PETERBOROUGH SUNDAY ST.PETER & ALL SOULS

Podobne dokumenty
MATERIAŁY. Ojcze Nasz

Dusze czyśćowe potrzebują naszej modlitwy

OBRZĘDY MSZY ŚWIĘTEJ THE ORDER OF MASS

INTRODUCTORY RITES OBRZĘDY WSTĘPNE. In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. W Imię Ojca i Syna i Ducha Świętego. Amen.

Znak Krzyża świętego W imię Ojca i Syna, i Ducha Świętego. Amen.

OBRZĘDY MSZY ŚWIĘTEJ OBRZĘDY WSTĘPNE. Pozdrowienie wiernych K: W imię Ojca i Syna, i Ducha Świętego. W: Amen.

NA GÓRZE PRZEMIENIENIA

OBRZĘDY SAKRAMENTU CHRZTU

Jak odmawiać Koronkę do Miłosierdzia Bożego oraz Różaniec Święty?

Poniżej lista modlitw które są wypowiadane przy każdym odmawianiu różańca:

OBRZĘDY MSZY ŚWIĘTEJ THE ORDER OF MASS

Nabożeństwo powołaniowo-misyjne

OBRZĘDY MSZY ŚWIĘTEJ Z LUDEM OBRZĘDY WSTĘPNE

I Komunia Święta. Parafia pw. Bł. Jana Pawła II w Gdańsku

Przedstaw otrzymane zdanie za pomocą pantomimy. Jezus wychodzi z grobu. Przedstaw otrzymane zdanie za pomocą pantomimy.

OBRZĘDY SAKRAMENTU BIERZMOWANIA

Duch Święty zstąpi na Ciebie i moc Najwyższego osłoni Cię. Dlatego też Święte, które się narodzi, będzie nazwane Synem Bożym.

Bóg Ojciec kocha każdego człowieka

Koronka ku czci Trójcy Przenajświętszej

SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1. Fry #65, Zeno #67. like

Uroczystość przebiegła godnie, spokojnie, refleksyjnie właśnie. W tym roku szczęśliwie się zbiegła z wielkim świętem Zesłania Ducha Świętego.

Modlitwa Różańcowa stanowi swego rodzaju streszczenie Ewangelii i składa się z czterech tajemnic opisujących wydarzenia z życia Jezusa i Maryi.

NOWENNA O KRZYŻU ŚW. Antyfona: Oto krzyż Pana! Uchodźcie, Jego przeciwnicy! Zwyciężył lew z pokolenia Judy, potomek Dawida. Alleluja.

raniero cantalamessa w co wierzysz? rozwazania na kazdy dzien przelozyl Zbigniew Kasprzyk wydawnictwo wam

M O D L IT W Y I PIEŚNI M ARYJN E

2 NIEDZIELA PO NARODZENIU PAŃSKIM

Jezus do Ludzkości. Modlitwy Litanii (1-6) przekazane przez Jezusa Marii od Miłosierdzia Bożego

Katechizm dla osób przygotowujących się do sakramentu bierzmowania

Weź w opiekę młodzież i niewinne dziatki, By się nie wyrzekły swej Niebieskiej Matki.

OBRZĘDY CHRZTU ŚWIĘTEGO

Schola Gregoriana Sancti Casimiri

Rysunek: Dominika Ciborowska kl. III b L I G I A. KLASY III D i III B. KATECHETKA: mgr teologii Beata Polkowska

Obrzędy Sakramentu Bierzmowania

UDZIELANIE SAKRAMENTÓW CHOREMU W BLISKIM NIEBEZPIECZEŃSTWIE ŚMIERCI POŁĄCZONY OBRZĘD POKUTY, NAMASZCZENIA I WIATYKU

SŁUŻYĆ BOGU TO SZUKAĆ DRÓG DO LUDZKICH SERC

SPIS TREŚCI. Od Autora...5 ALFABETYCZNY SPIS PIEŚNI

ALLELUJA. Ref. Alleluja, alleluja, alleluja, alleluja. Alleluja, alleluja, alleluja, alleluja.

Modlitwa powierzenia się św. Ojcu Pio

Propozycje śpiewów na Rekolekcje Oazowe stopnia podstawowego

SAKRAMENT CHRZTU ŚWIĘTEGO

Archidiecezjalny Program Duszpasterski. Okres PASCHALNy. ROK A Propozycje śpiewów

MSZA O ŚWIĘTYM MICHALE ARCHANIELE

HE REIGNS EVERYBODY CLAP YOUR HANDS. We praise You oh Lord We magnify Your name We worship You oh Lord We magnify Your name [X2]

Odpowiedzcie na pytania w jednym okienku tabeli, a następnie kartkę przekażcie dalej.

Parafia św. Józefa Oblubieńca Najświętszej Maryi Panny w Dąbrowie Górniczej MAŁY KATECHIZM

Nowenna do Najświętszego Serca Jezusowego. Wpisany przez Administrator piątek, 11 kwietnia :32 - DZIEŃ 1

Nowenna do Ducha Świętego

GDY UROCZYSTOŚĆ PRZYRZECZEŃ ODBYWA SIĘ PODCZAS MSZY ŚWIĘTEJ

ODWIEDZANIE CHORYCH MODLITWA WSTĘPNA. 46. Kapłan odmawia modlitwę niżej podaną albo inną modlitwę za chorego:

Nie ma innego Tylko Jezus Mariusz Śmiałek

UROCZYSTE BŁOGOSŁAWIEŃSTWA

Śpiewnik Diakonii Muzycznej Wypłyń na głębię. diakonia-muzyczna.pl Częstochowa

Nowenna do św. Charbela

W imię Ojca i Syna i Ducha Świętego

Archidiecezjalny Program Duszpasterski ROK B OKRES PASCHALNY. Komentarze do niedzielnej liturgii słowa

UDZIELANIE WIATYKU POZA MSZĄ ŚW.

Wpisany przez Redaktor niedziela, 20 listopada :10 - Poprawiony niedziela, 20 listopada :24

Akt oddania się Matce Bożej

NIEDZIELA, (2. niedziela adwentu)

Nowenna do Świętej Anny

LITURGIA MSZY ŚWIĘTEJ

Katechizm dla dzieci I Komunijnych

Obrzędy Chrztu Świętego

Rites. Ustawa pokutne KYRIE. Antyfona na wejście

Zagraj Barkę. 18 maja 2019 r.

9 STYCZNIA Większej miłości nikt nie ma nad tę, jak gdy kto życie swoje kładzie za przyjaciół swoich. J,15,13 10 STYCZNIA Już Was nie nazywam

Chrzest. 1. Dziękuję za uczestnictwo w Sakramencie Chrztu Świętego

Propozycje śpiewów na Rekolekcje Oazowe stopnia pierwszego

Ogłoszenia Parafialne 15 maja 2016

Op. Prayer Father, you give your Church. R/. Keep me safe, O God; you are my hope. or: Alleluia. Prayer after Com. Lord, may the life

PORZĄDEK NABOŻEŃSTWA EKUMENICZNEGO W KOŚCIELE EWANGELICKO AUGSBURSKIM [LUTERAŃSKIEGO]

R/ I confess to almighty God, * and to you, my brothers and sisters, * that I have sinned through my own fault

Obrzęd Chrztu Świętego

Miłość Boga Ojca, łaska naszego Pana Jezusa Chrystusa i dar jedności w Duchu Świętym niech będą z wami wszystkimi.

2 LITURGIA MSZY ŚWIĘTEJ

Ofiaruję Ci. Kiedyś wino i chleb

POWITANIE PRZEZ RODZICÓW

EGZAMIN DLA BIERZMOWANYCH

Na początku było Słowo, a Słowo było u Boga, a Bogiem było Słowo.

Modlitwa o wstawiennictwo Jana Pawła II

INTRODUCTORY RITE. K. W imię Ojca i Syna, i Ducha Świętego. L. Amen. P. In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. All: Amen.

Celebracja zamknięcia Roku Wiary

LITURGIA MSZY ŚWIĘTEJ

KANON RZYMSKI MSZA ŚWIĘTA WIECZERZY PAŃSKIEJ

NIESZPORY WEJŚCIE (INGRES) PSALM CZYTANIE SŁOWA BOŻEGO CISZA ODPOWIEDŹ - RESPONSORIUM WYKŁAD SŁOWA BOŻEGO PIEŚŃ POCHWALNA

250 ROCZNICA USTANOWIENIA ŚWIĘTA NAJŚWIĘTSZEGO SERCA PANA JEZUSA

Modlitwy, które powinniśmy znać przystępując do Pierwszej Komunii Świętej

DROGA MODLITWY ZE ŚWIĘTYM MAKSYMILIANEM


Nowenna do Chrystusa Króla Autor: sylka /04/ :21

CREDO. Materiały dla animatorów muzycznych na rekolekcje. Warszawa, 2010

NOWENNA DO ŚWIĘTEGO JANA BOSCO

DODATEK II RYTUAŁU EGZORCYZMU. Modlitwy błagalne, jakie wierni prywatnie mogą zanosić w zmaganiu się z mocami ciemności

Modlitwa zawierzenia rodziny św. Janowi Pawłowi II

LITURGIA DOMOWA. Spis treści. Modlitwy w rodzinach na niedziele i uroczystości. Gliwice 2015 [Do użytku wewnętrznego]

KRÓTKI KATECHIZM DZIECKA PRZYGOTOWUJĄCEGO SIĘ DO PIERWSZEJ SPOWIEDZI I KOMUNII ŚWIĘTEJ

POLISH-AMERICAN LITURGICAL CENTER PAN Z WAMI. A Polish-English Mass and Prayer Book specifically intended for celebrants, lectors and organists

ŚwiećŚwiatu. KAMPANIA BOŻONARODZENIOWA listopada 25 grudnia 2017 r.


V. DUSZPASTERSTWO LITURGICZNE

Transkrypt:

1 PETERBOROUGH SUNDAY - 11.04.2010 ST.PETER & ALL SOULS

2 English Entrance song 1.The Lord once stood on the shore, seeking people ready to follow him; whose hearts could be caught up in the words of God' truth Ref: O Lord, your gaze holds mine, Your lips now pronounce my name. My boat is left behind on the shore As I begin a new day s work with you. 2.I am a poor man, all that I have to bring to you are a pure heart and hands willing to work. Yet You, you need my hands, my heart, my youthful enthusiasm, the sweat of my labour, and my solitude 3.Today, we now sail together the seas of men s hearts, Fishing for souls, Your truth the net and the Word of Life. V. In the name of the Father and of the Son, and of the Holy Spirit. R. Amen. V. The grace of our Lord Jesus Christ and the love of God and the fellowship of the Holy Spirit be with you all. R. And also with you. Welcome Bishop Michael V. My brothers and sisters, to prepare ourselves to celebrate these sacred mysteries, let us call to mid our sins: R. Amen. V. Lord, have mercy. V. Christ, have mercy. V. Lord, have mercy. R. Lord, have mercy. R. Christ, have mercy. R. Lord, have mercy. GLORIA

3 Glory to God in the highest, and peace to his people on earth. Lord God, heavenly King, almighty God and Father, we worship you, we give you thanks, we praise you for your glory. Lord Jesus Christ, only Son of the Father, Lord God, Lamb of God, you take away the sin of the world, Have mercy on us; you are seated at the right hand of the Father, receive our prayer. Polski Pieśń na wejście 1. Pan kiedyś stanął nad brzegiem, szukał ludzi gotowych pójść za Nim; by łowić serca słów Bożych prawdą. Ref:O Panie, to Ty na mnie spojrzałeś, Twoje usta dziś wyrzekły me imię. Swoją barkę pozostawiam na brzegu, razem z Tobą nowy zacznę dziś łów. 2.Jestem ubogim człowiekiem, moim skarbem są ręce gotowe. Do pracy z Tobą i czyste serce. 3.Ty, potrzebujesz mych dłoni, mego serca młodego zapałem, mych kropli potu i samotności. 4.Dziś wypłyniemy już razem, łowić serca na morzach dusz ludzkich, Twej prawdy siecią i słowem życia. K. W imię Ojca i Syna, i Ducha Świętego. W. Amen. K. Miłość Boga Ojca, łaska naszego Pana Jezusa Chrystusa i dar jedności w Duchu Świętym niech będą z wami wszystkimi. W. I z duchem twoim. Powitanie Ks. Biskupa PATRYCJA K. Uznajmy przed Bogiem, że jesteśmy grzeszni i błagajmy Go o miłosierdzie, abyśmy mogli godnie złożyć Najświętszą Ofiarę W.Amen. K. Panie, zmiłuj się nad nami. K. Chryste, zmiłuj się nad nami. K. Panie, zmiłuj się nad nami. W. Panie, zmiłuj się nad nami. W. Chryste, zmiłuj się nad nami. W. Panie, zmiłuj się nad nami.

4 GLORIA Chwała na wyskokości Bogu, a na ziemi pokój ludziom dobrej woli. Chwalimy Cię. Błogosławimy Cię. Wielbimy Cię. Wysławiamy Cię. Dzięki Ci składamy, bo wielka jest chwała Twoja. Panie Boże, Królu nieba, Boże, Ojcze wszechmogący. Panie, Synu Jednorodzony, Jezu Chryste. Panie Boże, Baranku Boży, Synu Ojca. Który gładzisz grzechy świata, zmiłuj się nad nami. Który gładzisz grzechy świata, przyjm błaganie nasze. Który siedzisz po prawicy Ojca, zmiłuj się nad nami. For you alone are the Holy One, you alone are the Lord, you alone are the Most High, Jesus Christ, with the Holy Spirit in the glory of God the Father. Amen. OPENING PRAYER V God of mercy, You wash away our sins in water, You give us new birth in the Spirit, And redeem us in the blood of Christ. As we celebrate Christ s resurrection Increase our awareness of these blessings, And renew your gift of life within us. R. Amen. LITURGY OF THE WORD First Reading Acts 5: 12-16 The faithful all used to meet by common consent in the Portico of Solomon. No one else ever dared to join them, but the people were loud in their praise and the numbers of men and women who came to believe in the Lord increased steadily. So many signs and wonders were worked among the people at the hands of the apostles that the sick were even taken out into the streets and laid on beds and sleeping-mats in the hope that at least the shadow of Peter might fall across some of them as he went past. People even came crowding in from the towns round about Jerusalem, bringing with them their sick and those tormented by unclean spirits, and all of them were cured. This is the word of the Lord All: Thanks be to God. Responsorial Psalm Response: Give thanks to the Lord, for He is good For His love has no end.

5 Acclamation to Greet the Gospel: Alleluia, alleluia! Jesus said: You believe because you can see Me. Happy are those who have not seen and yet believe. Albowiem tylko Tyś jest święty Tylko Tyś jest Panem. Tylko Tyś Najwyższy, Jezu Chryste, z Duchem Świętym w chwale Boga Ojca. Amen. KOLEKTA K. Boże zawsze miłosierny, Ty przez doroczną uroczystość wielkanocną umacniasz wiarę Twojego ludu, pomnóż łaskę, której udzieliłeś, abyśmy wszyscy głębiej pojęli, jak wielki jest chrzest, przez który zostaliśmy ochrzczeni, jak potężny jest Duch, przez którego zostaliśmy odrodzeni, i jak cenna jest Krew, przez którą zostaliśmy odkupieni. W. Amen LITURGIA SŁOWA Pierwsze czytanie ANDRZEJ Czytanie z Dziejów Apostolskich. Wiele znaków i cudów działo się przez ręce apostołów wśród ludu. Wierzący trzymali się wszyscy razem w krużganku Salomona. A z obcych nikt nie miał odwagi dołączyć się do nich, lud zaś ich wychwalał. Coraz bardziej też rosła liczba mężczyzn i kobiet, przyjmujących wiarę Pana. Wynoszono też chorych na ulice i kładziono na łożach i noszach, aby choć cień przechodzącego Piotra padł na któregoś z nich.także z miast sąsiednich zbiegało się mnóstwo ludu do Jerozolimy, znosząc chorych i dręczonych przez duchy nieczyste, a wszyscy doznawali uzdrowienia. Oto słowo Boże. W. Bogu niech będą dzięki. Psalm ANIA, MONIKA Refren: Dziękujcie Panu, bo jest miłosierny Śpiew przed Ewangelią ANIA, MONIKA

6 Alleluia, alleluia! Uwierzyłeś, Tomaszu, bo Mnie ujrzałeś; błogosławieni, którzy nie widzieli, a uwierzyli. GOSPEL V. The Lord be with you. R. And also with you. V. A reading from the holy Gospel according to John R. Glory to you, Lord. In the evening of that same day, the first day of the week, the doors were closed in the room where he disciples were, for fear of the Jews. Jesus came and stood among them and said: Peace be with you, and showed them his hands and his side. The disciples were filled with joy when they saw the Lord and he said to them again, Peace be with you. As the Father sent me, so am I sending you. After saying this he breathed on them and said: Receive the Holy Spirit. For those whose sins you forgive, they are forgive; For those whose sins you retain, they are retained. Thomas, called the Twin, who was one of the Twelve, was not with them when Jesus came. When the disciples said: We have seen the Lord, he answered: Unless I see the holes that the nails made in his hands and can put my finger into the holes they made, and unless I can put my hand into the hole in his side, I refuse to believe. Eight days later the disciples were in the house again and Thomas was with them. The doors were closed, but Jesus came in and stood among them. Peace be with you he said. Then he spoke to Thomas, Put your finger here; look, here are my hands. Give me your hand; put it into my side. Doubt no longer but believe Thomas replied, My Lord and my God! Jesus said to him: You believe because you can see me. Happy are those who have not seen and yet believe. There were many other signs that Jesus worked and the disciples saw, but they are not recorded in this book. These are recorded so that you may believe that Jesus is the Christ, the Son of God, and that believing this you may have life through his name.

7 V. This is the Gospel of the Lord. R. Praise to you, Lord Jesus Christ. EWANGELIA K. Pan z wami. W. I z duchem twoim. K. Słowa Ewangelii według Św.Jana (J 20,19-31 ) W. Chwała Tobie, Panie. Było to wieczorem owego pierwszego dnia tygodnia. Tam, gdzie przebywali uczniowie, drzwi były zamknięte z obawy przed Żydami. Jezus wszedł, stanął pośrodku i rzekł do nich: Pokój wam!. A to powiedziawszy, pokazał im ręce i bok. Uradowali się zatem uczniowie, ujrzawszy Pana. A Jezus znowu rzekł do nich: Pokój wam! Jak Ojciec Mnie posłał, tak i Ja was posyłam. Po tych słowach tchnął na nich i powiedział im: Weźmijcie Ducha Świętego! Którym odpuścicie grzechy, są im odpuszczone, a którym zatrzymacie, są im zatrzymane. Ale Tomasz, jeden z Dwunastu, zwany Didymos, nie był razem z nimi, kiedy przyszedł Jezus. Inni więc uczniowie mówili do niego: Widzieliśmy Pana!. Ale on rzekł do nich: Jeżeli na rękach Jego nie zobaczę śladu gwoździ i nie włożę palca mego w miejsce gwoździ, i nie włożę ręki mojej do boku Jego, nie uwierzę. A po ośmiu dniach, kiedy uczniowie Jego byli znowu wewnątrz domu i Tomasz z nimi, Jezus przyszedł mimo drzwi zamkniętych, stanął pośrodku i rzekł: Pokój wam!. Następnie rzekł do Tomasza: Podnieś tutaj swój palec i zobacz moje ręce. Podnieś rękę i włóż ją do mego boku, i nie bądź niedowiarkiem, lecz wierzącym. Tomasz Mu odpowiedział: Pan mój i Bóg mój!. Powiedział mu Jezus: Uwierzyłeś, bo Mnie ujrzałeś; błogosławieni, którzy nie widzieli, a uwierzyli. I wiele innych znaków, których nie zapisano w tej księdze, uczynił Jezus wobec uczniów. Te zaś zapisano, abyście wierzyli, że Jezus jest Mesjaszem, Synem Bożym, i abyście wierząc, mieli życie w imię Jego.

8 K. Oto słowo Pańskie. W. Chwała Tobie, Chryste. Call and Presentation of the candidates V: Dear Father, on behalf of this Church Community I ask you to confer the sacrament of confirmation on the young people gathered here. I affirm that they have been well prepared for confirmation as they have participated in listening to the Word of God and common prayer, and have received the sacrament of penance. Bishop: Dear Candidates, i ask you now, before the Church gathered here, what grace do you ask of God in this sacrament? Candidates: We ask that the Holy Spirit, whom we will receive, will give us the strength to practise our faith courageously and to act according to its teachings. HOMILY Renewal of Baptismal Promises. The concelebrating priests take the light from the Paschal Candle to the candidates who stand in their places. Do you reject Satan and all his works and all his empty promises? I do Do you believe in God, the Father Almighty, Creator of heaven and earth? I do Do you believe in Jesus Christ, his only Son, our Lord who was born of the Virgin Mary, was crucified, died and was buried, rose from the dead, and is now seated at the right hand of the Father? I do

9 Do you believe in the Holy Spirit, the Lord, the giver of life who came upon the Apostles at Pentecost and today is given to you sacramental in Confirmation? I do Do you believe in the Holy Catholic Church, the communion of saints, the forgiveness of sins, the resurrection of the body and life everlasting? I do This is our faith. This is the faith of the Church We are proud to profess it in Christ Jesus our Lord. Amen Prezentacja Bierzmowanych K: Czcigodny Ojcze, Kościół święty prosi przeze mnie o udzielenie sakramentu bierzmowania zgromadzonej tu młodzieży. Jestem przekonany, że wszyscy przygotowali się do bierzmowania, uczestniczyli bowiem przez szereg dni w słuchaniu słowa Bożego i wspólnej modlitwie oraz przystąpili do sakramentu pokuty. Biskup: Droga Młodzieży, powiedzcie przed zgromadzonym tu Kościołem, jakich łask oczekujecie od Boga w tym sakramencie? Kandydaci!!!!!!!!!! Nauczyć się na pamięć: Pragniemy, aby Duch Święty, którego otrzymamy, umocnił nas do mężnego wyznawania wiary i do postępowania według jej zasad. HOMILIA Odnowienie przyrzeczeń chrzcielnych. Przekazanie światła z Paschału bierzmowanym. Kandydaci stoją!! Czy wyrzekasz się szatana, wszystkich jego spraw i zwodniczych obietnic? Wyrzekam się. Czy wierzysz w Boga Ojca wszechmogącego, Stworzyciela nieba i ziemi? Wierzę. Czy wierzysz w Jezusa Chrystusa, Syna Jego jedynego, Pana naszego, narodzonego z Maryi Dziewicy, umęczonego i pogrzebanego, który powstał z martwych i zasiada po prawicy Ojca? Wierzę.

10 Czy wierzysz w Ducha Świętego, Pana i Ożywiciela, którego masz dzisiaj otrzymać w sakramencie bierzmowania, tak jak Apostołowie otrzymali Go w dzień Pięćdziesiątnicy? Wierzę. Czy wierzysz w święty Kościół powszechny, obcowanie Świętych, odpuszczenie grzechów, zmartwychwstanie ciała i życie wieczne? Wierzę.: Taka jest nasza wiara. Taka jest wiara Kościoła, której wyznawanie jest naszą chlubą w Chrystusie Jezusie, Panu naszym. Amen. The bishop now invites the people to pray for the candidates. Bishop: My dear friends in baptism God our Father gave the new birth of eternal life to his chosen sons and daughters. Let us pray to our Father that he will pour out the Holy Spirit to strengthen his sons and daughters with his gifts and anoint them to be more like Christ the Son of God.. Invocation of the Holy Spirit The bishop then extends his hands over all the candidates Bishop: All powerful God, Father of our Lord Jesus Christ, by water and the Holy Spirit you freed your sons and daughters from sin and gave them new life. Send your Holy Spirit upon them to be their helper and guide. Give them the spirit of wisdom and understanding, the spirit of right judgment and courage, the spirit of knowledge and reverence. Fill them with the spirit of wonder and awe in your presence. We ask this through Christ our Lord. All: Amen Anointing with Chrism Bp (Name), be sealed with the Gift of the Holy Spirit

11 Cand Amen Bp Peace be with you Cand And also with you Open the eyes of my heart, Lord open the eyes of my heart I want to see You x2 to see you high and lifted up shining in the light of your glory. Lord, pour out your power and love as we sing Holy, Holy, Holy Holy, Holy, Holy x2 I want to see you Biskup zaprasza lud do modlitwy za osoby bierzmowane. Biskup: Najdrożsi, Poprzez chrzest rodzimy się do nowego życia Dzieci Bożych. Módlmy się do naszego Ojca, aby zsyłając swego Ducha Świętego umocnił swych synów i córki Jego darami i namaścił ich na podobieństwo Chrystusa, Syna Bożego. Hymn do Ducha Świętego Biskup wyciągaja ręce nad wszystkimi bierzmowanymi modląc się; Biskup: Boże wszechmogący, Ojcze naszego Pana, Jezusa Chrystusa, który odrodziłeś te sługi swoje przez wodę i Ducha Świętego i uwolniłeś ich od grzechu, ześlij na nich Ducha Świętego Pocieszyciela, daj im ducha mądrości i rozumu, ducha rady i męstwa, ducha umiejętności i pobożności, napełnij ich duchem bojaźni Twojej. Przez Chrystusa, Pana naszego. W. Amen Namaszczenie Krzyżmem Podchodzimy z zapaloną świecą. Biskup Kandydaci N przyjmij znamię Daru Ducha Świętego Amen

12 Biskup Kandydaci Pokój z tobą. I z duchem twoim. Otwórz me oczy, o Panie, otwórz me oczy i serce. Chcę widzieć Ciebie. X2 Wywyższonego widzieć chcę, ujrzeć Ciebie w blasku Twej chwały. Wylej swą miłość i moc, gdy śpiewam "święty, święty, święty". Święty, święty, święty! x2 Chcę widzieć Ciebie. Thanks giving Prayer Holy Spirit, I offer You my thanks for the immense grace of You coming into my soul through the sacrament of confirmation. Do not leave me, lead me with Your light, fill my heart with the fire of Your love and the strength of perseverance in right living. May I always profess my faith and live according to it as a loyal follower of Jesus Christ. Holy Spirit, hear our prayer. Amen. GENERAL INTERCESSIONS 1. For the church community of those who believe in God that they may always give testimony of faith and holy life. Christe, exaudi nos Kyrie, kyrie, eleison x2 2. For Benedict, our Pope, and all the bishops, We pray especially for bishop Michael present here among us, and for the priests who are celebrating with us. May their lives and pastoral work always be filled with the Holy Spirit. Let us pray to the Lord: Christe, exaudi nos 3. For the newly confirmed, may they be strengthened with the gifts of the Holy Spirit that they may witness to God through lives built on faith and love. Let us pray to the Lord: Christe, exaudi nos 4. For the parents and Sponsors of those confirmed may their words and example encourage these young people to follow in Christ s footsteps. Let us pray to the Lord: Christe, exaudi nos

13 5. For those who suffer and are persecuted for professing their faith, that they may have the strength to endure all adversity and that the Holy Spirit may consolidate their patience and fortitude. Let us pray to the Lord: Christe, exaudi nos 6. For all of us gathered at this celebration that we may be a living church of Christ and the Holy Spirit may renew the grace of confirmation in us. Let us pray to the Lord: Christe, exaudi nos Niech Twój Święty. Duch Dziś przeniknie mnie I niech zawsze już. Gości w duszy mej. I niech spadnie deszcz. Błogosławieństw Twych Ojcze obmyj mnie. Duchu Święty przyjdź Duchu Święty przyjdź. Działaj z mocą w nas Duchu Święty przyjdź. Odmień smutku czas Modlitwa dziękczynna DAREK Duchu święty! Najgłębsze dzięki składam Tobie za tę niezmierną łaskę, że w sakramencie bierzmowania zstąpiłeś do mojej duszy Nie odstępuj ode mnie, prowadź mnie światłem swoim, napełnij serce moje ogniem miłości i mocą wytrwania w dobrym. Racz sprawić, żebym wiarę wyznawał i według niej żył, jako wierny wyznawca Jezusa Chrystusa. Prosimy Cię, Duchu Święty. Amen.. MODLITWA POWSZECHNA 1.Módlmy się za kościół Święty -wspólnotę wierzących w Boga aby jego członkowie zawsze dawali świadectwo wiary i świętego życia. Christe, exaudi nos DOMINIKA Kyrie, kyrie, eleison x2 2.Módlmy się za Papieża Benedykta XVI, za biskupów, a szczególnie obecnego wśród nas biskupa Michaela, za kapłanów tutaj obecnych, aby ich życiu i pracy duszpasterskiej towarzyszyła obecność Ducha Świętego. MATEUSZ Christe, exaudi nos 3.Módlmy się za bierzmowanych, którzy zostali umocnieni darami Ducha

14 Świętego, aby ugruntowani w wierze i miłości swoim życiem świadczyli o Bogu. AMANDA Christe, exaudi nos 4.Módlmy się za rodziców i świadków bierzmowania, aby słowem i przykładem pociągali młodzież do naśladowania Chrystusa. Christe, exaudi nos ŁUKASZ 5.Módlmy się za prześladowanych i cierpiących z powodu wyznawania wiary, aby byli silni w znoszeniu wszelkich przeciwności, a Duch Święty by umacniał ich cierpliwość i męstwo. Christe, exaudi nos PAULINA 6.Módlmy się za nas wszystkich zgromadzonych na tej uroczystości abyśmy byli żywym kościołem Chrystusa a Duch Święty by odnowił w nas łaskę bierzmowania. Christe, exaudi nos MARCIN We ask Mary, Mother of the Church, who was present when the Holy Spirit descended upon the apostles to pray for us: Hail Mary, full of grace, the Lord is with thee, blessed art thou amongst women and blessed is the fruit of thy womb, Jesus. Holy Mary, Mother of God. Pray for us sinners now and at the hour of our death. Amen. LITURGY OF THE EUCHARIST Offertory commentary: A workbook sign of the studies we have undertaken to prepare us to receive the sacrament of confirmation. A cross which will be blessed and given to each Confirmand as a memento of their reception of the sacrament and a sign of our mature faith. Bread and wine which will be transformed into the Flesh and Blood of Christ and become nourishment giving us strength to profess our faith. A candle symbol of the light of Christ which we first received in Baptism and is confirmed in us today to light up the darkness of our life. Flowers sign of our gratitude for the blessings received at today s celebration. #

15 Hymn : Oh my heavenly Lord Blessed are you, Lord, God of all creation. Through your goodness we have this bread to offer, which earth has given and human hands have made. It will become for us the bread of life. Blessed be God for ever Blessed are you, Lord, God of all creation. Through your goodness we have this wine to offer, fruit of the vine and work of human hands. It will become our spiritual drink Blessed be God for ever Prosimy o wstawiennictwo Maryję, Matkę Chrystusa, która była obecna podczas zesłania Ducha Świętego na apostołów. Módlmy się Zdrowaś Maryjo, łaski pełna, Pan z Tobą, błogosławionaś Ty między niewiastami, i błogosławiony owoc żywota Twojego, Jezus. Święta Maryjo, Matko Boża, módl się za nami grzesznymi teraz i w godzinę śmierci naszej. Amen LITURGIA EUCHARYSTYCZNA Komentarz na przyniesienie darów IWONA Zeszyt znak rocznej pracy katechetycznej przygotowującej do przyjęcia sakramentu bierzmowania SERAFIN Krzyż który zostanie poświęcony aby stać się pamiątką przyjętego sakramentu i znakiem naszej dojrzałej wiary NATALIA Chleb i wino które przemienione w Ciało i Krew Chrystusa staną się pokarmem dającym siły do dawania świadectwa KATARZYNA wyznawanej wierze Kwiaty --symbol wdzięczności za otrzymane łaski w czasie dzisiejszej uroczystości. MONIKA Świeca symbol światła Chrystusa, który rozjaśnia mroki trudnego życia DAWID #

16 Pieśń : Ach mój niebieski Panie Błogosławiony jesteś, Panie Boże wszechświata, bo dzięki Twojej hojności otrzymaliśmy chleb, który jest owocem ziemi i pracy rąk ludzkich; Tobie go przynosimy, aby stał się dla nas chlebem życia. Błogosławiony jesteś Boże teraz i na wieki. Błogosławiony jesteś, Panie Boże wszechświata, bo dzięki Twojej hojności otrzymaliśmy wino, które jest owocem winnego krzewu i pracy rąk ludzkich; Tobie je przynosimy, aby stało się dla nas napojem duchowym. Błogosławiony jesteś Boże teraz i na wieki. V. Pray, brethren, that my sacrifice and yours may be acceptable to God, the almighty Father. R. May the Lord accept this sacrifice at your hands for the praise and glory of his name, for our good, and the good of all his Church Prayer Over The Gifts V. Lord, Through faith and baptism we have become a new creation. Accept the offerings of your people and of those born again in baptism and bring us to eternal happiness We ask this through our Lord Jesus Christ, who lives and reigns with you, in the unity of the Holy Spirit, one God forever and ever. R. Amen V. The Lord be with you. R. And also with you. V. Lift up your hearts. R. We lift them up to the Lord. V. Let us give thanks to the Lord our God. R. It is right to give him thanks and praise. Father, all powerful and ever-living God, We do well, always and everywhere to give you thanks Through Jesus Christ our Lord.

17 We praise you with greater joy than ever On this Easter day, When Christ became our paschal sacrifice. He is the true Lamb who took away the sins of the world. By dying he destroyed our death; By rising he restored our life. And so, with all the choirs of angels in heaven We proclaim you glory And join in their unending hymn of praise: Holy, holy, holy Lord. God of power and might. Heaven and earth are full of your glory. Hosanna in the highest. Blessed is he who comes in the name of the Lord. Hosanna in the highest. K. Módlcie się, aby moją i waszą Ofiarę przyjął Bóg, Ojciec wszechmogący. W. Niech Pan przyjmie Ofiarę z rąk twoich na cześć i chwałę swojego imienia, a także na pożytek nasz i całego Kościoła świętego. Modlitwa nad darami K. Panie, nasz Boże, przyjmij dary swojego ludu i spraw, aby wszyscy, którzy otrzymali nowe życie, przez wyznanie wiary i chrzest Święty osiągnęli wieczne szczęście. Przez Chrystusa, Pana naszego. W. Amen K. Pan z wami. W. I z duchem twoim. K. W górę serca. W. Wznosimy je do Pana. K. Dzięki składajmy Panu Bogu naszemu. W. Godne to i sprawiedliwe. Zaprawdę, godne to i sprawiedliwe, słuszne i zbawienne, abyśmy Tobie, Ojcze Święty, zawsze i wszędzie skladali dziękczynienie przez umiłowanego Syna Twojego, Jezusa Chrystusa. On jest Słowem Twoim, przez które wszystko stworzyłeś. Jego nam zesłałeś jako Zbawiciela i Odkupiciela,

18 który stał się człowiekiem za sprawą Ducha Świętego i narodził się z Dziewicy. On spełniając Twoją wolę, nabył dla Ciebie lud święty, gdy wyciągnął swoje ręce na krzyżu, aby śmierć pokonać i objawić moc zmartwychwstania. Dlatego z Aniołami i wszystkimi Świętymi głosimy Twoją chwałę razem z nimi wołając: Święty, Święty, Święty, Pan Bóg Zastępów. Pełne są niebiosa i ziemia chwały Twojej. Hosanna na wysokości. Błogosławiony, który idzie w imię Pańskie. Hosanna na wysokości. Lord, you are holy indeed, the fountain of all holiness. Let your Spirit come upon these gifts to make them holy, so that they may become for us the body + and blood of our Lord, Jesus Christ. Before he was given up to death, a death he freely accepted, he took bread and gave you thanks. He broke the bread, gave it to his disciples, and said: TAKE THIS, ALL OF YOU, AND EAT IT THIS IS MY BODY WHICH WILL BE GIVEN UP FOR YOU When supper was ended, he took the cup. Again he gave you thanks and praise, gave the cup to his disciples, and said: TAKE THIS, ALL OF YOU AND DRINK FROM IT THIS IS THE CUP OF MY BLOOD, THE BLOOD OF THE NEW AND EVERLASTING COVENANT IT WILL BE SHED FOR YOU AND FOR ALL MEN SO THAT SINS MAY BE FORRGIVEN DO THIS IN MEMORY OF ME V. Let us proclaim the mystery of faith. R. Dying you destroyed our death, Rising you restored our life, Lord Jesus, come in glory.

19 V In memory of his death and resurrection, we offer you, Father, this life-giving bread, this saving cup. We thank you for counting us worthy to stand in your presence and serve you. May all of us who share in the body and blood of Christ be brought together in unity by the Holy Spirit. Lord, remember your Church throughout the world; make us grow in love, together with Benedict our Pope, Michael our bishop and all the clergy. Remember our brothers and sisters who have gone to their rest in the hope of rising again; bring them and all the departed into the light of your presence. Have mercy on us all; Zaprawdę, święty jesteś, Boże, źrodło wszelkiej świętości. Uświęć te dary mocą Twojego Ducha aby stały się dla nas Ciałem i Krwią naszego Pana Jezusa Chrystusa. On to, gdy dobrowolnie wydał się na mękę, wziął chleb i dzięki Tobie składając, łamał i rozdawał swoim uczniom, mówiąc: Podobnie po wieczerzy wziął kielich i ponownie dzięki Tobie składając, podał swoim uczniom, mówiąc: BIERZCIE I JEDZCIE Z TEGO WSZYSCY: TO JEST BOWIEM CIAŁO MOJE, KTÓRE ZA WAS BĘDZIE WYDANE. BIERZCIE I PIJCIE Z NIEGO WSZYSCY: TO JEST BOWIEM KIELICH KRWI MOJEJ NOWEGO I WIECZNEGO PRZYMIERZA, KTÓRA ZA WAS I ZA WIELU BĘDZIE WYLANA NA ODPUSZCZENIE GRZECHÓW. TO CZYŃCIE NA MOJą PAMIąTKĘ. K. Oto wielka tajemnica wiary. W. Głosimy śmierć Twoją, Panie Jezu, wyznajemy Twoje zmartwychwstanie i oczekujemy Twego przyjścia w chwale. K.Wspominając śmierć i zmartwychwstanie Twojego Syna, ofiarujemy

20 Tobie, Boże, Chleb życia i Kielich zbawienia i dziękujemy, że nas wybrałeś, abyśmy stali przed Tobą i Tobie służyli. Pokornie błagamy, aby Duch Święty zjednoczył nas wszystkich, przyjmujących Ciało i Krew Chrystusa. Pamiętaj, Boże, o Twoim Kościele na całej ziemi. Spraw, aby lud Twój wzrastał w miłości razem z naszym Papieżem Benedyktem XVI., naszym Biskupem Michaelem. oraz całym duchowieństwem. Prosimy Cię, zmiłyj się nad nami wszystkimi i daj nam udział w życiu wiecznym z Najświętszą Bogurodzicą Dziewicą Maryją, ze świętymi Apostołami i wszystkimi świętymi, którzy w ciągu wieków podobali się Tobie, abyśmy z nimi wychwalali Ciebie przez Twojego Syna, Jezusa Chrystusa. Make us worthy to share eternal life, with Mary, the virgin mother of God, with the apostles, and with all the saints who have done your will throughout the ages. May we praise you in union with them, and give you glory through your Son, Jesus Christ. Through him, with him, in him, in the unity of the Holy Spirit, all glory and honour is yours, almighty Father, Forever and ever. R. Amen. Rite Of Communion Let us pray with confidence to the Father in the words our Saviour gave us: Our Father, who art in heaven, hallowed be thy name;thy kingdom come; They will be done on earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread; and forgive us our trespasses as we forgive those who trespass against us; and lead us not into temptation, but deliver us from evil. V. Deliver us, Lord, from every evil, and grant us peace in our day. In your mercy keep us free from sin and protect us from all anxiety as we wait in joyful hope for the coming of our Saviour, Jesus Christ. R. For the kingdom, the power, and the glory are yours, now and forever.

21 V. Lord Jesus Christ, you said to your apostles: «I leave you peace, my peace I give you», look not on our sins, but on the faith of your Church, and grant us the peace and unity of your kingdom Where you live forever and ever. R. Amen. V. The peace of the Lord be with you always. R. And also with you. V. Let us offer one another a sign of peace. Lamb of God, you take away the sins of the world, Have mercy on us. Lamb of God, you take away the sins of the world, Have mercy on us. Lamb of God, you take away the sins of the world, Grant us peace. Pamiętaj także o naszych zmarłych braciach i siostrach, którzy zasnęli z nadzieją zmartwychwstania, i o wszystkich, którzy w twojej łasce odeszli z tego świata. Dopuść ich do oglądania Twojej światłości. Przez Chrystusa, z Chrystusem i w Chrystusie, Tobie, Boże, Ojcze wszechmogący, w jedności Ducha Świętego, wszelka cześć i chwała, przez wszystkie wieki wieków. W. Amen. Obrzędy komuni Pouczeni przez Zbawiciela i posłuszni Jego słowom, ośmielamy się mówić: PODNOSIMY RĘCE DO GÓRY Ojcze nasz, któryś jest w niebie: święć się imię Twoje, przyjdź Królestwo Twoje, bądź wola Twoja jako w niebie, tak i na ziemi. Chleba naszego powszedniego daj nam dzisiaj. I odpuść nam nasze winy, jako i my odpuszczamy naszym winowajcom. I nie wódź nas na pokuszenie, ale nas zbaw ode złego. K. Wybaw nas, Panie, od zła wszelkiego i obdarz nasze czasy pokojem. Wspomóż nas w swoim miłosierdziu, abyśmy zawsze wolni od grzechu i bezpieczni od wszelkiego zamętu, pełni nadziei oczekiwali przyjścia naszego Zbawiciela, Jezusa Chrystusa. W. Bo Twoje jest królestwo i potęga, i chwała na wieki.

22 K. Panie Jezu Chryste, Ty powiedziałeś swoim Apostołom: Pokój wam zostawiam, pokój mój wam daję. Prosimy Cię, nie zważaj na grzechy nasze, lecz na wiarę swojego Kościoła i zgodnie z Twoją wolą napełniaj go pokojem i doprowadź do pełnej jedności. Który żyjesz i królujesz na wieki wieków. W. Amen. K. Pokój Pański niech zawsze będzie z wami. W. I z duchem twoim. K. Przekażcie sobie znak pokoju Baranku Boży, który gładzisz grzechy świata, zmiłuj się nad nami. Baranku Boży, który gładzisz grzechy świata, zmiłuj się nad nami. Baranku Boży, który gładzisz grzechy świata, obdarz nas pokojem. V. Behold the Lamb of God who takes away the sins of the world. Happy are those who are called to his supper: R. Lord, I am not worthy to receive you, but only say the word and I shall be healed. # Jesus has conquered, it has been accomplished Satan overcome, Jesus has broken the power of death Jesus is the Lord, alleluia For all time you are king of kings Jesus is Lord of all x4 Jesus, only Jesus, is the Lord, He alone is Lord of all the earth # Canticorum jubilo Regi magno psallite Iam resultent musica, unda tellus, sidera. Personantes organis, jubilate, plaudite. # Adferte Domino, filii Dei Psalm XXIX miusic: Mikołaj GOMÓŁKA (1535? - 1609?) word: Jan KOCHANOWSKI (1530-1584) # Send forth your Spirit and renew the earth

23 As life-giving rain falling on parched hearts. Cleanse and sanctify me, And let songs of praise flow. Glory be to Jesus who gave his life for me, Glory be to Him who first loved me Jesus, alone is the Lord. Prayer after communion V. Let us pray Almighty God May the Easter sacraments we have received Live forever in our minds and hearts. R. Amen Blessing of Crosses and presentation of certificates Thanks giving for Bishop Michael K. Oto Baranek Boży, który gładzi grzechy świata. Błogosławieni, którzy zostali wezwani na Jego ucztę. W. Panie, nie jestem godzien, abyś przyszedł do mnie, ale powiedz tylko słowo, a będzie uzdrowiona dusza moja. # Jezus zwyciężył, to wykonało się Szatan pokonany, Jezus złamał śmierci moc Jezus jest Panem, o alleluja, Po wieczne czasy Królem królów jest Jezus jest Panem /4x Tylko Jezus jest Panem Jezus jest Panem On jest Panem ziemi tej. # Canticorum jubilo Regi magno psallite Iam resultent musica, unda tellus, sidera. Personantes organis, jubilate, plaudite. # Nieście chwałę, mocarze - Psalm 29 muzyka: Mikołaj GOMÓŁKA(1535? - 1609?) słowa: Jan KOCHANOWSKI(1530-1584) # Niechaj zstąpi Duch Twój i odnowi ziemię.

24 życiodajny spłynie deszcz na spragnione serce, obmyj mnie i uświęć mnie, uwielbienia niech popłynie pieśń. Chwała Jezusowi, który za mnie życie dał. chwała Temu, który pierwszy umiłował mnie, Jezus, tylko Jezus Panem jest. Modlitwa po Komunii K. Módlmy się Wszechmogący Boże, spraw, aby działanie wielkanocnego Sakramentu, któryśmy przyjęli, nieustannie trwało w naszych duszach. Przez Chrystusa, Pana naszego. W. Amen Poświęcenie Krzyży, rozdanie certyfikatów. Podziękowania dla księdza biskupa Michaela. PATRYK CONCLUDING RITE V. The Lord be with you. R. And also with you. Bp. Bow your heads and pray for God s blessing. Through the resurrection of his Son God has redeemed you and made you his children. May he bless you with joy R. Amen Bp. The Redeemer has given you lasting freedom. May you inherit his everlasting life. R. Amen Bp. By faith you rose with him in baptism. May your lives be holy, So that you will be united with him forever. R. Amen Bp. May almighty God bless you, The Father, the Son and the Holy Spirit R. Amen V. Go in the peace of Christ. Alleluia, alleluia! R. Thanks be to God. Alleluia, alleluia!.

25 OBRZĘDY ZAKOŃCZENIA K. Pan z wami. W. I z duchem twoim. K. Pochylcie głowy na blogoslawieństwo. Bóg, który przez Zmartwychwstanie swojego Syna dokonał naszego odkupienia i uczynił z nas swoje dzieci, niech was napełni radościa ze swojego błogosławieństwa. W.Amen. Biskup: Odkupiciel, który was obdarzył prawdziwą wolnością niech da wam udział w życiu wiecznym. W.Amen. Biskup: Przez chrzest zmartwychwstaliscie razem z Chrystusem, niech On sprawi, abyście przez dobre życie zasłużyli na połączenie się z Nim w ojczyźnie niebieskiej. W. Amen. K. Niech was błogosławi Bóg wszechmogący, Ojciec i Syn i Duch Święty. W. Amen.

26 K. Idźcie w pokoju Chrystusa.Alleluja, alleluja. W. Bogu niech będą dzięki. Alleluja, alleluja. Pieśń na zakończenie 1. Wysłuchajcie mego głosu, czyńcie to, co nakazuję, a będziecie ludem moim przez cały czas. Gdy na moje zawołanie, nie odpowie żaden z was, wtedy swoją twarz odwrócę na długi czas. Ref. Jeśli nie wysłuchacie Mnie, w ukryciu płakał będę, do niewoli poślę was, trzodo ma. 2. Dziś odrzućcie wasze złości, obrzydliwość w sercach waszych, powróć do Mnie Izraelu, mówi Pan. Twoje złe postępowanie, brak bojaźni i pokuty, ugodziły w serce Moje, ludu mój. 3. Słowa Me poczytujecie jako przedmiot drwiny waszej, brak wam w nich upodobania, brak też czci. Jeśli szczerze naprawicie swoje drogi, czyny złe, sprawię, że znów powrócicie na ziemie swe.

Duchu Przenajświętszy, racz mi udzielić daru mądrości, abym zawsze umiejętnie rozróżniał dobro od zła i nigdy dóbr tego świata nie przedkładał nad dobro wieczne; daj mi dar rozumu, abym poznał prawdy objawione na ile tylko jest to możliwe dla nieudolności ludzkiej; daj mi dar umiejętności, abym wszystko odnosił do Boga, a gardził marnościami tego świata; daj mi dar rady, abym ostrożnie postępował wśród niebezpieczeństw życia doczesnego i spełniał wolę Bożą; daj mi dar męstwa, abym przezwyciężał pokusy nieprzyjaciela i znosił prześladowania, na które mógłbym być wystawiony; 27

28 daj mi dar pobożności, abym się rozmiłował w rozmyślaniu, w modlitwie i w tym wszystkim, co się odnosi do służby Bożej; daj mi dar bojaźni Bożej, abym bał się Ciebie obrazić jedynie dla miłości Twojej. Do tych wszystkich darów, o Duchu Święty dodaj mi dar pokuty, abym grzechy swoje opłakiwał, dar umartwienia, abym zadośćuczynił Boskiej sprawiedliwości. Napełnij Duchu Święty serce moje Boską miłością i łaską wytrwania, abym żył po chrześcijańsku i umarł śmiercią świątobliwą. Amen. Oprac. J.W.