Podstawa prawna: Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 18 grudnia 2006r w sprawie rejestracji, oceny, udzielania zezwoleń i stosowanych ograniczeń w zakresie chemikaliów (REACH) z późniejszymi zmianami (Rozporządzenie Komisji (WE) nr 453/2010) SEKCJA 1. IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI / MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA 1.1. Identyfikacja produktu Florovit regenerator do roślin 1.2. Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania odradzane Przeznaczony do regeneracji roślin 1.3. Dane dotyczące dostawcy karty charakterystyki Nazwa i adres: Email: INCO-VERITAS S.A. 00-519 Warszawa, Ul. Wspólna 25 Oddział w Górze Kalwarii Grupa Chemii Gospodarczej 05-530 Góra Kalwaria, Ul. Towarowa 8 gchg-charakterystyki@inco-veritas.pl Telefon: + 48 22 71 15 900 1.4. Numer telefonu alarmowego + 48 22 71 15 900 (czynny w godzinach urzędowania 7.30-15.30) SEKCJA 2. IDENTYFIKACJA ZAGROśEŃ 2.1. Klasyfikacja substancji lub mieszaniny Mieszaninę zaklasyfikowano / nie zaklasyfikowano (*) jako stwarzającą zagroŝenie zgodnie z Rozporządzeniem nr 1272/2008 wraz z późniejszymi zmianami. Klasyfikacja: Mieszaninę zaklasyfikowano / nie zaklasyfikowano(*) jako niebezpieczną zgodnie z Rozporządzeniem Ministra Zdrowia z dnia 2 września 2003r w sprawie kryteriów i sposobu klasyfikacji substancji i preparatów niebezpiecznych wraz z późniejszymi zmianami. Klasyfikacja: 2.2. Elementy oznakowania str.1/9
2.3. Inne zagroŝenia Brak dostępnych danych SEKCJA 3. SKŁAD / INFORMACJA O SKŁADNIKACH 3.1. Substancje - 3.2. Mieszaniny Mieszanina nie zawiera składników klasyfikowanych jako niebezpieczne w ilościach wymagających ich umieszczenia w pkt 3.2. Ograniczenia i zezwolenia substancji: SEKCJA 4. ŚRODKI PIERWSZEJ POMOCY 4.1. Opis środków pierwszej pomocy 4.1.1. Wytyczne dotyczące pierwszej pomocy Informacje ogólne: Wdychanie: Kontakt ze skórą: Kontakt z oczami: SpoŜycie: Usunąć z zagroŝonej strefy Przedstawić lekarzowi Kartę Charakterystyki Nie pozostawiać osoby poszkodowanej bez opieki Zapewnić dostęp świeŝego powietrza W razie zanieczyszczenia skóry/odzieŝy zdjąć odzieŝ, a zanieczyszczoną skórę zmyć wodą. Natychmiastowe płukanie oczu bieŝącą wodą, przy odwiniętej powiece, przez co najmniej 15 minut. W razie potrzeby zapewnić pomoc okulisty. Wypić 1-2 szklanki wody. W razie potrzeby zapewnić pomoc lekarza Informacje dla lekarza: 4.1.2. Konieczna jest natychmiastowa pomoc lekarska: tak x nie brak danych Istnieje moŝliwość wystąpienia opóźnionych skutków naraŝenia: tak nie x brak danych Zalecane jest przeniesienie naraŝonej osoby z miejsca naraŝenia na świeŝe powietrze: tak nie x brak danych Zalecane jest zdjęcie osobie poszkodowanej zanieczyszczonej odzieŝy i butów x tak nie brak danych Zalecane indywidualne wyposaŝenie ochronne dla osób udzielających pierwszej pomocy str.2/9
4.2. NajwaŜniejsze ostre i opóźnione objawy oraz skutki naraŝenia Oczy Skóra Wdychanie: Połknięcie MoŜliwe podraŝnienie, pieczenie i łzawienie oczu Przy przedłuŝającym się kontakcie preparatu ze skórą moŝe powodować zaczerwienienie. Efekty wdychania oparów zaleŝne od koncentracji substancji w powietrzu. Objawy: kichanie, kaszel i katar. Połknięcie moŝe spowodować podraŝnienie przewodu pokarmowego. 4.3. Wskazania dotyczące natychmiastowej pomocy lekarskiej i szczególnego postępowania z poszkodowanym SEKCJA 5. POSTĘPOWANIE W PRZYPADKU POśARU 5.1. Środki gaśnicze Odpowiednie środki gaśnicze: Nieodpowiednie środki gaśnicze: Odpowiednie dla materiałów magazynowanych w najbliŝszym sąsiedztwie. Brak przeciwwskazań 5.2. Szczególne zagroŝenia związane z substancją lub mieszaniną Brak szczególnych zagroŝeń 5.3. Informacje dla straŝy poŝarnej Nie przebywać w strefie zagroŝenia bez odpowiedniej odzieŝy ochronnej dla chemikaliów i bez niezaleŝnego aparatu do oddychania. SEKCJA 6. POSTĘPOWANIE W PRZYPADKU NIEZAMIERZONEGO UWOLNIENIA DO ŚRODOWISKA 6.1. Indywidualne środki ostroŝności, wyposaŝenie ochronne i procedury w sytuacjach awaryjnych 6.1.1. Dla osób nie naleŝących do personelu udzielającego pomocy: WyposaŜyć w rękawice ochronne 6.1.2. Dla osób udzielających pomocy: WyposaŜyć w rękawice ochronne 6.2. Środki ostroŝności w zakresie ochrony środowiska. Nie dopuścić do przedostania się produktu do kanalizacji, wód powierzchniowych, głębinowych i gleby. Zapobiegać dalszemu wyciekowi lub rozlaniu jeŝeli to bezpieczne. W przypadku skaŝenia produktem rzek, jezior lub ścieków powiadomić odpowiednie władze 6.3. Metody i materiały zapobiegające rozprzestrzenianiu się skaŝenia i słuŝące do usuwania skaŝenia 6.3.1. Zalecenia dotyczące zapobiegania rozprzestrzeniania się skaŝenia str.3/9
6.3.2. Zalecenia dotyczące likwidacji skaŝenia Zebrać materiałami wchłaniającymi ciecze (piasek, ziemia, trociny). 6.3.3. Dodatkowe informacje 6.4. Odniesienia do innych sekcji SEKCJA 7. POSTĘPOWANIE Z SUBSTANCJAMI I MIESZANINAMI ORAZ ICH MAGAZYNOWANIE 7.1. Środki ostroŝności dotyczące bezpiecznego postępowania Środki specjalne nie są konieczne. Unikać kontaktu z oczami. ZałoŜyć rękawice ochronne. 7.2. Warunki bezpiecznego magazynowania, łącznie z informacjami dotyczącymi wszelkich wzajemnych niezgodności Przechowywać w oryginalnych, zamkniętych opakowaniach, w chłodnym, suchym i dobrze wentylowanym pomieszczeniu. Chronić przed mrozem, wilgocią i nasłonecznieniem. Przechowywać w temperaturze od 5 40 0 C. 7.3. Szczególne zastosowania końcowe SEKCJA 8. KONTROLA NARAśENIA / ŚRODKI OCHRONY INDYWIDUALNEJ 8.1. Parametry dotyczące kontroli 8.1.1. Dopuszczalne krajowe wartości naraŝenia zawodowego łącznie z podstawą prawną 8.1.2. Zalecane procedury monitorowania Brak 8.1.3. Dopuszczalne krajowe wartości naraŝenia zawodowego łącznie z podstawą prawną dla substancji zanieczyszczających powietrze podczas stosowania zgodnego z przeznaczeniem 8.1.4. Wartości DNEL i PNEC 8.2. Kontrola naraŝenia 8.2.1. Techniczne środki kontroli 8.2.2. Indywidualne środki ochrony a) Ochrona oczu lub twarzy Brak str.4/9
b)ochrona skóry/rąk Stosować rękawice ochronne c) Ochrona dróg oddechowych w zalecanych warunkach nie jest wymagana 8.2.3. Kontrola naraŝenia środowiska Nie dopuścić do przedostania się produktu do kanalizacji Zapobiegać dalszemu wyciekowi lub rozlaniu jeŝeli to bezpieczne W przypadku skaŝenia produktem rzek, jezior lub ścieków powiadomić odpowiednie władze SEKCJA 9. WŁAŚCIWOŚCI FIZYCZNE I CHEMICZNE 9.1. Informacje na temat podstawowych właściwości fizycznych i chemicznych Wygląd Jednorodny płyn barwy słomkowej Zapach Próg zapachu ph 2 % roztworu 6,5 7,5 Temperatura topnienia/krzepnięcia Początkowa temperatura wrzenia i zakres temperatur wrzenia Temperatura zapłonu Szybkość parowania Palność (ciała stałego, gazu) Niepalny Górna/dolna granica palności Górna/dolna granica wybuchowości PręŜność par Gęstość par Gęstość względna ok. 1 1,1 g/cm 3 Rozpuszczalność (w wodzie) Rozpuszczalny Współczynnik podziału n-oktanol/woda Temperatura samozapłonu Temperatura rozkładu Lepkość Właściwości wybuchowe Właściwości utleniające 9.2. Inne informacje Brak SEKCJA 10. STABILNOŚĆ I REAKTYWNOŚĆ 10.1. Reaktywność 10.2. Stabilność chemiczna Stabilny w zalecanych warunkach przechowywania. 10.3. MoŜliwość występowania niebezpiecznych reakcji str.5/9
10.4. Warunki, których naleŝy unikać Mocne ogrzewanie 10.5. Materiały niezgodne 10.6. Niebezpieczne produkty rozkładu Brak SEKCJA 11. INFORMACJE TOKSYKOLOGICZNE 11.1. Informacje dotyczące skutków toksykologicznych SEKCJA 12. INFORMACJE EKOLOGICZNE 12.1. Toksyczność 12.2. Trwałość i zdolność do rozkładu 12.3. Zdolność do bioakumulacji 12.4. Mobilność w glebie Produkt rozpuszcza się w wodzie bez ograniczeń. Nie pozwolić na przedostanie się do wód powierzchniowych, głębinowych i gleby 12.5. Wyniki oceny właściwości PBT i vpvb Nie spełnia kryteriów substancji PBT i vpvb 12.6. Inne szkodliwe skutki działania SEKCJA 13. POSTĘPOWANIE Z ODPADAMI 13.1. Metody unieszkodliwiania odpadów 13.1.1. Unieszkodliwianie odpadów substancji/mieszaniny ZaleŜnie od stopnia i sposobu zanieczyszczenia przekazać jako nawóz do celów rolniczych lub oddać do utylizacji. str.6/9
13.1.2. Unieszkodliwianie opakowań Proces recyklingu lub usuwania odpadów opakowaniowych naleŝy przeprowadzać zgodnie z obowiązującymi przepisami. SEKCJA 14. INFORMACJE DOTYCZĄCE TRANSPORTU 14.1. Transport lądowy ADR/RID Numer UN: Prawidłowa nazwa przewozowa UN Klasa(-y) zagroŝenia w transporcie Grupa pakowania ZagroŜenia dla środowiska Szczególne środki ostroŝności dla uŝytkowników 14.2. Transport morski IMDG Numer UN Prawidłowa nazwa przewozowa UN Klasa(-y) zagroŝenia w transporcie Grupa pakowania ZagroŜenia dla środowiska Szczególne środki ostroŝności dla uŝytkowników 14.3. Transport lotniczy ICAO-TI / IATA-DGR Numer UN Prawidłowa nazwa przewozowa UN Klasa(-y) zagroŝenia w transporcie Grupa pakowania ZagroŜenia dla środowiska Szczególne środki ostroŝności dla uŝytkowników 14.4. Transport luzem zgodnie z załącznikiem II do konwencji MARPOL 73/78 i kodeksem IBC SEKCJA 15. INFORMACJE DOTYCZĄCE PRZEPISÓW PRAWNYCH 15.1. Przepisy prawne dotyczące bezpieczeństwa, zdrowia i ochrony środowiska specyficzne dla substancji lub mieszaniny Ustawa z dnia 11 stycznia 2001 r. O substancjach i preparatach chemicznych z późniejszymi zmianami (Dz.U. 2001 nr 11 poz. 84) Rozporządzenie Ministra Zdrowia z dnia 2 września 2003 r. w sprawie kryteriów i sposobu klasyfikacji substancji i preparatów chemicznych. (Dz.U. Nr 171, poz 1666) z późniejszymi zmianami (Dz.U.2007 nr 174 poz. 1222; Dz.U.2009 nr 43 poz. 353). Ustawa z dnia 27 kwietnia 2001r. o odpadach Dz. U. nr 62 z 2001r., poz. 628 ze zm. W Dz. U. Nr 41 z 2002 r., poz. 365 Nr 113 poz. 984 Nr 199 poz. 1671, w Dz. U. Nr 7 z 2003r., poz. 78, w Dz. U Nr 90 z 2004 r., poz. 959, nr 116 poz. 1208, nr 191 poz. 1956) wraz z Rozporządzeniem Ministra Środowiska (Dz. U. Nr 152 z 2001r., poz. 1735-1737) Ustawa z dnia 11 maja 2001 r. o opakowaniach i odpadach opakowaniowych Dz.U Nr 63 z 2001 r., poz. 638 z późniejszymi zmianami str.7/9
Rozporządzenie Ministra Pracy i Polityki Socjalnej z dnia 29 listopada 2002 r. w sprawie najwyŝszych dopuszczalnych stęŝeń i natęŝeń czynników szkodliwych dla zdrowia w środowisku pracy (Dz.U.2002 nr 217 poz. 1833 ze zmianami w Dz.U 2005 Nr 212 poz.1769 oraz Dz.U 2007 Nr 161 poz. 1142). Rozporządzenie WE nr 1907/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 18 grudnia 2006 r. W sprawie rejestracji, oceny, udzielania zezwoleń stosowania ograniczeń w zakresie chemikaliów (REACH), utworzenia Europejskiej Agencji Chemikaliów, zmieniające dyrektywę 1999/45/WE oraz uchylające rozporządzenie Rady (EWG) nr 793/93 i rozporządzenie Komisji (WE) nr 1488/94, jak równieŝ dyrektywę Rady 76/769/EWG i dyrektywę Komisji 91/155/EWG, 93/67/EWG, 93/105/WE i 2000/21/WE ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (WE) NR 1272/2008 z dnia 16 grudnia 2008 r. w sprawie klasyfikacji, oznakowania i pakowania substancji i mieszanin, zmieniające i uchylające dyrektywy 67/548/EWG i 1999/45/WE oraz zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 z późniejszymi zmianami 15.2. Ocena bezpieczeństwa chemicznego Nie dokonano oceny bezpieczeństwa chemicznego SEKCJA 16. INNE INFORMACJE 16.1. Zmiany w odniesieniu do poprzedniej wersji karty charakterystyki 16.2. Wyjaśnienia zastosowanych zwrotów wskazujących rodzaj zagroŝenia Pełny tekst zwrotów R i S odnoszących się do Sekcji 2 i 3 Pełny tekst zwrotów H odnoszących się do Sekcji 3 16.3. Źródła danych Dane własne, karty charakterystyki surowców oraz ogólnodostępne dane literaturowe. 16.4. Zastosowana metoda klasyfikacji Na podstawie zawartości składników 16.5. Zalecenia dotyczące szkoleń pracowników Zapoznanie podczas szkolenia stanowiskowego 16.6. Wyjaśnienia skrótów i akronimów ADR: European Agreement concerning the International Carriage of Dangerous Goods by ROAD RID: Regulations Concerning the International Transport of Dangerous Goods by Rail IMDG: International Maritime Code for Dangerous Goods IATA: International Air Transport Association IATA-DGR: Dangerous Goods Regulations by IATA ICAO: International Civil Aviation Organization ICAO-TI: Technical Instructions by ICAO IBC: International Bulk Chemical Code str.8/9
16.7. Załączone scenariusze naraŝenia 16.8. Pozostałe informacje PowyŜsze informacje opracowano zgodnie z obecnym stanem naszej wiedzy i opisują produkt z punktu widzenia ochrony środowiska oraz zasad bezpieczeństwa postępowania. Nie stanowią one gwarancji właściwości produktu ani specyfikacji jakościowej i nie mogą być podstawą do reklamacji. Osoba odpowiedzialna za opracowanie karty charakterystyki: Kamila Syguła (*) niepotrzebne skreślić str.9/9