KUL.. pl Instrukcja obsługi

Podobne dokumenty
KIR../KFR.. pl Instrukcja obsługi

KIL../KFL.. pl Instrukcja obsługi

KIL.. pl Instrukcja obsługi

Chłodziarka do wina KF..W.. pl Instrukcja obsługi

GSV.. pl Instrukcja obsługi

Chłodziarko-zamrażarka KI..V..

KGN.. pl Instrukcja obsługi

pl Instrukcja obsługi GS..N.. Zamrażarka

KGN.. pl Instrukcja obsługi

pl Instrukcja obsługi KG..V.. Chłodziarko-zamrażarka

Chłodziarko-zamrażarka KIF25.. pl Instrukcja obsługi

KGV.. pl Instrukcja obsługi. Downloaded from Fridge-Manual.com Manuals

pl Instrukcja obsługi KG..E.. Chłodziarko-zamrażarka

OPIS URZĄDZENIA ELEMENTY STEROWANIA

KIS.. pl Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKI MODEL: CR 325A

OPIS URZĄDZENIA ELEMENTY STEROWANIA

pl Instrukcja obsługi KI39F.. Urządzenie do zabudowania

Lodówka turystyczna termoelektryczna MobiCool G26 Instrukcja obsługi Nr produktu:

OPIS PRODUKTU ELEMENTY STEROWNICZE

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA PIEKARNIKA ELEKTRYCZNEGO

CHŁODZIARKO - ZAMRAŻARKA

Mobicool Nr produktu

INSTRUKCJA MONTAŻU CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKI DO ZABUDOWY

CHŁODZIARKO - ZAMRAŻARKA

Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser do koktaili MODEL:

Chłodziarka termoelektryczna Nr produktu

LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024

Skrócona instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI TOSTER MODEL: KT-212

OPIS URZĄDZENIA ELEMENTY STEROWANIA

WŁĄCZANIE KOMORY CHŁODZIARKI

OPIS URZĄDZENIA PANEL STEROWANIA

Włączanie komory chłodziarki

Osuszacz powietrza FRAL Dry Mec 16

Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji. BEMAR Kitchen Line. Kod produktu: ,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Podgrzewacz elektryczny GN 1/1 MODEL:

Instrukcja obsługi i montażu OKAP KUCHENNY CNL 2002 CNL 1001 TL.1-62

MINI PIEKARNIK R-2148

ODKURZACZ WARSZTATOWY

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-792

R-268. Instrukcja obsługi GOFROWNICA. Gofrownica R-268

HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW. Instrukcja montażu i obsługi. Termowentylator. Nr zamówienia: hl185-d_ba

CHŁODZIARKA PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM...2

Lodówka samochodowa termoelektryczna MobiCool W48

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wyciskarka do cytrusów MODEL:

Instrukcja obsługi młynka do kawy UKM1. Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi.

MIKSER DO FRAPPE R-447

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Urządzenie do Hot-Dogów MODEL:

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-286

SCHŁADZACZ POWIETRZA R-876

WOLNOWAR R Instrukcja obsługi. Wolnowar R-2840

GRILL DO RACLETTE R-2740

OPIEKACZ ELEKTRYCZNY R-2101

Instrukcja obsługi 500W 1000W 1500W 2000W 2500W

Laser AL 02. Strona 1 z 5

Promiennik ciepła do przewijania niemowląt

PIERWSZE UŻYCIE KONSERWACJA I CZYSZCZENIE URZĄDZENIA. WYMIANA ŻARÓWKI LUB DIODY LED (w zależności od modelu)

INSTRUKCJA OBSŁUGI PIEKARNIK ELEKTRYCZNY Z TERMOOBIEGIEM MODEL: KT-H34/T

OSUSZACZ WENTYLATOROWY DO PRANIA

CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKA

FRYTOWNICA FT-2503 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zamrażarka skrzyniowa

INSTRUKCJA OBSŁUGI CHŁODZIARKO-ZAMRAśARKI MODEL: CR 330A

R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207

Kostkarka do lodu. Szanowny Kliencie,

Instrukcja obsługi GRILL R-256

MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW

MIKSER DO FRAPPE R-4410

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAMRAŻARKI SKRZYNIOWEJ

(1) 1. 6a. 6b A

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Szafa chłodnicza/ mroźnicza MODEL: ,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02. MSW-02 instr POL.indd :39:39

GRZEJNIK MICA R-070/R-075

OPIEKACZ DO KANAPEK R-264

PIERWSZE UŻYCIE KONSERWACJA I CZYSZCZENIE URZĄDZENIA. WYMIANA ŻARÓWKI LUB DIODY LED (w zależności od modelu)

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY

OPIEKACZ DO KANAPEK R-2106

INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA

ODKURZACZ WARSZTATOWY

Torba termoizolacyjna do samochodu/lodówka turystyczna 14l

TURYSTYCZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7105

PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO EKSPLOATACJI PRODUKTU PORADY DOTYCZĄCE OCHRONY ŚRODOWISKA

Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504

TABLICZKA ZNAMIONOWA DANE TECHNICZNE

HAIR DRYER CERAMIC HD 6760

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kruszarka do lodu MODEL:

PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018

DRY 35 Przenośny osuszacz powietrza.

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Warnik do wody MODEL: ,

SZAFA CHŁODNICZA USS 374 USS 440 USS 690

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA PIEKARNIKA ELEKTRYCZNEGO

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016

Odkurzacz kompaktowy OK-1403

KORZYSTANIE Z KOMORY CHŁODZIARKI

Instrukcja montażu i obsługi

Transkrypt:

KUL.. pl Instrukcja obsługi

Spis treści Wskazówki bezpieczeństwa i wskazówki ostrzegawcze... 3 Wskazówki dotyczące usuwania starego urządzenia i opakowania... 5 Zakres dostawy... 6 Zwracać uwagę na temperaturę pomieszczenia i dopływ powietrza... 6 Podłączenie urządzenia... 7 Opis urządzenia... 8 Włączanie urządzenia... 8 Nastawianie temperatury... 8 Pojemność użytkowa... 9 Komora chłodzenia... 9 Zamrażalnik... 10 Maksymalna wydajność zamrażania 10 Zamrażanie produktów spożywczych i przechowywanie mrożonek... 10 Zamrażanie świeżych produktów spożywczych... 10 Rozmrażanie mrożonek... 12 Wyposażenie... 12 Naklejka OK... 13 Wyłączanie urządzenia iwyłączanie na dłuższy czas... 13 Odmrażanie... 14 Czyszczenie urządzenia... 15 Oszczędzanie energii... 16 Odgłosy pracy urządzenia... 16 Sami usuwamy drobne usterki... 17 Serwis obsługi klienta... 19

plspis treści plinstrukcjaobsługi Wskazówki bezpieczeństwa i wskazówki ostrzegawcze Przed pierwszym włączeniem urządzenia Proszę przeczytać starannie instrukcje użytkowania i montażu! Zawierają one ważne informacje na temat ustawienia, użytkowania i konserwacji urządzenia. Producent nie odpowiada za szkody wynikłe z nieprzestrzegania wskazówek iostrzeżen podanych w instrukcji użytkowania. Proszę przechować instrukcję i wszystkie dokumenty do dalszego zastosowania lub dla ewentualnego kolejnego użytkownika urządzenia. Bezpieczeństwo techniczne Urządzenie zawiera niewielką ilość nieszkodliwego dla środowiska naturalnego, ale palnego czynnika chłodniczego R600a. Uważać, aby podczas transportowania i montażu nie doszło do uszkodzenia przewodów obiegu czynnika chłodniczego. Pryskający środek chłodniczy może spowodować zranienie oczu, albo się zapalić. Wprzypadku uszkodzenia otwarty ogień i źródła zapłonu trzymać z dala od urządzenia, pomieszczenie, w którym stoi urządzenie, przewietrzyć kilka minut, wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego, zawiadomić autoryzowany serwis. Im więcej medium chłodzącego zawiera urządzenie, tym większe musi być pomieszczenie, w którym stoi urządzenie. W zbyt małym pomieszczeniu, w przypadku przecieku, może powstać zapalna mieszanina gazu z powietrzem. Pomieszczenie musi być tak duże, aby na każde 8 g medium chłodzącego wurządzeniu przypadał co najmniej 1 m³ pomieszczenia. Ilość medium chłodzącego, którą zawiera urządzenie, podana jest na tabliczce znamionowej we wnętrzu urządzenia. Jeżeli przewód zasilający zostanie uszkodzony, wtedy musi zostać wymieniony przez producenta, autoryzowany serwis lub przez uprawnionego do tego fachowca. Niewłaściwie przeprowadzony montaż lub naprawa może spowodować poważne niebezpieczeństwo zagrażające użytkownikowi. Naprawy może przeprowadzić tylko iwyłącznie producent, autoryzowany serwis lub uprawniony do tego fachowiec. Wolno używać tylko cześci oryginalnych urządzenia producenta. Producent gwarantuje, że tylko te cześci spełniają wymogi bezpieczeństwa. Przedłużacz przewodu zasilającego można nabyć tylko poprzez serwis. 3

Podczas użytkowania Do urządzenia nie wolno wkładać żadnych innych urządzeń elektrycznych (jak np.grzejniki, elektryczne kostkarki do lodu itp.). Niebezpieczeństwo eksplozji! Do czyszczenia i rozmrażania nie stosować nigdy urządzeń czyszczących strumieniem pary! Para może osadzić się na przewodach elektrycznych i spowodować zwarcie. Niebezpieczeństwo porażenia prądem! Do usuwania warstwy szronu lub lodu nie wolno używać żadnych szpiczastych ani ostrych przedmiotów. W ten sposób można uszkodzić przewody medium chłodniczego. Pryskające medium chłodnicze może się zapalić lub spowodować zranienie oczu. Wurządzeniu nie wolno przechowywać żadnych produktów, które zawierają palne gazy aerozolowe (np. dozowniki w aerozolu) ani materiałów wybuchowych. Niebezpieczeństwo eksplozji! Nie stawać na cokole, wysuwanych szufladach i półkach ani na drzwiach urządzenia; nie używać ich jako podpórki. Do rozmrażania i czyszczenia urządzenia należy wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego lub wyłączyć bezpiecznik. Przy wyjmowaniu wtyczki trzymać za obudowę wtyczki; nie ciągnąć za elektryczny przewód zasilający. Wysokoprocentowe alkohole przechowywać tylko na stojąco w szczelnie zamkniętych butelkach. Nie zasłaniać ani nie zastawiać otworów wlotu i wylotu powietrza. Elementów z tworzywa sztucznego i uszczelnienia drzwi nie zabrudzać olejem ani tłuszczem. W przeciwnym przypadku elementy z tworzywa sztucznego i uszczelnienie drzwi staną się porowate. Urządzenie może być obsługiwane przez osoby (również dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych, czuciowych lub umysłowych albo nie posiadających odpowiedniego doświadczenia/wiedzy tylko pod stałą kontrolą osoby odpowiadającej za ich bezpieczeństwo lub po dokładnym pouczeniu w obsłudze urządzenia. Wzamrażalniku nie wolno przechowywać żadnych płynów wbutelkach ani wpuszkach (szczególnie napojów zawierających dwutlenek węgla). Butelki i puszki mogą pęknąć! Mrożonek nie wkładać do ust bezpośrednio po wyjęciu zzamrażalnika. Niebezpieczeństwo poparzenia lodem! Unikać dłuższego kontaktu dłoni zmrożonkami, lodem lub przewodami wyparki itp. Niebezpieczeństwo poparzenia lodem! Dzieci w gospodarstwie domowym Opakowania ani jego części nie pozostawiać dzieciom do zabawy. Niebezpieczeństwo uduszenia składanym kartonem i folią! Nie zezwalać dzieciom na zabawę urządzeniem! Przy urządzeniach wyposażonych wzamek drzwiowy: klucz przechowywać w miejscach niedostępnych dla dzieci! 4

Przepisy ogólne Urządzenie przeznaczone jest do chłodzenia i zamrażania produktów spożywczych, do przygotowywania lodu. Urządzenie przeznaczone jest do użytku w prywatnym gospodarstwie domowym oraz lokalach mieszkalnych. Urządzenie nie powoduje zakłóceń fal radiowych zgodnie z normą Unii Europejskiej 2004/108/EC. Obieg medium chłodniczego jest sprawdzony pod względem szczelności. Urządzenie to spełnia warunki przepisów bezpieczeństwa dla urządzeń elektrycznych (EN 60335-2-24). Wskazówki dotyczące usuwania starego urządzenia i opakowania * Usuwanie opakowania Opakowanie chroni urządzenie przed uszkodzeniem w czasie transportu. Materiały zastosowane na opakowanie urządzenia są nieszkodliwe dla środowiska i nadają się do przeróbki wtórnej. Prosimy Państwa o pomoc: proszę usunąć opakowanie w sposób zgodny z zasadami ochrony środowiska lub oddać do przeróbki wtórnej. Aktualne informacje dotyczące usuwania odpadów można uzyskać w punkcie zakupu urządzenia albo w urzędzie miasta lub gminy. * Usuwanie starego urządzenia Stare urządzenia nie są bezwartościowym odpadem! Poprzez przeróbkę wtórną można odzyskać cenne surowce. Niniejsze urządzenie oznaczone jest zgodnie z europejskimi przepisami 2002/96/EG ozużytych urządzeniach elektrycznych i elektronicznych (waste electrical and electronic equipment WEEE). Przepisy te wytyczają ramowe warunki zwrotu i recyklingu zużytych urządzeń, ważne w całej Unii Europejskiej. ã=ostrzeżenie pl Stare urządzenie uczynić niezdatnym do użycia 1. Wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego. 2. Odciąć elektryczny przewód zasilający iusunąć wraz z wtyczką. 3. Nie wyjmować półek i pojemników, aby utrudnić dzieciom wchodzenie do środka! 4. Nie pozwalać dzieciom na zabawę zużytym urządzeniem. Niebezpieczeństwo uduszenia! Urządzenia chłodzące zawierają media chłodzące i gazy izolacyjne. Media chłodzące i gazy izolacyjne muszą być usunięte fachowo, zgodnie z zasadami ochrony środowiska. Proszę zwracać uwagę na to, aby nie uszkodzić przewodów urządzenia chłodzącego, aż do oddania go w odpowiednim punkcie zbioru zapewniającym usunięcie w sposób zgodny z przepisami oochronie środowiska. 5

Zakres dostawy Po rozpakowaniu proszę sprawdzić, czy jakaś część nie została uszkodzona podczas transportu. W razie reklamacji proszę zwrócić się do punktu zakupu lub do naszego serwisu. Dostawa składa się znastępujących części: Urządzenie do zabudowania pod blat roboczy Wyposażenie (zależnie od modelu) Worek z materiałem montażowym Instrukcja obsługi Instrukcja montażu Wykaz punktów serwisowych Gwarancja Informacje odnośnie zużycia energii elektrycznej i odgłosów podczas pracy urządzenia Zwracać uwagę na temperaturę pomieszczenia i dopływ powietrza Temperatura pomieszczenia Urządzenie jest skonstruowane dla określonej klasy klimatycznej. Wzależności od klasy klimatycznej można eksploatować urządzenie wnastępujących zakresach temperatury pomieszczenia, w którym jest ustawione. Klasa klimatyczna umieszczona jest na tabliczce znamionowej, rysunek.. Klasa klimatyczna Dopuszczalna temperatura pomieszczenia SN +10 C do 32 C N +16 C do 32 C ST +16 C do 38 C T +16 C do 43 C Wskazówka Urządzenie jest w pełni sprawne wobrębie granic temperatury pomieszczenia danej klasy klimatycznej. Jeśli urządzenie klasy klimatycznej SN zostaje eksploatowane przy niższej temperaturze pomieszczenia, wtedy można wykluczyć wystąpienie uszkodzeń urządzenia do temperatury +5 C. 6

Przełącznik temperatury otoczenia Jeśli przy urządzeniach z klasą klimatyczną SN temperatura otoczenia spadnie poniżej 16 C, wtedy w komorze zamrażania może być za ciepło. W skrajnych przypadkach mrożonki mogą się nawet rozmrozić. Aby temu zapobiec, proszę włączyć przełącznik temperatury otoczenia. Wytwornica zimna pracuje wtedy częściej. Urządzenie można teraz eksploatować przy temperaturze otoczenia od + 10 C do + 16 C. Wcelu włączenia nacisnąć przełącznik temperatury otoczenia, rysunek 2/B. Pojawia się czerwone oznaczenie. Oświetlenie w urządzeniu świeci się zmniejszą intensywnością. Aby zaoszczędzić energię, proszę wyłączyć przełącznik temperatury otoczenia gdy tylko temperatura otoczenia wzrośnie powyżej + 16 C. Cyrkulacja powietrza Rysunek 1/6 Dopływ i odpływ powietrza do i z agregatu zimna następuje tylko poprzez kratę wentylacyjną w cokole urządzenia. Dlatego w żadnym przypadku nie wolno przysłaniać ani zastawiać kraty wentylacyjnej. W przeciwnym wypadku agregat chłodzący musi pracować ze zwiększoną mocą, powodując wyższe zużycie energii elektrycznej. Podłączenie urządzenia Po ustawieniu urządzenia odczekać co najmniej 1 godzinę, zanim urządzenie zostanie włączone. Podczas transportu może się zdarzyć, że olej zawarty wsprężarce przemieści się do systemu chłodzenia. Przed pierwszym uruchomieniem należy wymyć wnętrze urządzenia (patrz rozdział Czyszczenie urządzenia ). Podłączenie elektryczne Gniazdko sieciowe musi znajdować się blisko urządzenia i musi być łatwo dostępne dla użytkownika również po ustawieniu urządzenia. Urządzenie spełnia warunki klasy ochronnej I. Urządzenie podłączać tylko do źródła prądu zmiennego 220 240 V/50 Hz poprzez gniazdko wtykowe z przewodem ochronnym, zamontowane w sposób zgodny zobowiązującymi przepisami. Gniazdko sieciowe musi być zabezpieczone bezpiecznikiem dla prądu 10 do 16 A. Jeżeli urządzenie ma być eksploatowane w kraju pozaeuropejskim, należy sprawdzić, czy napięcie i rodzaj prądu jest zgodne z parametrami sieci elektrycznej na miejscu instalacji urządzenia. Dane te znajdują się na tabliczce znamionowej urządzenia, rysunek. 7

Opis urządzenia Proszę otworzyć ostatnią składaną kartkę z rysunkami. Niniejsza instrukcja obsługi przeznaczona jest dla wielu modeli. Wyposażenie modeli może się różnić. Odchylenia od wyposażenia i szczegółów przedstawionych na rysunkach są możliwe. Rysunek 1 1 Przełącznik oświetlenia 2 Regulator temperatury/ oświetlenie 3 Szklana półka w komorze chłodzenia 4 Wysuwany pojemnik 5 Pojemnik na warzywa 6 Otwór wentylacyjny 7 Półka na masło i ser 8 Półka z wkładką na jajka 9 Półka na duże butelki A B Zamrażalnik Komora chłodzenia Włączanie urządzenia Regulator temperatury, rysunek 2/A, przekręcić z pozycji 0. Urządzenie zaczyna chłodzić. Oświetlenie jest włączone przy otwartych drzwiach. Wskazówki dotyczące pracy urządzenia Wkomorze chłodzenia będzie cieplej: jeżeli drzwi urządzenia są często otwierane, jeżeli włożono większą ilość produktów spożywczych, jeżeli temperatura pomieszczenia jest wysoka. Nastawianie temperatury Regulator temperatury, rysunek 2/A, przekręcić na żądane nastawienie. Przy nastawieniu na średni zakres w najzimniejszym obszarze osiągnięta zostaje temeperatura ok. +4 C, rysunek 3. Wyższe nastawienia powodują niższą temperaturę w komorze chłodzenia izamrażalniku. Zaleca się: nie przechowywać łatwo psujących się produktów spożywczych powyżej +4 C, do krótkoterminowego przechowywania produktów spożywczych nastawić urządzenie na niższy zakres (tryb energooszczędny), 8

do długoterminowego przechowywania produktów spożywczych nastawić urządzenie na średni zakres, wysoki zakres nastawiać tylko tymczasowo, przy częstym otwieraniu drzwi urządzenia lub przy wkładaniu większej ilości produktów spożywczych do komory chłodzenia. Wydajność chłodzenia Włożenie większej ilości świeżych produktów spożywczych lub napojów może spowodować tymczasowe podwyższenie temperatury w komorze chłodzenia. Dlatego należy przekręcić regulator temperatury na ok. 7 godzin na wyższy zakres. Zamrażalnik Temperatura w zamrażalniku jest zależna od temperatury w komorze chłodzenia. Pojemność użytkowa Dane dotyczące pojemności użytkowej można znaleźć wurządzeniu na tabliczce znamionowej. Rysunek. Komora chłodzenia Komora chłodzenia jest idealnym miejscem do przechowywania gotowych potraw, pieczywa i ciasta, konserw, skondensowanego mleka, twardych serów, owoców i warzyw wrażliwych na działanie niskich temperatur oraz owoców południowych. Przy rozmieszczaniu przestrzegać: Produkty spożywcze wkładać dobrze zapakowane lub przykryte. Dzięki temu zachowany zostanie aromat, kolor i świeżość. Poza tym zapobiega to przeniesieniu się zapachów i smaków oraz przebarwieniom elementów z tworzyw sztucznych. Wskazówka Proszę zwracać uwagę na to, aby produkty spożywcze nie dotykały tylnej ścianki. W przeciwnym wypadku utrudnia to swobodną cyrkulację powietrza we wnętrzu urządzenia. Produkty spożywcze lub opakowania mogą przymarznąć do tylnej ścianki. Proszę zwracać uwagę na zróżnicowane strefy zimna w komorze chłodzenia! Na skutek cyrkulacji powietrza wkomorze chłodzenia powstają zróżnicowane strefy zimna. Nazimniejsza strefa znajduje się w wysuwanym pojemniku. Rysunek 3 Wskazówka W najzimniejszej strefie proszę przechowywać łatwo psujące się produkty spożywcze (np. ryby, wędliny, mięso). Najcieplejsza strefa znajduje się przy drzwiach u góry. Wskazówka W najcieplejszej strefie proszę przechowywać np. sery i masło. Przy podaniu ser zachowuje swój aromat amasło daje się łatwo rozsmarować. 9

Zamrażalnik Używanie zamrażalnika Do przechowywania mrożonek. Do wytwarzania lodu w kostkach. Do zamrażania małych ilości produktów spożywczych. Wskazówka Zwracać uwagę na to, aby drzwiczki zamrażalnika były zawsze zamknięte! Zamrożone produkty rozmrażają się przy otwartych drzwiczkach. W zamrażalniku szybko wytwarza się lód. Poza tym prowadzi to do marnowania prądu na skutek zbyt dużego zużycia energii elektrycznej! Zamrażanie produktów spożywczych i przechowywanie mrożonek Zakup mrożonek Proszę zwracać uwagę na to, aby opakowanie nie było uszkodzone. Zwracać uwagę na datę przydatności do spożycia. Temperatura w zamrażarce sklepowej powinna wynosić -18 C lub niżej. Mrożonki transportować do domu w izolowanej torbie i natychmiast przełożyć do zamrażalnika. Maksymalna wydajność zamrażania Dane dotyczące maksymalnej wydajności zamrażania w ciągu 24 godzin, podane są na tabliczce znamionowej. Rysunek. Zamrażanie świeżych produktów spożywczych Do zamrażania używać tylko świeżych produktów dobrej jakości. Warzywa powinny być blanszowane przed zamrożeniem, aby zachowały wartości odżywcze, zapach oraz barwę. Oberżyny, papryka, cukinia oraz szparagi nie muszą być blanszowane. Literaturę na temat zamrażania oraz blanszowania można nabyć wksięgarniach. 10

Wskazówka Produkty spożywcze przeznaczone do zamrożenia nie powinny stykać się zjuż zamrożonymi produktami. Do zamrażania nadają się: Pieczywo, ryba oraz owoce morza, mięso, dziczyzna, drób, warzywa, owoce, zioła, jajka bez skorupki, produkty mleczne jak ser, masło i twaróg, gotowe potrawy i resztki potraw jak zupy, dania jednogarnkowe, gotowane mięso i ryby, potrawy z ziemniaków, zapiekanki oraz desery. Do zamrażania nie nadają się: Rodzaje warzyw, które można spożywać na surowo, jak sałaty liściaste lub rzodkiewka, jajka wskorupce, winogrona, całe jabłka, gruszki oraz brzoskwinie, jajka na twardo, jogurt, zsiadłe mleko, kwaśna śmietana, Crème fraîche (lekko ukwaszona śmietana, zawierająca około 35% tłuszczu) oraz majonez. Wskazówka Po włożeniu świeżych produktów wydłuża się czas pracy sprężarki. Na skutek tego może obniżyć się również temperatura w komorze chłodzenia. Proszę nastawić wyższą (cieplejszą) temperaturę w komorze chłodzenia. Opakowanie mrożonek Produkty spożywcze przeznaczone do zamrożenia, należy szczelnie zapakować, aby nie straciły smaku i nie wyschnęły. 1. Produkt przeznaczony do zamrożenia włożyć do odpowiedniego opakowania. 2. Wycisnąć powietrze. 3. Szczelnie zamknąć opakowanie. 4. Zapisać na opakowaniu zawartość idatę zamrożenia. Na opakowania nadają się: Folie z tworzywa sztucznego, folie wężowe z polietylenu, folie aluminiowe, pojemniki do zamrażania. Produkty te można nabyć wsklepach. Na opakowania nie nadają się: Papier pakowy, papier pergaminowy, celofan, worki na śmieci i używane reklamówki. Do zamknięcia opakowania nadają się: Okrągłe gumki, klipsy z tworzywa sztucznego, nici do wiązania, taśmy klejące odporne na działanie zimna itp. Woreczki foliowe i węże foliowe z polietylenu można zaspawać urządzeniem do spawania folii. Okres przechowywania mrożonek Zależy od rodzaju produktu spożywczego. Przy temperaturze wynoszącej -18 C: ryby, wędliny, gotowe potrawy, ciasto ipieczywo: do 6 miesięcy ser żółty, drób, mięso: do 8 miesięcy warzywa i owoce: do 12 miesięcy 11

Rozmrażanie mrożonek Zależnie od rodzaju mrożonek i ich dalszego zastosowania, do wyboru są następujące możliwości rozmrażania: w temperaturze pokojowej, wchłodziarce, w piekarniku elektrycznym z/bez wentylatora gorącego powietrza, w kuchence mikrofalowej. ã=uwaga Lekko rozmrożonych i rozmrożonych produktów nie wolno ponownie zamrażać. Produkty można ponownie zamrozić po przygotowaniu (ugotowaniu lub upieczeniu) jako gotowe danie. Nie wykorzystywać całkowicie maksymalnego dopuszczalnego okresu przechowywania. Wyposażenie Półki i pojemniki w komorze chłodzenia ina drzwiach urządzenia można dowolnie konfigurować wzależności od potrzeby: Szklane półki unieść do góry, pociągnąć do przodu, opuścić iwychylić do boku. Rysunek 4 Przestawić zatyczki i ponownie włożyć półkę. Rysunek 5 Unieść półkę na drzwiach do góry iwyjąć. Rysunek 6 Wyposażenie specjalne (nie dla wszystkich modeli) Wysuwany pojemnik Rysunek 7 Wysuwany pojemnik nadaje się przede wszystkim do przechowywania produktów spożywczych pochodzenia zwierzęcego. Pojemnik można wyjąć do napełnienia i opróżnienia oraz do czyszczenia. Pojemnik na warzywa zpokrywą Rysunek 8 Pojemnik na warzywa można wyjąć do napełnienia i opróżnienia oraz do czyszczenia. 12

Uchwyt na butelki Rysunek 9 Uchwyt zabezpiecza butelki przed przewróceniem się podczas otwierania i zamykania drzwi urządzenia. Foremka do lodu Rysunek * Foremkę do lodu napełnić wodą do ¾ wysokości i postawić wkomorze zamrażania. Przymarzniętą foremkę do lodu uwolnić tylko tępym przedmiotem (trzonem łyżki). Wcelu wyjęcia kostek lodu przytrzymać foremkę do lodu krótko pod bieżącą wodą lub lekko wygiąć. Naklejka OK (nie dla wszystkich modeli) Kontrolerem temperatury OK można sprawdzić, czy temperatura w urządzeniu jest niższa niż +4 C. Jeżeli naklejka nie pokazuje OK, proszę nastawiać stopniowo coraz niższą temperaturę (zimniej). Wyłączanie urządzenia iwyłączanie na dłuższy czas Wyłączanie urządzenia Regulator temperatury, rysunek 2/A, przekręcić do pozycji 0. Sprężarka ioświetlenie wewnętrzne wyłączają się. Wyłączanie urządzenia na dłuższy czas Jeżeli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas: 1. Wyłączyć urządzenie. 2. Wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego albo wyłączyć lub wykręcić bezpiecznik. 3. Wymyć iwyczyścić urządzenie. 4. Drzwiczki urządzenia pozostawić otwarte. Wskazówka Po pierwszym włączeniu urządzenia może upłynąć do 12 godzin, zanim urządzenie osiągnie właściwą temperaturę. Nastawienie jest prawidłowe 13

Odmrażanie Komora chłodzenia odszrania się automatycznie Podczas pracy agregatu chłodzącego wydzielają się skropliny lub tworzy się szron na tylnej ściance komory chłodzenia. Wynika to z zasady działania urządzenia. Skroplin lub szronu nie trzeba ścierać. Tylna ścianka odszrania się automatycznie. Woda kondensacyjna spływa do rynny na skropliny, rysunek +. Z rynny na skropliny woda spływa do sprężarki i tam wyparowuje. Wskazówka Rynnę na skropliny i otwór odpływowy utrzymywać wczystości, aby skroplona woda mogła odpływać bez przeszkód. Zamrażalnik Zamrażalnik nie odmraża się automatycznie. Warstwa szronu w zamrażalniku pogarsza skuteczność chłodzenia mrożonek i zwiększa zużycie energii elektrycznej. Zamrażalnik należy regularnie odmrażać. Proszę postępować w następujący sposób: Wskazówka Ok. 4 godziny przed odmrażaniem przekręcić regulator temperatury na najwyższe nastawienie, aby mrożonki osiągnęły jak najniższą temperaturę, co umożliwi składowanie ich przez dłuższy czas w temperaturze pomieszczenia. 1. Wyjąć mrożonki i położyć je wchłodnym miejscu. 2. Wyłączyć urządzenie. 3. Wyjąć wtyczkę zgniazdka sieciowego lub wyłączyć albo wykręcić bezpiecznik. 4. W celu przyśpieszenia procesu odmrażania postawić wzamrażalniku garnek z gorącą wodą na podkładce (np. na deseczce do krojenia). 5. Skropliny wycierać ścierką lub gąbką. 6. Zamrażalnik wytrzeć do sucha. 7. Ponownie włączyć urządzenie. 8. Włożyć mrożonki. ã=uwaga Warstwy szronu lub lodu nie należy zdrapywać nożem lub innym ostrym przedmiotem. W ten sposób można uszkodzić przewody medium chłodzącego. Pryskające medium chłodzące może się zapalić lub spowodować zranienie oczu. 14

Czyszczenie urządzenia ã=uwaga Nie wolno stosować żadnych środków czyszczących zawierających piasek, związki chloru, kwasy lub rozpuszczalniki. Nie wolno stosować żadnych szorujących ani drapiących gąbek. Metalowe powierzchnie mogą ulec korozji. Półek i pojemników nie wolno nigdy myć wzmywarkach donaczyń. Części te mogą się zdeformować! Proszę postępować wnastępujący sposób: 1. Przed przystąpieniem do czyszczenia należy wyłączyć urządzenie. 2. Wyjąć wtyczkę zgniazdka sieciowego lub wyłączyć/wykręcić bezpiecznik! 3. Wyjąć mrożonki i ułożyć wchłodnym miejscu. 4. Urządzenie czyścić miękką ścierką używając letniej wody z dodatkiem małej ilości środka do mycia naczyń o neutralnym odczynie ph. Woda zpłynem nie może się dostać do oświetlenia. 5. Uszczelnienie drzwi umyć tylko czystą wodą iwytrzeć dokładnie do sucha. 6. Woda z płynem nie może się dostać przez otwór odpływowy do obszaru parownika 7. Po umyciu: Urządzenie ponownie podłączyć do sieci elektrycznej iwłączyć. 8. Włożyć mrożonki. Wyposażenie Wszystkie elementy wyposażenia można wyjąć do czyszczenia. Wyjmowanie szklanych półek Rysunek 4 Szklane półki unieść, pociągnąć do przodu, opuścić iwychylić zboku. Wyjmowanie wysuwanego pojemnika Rysunek 7 Unieść pojemnik do góry i wyjąć. Rynna na skropliny Rysunek + Aby wyczyścić rynnę na skropliny trzeba najpierw wyciągnąć wysuwany pojemnik, rysunek 1/4. Rynnę na skropliny i otwór odpływowy należy czyścić regularnie wacikiem na patyczku lub t.p., aby skroplona woda mogła swobodnie odpływać. Wyjmowanie pojemnika na warzywa z pokrywą Rysunek 8 Unieść pojemnik na warzywa iwyciągnąć do siebie. Wyjmowanie półek znajdujących się w drzwiach Rysunek 6 Półki unieść do góry i wyciągnąć. Wyjmowanie uchwytu na butelki Rysunek 9 Unieść uchwyt na butelki z tyłu i wyjąć zpółki. Otwór wentylacyjny Rysunek, Kratę wentylacyjną znajdującą się w cokole można wyjąć do czyszczenia. Nacisnąć wdół klamry w otworach wentylacyjnych pociągając jednocześnie do przodu kratę wentylacyjną. 15

Oszczędzanie energii Urządzenie ustawić wsuchym, przewietrzanym pomieszczeniu! Nie ustawiać urządzenia bezpośrednio na słońcu ani w pobliżu źródeł ciepła (np. kaloryfery, kuchenka). W razie potrzeby zastosować płytę izolacyjną. Gorące potrawy i napoje ochłodzić przed włożeniem do urządzenia! Mrożonki przeznaczone do rozmrożenia włożyć do komory chłodzenia. W ten sposób mrożonka zostanie wykorzystana do ochłodzenia produktów spożywczych w komorze chłodzenia. Drzwi urządzenia otwierać na możliwie krótki okres czasu! Regularnie odmrażać warstwę szronu wzamrażalniku! Warstwa szronu utrudnia oddawanie zimna do mrożonek i powoduje wzrost zużycia energii elektrycznej. Zwracać uwagę na to, aby drzwiczki zamrażalnika były zawsze zamknięte. Rozmieszczenie części wyposażenia nie ma żadnego wpływu na pobór energii urządzenia. Odgłosy pracy urządzenia Normalne odgłosy Brzęczenie Silniki pracują (np. sprężarka, wentylator). Kipienie, bulgotanie lub szum Medium chłodzące przepływa wprzewodach. Klikanie Silnik, przełącznik lub zawór magnetyczny włącza i wyłącza się. Zapobieganie powstawaniu hałasu Urządzenie stoi nierówno Proszę wypoziomować urządzenie za pomocą poziomnicy. Do tego celu proszę wykorzystać odkręcane nóżki urządzenia lub podłożyć coś pod nóżki. Urządzenie jest dostawione Proszę odsunąć urządzenie od sąsiednich mebli lub urządzeń. Pojemniki lub półki chwieją się albo blokują się Proszę sprawdzić ruchome elementy wyposażenia; ewentualnie włożyć je ponownie. Butelki lub pojemniki dotykają się Proszę lekko rozsunąć ustawione wchłodziarce butelki lub pojemniki. 16

Sami usuwamy drobne usterki Przed wezwaniem serwisu: Proszę sprawdzić, czy mogą Państwo sami usunąć drobne usterki w oparciu opodane niżej wskazówki. Koszty udzielenia porady przez technika serwisowego ponosi użytkownik także w okresie gwarancji! Zakłócenie Możliwa przyczyna Środki zaradcze Oświetlenie wewnętrzne nie działa. Mrożonki są zamarznięte. Wzamrażalniku wytworzyła się gruba warstwa szronu. Dno komory chłodzenia jest mokre. Żarówka jest zepsuta. Przełącznik oświetlenia jest zablokowany. Zatkane rynny na skropliny lub otwór odpływowy. Wymienić żarówkę. Rysunek -/B 1. Wyłączyć urządzenie. 2. Wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego lub wyłączyć bezpiecznik. 3. Zdjąć osłonę wysuwając ją do przodu. 4. Wymienić żarówkę (żarówka 220-240 V, prąd zmienny, gwint E14, moc patrz uszkodzona żarówka). Proszę sprawdzić, czy przełącznik oświetlenia daje się przełączyć. Rysunek -/A Mrożonki rozdzielić tępym przedmiotem. Nie używać noża ani szpiczastych przedmiotów. Proszę odmrozić zamrażalnik (patrz rozdział Odmrażanie ). Zwracać uwagę na to, aby drzwiczki zamrażalnika były prawidłowo zamknięte. Wyczyścić rynny na skropliny i otwór odpływowy, patrz rozdział Czyszczenie urządzenia. Rysunek + 17

Zakłócenie Możliwa przyczyna Środki zaradcze Wkomorze chłodzenia jest za zimno. Chłodziarka włącza się coraz częściej i pracuje coraz dłużej. Mrożonki rozmrażają się. Urządzenie nie chłodzi. Drzwiczki zamrażalnika są otwarte. Włożono za dużą ilość świeżych produktów do zamrożenia. Nastawiono zbyt wysoką temperaturę. Zbyt często otwierano urządzenie. Otwory wentylacyjne są zasłonięte. Zamrażanie większej ilości świeżych produktów. Temperatura pomieszczenia, wktórym stoi urządzenie, jest niższa niż +16 C. Powoduje to, że chłodziarka pracuje rzadziej. Regulator temperatury nastawiony jest na 0. Awaria w dopływie prądu. Bezpiecznik jest wyłączony. Wtyczka nie jest prawidłowo włożona do gniazdka sieciowego. Zamknąć drzwiczki zamrażalnika. Przy zamykaniu drzwiczek zamrażalnika usłyszymy zatrzaśnięcie. Nie przekraczać maksymalnego ładunku określonego wydajnością zamrażania. Nastawić niższą temperaturę. Nie otwierać urządzenia niepotrzebnie. Usunąć przeszkody. Nie przekraczać maksymalnego ładunku określonego wydajnością zamrażania. Podgrzać pomieszczenie do temperatury powyżej +16 C. Urządzenia z przełącznikiem temperatury otoczenia, rysunek 2/B: W celu włączenia nacisnąć przełącznik temperatury otoczenia. Pojawia się czerwone oznaczenie. Oświetlenie wurządzeniu świeci się zmniejszą intensywnością. Przekręcić regulator temperatury z pozycji 0. Rysunek 2/A Sprawdzić, czy jest napięcie. Sprawdzić bezpiecznik. 18

Serwis obsługi klienta Adres i numer telefonu najbliższego punktu serwisu można znaleźć wksiążce telefonicznej lub w spisie punktów serwisowych, który dołączony jest do instrukcji. Proszę podać serwisowi numer urządzenia (E-Nr.) i numer seryjny (FD). Dane znajdują się na tabliczce znamionowej urządzenia. Rysunek. Poprzez podanie numeru urządzenia i numeru seryjnego zapobiega się niepotrzebnym jazdom. W ten sposób oszczędzicie Państwo związane z tym koszty dodatkowe. Zlecenie naprawy oraz pomoc wrazie usterki Adresy serwisów wszystkich krajów znajdują się w załączonym spisie autoryzowanych serwisów. PL 0801 191 534 19

1 0 5 1 A 2 1 7 3 8 B 4 5 6 9 1 B 0 A 2 3

4 5 6 7 8 9

* + A 220-240V max. 25W, E14 B, - E - Nr FD - Nr.

Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München DEUTSCHLAND 900012345 9000602815 (9210) pl