Instalowanie aplikacji ifit Coach i konfiguracja wkładu urządzenia Instalacja aplikacji ifit Coach Aplikacji ifit można używać z urządzeniem z systemem ios (iphone 4 lub nowszym) lub urządzeniem z systemem Android (Android 4.3 lub nowszym), które obsługuje technologię łączności bezprzewodowej BLUETOOTH 4.0. Na urządzeniu z systemem ios lub Android otwórz sklep App Store lub Google Play, wyszukaj bezpłatną aplikację ifit Coach i zainstaluj ją na urządzeniu. Upewnij się, że włączona jest funkcja BLUETOOTH. Aktywacja urządzenia Przy pierwszym użyciu monitora aktywności może być konieczna jego aktywacja. W tym celu jednokrotnie naciśnij przycisk na monitorze aktywności; spowoduje to wyłączenie trybu wysyłki. Parowanie, konfiguracja i synchronizacja urządzenia Otwórz aplikację ifit Coach i postępuj zgodnie z instrukcjami, aby skonfigurować konto ifit oraz sparować monitor aktywności z aplikacją ifit Coach na urządzeniu przenośnym. W ramach procesu parowania wybierz monitor aktywności z listy dostępnych urządzeń w aplikacji ifit Coach. Po sparowaniu monitor aktywności automatycznie synchronizuje się przy otwieraniu aplikacji ifit Coach, pod warunkiem że na urządzeniu przenośnym włączona jest funkcja BLUETOOTH. Monitor aktywności można również synchronizować ręcznie w aplikacji ifit Coach. Aby skonfigurować ustawienia, wprowadzić dane o trasie i wyznaczyć cele, postępuj zgodnie z instrukcją w aplikacji ifit Coach. Nie zapomnij o skonfigurowaniu ustawień i sprawdzeniu kalibracji monitora aktywności. 3

Ładowanie urządzenia Żywotność akumulatora Monitor aktywności jest wyposażony w akumulator litowy. Przy normalnym użytkowaniu monitor aktywności będzie działał przez 5 7 dni bez kolejnego ładowania akumulatora. Aby sprawdzić poziom naładowania akumulatora, dwukrotnie naciśnij przycisk na monitorze aktywności; wskaźniki LED wskażą poziom naładowania akumulatora (patrz SPRAWDZANIE POZIOMU NAŁADOWANIA AKUMULATORA na stronie 7). Ładowanie urządzenia Aby naładować urządzenie, należy je wyjąć wkład z opaski. Następnie wyrównać wypust i styki na urządzeniu względem gniazda i styków w ładowarce oraz umieścić wkład w ładowarce. Uwaga: Nie można podłączać wkładu urządzenia do ładowarki, gdy znajduje się on w opasce. Następnie podłączyć ładowarkę do portu USB w komputerze. Całkowite naładowanie akumulatora potrwa od 4 do 8 godzin. Uwaga: Aby szybciej naładować urządzenie, podłącz ładowarkę do ściennego zasilacza USB (niedołączony) lub ładowarki samochodowej USB (niedołączona). 4

Gdy ładowarka jest podłączona, wskaźniki LED na monitorze aktywności będą wskazywać aktualny poziom naładowania akumulatora. Wskaźniki LED Procent naładowania akumulatora 1 migający 25 lub mniej 1 stały, 1 migający 26 50 2 stałe, 1 migający 51 75 3 stałe, 1 migający 76 99 4 stałe 100 Gdy poziom naładowania akumulatora wynosi zero procent, wskaźniki LED na monitorze aktywności będą pojawiać się przy pierwszym podłączeniu według następującego wzoru. Aby sprawdzić poziom baterii, gdy monitor aktywności nie jest podłączony do ładowarki, patrz SPRAWDZANIE POZIOMU NAŁADOWANIA AKUMULATORA na stronie 7. 5

Noszenie urządzenia W opasce Jak umieścić urządzenie w opasce Ustaw urządzenie i opaskę zgodnie z rysunkiem. Wyrównaj wyświetlacz na wkładzie z oknem wyświetlacza na opasce. Rozciągnij opaskę i wepchnij urządzenie do otworu po wewnętrznej stronie opaski. Wykonując te czynności odwrotnie, można wyjąć urządzenie z opaski. Uwaga: Z tym modelem w zestawie może być więcej opasek; wybierz tę, która najlepiej pasuje do Twojego nadgarstka. Jak przyczepić opaskę Owiń opaskę dookoła nadgarstka i zaciśnij oba końce, tak aby wypustki i otwory prawidłowo połączyły się ze sobą. Upewnij się, że po założeniu opaski pozostało trochę luzu. Aby odpiąć opaskę, wykonaj te same czynności w odwrotnej kolejności. Uwaga: Podobnie jak w przypadku zegarków na rękę czy bransoletek, niewielki odsetek użytkowników opaski może doznawać podrażnień skóry. Jeśli doznasz podrażnień skóry, zaprzestań używania opaski i noś monitor aktywności w kieszeni. W razie pytań prosimy wysłać wiadomość pod adres support@ifit.com. Bez opaski Urządzenia można też używać bez opaski wystarczy włożyć je do kieszeni. Upewnij się, że urządzenie nie wypadnie z kieszeni podczas ruchu. Czyszczenie opaski Jeśli używasz urządzenia z opaską, regularnie ją zdejmuj i czyść za pomocą wody z niewielką ilością łagodnego mydła w płynie. Nie umieszczaj opaski ani wkładu w zmywarce, pralce ani suszarce. Przed założeniem opaski ponownie poczekaj, aż całkiem wyschnie. 6

Używanie urządzenia Sprawdzanie poziomu naładowania akumulatora Dwukrotnie naciśnij przycisk na wkładzie, aby sprawdzić poziom naładowania akumulatora. Jeśli poziom naładowania akumulatora jest niski, patrz ŁADOWANIE URZĄDZENIA na stronie 4, aby naładować urządzenie. Wskaźniki LED Procent naładowania akumulatora 1 stałe 25 lub mniej 2 stałe 26 50 3 stałe 51 75 4 stałe 76 100 Rozpoczynanie treningu Urządzenie automatycznie wykrywa treningi. Można także ręcznie ustawić rodzaj treningu. Aby ręcznie rozpocząć trening, trzykrotnie naciśnij przycisk na urządzeniu. Urządzenie pozostanie w trybie treningu przez 15 minut. Jeśli wykryta zostanie dalsza aktywność, urządzenie będzie nadal pracować w trybie treningu. Po rozpoczęciu treningu na urządzeniu pojawią się wskaźniki LED, zgodnie z następującym wzorem. Monitor aktywności rejestruje średnią prędkość podczas każdej minuty treningu. Informacja ta jest wyświetlana w historii treningów w aplikacji ifit Coach. Uwaga: Urządzenie automatycznie wykrywa rodzaj wykonywanej aktywności, takiej jak chodzenie, bieganie, spanie itd. Aby urządzenie ustaliło rodzaj aktywności użytkownika, musi minąć 10 sekund. Zakładanie monitora rytmu pracy serca Po założeniu współpracującego z urządzeniem monitor rytmu pracy serca urządzenie będzie rejestrować rytm pracy serca podczas ćwiczeń. Po wykryciu monitora pracy serca urządzenie czterokrotnie zawibruje. Informacja o rytmie pracy serca będzie wyświetlana w historii treningów w aplikacji ifit Coach. Monitor aktywności jest zgodny ze wszystkimi monitorami rytmu pracy serca BLUETOOTH Smart. Aby uzyskać informacje o możliwości zakupu monitora rytmu pracy serca BLUETOOTH Smart, patrz DODATKOWY MONITOR RYTMU PRACY SERCA na stronie 9. 7

Sprawdzanie postępów w realizacji celu Aby sprawdzić postępy w realizacji celu, jednokrotnie naciśnij przycisk na urządzeniu. Po osiągnięciu celu urządzenie ośmiokrotnie zawibruje, a wskaźniki LED będą migać przez 5 sekund. Uwaga: Aplikacja ifit Coach umożliwia śledzenie celów dotyczących kroków, odległości i kalorii. Wskaźniki LED Procent realizacji celu 1 migający 25 lub mniej 1 stały, 1 migający 26 50 2 stałe, 1 migający 51 75 3 stałe, 1 migający 76 99 4 migający 100 Otrzymywanie alertu o braku aktywności Aplikacja ifit Coach umożliwia ustawienie alertu o braku aktywności. Alert o braku aktywności to powiadomienie, które użytkownik otrzymuje, gdy urządzenie wykryje brak aktywności fizycznej przez określony czas. Gdy upłynie określony czas braku aktywności, urządzenie czterokrotnie zawibruje, a wskaźniki LED pojawią się zgodnie z następującym wzorem. Rejestrowanie snu Urządzenie można nosić w nocy będzie ono wtedy automatycznie wykrywać aktywność użytkownika podczas snu. Informacje dotyczące snu będą wyświetlane w historii snu w aplikacji ifit Coach. Uwaga: Urządzenie automatycznie wykrywa rodzaj wykonywanej aktywności, takiej jak chodzenie, bieganie, spanie itd. Aby urządzenie ustaliło rodzaj aktywności użytkownika, musi minąć 10 sekund. 8

Dodatkowy monitor rytmu pracy serca Niezależnie od tego, czy zamierzasz spalać tłuszcz, czy też wzmocnić układ krążenia, kluczem do osiągnięcia pożądanych wyników jest stosowanie ćwiczeń o odpowiedniej intensywności. Dodatkowy monitor rytmu pracy serca na klatkę piersiową umożliwia stałe monitorowanie rytmu pracy serca podczas wykonywania ćwiczeń, pomagając w osiąganiu indywidualnych celów treningowych. Aby kupić monitor rytmu pracy serca BLUETOOTH Smart na klatkę piersiową, odwiedź stronę ifit.com/shop. Uwaga: Monitor aktywności jest zgodny ze wszystkimi monitorami rytmu pracy serca BLUETOOTH Smart. 9

Informacja o zgodności Informacja o zgodności dla USA Oświadczenie FCC. Niniejsze urządzenie stosuje się do części 15 Zasad FCC. Jego działanie podlega następującym dwóm warunkom: (1) Niniejsze urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń; oraz (2) niniejsze urządzenie musi przyjmować wszelkie zakłócenia, w tym takie, które mogą powodować jego niepożądane działanie. Ostrzeżenie FCC: Wszelkie zmiany lub modyfikacje nie zatwierdzone wyraźnie przez osobę odpowiedzialną za zgodność z regulacjami mogą spowodować unieważnienie upoważnienia użytkownika do korzystania z niniejszego urządzenia. Uwaga: Niniejsze urządzenie zostało przetestowane i odpowiada ograniczeniom urządzenia cyfrowego klasy B zgodnie z częścią 15 Zasad FCC. Te ograniczenia mają na celu stworzenie rozsądnej ochrony przed szkodliwymi zakłóceniami w ramach instalacji w domu mieszkalnym. Niniejsze urządzenie wytwarza, wykorzystuje i może emitować energię częstotliwości radiowej i jeśli nie zostanie zainstalowane i zastosowane zgodnie z instrukcjami, może powodować szkodliwe zakłócenia komunikacji radiowej. Jednakże nie ma gwarancji, że nie dojdzie do zakłóceń przy konkretnej instalacji. Jeśli niniejsze urządzenie powoduje szkodliwe zakłócenia odtwarzania odbiorników radiowych lub telewizyjnych, co można określić, wyłączając i włączając je ponownie, użytkownik powinien wyeliminować zakłócenia, stosując jedną lub więcej z poniższych metod: Zmienić ukierunkowanie lub położenie anteny odbiorczej. Zwiększyć odległość między urządzeniem a odbiornikiem. Podłączyć urządzenie do gniazda innego obwodu. Porozumieć się ze sprzedawcą lub doświadczonym technikiem RTV, aby uzyskać pomoc. To urządzenie spełnia wymagania przepisów FCC oraz organizacji IC dotyczące narażenia na częstotliwości radiowe w warunkach publicznych lub kontrolowanych. Informacja o zgodności dla Kanady Oświadczenie organizacji IC. To urządzenie spełnia wymagania licencji Industry Canada z wyłączeniem standardów RSS. Jego działanie podlega następującym dwóm warunkom: (1) Niniejsze urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń; oraz (2) niniejsze urządzenie musi przyjmować wszelkie zakłócenia, w tym takie, które mogą powodować jego niepożądane działanie. Opisane urządzenie cyfrowe klasy B jest zgodne z kanadyjską normą ICES-003. 10

Informacje o recyklingu Produktu elektronicznego nie wolno pozbywać się na składowisku odpadów komunalnych. Aby zapewnić ochronę środowiska naturalnego, produkt należy poddać recyklingowi po jego zużyciu, zgodnie z przepisami prawa. Należy korzystać z usług jednostek zajmujących się recyklingiem i posiadających uprawnienia do zbierania tego typu odpadów na danym obszarze. Postępując w ten sposób, pomagasz chronić zasoby naturalne i przyczyniasz się do poprawy europejskich standardów ochrony środowiska. Aby uzyskać więcej informacji na temat bezpiecznych i prawidłowych metod utylizacji, skontaktuj się z lokalnym urzędem administracyjnym, zakładem utylizacji odpadów lub sklepem, w którym urządzenie zostało zakupione. Informacje o akumulatorze Opisany produkt zawiera akumulator, który można ładować. Akumulator ten posiada długą żywotność, pod warunkiem że jest prawidłowo używany. Nie narażać akumulatora na działanie skrajnych temperatur. Aby uzyskać maksymalną pojemność, używać akumulatora w temperaturze pokojowej. Jeśli akumulator będzie używany w niskiej temperaturze, jego pojemność się obniży. 11

Ograniczona gwarancja ICON Health & Fitness, Inc. (ICON) gwarantuje, że opisywany produkt będzie wolny od wad materiałowych i produkcyjnych w warunkach normalnego użytkowania i konserwacji. Okres gwarancji na części wynosi jeden (1) rok od daty zakupu urządzenia. Niniejsza gwarancje obejmuje tylko użytkownika pierwotnego (kupującego). Zobowiązania ICON na mocy tej gwarancji ograniczają się do wymiany opisywanego produktu. Jeśli zamienny produkt zostanie wysłany w okresie gwarancyjnym, kupujący poniesie minimalne koszty operacyjne. ICON nie wydaje zgody na inne zapewnienia poza wymienionymi w niniejszej gwarancji. ICON nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek pośrednie, wyjątkowe bądź wynikowe szkody wynikające z użytkowania produktu ani w związku z jego użytkowaniem; szkody powiązane ze stratami finansowymi, utratę własności, utratę dochodów lub zysków, utratę przyjemności lub możliwości użytkowania; ani koszty usunięcia bądź instalacji; ani inne szkody wynikowe. Niektóre kraje nie uznają wykluczenia lub ograniczenia strat przypadkowych lub wynikowych. Z tego względu powyższe ograniczenie może nie mieć zastosowania do kupującego. Niniejsza gwarancja zastępuje wszystkie inne gwarancje, zaś wszelkie dorozumiane gwarancje co do pokupności lub przydatności produktu do określonego celu są ograniczone co do zakresu i ich trwania zgodnie z niniejszymi warunkami. Niektóre kraje nie uznają ograniczeń co do długości obowiązywania gwarancji dorozumianych. Z tego względu powyższe ograniczenie może nie mieć zastosowania do kupującego. Niniejsza gwarancja zapewnia określone prawa; kupującemu mogą przysługiwać inne prawa, w zależności od regionu. Aby zgłosić roszczenie gwarancyjne, odwiedź naszą stronę obsługi klienta support.ifit.com lub wyślij wiadomość e-mail pod adres support@ifit.com. ICON Health & Fitness, Inc. 1500 S. 1000 W. Logan, UT 84321-9813, USA Ograniczona gwarancja dla użytkowników z Europy Powyższe warunki gwarancji mogą nie odnosić się do Ciebie. Aby otrzymać informacje na temat przysługującej gwarancji, wyślij wiadomość e-mail pod adres support@ifit.com. IFIT jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy ICON Health & Fitness, Inc. App Store oraz iphone są znakami towarowymi firmy Apple Inc., zarejestrowanej w USA i innych krajach. Android i Google Play są znakami towarowymi firmy Google Inc. Znak oraz logo BLUETOOTH są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Bluetooth SIG, Inc., używanymi na podstawie licencji. IOS jest znakiem towarowym lub zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Cisco w USA oraz innych krajach, używanym na podstawie licencji. Nr kat. 378117 R0217B 2017 ICON Health & Fitness, Inc.