WYDZIAŁ FILOLOGICZNY (INST. JĘZYKA ANGIELSKIEGO I INST. KULTUR I LITERATUR ANGLOJĘZYCZNYCH) Kierunek/specjalność/program Forma i poziom studiów Limit Kryterium zakres kwalifikacji program: nauczycielski z informatyką program: nauczycielski z językiem niemieckim 25 25 Dla kandydatów z NOWĄ MATURĄ: uzyskanych z pisemnego i ustnego egzaminu maturalnego na poziomie rozszerzonym lub podstawowym z języka angielskiego. 1. Procenty z egzaminu maturalnego na poziomie podstawowym przelicza się na punkty w relacji 1% = 1 pkt. 2. Procenty z egzaminu maturalnego na poziomie rozszerzonym przelicza się na punkty w relacji 1% = 1,5 pkt. 3. Procenty z egzaminu maturalnego w szkole dwujęzycznej lub w szkole z językiem angielskim jako ojczystym przelicza się na punkty w relacji 1% = 2 pkt. 25 Jeśli na świadectwie dojrzałości widnieje wynik egzaminu maturalnego złożonego na poziomie podstawowym i rozszerzonym, przyjmuje się korzystniejszy dla kandydata wariant. Dla kandydatów ze STARĄ MATURĄ: program: kultura i literatura angielskiego obszaru językowego uzyskanych z pisemnego i ustnego egzaminu maturalnego z języka angielskiego. 31
program: kultura media - translacja 50 Wyniki egzaminów maturalnych są przeliczane na punkty procentowe w następujący sposób: Matura do 1991 roku 5 100% 4 85% Matura po 1991 roku 6 100% 5 90% 4 75% 2 30% 1. Procenty z egzaminu maturalnego z części pisemnej i ustnej przelicza się na punkty w relacji 1% = 1 pkt. 2. Procenty z egzaminu maturalnego z części pisemnej i ustnej w szkole dwujęzycznej lub w szkole z językiem angielskim jako ojczystym przelicza się na punkty w relacji 1% = 2 pkt. niemieckim Wymagana znajomość języka niemieckiego. 25 Dla kandydatów z NOWĄ MATURĄ: uzyskanych z pisemnego i ustnego egzaminu maturalnego na poziomie rozszerzonym lub podstawowym z języka angielskiego. 1. Procenty z egzaminu maturalnego na poziomie podstawowym przelicza się na punkty w relacji 1% = 1 pkt. 2. Procenty z egzaminu maturalnego na poziomie rozszerzonym przelicza się 32
arabskim 25 na punkty w relacji 1% = 1,5 pkt. 3. Procenty z egzaminu maturalnego w szkole dwujęzycznej lub w szkole z językiem angielskim jako ojczystym przelicza się na punkty w relacji 1% = 2 pkt. Jeśli na świadectwie dojrzałości widnieje wynik egzaminu maturalnego złożonego na poziomie podstawowym i rozszerzonym, przyjmuje się korzystniejszy dla kandydata wariant. chińskim 20 Dla kandydatów ze STARĄ MATURĄ: uzyskanych z pisemnego i ustnego egzaminu maturalnego z języka angielskiego. Wyniki egzaminów maturalnych są przeliczane na punkty procentowe w następujący sposób: Matura do 1991 roku 5 100% 4 85% Matura po 1991 roku 6 100% 5 90% 4 75% 2 30% 1. Procenty z egzaminu maturalnego z części pisemnej i ustnej przelicza się na punkty w relacji 1% = 1 pkt. 2. Procenty z egzaminu maturalnego z części pisemnej i ustnej w szkole dwujęzycznej lub w szkole z językiem angielskim jako ojczystym przelicza się na punkty w relacji 1% = 2 pkt. 33
program: język biznesu 50 Dla kandydatów z NOWĄ MATURĄ: uzyskanych z pisemnego i ustnego egzaminu maturalnego na poziomie rozszerzonym lub podstawowym z języka angielskiego. 1. Procenty z egzaminu maturalnego na poziomie podstawowym przelicza się na punkty w relacji 1% = 1 pkt. 2. Procenty z egzaminu maturalnego na poziomie rozszerzonym przelicza się na punkty w relacji 1% = 1,5 pkt. 3. Procenty z egzaminu maturalnego w szkole dwujęzycznej lub w szkole z językiem angielskim jako ojczystym przelicza się na punkty w relacji 1% = 2 pkt. Jeśli na świadectwie dojrzałości widnieje wynik egzaminu maturalnego złożonego na poziomie podstawowym i rozszerzonym, przyjmuje się korzystniejszy dla kandydata wariant. Dla kandydatów ze STARĄ MATURĄ: uzyskanych z pisemnego i ustnego egzaminu maturalnego z języka angielskiego. Wyniki egzaminów maturalnych są przeliczane na punkty procentowe w następujący sposób: Matura do 1991 roku 5 100% 4 85% Matura po 1991 roku 6 100% 5 90% 4 75% 2 30% 34
1. Procenty z egzaminu maturalnego z części pisemnej i ustnej przelicza się na punkty w relacji 1% = 1 pkt. 2. Procenty z egzaminu maturalnego z części pisemnej i ustnej w szkole dwujęzycznej lub w szkole z językiem angielskim jako ojczystym przelicza się na punkty w relacji 1% = 2 pkt. 20 Dla kandydatów z NOWĄ MATURĄ: hiszpańskim program: język biznesu 25 uzyskanych z pisemnego i ustnego egzaminu maturalnego na poziomie rozszerzonym lub podstawowym z języka angielskiego. 1. Procenty z egzaminu maturalnego na poziomie podstawowym przelicza się na punkty w relacji 1% = 1 pkt. 2. Procenty z egzaminu maturalnego na poziomie rozszerzonym przelicza się na punkty w relacji 1% = 1,5 pkt. 3. Procenty z egzaminu maturalnego w szkole dwujęzycznej lub w szkole z językiem angielskim jako ojczystym przelicza się na punkty w relacji 1% = 2 pkt. Jeśli na świadectwie dojrzałości widnieje wynik egzaminu maturalnego złożonego na poziomie podstawowym i rozszerzonym, przyjmuje się korzystniejszy dla kandydata wariant. Dla kandydatów ze STARĄ MATURĄ: uzyskanych z pisemnego i ustnego egzaminu maturalnego z języka angielskiego. Wyniki egzaminów maturalnych są przeliczane na punkty procentowe w następujący 35
sposób: Matura do 1991 roku 5 100% 4 85% Matura po 1991 roku 6 100% 5 90% 4 75% 2 30% 1. Procenty z egzaminu maturalnego z części pisemnej i ustnej przelicza się na punkty w relacji 1% = 1 pkt. 2. Procenty z egzaminu maturalnego z części pisemnej i ustnej w szkole dwujęzycznej lub w szkole z językiem angielskim jako ojczystym przelicza się na punkty w relacji 1% = 2 pkt. program: nauczycielski 80 Rozmowa kwalifikacyjna na temat dziedziny przyszłej pracy magisterskiej z uwzględnieniem indywidualnych zainteresowań badawczych kandydata (np. konkretny okres w literaturze lub dział językoznawstwa). Dziedziny do wyboru to: literatura i kultura brytyjska, literatura i kultura amerykańska, metodyka nauczania języków obcych, językoznawstwo. O przyjęcie mogą ubiegać się kandydaci, którzy uzyskali dyplom licencjata na kierunku: filologia, specjalność: angielska. 36
program: kultura i literatura angielskiego obszaru językowego program: kultura media translacja 20 Rozmowa kwalifikacyjna na temat dziedziny przyszłej pracy magisterskiej z uwzględnieniem indywidualnych zainteresowań badawczych kandydata Dziedziny do wyboru to: literatura i kultura amerykańska, literatura i kultura brytyjska, teoria literatury, teoria kultury O przyjęcie mogą ubiegać się kandydaci, którzy uzyskali dyplom licencjata na kierunku: filologia specjalność: angielska. 40 Rozmowa kwalifikacyjna na temat dziedziny przyszłej pracy magisterskiej z uwzględnieniem indywidualnych zainteresowań badawczych kandydata Dziedziny do wyboru to: literatura i kultura amerykańska, literatura i kultura brytyjska, teoria literatury teoria kultury 37
O przyjęcie mogą ubiegać się kandydaci, którzy uzyskali dyplom licencjata na kierunku:filologia, specjalność: angielska. arabskim 15 Rozmowa kwalifikacyjna na temat dziedziny przyszłej pracy magisterskiej z uwzględnieniem indywidualnych zainteresowań badawczych kandydata w zakresie teorii przekładu O przyjęcie mogą ubiegać się kandydaci, którzy uzyskali dyplom licencjata na kierunku: filologia, specjalność: angielska, program tłumaczeniowy z językiem arabskim oraz kandydaci, którzy uzyskali dyplom licencjata na kierunku: filologia, specjalność: arabska (orientalistyka). 38
niemieckim 15 Rozmowa kwalifikacyjna na temat dziedziny przyszłej pracy magisterskiej z uwzględnieniem indywidualnych zainteresowań badawczych kandydata w zakresie teorii przekładu. O przyjęcie mogą ubiegać się kandydaci, którzy uzyskali dyplom licencjata na kierunku: filologia, specjalność: angielska, program tłumaczeniowy z językiem niemieckim oraz kandydaci, którzy uzyskali dyplom licencjata na kierunku: filologia, specjalność: niemiecka. program: nauczycielski 140 Rozmowa kwalifikacyjna na temat dziedziny przyszłej pracy magisterskiej z uwzględnieniem indywidualnych zainteresowań badawczych kandydata (np. konkretny okres w literaturze lub dział językoznawstwa). Dziedziny do wyboru to: literatura i kultura brytyjska, literatura i kultura amerykańska, metodyka nauczania języków obcych, językoznawstwo. O przyjęcie mogą ubiegać się kandydaci, którzy uzyskali dyplom licencjata na kierunku filologia specjalność: angielska. 39
program: kultura media translacja 40 Rozmowa kwalifikacyjna na temat dziedziny przyszłej pracy magisterskiej z uwzględnieniem indywidualnych zainteresowań badawczych kandydata. Dziedziny do wyboru to: literatura i kultura amerykańska, literatura i kultura brytyjska, teoria kultury teoria literatury O przyjęcie mogą ubiegać się kandydaci, którzy uzyskali dyplom licencjata na kierunku: filologia specjalność: angielska. program: specjalistyczne odmiany języka angielskiego 25 Rozmowa kwalifikacyjna na temat dziedziny przyszłej pracy magisterskiej z zakresu językoznawstwa ze szczególnym uwzględnieniem zainteresowań badawczych kandydata. O przyjęcie mogą ubiegać się kandydaci, którzy uzyskali dyplom licencjata na kierunku: filologia, specjalność: angielska oraz kandydaci, którzy uzyskali dyplom licencjata w zakresie angielskiego języka biznesu/handlowego. 40
program: tłumaczeniowy 25 Rozmowa kwalifikacyjna na temat dziedziny przyszłej pracy magisterskiej z uwzględnieniem indywidualnych zainteresowań badawczych kandydata w zakresie teorii przekładu. O przyjęcie mogą ubiegać się kandydaci, którzy uzyskali dyplom licencjata na kierunku: filologia i znają język angielski. Ocena rozmowy kwalifikacyjnej obejmuje ocenę znajomości języka angielskiego i stanowi podstawę sporządzenia listy rankingowej, w oparciu o którą dokonuje się kwalifikacji kandydatów. chińskim wieczorowe 10 Rozmowa kwalifikacyjna na temat dziedziny przyszłej pracy magisterskiej z uwzględnieniem indywidualnych zainteresowań badawczych kandydata w zakresie teorii przekładu. O przyjęcie mogą ubiegać się kandydaci, którzy uzyskali dyplom licencjata na kierunku: filologia, specjalność: angielska, program tłumaczeniowy z językiem chińskim oraz kandydaci, którzy uzyskali dyplom licencjata na kierunku: filologia, specjalność: chińska (sinologia). 41
42