Philips Sonicare DiamondClean

Podobne dokumenty
Philips Sonicare 2 Series

POLSKI Wprowadzenie Ważne Niebezpieczeństwo Ostrzeżenie

Register your product and get support at HP8116. PL Instrukcja obsługi

Philips FlexCare Rechargeable Sonic Toothbrush

Register your product and get support at. HP8117. Instrukcja obsługi

HealthyWhite Rechargeable Sonic Toothbrush

Hairdryer HP4963 HP4962 HP4961 HP4960. Register your product and get support at Instrukcja obsługi

Sonicare For Kids rechargeable sonic toothbrush

POLSKI Wprowadzenie Ważne Niebezpieczeństwo Ostrzeżenie

Hairdryer. Register your product and get support at HP4962/22 HP4961/22. Instrukcja obsługi

FlexCare series Rechargeable sonic toothbrush

Curler. Register your product and get support at HP4684 HP4683. Instrukcja obsługi

Szczoteczka elektryczna Philips HX3120/09 Sonicare PowerUp

POLSKI 89. Wprowadzenie

Straightener. Register your product and get support at HP4666/22. Instrukcja obsługi

HP8180

Hairdryer. Register your product and get support at. HP4935/00. Instrukcja obsługi

DiamondClean Smart. EN: User manual RU: Руководство пользователя KZ: Пайдаланушы нұсқаулығы

Straightener. Register your product and get support at HP8341/00. Instrukcja obsługi

Straightener HP4668/00. Register your product and get support at. Instrukcja obsługi

Hairdryer. Register your product and get support at HP4997/22. Instrukcja obsługi

Straightener. Register your product and get support at HP8360/00. Instrukcja obsługi


Hairdryer. Register your product and get support at HP8203 HP8202 HP8201 HP8200. Instrukcja obsługi

SONIC WHITENING TOOTHBRUSH

Straightener. Register your product and get support at HP8297. Instrukcja obsługi

Hairdryer. Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Instrukcja obsługi

Styler. Register your product and get support at HP4680/00. Instrukcja obsługi

Whitewash LABORATORIES PROFESJONALNA SZCZOTECZKA ELEKTRYCZNA PRT1000 PRZED UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z CAŁĄ INSTRUKCJĄ

HealthyWhite. Soniczna szczoteczka do zębów z akumulatorem. Seria 700 HX6711, HX6730, HX6731, HX6732, HX6780, HX6781, HX6782

Hair Styler. Register your product and get support at HP4698/22. Instrukcja obsługi

Register your product and get support at HP8605. PL Instrukcja obsługi

Hairdryer HP8180. Register your product and get support at Instrukcja obsługi

Maksymalne czyszczenie, doskonały efekt

Register your product and get support at HP8696. Instrukcja obsługi

HealthyWhite. Soniczna szczoteczka do zębów z akumulatorem. Seria 700 HX6711, HX6730, HX6731, HX6732, HX6780, HX6781, HX6782

Gratulujemy, ponieważ właśnie uczyniłeś pierwszy krok w drodze do zdrowych i bielszych zębów!

Sonicare For Kids Soniczna szczoteczka do zębów dla dzieci z akumulatorem

Always here to help you. Register your product and get support at HQ6900 series. User manual

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810

Instrukcja obsługi. Altijd tot uw dienst SPA4355/12. Ga voor registratie van uw product en ondersteuning naar

MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW

SONIC WHITENING TOOTHBRUSH

BRAUN Oral-B PRO-6000 SmartSeries - szczoteczka elektryczna PREMIUM z Bluetooth 4.0 (7-końcówek) NOWOŚĆ CROSSACTION!!! + GRATIS!!!

Hairdryer. Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Instrukcja obsługi

Zaawansowana technologia. Philips Sonicare. Agnieszka Lelonkiewicz

Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim

INSTRUKCJA OBSŁUGI WT6000

Zapraszamy do sklepu Producent: Braun Oral-B 559,00 zł 399,00 zł Waga: 1.2kg. Kod QR:

Always here to help you. Register your product and get support at QC5132 QC5130. User manual

HP8180

Bezprzewodowe, elektryczne urządzenie do mycia okien, luster i kafelek

FlexCare+ Seria 900+ Soniczna szczoteczka do zębów z akumulatorem

Instrukcja obsługi i montażu OKAP KUCHENNY CNL 2002 CNL 1001 TL.1-62

Instrukcja obsługi. Jesteśmy do Twoich usług. Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej:

GRZEJNIK OLEJOWY R / R / R

Niania elektroniczna Motorola Babyphone

Odkurzacz samochodowy Dunlop V. Instrukcja obsługi. Nr produktu: Strona 1 z 6

Schładzacz powietrza , 10 W, (DxSxW) 17 x 17 x 17 cm, Głośność pracy 60 db, biały, szary

OPIEKACZ DO KANAPEK R-2106


FlexCare. Seria 900. Soniczna szczoteczka do zębów z akumulatorem

Szklany czajnik z regulacją temperatury

PoLski Wprowadzenie welcome opis ogólny (rys. 1) Ważne niebezpieczeństwo ostrzeżenie

FlexCare+ Seria 900+ Soniczna szczoteczka do zębów z akumulatorem

AirFloss. Seria 100 HX8281, HX8241, HX8211

Polski. Witamy w Oral-B! Przed użyciem szczoteczki zapoznaj się z instrukcją i zachowaj ją na przyszłość.

SONICARE Philips DiamondClean HX9372/04 szczoteczka soniczna (elektryczna) najwyższy model WERSJA LIMITOWANA AMETHYST

Odkurzacz z funkcją mycia

Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Powerbank mah dla notebooka Revolt (PX4969)

Lodówka turystyczna termoelektryczna MobiCool G26 Instrukcja obsługi Nr produktu:

Always here to help you. Register your product and get support at BG2038 BG2036 BG2028 BG2026 BG2025 BG2024.

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016

INSTRUKCJA OBSŁUGI. SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02. MSW-02 instr POL.indd :39:39

PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018

Register your product and get support at SPA1260. PL Instrukcja obsługi

FlexCare. Seria 900. Soniczna szczoteczka do zębów z akumulatorem

Słuchawki przewodowe Sennheiser. Instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi. Jesteśmy do Twoich usług Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej:

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

Odstraszacz szkodników Plus. Instrukcja obsługi. Nr produktu: Wersja 06/08. Przeznaczenie

nano n-1 whitewash SONIC WHITENING TOOTHBRUSH INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZECZYTAJ INSTRUKCJĘ PRZED UŻYCIEM SZCZOTECZKI LABORATORIES WHITEWASHNANO.CO.

Zegarek cyfrowy, pomiar temperatury/wilgotności, C -Budzik Kwarcowy TFA , Biały (SxWxG) 240 x 90 x 50 mm

AirFloss. Seria 100 HX8181, HX8141, HX8111

Spis Treści Ważne Środki Bezpieczeństwa... 2 Opis Produktu....3 Instrukcja Użytkowania

Kostkarka do lodu. Szanowny Kliencie,

Alfa System ALFA SONIC. Inteligentna Szczoteczka Soniczna. Instrukcja obsługi. Przeczytaj przed pierwszym użyciem

EPI611 Nr ref. :823195

Wkrętarka akumulatorowa Brüder Mannesmann V 1.1 Ah Li-Ion 1/4" (6,3 mm) zaw. akumulator

Wodoodporny głośnik Bluetooth MSS-200.bt

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

NAWILŻACZ POWIETRZA R-9503

Urządzenie rozruchowe, booster GYS GYSPACK 400

Pytaj! Zarejestruj swój produkt i otrzymaj wsparcie na: Sonicare FlexCare Platinum Szczoteczka soniczna z akumulatorem

Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne

Kruszarka do lodu TRHB-12

PIERWSZA NA ŚWIECIE SILIKONOWA SONICZNA SZCZOTECZKA DO ZĘBÓW

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100

Transkrypt:

Philips Sonicare DiamondClean 300 series

130 Polski 1 Wprowadzenie...131 2 What s in the box (Fig. 1)...131 3 Ważne...132 4 Ładowanie szczoteczki Sonicare...134 5 Korzystanie ze szczoteczki Sonicare...135 6 Przyzwyczajanie się do szczoteczki...137 7 Podróżowanie ze szczoteczką Sonicare...138 8 Czyszczenie szczoteczki Sonicare...139 9 Przechowywanie szczoteczki Sonicare...140 10 Utylizacja...141 11 Gwarancja i serwis...142

131 1 Wprowadzenie Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej www.philips.com/welcome 2 What s in the box (Fig. 1) A B C D E F G H I J K L Główka szczoteczki Uchwyt o ergonomicznym kształcie Wbudowany wyłącznik zasilania Ukryty wyświetlacz trybu szczotkowania Wskaźnik ładowania Higieniczna nasadka na podróż Szklanka do ładowania (tylko wybrane modele) Podstawka ładująca (tylko wybrane modele) Podstawa ładująca Etui podróżne do ładowania (tylko wybrane modele) Zasilacz sieciowy USB (tylko wybrane modele) Przewód USB (tylko wybrane modele)

132 3 Ważne Przed pierwszym użyciem urządzenia zapoznaj się dokładnie z jego instrukcją obsługi i zachowaj ją na wypadek konieczności użycia w przyszłości. Niebezpieczeństwo Podłączoną do prądu podstawę ładującą trzymaj z dala od wody. Nie umieszczaj jej ani nie przechowuj w pobliżu wypełnionej wodą wanny, miski, zlewu lub innego pojemnika z wodą. Nie zanurzaj podstawy ładującej ani etui podróżnego do ładowania w wodzie lub w innym płynie. Po zakończeniu czyszczenia sprawdź, czy podstawa ładująca lub etui podróżne do ładowania jest zupełnie suche, zanim podłączysz je do sieci elektrycznej. Ostrzeżenie Przed podłączeniem urządzenia upewnij się, że napięcie podane na urządzeniu jest zgodne z napięciem w sieci elektrycznej. Nigdy nie używaj podstawy ładującej ani etui podróżnego do ładowania, gdy są one w jakikolwiek sposób uszkodzone. Jeśli podstawa ładująca, etui podróżne do ładowania, przewód lub wtyczka są uszkodzone, wymień je na oryginalne elementy tego samego typu, aby uniknąć niebezpiecznych sytuacji. Jeżeli urządzenie jest w jakikolwiek sposób uszkodzone (główka szczoteczki, uchwyt), nie używaj go. Urządzenie nie zawiera elementów przeznaczonych do naprawy przez użytkownika. W przypadku uszkodzenia urządzenia skontaktuj się z Centrum Obsługi Klienta w swoim kraju (patrz rozdział Gwarancja i serwis ). Nie korzystaj z podstawy ładującej ani etui podróżnego do ładowania na dworze lub w pobliżu źródeł ciepła. Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, a także nieposiadające wiedzy lub doświadczenia w użytkowaniu tego typu urządzeń, chyba że będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane na temat korzystania z tego urządzenia przez opiekuna. Nie pozwalaj dzieciom bawić się urządzeniem.

133 Uwaga Nie używaj szczoteczki w kąpieli lub pod prysznicem. W przypadku przejścia operacji szczęki lub dziąseł w ciągu ostatnich 2 miesięcy, przed użyciem szczoteczki po raz pierwszy skonsultuj się ze stomatologiem. Skonsultuj się ze stomatologiem, jeśli po skorzystaniu ze szczoteczki wystąpi silne krwawienie lub jeśli krwawienie nie ustąpi po tygodniu użytkowania. Szczoteczka Sonicare spełnia wymagania norm bezpieczeństwa dotyczących urządzeń elektromagnetycznych. Jeśli masz wszczepiony rozrusznik serca lub inne urządzenie, przed użyciem szczoteczki Sonicare skontaktuj się z lekarzem lub producentem urządzenia. To urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do czyszczenia zębów, dziąseł i języka. Nie używaj go do innych celów. W przypadku wystąpienia dyskomfortu lub bólu przerwij korzystanie z urządzenia i skonsultuj się z lekarzem. Jeśli masz obawy dotyczące zdrowia, przed skorzystaniem ze szczoteczki Sonicare skonsultuj się z lekarzem. Szczoteczka Sonicare to urządzenie do higieny osobistej, które nie jest przeznaczone do użytku przez większą liczbę pacjentów w gabinetach i placówkach stomatologicznych. Przestań korzystać ze szczoteczki, jeśli włosie jest połamane lub powyginane. Wymieniaj główkę szczoteczki co 3 miesiące lub częściej, gdy widoczne są ślady zużycia. Nigdy nie myj główki szczoteczki w zmywarce. Nie używaj innych główek niż zalecane przez producenta. Nadzoruj dzieci, kiedy szczotkują zęby, aż nabiorą dobrych nawyków. Jeśli pasta do zębów zawiera nadtlenki, sodę oczyszczoną lub wodorowęglany (często występujące w pastach wybielających), po każdym użyciu dokładnie wyczyść główkę szczoteczki wodą z mydłem. Zapobiega to pękaniu plastiku.

134 Pola elektromagnetyczne (EMF) Niniejsze urządzenie spełnia wszystkie normy dotyczące pól elektromagnetycznych. Jeśli użytkownik odpowiednio się z nim obchodzi i używa go zgodnie z zaleceniami zawartymi w instrukcji obsługi, urządzenie jest bezpieczne w użytkowaniu zgodnie z wynikami aktualnych badań naukowych. 4 Ładowanie szczoteczki Sonicare Przed pierwszym użyciem szczoteczkę należy ładować przez 24 godziny. Wskaźnik ładowania miga na zielono, dopóki szczoteczka Sonicare nie zostanie całkowicie naładowana. Szybkie miganie na żółto wskazuje, że poziom naładowania akumulatora jest niski (mniej niż 3 cykle pracy). Szczoteczka Sonicare została zaprojektowana tak, aby działała do 3 tygodni po jednokrotnym ładowaniu. Przeczytaj część Podróżowanie ze szczoteczką Sonicare, aby uzyskać informacje na temat dodatkowych sposobów ładowania. Za pomocą szklanki do ładowania można w danym momencie prawidłowo naładować tylko jeden uchwyt. Nie umieszczaj metalowych przedmiotów w szklance do ładowania, ponieważ może to wpłynąć na proces ładowania i może spowodować przegrzanie podstawy ładującej. Ta podstawa ładująca nie jest zgodna z poprzednimi modelami szczoteczek Sonicare. 1 2 1A 1B 3 weeks

135 5 Korzystanie ze szczoteczki Sonicare Szcotkowanie zębów powoli i delikatnie przesuwaj główkę szczoteczki po zębach do przodu i do tyłu, tak aby dłuższe włosie mogło dotrzeć do szczelin między zębami. Nie szoruj tak, jak przy użyciu tradycyjnej szczoteczki. W celu zwiększenia skuteczności czyszczenia delikatnie przyciśnij szczoteczkę Sonicare do zębów i pozwól jej szczotkować za Ciebie. Quadpacer to zegar, który co określony czas emituje sygnały dźwiękowe i na krótko się zatrzymuje, aby przypomnieć użytkownikowi o szczotkowaniu czterech części jamy ustnej. W zależności od wybranego trybu szczotkowania Quadpacer emituje sygnały dźwiękowe w różnych odstępach czasu podczas cyklu szczotkowania. Clean (czyszczenie) skuteczne usuwanie kamienia nazębnego (tryb standardowy). White (wybielanie) 2-minutowy tryb wybielania umożliwiający usunięcie przebarwień oraz dodatkowe 30 sekund umożliwiające rozjaśnienie i wypolerowanie przednich zębów. Polish (polerowanie) szybki, 1-minutowy tryb umożliwiający rozjaśnienie i wypolerowanie przednich zębów. Gum care (pielęgnacja dziąseł) kompletny tryb stanowiący połączenie trybu Clean i dodatkowej minuty; umożliwia delikatne stymulowanie i masowanie dziąseł w celu poprawy ich kondycji. Sensitive (łagodny) bardzo delikatny tryb dla wrażliwych zębów i dziąseł.

136 1 2 3 4 45º 5 Clean White Polish Gum care Clean White Polish Gum care Sensitive 2 min. 2:30 min 1 min. 3 min. 2 min. Sensitive 6 1 12 7 30 sec. 30 sec. 30 sec. 30 sec. 3 4

137 6 Przyzwyczajanie się do szczoteczki Sonicare Easy-start szczoteczka Sonicare może łaskotać przy pierwszym użyciu. Aby oswoić się ze szczoteczką Sonicare, funkcja Easy-start stopniowo zwiększa moc ultradźwięków podczas pierwszych 14 szczotkowań. Szczotkowanie musi trwać co najmniej 1 minutę, aby kolejne etapy cyklu Easy-start przebiegały prawidłowo. Funkcję Easy-start można wyłączyć. Umieść uchwyt w podłączonej do zasilania podstawie ładującej lub etui podróżnym do ładowania. Naciśnij i przytrzymaj wyłącznik przez 2 sekundy. 1 sygnał dźwiękowy oznacza, że funkcja Easy-start została wyłączona; 2 sygnały dźwiękowe oznaczają, że funkcja została ponownie włączona. Badania kliniczne muszą być wykonywane, gdy szczoteczka Sonicare jest w pełni naładowana, a funkcja Easy-start jest wyłączona. 2 sec. OFF 100% ON

138 7 Podróżowanie ze szczoteczką Sonicare Ładowanie przy użyciu gniazdka elektrycznego umieść uchwyt w etui podróżnym do ładowania, podłącz przewód USB do zasilacza sieciowego USB, a następnie podłącz zasilacz sieciowy USB do gniazdka elektrycznego. Wskaźnik ładowania na uchwycie miga na zielono, dopóki szczoteczka nie zostanie całkowicie naładowana. Ładowanie przez USB odłącz przewód USB od zasilacza sieciowego USB i włóż złącze USB do dowolnego portu USB. Korzystaj wyłącznie z zasilacza sieciowego USB i przewodu USB dołączonych do zestawu. 1 2 1 3 12 1 2 3 2 1

139 8 Czyszczenie szczoteczki Sonicare Czyszczenie czyść szczoteczkę Sonicare regularnie. Płucz uchwyt i główkę szczoteczki. W razie potrzeby wycieraj wszystkie powierzchnie miękką szmatką z delikatnym środkiem czyszczącym. Nie używaj ostrych narzędzi do czyszczenia. Tylko szklankę do ładowania można myć na górnej półce zmywarki. Nie myj w zmywarce główki szczoteczki, uchwytu, podstawy ładującej ani etui podróżnego do ładowania. 1 2 3 4 5 6 7

140 9 Przechowywanie szczoteczki Sonicare Przechowywanie jeśli nie zamierzasz używać szczoteczki Sonicare przez dłuższy czas, wyjmij wtyczkę podstawy ładującej z gniazdka elektrycznego, wyczyść wszystkie części i umieść je w chłodnym i suchym miejscu nienarażonym na bezpośrednie działanie promieni słonecznych. 1

+ 141 10 UTYLizacja Pamiętaj, że ten proces jest nieodwracalny. Zużytego urządzenia nie należy wyrzucać wraz ze zwykłymi odpadami gospodarstwa domowego należy oddać je do punktu zbiórki surowców wtórnych w celu utylizacji. Akumulator należy oddać do wyznaczonego punktu zbiórki akumulatorów. Stosowanie się do tego zalecenia pomaga w ochronie środowiska. Akumulator należy wyjąć tylko po zakończeniu okresu eksploatacji produktu. Zrobienie tego wcześniej spowoduje uszkodzenie produktu. Należy przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa. Wyjmowanie akumulatora z uchwytu: umieść uchwyt na twardej powierzchni i lekko uderz młotkiem w obudowę około 2,5 cm od dolnej krawędzi. Obróć uchwyt o 90 stopni i powtórz tę czynność, aż dolna nasadka oddzieli się od uchwytu. 1 2 3 1 2 4 5 6 7 + + _

142 11 Gwarancja i serwis PDF W razie konieczności naprawy oraz w przypadku jakichkolwiek pytań lub problemów prosimy odwiedzić naszą stronę internetową www.philips.com lub skontaktować się z Centrum Obsługi Klienta firmy Philips. Numer telefonu znajduje się na ulotce gwarancyjnej. Jeśli w kraju zamieszkania użytkownika nie ma takiego centrum, o pomoc należy zwrócić się do sprzedawcy produktów firmy Philips. ograniczenia gwarancji Gwarancja międzynarodowa nie obejmuje: Główki do szczoteczki Uszkodzeń spowodowanych niewłaściwym użytkowaniem, brakiem konserwacji, przeróbkami lub naprawami dokonanymi przez nieupoważnione do tego osoby. Normalnego zużycia, w tym odprysków, zarysowań, otarć, odbarwień ani wyblakłych kolorów. Pobrano z www.shop-dent.pl

2012 Koninklijke Philips Electronics NV (KPENV). All rights reserved. PHILIPS and the Philips shield are registered trademarks of KPENV. DiamondClean, Easy-start, Quadpacer, Sonicare and the Sonicare logo are trademarks of Philips Oral Healthcare, Inc. and/or KPENV. Protected by U.S. and international patents. Other patents pending. Reg. U.S. Pat. & Tm. Off. 4235.020.6064.1