Karta charakterystyki Aktualizacja: 01-08-2013 Zastępuje wersję z dnia: 01-03-2013 Wersja 12 SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa 11 Identyfikator produktu Nazwa handlowa: Flügger Fluren 33 12 Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania odradzane Zalecane użycie: Środek czyszczący 13 Dane dotyczące dostawcy karty charakterystyki Dystrybutor: Flügger Sp z oo ul Rakietowa 20 A PL-80-298 Gdańsk Tel: (0-58) 340 28 00 Fax: (0-58) 340 28 54 Email: hse@fluggercom Przedstawiciel: Dział Produktów 14 Numer telefonu alarmowego 22 619 08 97 (Warsaw Poison Control and Information Centre) SEKCJA 2: Identyfikacja zagrożeń 21 Klasyfikacja substancji lub mieszaniny DPD-klasyfikacja: C;R35 Pełny tekst zwrotów R oraz H znajduje się w punkcie 16 Najpoważniejsze szkodliwe skutki: Powoduje poważne oparzenia 22 Elementy oznakowania Zawiera: Oznaczenie zagrożeń: Zwroty wskazujące rodzaj zagrożenia (R): Zwroty określające warunki bezpiecznego stosowania (S): Kwas fosforowy Produkt żrący Powoduje poważne oparzenia Zanieczyszczone oczy przemyć natychmiast dużą ilością wody i zasięgnąć porady lekarza Nosić odpowiednią odzież ochronną, odpowiednie rękawice ochronne i okulary lub ochronę Flügger Fluren 33 1/7
twarzy W przypadku awarii lub jeżeli źle się poczujesz, niezwłocznie zasięgnij porady lekarza - jeżeli to możliwe, pokaż etykietę Przechowywać pod zamknięciem i chronić przed dziećmi 23 Inne zagrożenia Nie przeprowadzono oceny, umożliwiającej klasyfikację PBT i vpvb SEKCJA 3: Skład/informacja o składnikach 32 Mieszaniny Numer rejestracji CAS/ Numer WE Substancja 7664-38-2 Kwas fosforowy 231-633-2 68439-46-3 Etoksylowany alkohol tłuszczowy - Pełny tekst zwrotów R oraz H znajduje się w punkcie 16 Inne informacje: DPD-klasyfikacja/ CLP-klasyfikacja C;R34 Skin Corr 1B;H314 Xi;R41 Eye Dam 1; H318 mniej niż 5 % niejonowe środki powierzchniowo czynne, kompozycje zapachowe w/w% 5-15 1-5 Uwaga SEKCJA 4: Środki pierwszej pomocy 41 Opis środków pierwszej pomocy Wdychanie: Osoby poszkodowane należy wyprowadzić na świeże powietrze i pozostawić pod opieką Spożycie: Skóra: Oczy: Usta dokładnie przepłukać wodą Wypić kilka szklanek wody lub mleka Nie wywoływać wymiotów Zwrócić się o pomoc do lekarza lub wezwać karetkę Jednocześnie przemyć skórę dużą ilością wody i usunąć zanieczyszczone ubranie, zegarki, itd Otworzyć oko szeroko, wyjąć szkła kontaktowe i natychmiast przemyć wodą (najlepiej używając natrysku do przemywania oczu) Natychmiast zwrócić się o pomoc do lekarza Kontynuować przemywanie, aż do otrzymania pomocy medycznej Inne informacje: Podczas wizyty (u) lekarza pokazać kartę charakterystyki lub etykietę Osobie nieprzytomnej nie podawać niczego do połknięcia Objawy: Zob punkt 11 42 Najważniejsze ostre i opóźnione objawy oraz skutki narażenia Może powodować oparzenia jamy ustnej, przełyku i żołądka Może wywoływać ból jamy ustnej, przełyku i żołądka Może powodować trudności w przełykaniu, niedyspozycję i krwawe wymioty Wokół ust mogą pojawić się brązowe plamy i oparzenia Ma właściwości żrące i wywołuje palący ból, zaczerwienienie, pęcherze i oparzenia Może powodować ciężkie oparzenia, ból, łzawienie i drżenie powiek Ryzyko poważnego uszkodzenia oczu i utraty wzroku 43 Wskazania dotyczące wszelkiej natychmiastowej pomocy lekarskiej i szczególnego postępowania z poszkodowanym Nie jest wymagane żadne szczególne natychmiastowe leczenie SEKCJA 5: Postępowanie w przypadku pożaru 51 Środki gaśnicze Odpowiednie środki gaśnicze Gasić proszkiem gaśniczym, pianą, dwutlenkiem węgla lub mgłą wodną 52 Szczególne zagrożenia związane z substancją lub mieszaniną Produkt nie jest bezpośrednio palny Unikać wdychania oparów i dymów - wyjść na świeże powietrze 53 Informacje dla straży pożarnej Woda gaśnicza, która kontaktowała się z produktem może być żrąca SEKCJA 6: Postępowanie w przypadku niezamierzonego uwolnienia do środowiska 61 Indywidualne środki ostrożności, wyposażenie ochronne i procedury w sytuacjach awaryjnych Dla osób nienależących do Unikać zanieczyszczenia skóry i oczu Używać odpowiednich środków ochrony osobistej personelu udzielającego pomocy: Dla osób udzielających pomocy: 62 Środki ostrożności w zakresie ochrony środowiska Należy nosić rękawice ochronne Zalecany jest kombinezon ochronny zabezpieczający przed skażeniami chemicznymi, spełniający normę EN 943-2 Flügger Fluren 33 2/7
Unikać wydostania się większej ilości preparatu do kanalizacji, jakichkolwiek źródeł wody oraz całego środowiska Jeżeli dojdzie do zanieczyszczenia morza, jeziora albo przedostania się preparatu do studzienek ściekowych, należy poinformować odpowiednie władze zgodnie z przepisami lokalnymi 63 Metody i materiały zapobiegające rozprzestrzenianiu się skażenia i służące do usuwania skażenia Zebrać lub wchłonąć rozlany produkt przy użyciu piasku lub innego absorbującego materiału i umieścić w odpowiednich pojemnikach na odpady Pojemniki z zebranym rozlanym/rozsypanym preparatem muszą być właściwie oznakowane etykietą zawierającą skład chemiczny i symbol ostrzegawczy 64 Odniesienia do innych sekcji Typ sprzętu ochronnego opisano w sekcji 8 Instrukcje dotyczące postępowania z odpadami opisano w sekcji 13 SEKCJA 7: Postępowanie z substancjami i mieszaninami oraz ich magazynowanie 71 Środki ostrożności dotyczące bezpiecznego postępowania Unikać zanieczyszczenia skóry i oczu Zapewnić dostęp do bieżącej wody i natrysków do przemywania oczu 72 Warunki bezpiecznego magazynowania, łącznie z informacjami dotyczącymi wszelkich wzajemnych niezgod-ności Produkt powinien być przechowywany w sposób bezpieczny, w miejscu niedostępnym dla dzieci Nie powinien być przechowywany razem z żywnością, paszami dla zwierząt, lekarstwami itp Unikać kontaktów z zasadami 73 Szczególne zastosowanie(-a) końcowe Scenariusze narażenia nie są jeszcze przygotowane SEKCJA 8: Kontrola narażenia/środki ochrony indywidualnej 81 Parametry dotyczące kontroli Wartości graniczne narażenia w miejscu pracy: Składnik: Wartość graniczna narażenia Komentarze Kwas fosforowy 1 (NDS), 2 (NDSCh) mg/m³ - Podstawy prawne: Wartości dopuszczalnych stężeń wg Rozporządzenia Ministra Pracy i Polityki, Społecznej z dnia 29112002r w sprawie najwyższych dopuszczalnych stężeń i natężeń czynników szkodliwych dla zdrowia w środowisku pracy (DzU Nr 217, poz 1833) wraz z późniejszymi zmianami Metody pomiaru: 82 Kontrola narażenia Stosowne techniczne środki kontroli: Środki ochrony osobistej, ochrona oczu/twarzy: Środki ochrony osobistej, ochrona skóry: Środki ochrony osobistej, ochrona dróg oddechowych: Kontrola narażenia środowiska: Zgodność z określonymi limitami narażenia w miejscu pracy można ocenić posługując się miarami zasad przestrzegania higieny zawodowej Należy zapewnić dobrą wentylację powietrza w pomieszczeniu, na przykład poprzez otwarcie okien i drzwi Nie jeść, nie pić i nie palić podczas używania produktu Należy nosić wymienione poniżej sprzęty ochrony osobistej Nosić okulary ochronne lub osłonę twarzy Używać rękawic odpornych na działanie kwasów i zasad Stosować się do zaleceń producenta rękawic odnośnie ich użycia, okresu ich przydatności, itp Należy używać odpowiedniej odzieży ochronnej, spełniającej wymagania normy EN typu 6 i Kategorii III Podczas prac natryskowych używać odpornego na chemikalia kombinezonu z kapturem, spełniającego wymagania normy EN typu 4, 5, 6 i Kategorii III Należy przeprowadzić test przenikania zgodnie z normą EN 369, w celu uzyskania informacji o ochronie przeciwko substancjom, o których mowa w punkcie 3 Podczas natryskiwania należy używać pełnych masek tlenowych Należy zapewnić spełnianie lokalnych przepisów dotyczących emisji SEKCJA 9: Właściwości fizyczne i chemiczne 91 Informacje na temat podstawowych właściwości fizycznych i chemicznych Flügger Fluren 33 3/7
Postać: Ciecz Kolor: Niebieski Zapach: Charakterystyczny Próg zapachu: ph (roztwór): ph (koncentrat): < 2 Temperatura topnienia/krzepnięcia: Początkowa temperatura wrzenia i zakres temperatur wrzenia: Temperatura zapłonu: Szybkość parowania: Palność (ciała stałego, gazu): Górny/dolny limit palności: Górny/dolny limit wybuchowości: Prężność par: Gęstość par: Gęstość względna: 1,07 Rozpuszczalność: Współczynnik podziału n-oktanol/woda: Temperatura samozapłonu: Temperatura rozkładu: Lepkość: Właściwości wybuchowe: Właściwości utleniające: 92 Inne informacje Brak SEKCJA 10: Stabilność i reaktywność 101 Reaktywność Wchodzi w reakcję z kwasami 102 Stabilność chemiczna Preparat w warunkach prawidłowego użytkowania jest stabilny chemicznie 103 Możliwość występowania niebezpiecznych reakcji Wchodzi w reakcję z kwasami 104 Warunki, których należy unikać Chronić przed nagrzaniem 105 Materiały niezgodne Przechowywać z dala od substancji utleniających i redukujących, silnych kwasów i zasad, aby uniknąć gwałtownego wydzielania ciepła 106 Niebezpieczne produkty rozkładu W wysokiej temperaturze powstają niebezpieczne dla zdrowia produkty rozkładu, zawierające min tlenek węgla i dwutlenek węgla SEKCJA 11: Informacje toksykologiczne 111 Informacje dotyczące skutków toksykologicznych Toksyczność ostra - droga Powoduje oparzenia ust, gardła, błon śluzowych przewodu pokarmowego Spożycie nawet pokarmowa: nieznacznych ilości może mieć fatalne skutki Objawami są: uczucie silnego palenia w ustach i żołądku, krwawe wymiociny, wystąpienie zimnych potów, trudności w oddychaniu, przyspieszony puls i utrata przytomności 68439-46-3: Szczur: LD50 = >2000 mg/kg Toksyczność ostra - po naniesieniu na skórę: Toksyczność ostra - po narażeniu inhalacyjnym: Dane testowe nie są dostępne 7664-38-2: Królik: LD50 = 2740 mg/kg Wdychanie par wydzielających się z preparatu może powodować uszkodzenie płuc Przy wdychania oparów lub aerozolu substancji można spowodować podrażnienie dróg oddechowych Flügger Fluren 33 4/7
Podrażnienia skóry: Poważne uszkodzenie oczu/działanie drażniące na oczy: Właściwości uczulające: Mutageniczność: Właściwości rakotwórcze: Działanie szkodliwe na rozrodczość: Toksyczność w przypadku pojedynczego wystawienia na działanie: Toksyczność w przypadku powtarzającego się lub długotrwałego wystawienia na działanie: Zagrożenie spowodowane aspiracją: Inne toksyczne skutki: Ma właściwości żrące i wywołuje palący ból, zaczerwienienie, pęcherze i oparzenia Może powodować ciężkie oparzenia, ból, łzawienie i drżenie powiek Ryzyko poważnego uszkodzenia oczu i utraty wzroku Dane testowe nie są dostępne Dane testowe nie są dostępne Dane testowe nie są dostępne Dane testowe nie są dostępne Dane testowe nie są dostępne Dane testowe nie są dostępne Dane testowe nie są dostępne Nieznane SEKCJA 12: Informacje ekologiczne 121 Toksyczność Preparat nie został zaklasyfikowany jako niebezpieczny dla środowiska zgodnie z obowiązującym prawem Brak istniejących danych toksykologicznych bezpośrednio odnoszących się do preparatu Toksyczność ostra: 68439-46-3: Ryby: Nazwa gatunków nieokreślona: 96hLC50 = 1-10 mg/l Skorupiaki: Daphnia magna: 48hEC50 = 1-10 mg/l Algi: Nazwa gatunków nieokreślona: 72hEC50 = 1-10 mg/l 122 Trwałość i zdolność do rozkładu 123 Zdolność do bioakumulacji 68439-46-3: Łatwo ulega biodegradacji 124 Mobilność w glebie 7664-38-2: Współczynnik podziału n-oktanol/woda: -0,77 68439-46-3: Współczynnik podziału n-oktanol/woda: 2,4 Dane testowe nie są dostępne 125 Wyniki oceny właściwości PBT i vpvb Nie dokonano żadnej oceny 126 Inne szkodliwe skutki działania Nieznane SEKCJA 13: Postępowanie z odpadami 131 Metody unieszkodliwiania odpadów Flügger Fluren 33 5/7
Unikać wprowadzania do kanalizacji i wód powierzchniowych Zebrać wyciek i odpady do zamkniętego, szczelnego pojemnika w celu usunięcia ich na miejscowym składowisku odpadów niebezpiecznych Puste, oczyszczone opakowanie należy poddawać recyklingowi Kod odpadu: 06 01 04 Kwas fosforowy i fosforawy SEKCJA 14: Informacje dotyczące transportu ADR/RID 141 Numer UN (numer ONZ) 3264 142 Prawidłowa nazwa MATERIAŁ CIEKŁY ŻRĄCY, KWAŚNY, NIEORGANICZNY, INO (KWAS FOSFOROWY) 143 Klasa(-y) zagrożenia w 8 144 Grupa pakowania III Numer rozpoznawczy zagrożenia 80 Kod ograniczenia dla transportu E tunelami: 145 Zagrożenia dla środowiska Produkt nie powinien być oznaczony jako stanowiący zagrożenie dla środowiska (symbol: ryba i drzewo) ADN 141 Numer UN (numer ONZ) 3264 142 Prawidłowa nazwa CORROSIVE LIQUID, ACIDIC, INORGANIC, NOS (PHOSPHORIC ACID) 143 Klasa(-y) zagrożenia w 8 144 Grupa pakowania III 145 Zagrożenia dla środowiska Produkt nie powinien być oznaczony jako stanowiący zagrożenie dla środowiska (symbol: ryba i drzewo) Zagrożenie dla środowiska w morskim: Nie dotyczy IMDG 141 Numer UN (numer ONZ) 3264 142 Prawidłowa nazwa CORROSIVE LIQUID, ACIDIC, INORGANIC, NOS (PHOSPHORIC ACID) 143 Klasa(-y) zagrożenia w 8 144 Grupa pakowania III 145 Zagrożenia dla środowiska Produkt nie jest określany jako Marine Pollutant (MP) Kod IMDG: Evaluated by IMO, IMDC Code 3144 ICAO/IATA 141 Numer UN (numer ONZ) 3264 142 Prawidłowa nazwa CORROSIVE LIQUID, ACIDIC, INORGANIC, NOS (PHOSPHORIC ACID) 143 Klasa(-y) zagrożenia w 8 144 Grupa pakowania III 146 Szczególne środki ostrożności dla użytkowników Brak 147 Transport luzem zgodnie z załącznikiem II do konwencji MARPOL 73/78 i kodeksem IBC Flügger Fluren 33 6/7
Nie dotyczy SEKCJA 15: Informacje dotyczące przepisów prawnych 151 Przepisy prawne dotyczące bezpieczeństwa, zdrowia i ochrony środowiska specyficzne dla substancji i mieszaniny Postanowienia specjalne: Brak 152 Ocena bezpieczeństwa chemicznego Nie oceniono bezpieczeństwa chemicznego SEKCJA 16: Inne informacje Zmiany wprowadzono w następujących punktach: Objaśnienia skrótów: Odniesienia do literatury i źródeł danych: Zwroty wskazujące rodzaj zagrożenia (R): Zwroty wskazujące rodzaj zagrożenia (H): Instrukcja: Inne informacje: 4, 8 PBT: Persistent, Bioaccumulative and Toxic vpvb: Very Persistent and Very Bioaccumulative Karta charakterystyki dostarczona przez producenta/importera, oraz obowiązujące prawo R34 Powoduje oparzenia R41 Ryzyko poważnego uszkodzenia oczu H314 Powoduje poważne oparzenia skóry oraz uszkodzenia oczu H318 Powoduje poważne uszkodzenie oczu Specjalne szkolenie nie jest wymagane, ale niezbędna jest gruntowna znajomość niniejszej karty charakterystyki Karta charakterystyki została wykonana zgodnie z wymogami Unii Europejskiej oraz prawa krajowego Użytkownik ponosi całkowitą odpowiedzialność za zapewnienie prawidłowych warunków pracy z preparatem Informacja zawarta w powyższej karcie stanowi opis wymogów bezpieczeństwa użytkowania preparatu Karta charakterystyki nie może być traktowana jako dokument gwarancyjny STAL/ (Made in Toxido ) PL Flügger Fluren 33 7/7