KARTA CHARAKTERYSTYKI COLD WASH

Podobne dokumenty
KARTA CHARAKTERYSTYKI PASTEURISER CLEANER LIQUID

KARTA CHARAKTERYSTYKI SAPPHIRE 1:9 CONCENTRATE

KARTA CHARAKTERYSTYKI BLOCKS BIO BLOCKS

KARTA CHARAKTERYSTYKI Eco Concentrate BLUE ZONE

KARTA CHARAKTERYSTYKI Jangro - KITCHEN DEGREASER HEAVY DUTY rtu

KARTA CHARAKTERYSTYKI UDDER SALVE

KARTA CHARAKTERYSTYKI BEE-SAFE

KARTA CHARAKTERYSTYKI Jangro - POLYURETHANE FLOOR SEAL WATER BASED

KARTA CHARAKTERYSTYKI Jangro - J-SHINE 5-in-1 DISHWASHER TABLETS

KARTA CHARAKTERYSTYKI Jangro - SUPREME WASHING UP LIQUID

KARTA CHARAKTERYSTYKI Jangro - KITCHEN CLEANER SANITISER ODOURLESS rtu

1. IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

KARTA CHARAKTERYSTYKI ELEGANCE R.T.U.

KARTA CHARAKTERYSTYKI Jangro - LEMON BEADED HAND GEL

SEKCJA 1: IDENTYFIKACJA MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI CRUSADER RINSE AID

KARTA CHARAKTERYSTYKI PANDOMO W 1

KARTA CHARAKTERYSTYKI GLAZE 5 in 1 DISHWASHER TABLETS

KARTA CHARAKTERYSTYKI OXY POWDER

1. IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

KARTA CHARAKTERYSTYKI Swarfega Heavy

SEKCJA 1: IDENTYFIKACJA SUSTANCJI/MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

KARTA CHARAKTERYSTYKI OXY POWDER

Karta Charakterystyki PASTA POLERSKA IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI / MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

KARTA CHARAKTERYSTYKI VANAGEL

KARTA CHARAKTERYSTYKI DAIRY HYPOCHLORITE

KARTA CHARAKTERYSTYKI miniha

KARTA CHARAKTERYSTYKI ENHANCE

KARTA CHARAKTERYSTYKI PRE-DIP

KARTA CHARAKTERYSTYKI ACID-BRITE

KARTA CHARAKTERYSTYKI sporząd zona zgodnie z rozporząd zeniem REACH (1907/2006), z ałącznik II

KARTA CHARAKTERYSTYKI one3five non bio

KARTA CHARAKTERYSTYKI

Karta charakterystyki Strona 1 z 5 Ren. SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa

KARTA CHARAKTERYSTYKI LACT-8

KARTA CHARAKTERYSTYKI DISHWASH - MULTI

KARTA CHARAKTERYSTYKI EVANS HYPOCHLORITE

KARTA CHARAKTERYSTYKI

Pigment antykorozyjny NAN-4

KARTA CHARAKTERYSTYKI CAPILLEX 18, 25, CP, CX Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania odradzane

KARTA CHARAKTERYSTYKI Jangro - MULTI-SURFACE POLISH

KARTA CHARAKTERYSTYKI LIME DISINFECTANT

KARTA CHARAKTERYSTYKI

Karta charakterystyki

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI ARDEX AF 601

Karta charakterystyki Strona 1 z 5 Nadrenian amonu. SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa

KARTA CHARAKTERYSTYKI zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI P.S.P. PRE-SOAK CUTLERY POWDER

KARTA CHARAKTERYSTYKI SUS-TAIN

KARTA CHARAKTERYSTYKI Zgodna z rozporządzeniem (WE) 453/2010 DRYER CID POWDER W yd a n i e : 1. 0

KARTA CHARAKTERYSTYKI PROJEKT 02, 04, 07, 20

1.2. Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania odradzane

KARTA CHARAKTERYSTYKI VANOSAN

KARTA CHARAKTERYSTYKI GLAZE ALL-IN-ONE DISHWASHER TABLETS

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI SEARCH BIO LAUNDRY POWDER

KARTA CHARAKTERYSTYKI PINK PEARL

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

KARTA CHARAKTERYSTYKI GLASSWASH

KARTA CHARAKTERYSTYKI

Karta charakterystyki substancji/ mieszaniny Peeling z łupin orzecha włoskiego

KARTA CHARAKTERYSTYKI METRON

KARTA CHARAKTERYSTYKI Jangro - KITCHEN DEGREASER HEAVY DUTY

Wersja 1.0 Numer Karty: Aktualizacja: SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja spółki/przedsiębiorstwa

KARTA CHARAKTERYSTYKI DEFOAMER

Sekcja 1: Identyfikacja substancji / mieszaniny i przedsiębiorstwa

K A R T A C H A R A K T E R Y S T Y K I

zapewnić dostęp świeżego powietrza. W przypadku trudności z oddychaniem zasięgnąć porady lekarza

KARTA CHARAKTERYSTYKI OCEAN BLUE

KARTA CHARAKTERYSTYKI CRUSADER BOOSTER POWDER

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI Jangro - SAFETY FLOOR CLEANER

LabStand P.P.U. Wydanie 1 z dnia r. Małgorzata Bebejewska ul. Grunwaldzka 114, Poznań Tel

KARTA CHARAKTERYSTYKI Jangro - AIR FRESHENER

KARTA CHARAKTERYSTYKI SILICA GEL

KARTA CHARAKTERYSTYKI HAND LOTION

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI CRUSADER PRO BOOSTER

KARTA CHARAKTERYSTYKI SPOT LIGHT

KARTA CHARAKTERYSTYKI TARGET ACID FOAM

K A R T A C H A R A K T E R Y S T Y K I WSKAŹNIKA BIOLOGICZNEGO

Karta charakterystyki

KARTA CHARAKTERYSTYKI zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki Podstawa: Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 18 grudnia 2006 ws.

KARTA CHARAKTERYSTYKI zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

KARTA CHARAKTERYSTYKI Deb Natural Power Wash

KARTA CHARAKTERYSTYKI Barclay Gallup XTRA 450 SL

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

KARTA CHARAKTERYSTYKI zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

KARTA CHARAKTERYSTYKI Shorrock Trichem - ALLFRESH

KARTA CHARAKTERYSTYKI OIL TREATMENT FOR PETROL ENGINES

KARTA CHARAKTERYSTYKI Jangro - GLASSWASH DETERGENT

KARTA CHARAKTERYSTYKI INSULCAST RTVS 27 HTC PT B

KARTA CHARAKTERYSTYKI HANDSAN

Transkrypt:

Aktualizacja 01/10/12 Weryfikacja Issue 5 KARTA CHARAKTERYSTYKI SEKCJA 1: IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA 1.1. Identyfikator produktu Nazwa handlowa Numer preparatu R041 EV Id Wewn P.V32 1.2. Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania odradzane Stwierdzone zastosowania Powdered Alkaline Cleaner for milk pipelines and parlours. 1.3. Dane dotyczące dostawcy karty charakterystyki Dystrybutor Evans Vanodine International Brierley Road Walton Summit Preston. PR5 8AH Tel: 01772 322 200 Fax: 01772 626 000 qclab@evansvanodine.co.uk 1.4. Numer telefonu alarmowego Nowe karty Charakterystyki - 8.30 do 16.45-01772 322 200 pon-piątek Pomoc techniczna 8.30 do 16.45-01772 318 818 pon-piątek SEKCJA 2: IDENTYFIKACJA ZAGROŻEŃ 2.1. Klasyfikacja substancji lub mieszaniny Klasyfikacja (1999/45/EWG) C;R35. 2.2. Elementy oznakowania Oznakowanie Zwroty Ostrzegawcze Zwroty Bezpieczenstwa 2.3. Inne zagrożenia Produkt żrący R35 S2 S36/37/39 S26 S45 Powoduje poważne oparzenia. Chronić przed dziećmi. Nosić odpowiednią odzież ochronną, odpowiednie rękawice ochronne i okulary lub ochronę twarzy. Zanieczyszczone oczy przemyć natychmiast dużą ilością wody i zasięgnąć porady lekarza. W przypadku awarii lub jeżeli źle się poczujesz, niezwłocznie zasięgnij porady lekarza - jeżeli to możliwe, pokaż etykietę. 1 / 7

SEKCJA 3: SKŁAD/INFORMACJA O SKŁADNIKACH 3.2. Mieszaniny WODOROTLENEK SODU 60-100% Numer CAS: 1310-73-2 Numer WE: 215-185-5 Numer Rejestracyjny: 01-2119457892-27-xxxx Klasyfikacja (WE 1272/2008) Skin Corr. 1A - H314 Klasyfikacja (67/548/EWG) C;R35 SODIUM METASILICATE PENTAHYDRATE 10-20% Numer CAS: 10213-79-3 Numer WE: Klasyfikacja (WE 1272/2008) Skin Corr. 1B - H314, H315 Skin Irrit. 2 - H314, H315 Eye Irrit. 2 - H319 Klasyfikacja (67/548/EWG) C;R34. Xi;R36/38. WĘGLAN SODU 10-20% Numer CAS: 497-19-8 Numer WE: 207-838-8 Klasyfikacja (WE 1272/2008) Eye Irrit. 2 - H319 Klasyfikacja (67/548/EWG) Xi;R36 Pełny tekst zwrotów wskazujących rodzaj zagrożenia (zwrotów R) i określeń zagrożeń jest przedstawiony w sekcji 16. SEKCJA 4: ŚRODKI PIERWSZEJ POMOCY 4.1. Opis środków pierwszej pomocy Wdychanie Niezwłocznie wynieść/wyprowadzić osobę narażoną na wdychanie na świeże powietrze. W przypadku utrzymującego się dyskomfortu skontaktować się z lekarzem. Spożycie NIE WYWOŁYWAĆ WYMIOTÓW! Dokładnie wypłukać usta. Wypić kilka szklanek wody albo mleka. Natychmiast zapewnić opiekę lekarską! Kontakt ze skórą Natychmiast umyć skórę wodą z mydłem. Jeśli po myciu pojawią się objawy, niezwłocznie skontaktować się z lekarzem. Kontakt z oczami Niezwłocznie przemyć oczy dużą ilością wody, podnosząc powieki. Natychmiast skontaktować się z lekarzem. Kontynuować płukanie. 4.2. Najważniejsze ostre i opóźnione objawy oraz skutki narażenia Informacja ogólna Nasilenie opisanych objawów będzie różne, w zależności od stężenia substancji i długości okresu narażenia. Wdychanie Podrażnienie nosa, krtani i dróg oddechowych. Spozycie Może wywołać chemiczne poparzenia jamy ustnej i krtani. 2 / 7

Kontakt ze skórą Palący ból i poważne uszkodzenie skóry wskutek żarcia. Może spowodować poważne oparzenia chemiczne skóry. Kontakt z oczami Ostre podrażnienie oczu i śluzówek, uczucie palenia i łzawienie. Uszkodzenie rogówki. 4.3. Wskazania dotyczące wszelkiej natychmiastowej pomocy lekarskiej i szczególnego postępowania z poszkodowanym Leczyć objawowo. SEKCJA 5: POSTĘPOWANIE W PRZYPADKU POŻARU 5.1. Środki gaśnicze Środki gaśnicze Produkt nie jest łatwo palny. Przy doborze środków gaszenia pożaru uwzględnić ewentualną obecność innych środków chemicznych. 5.2. Szczególne zagrożenia związane z substancją lub mieszaniną Zagrożenia specyficzne Wskutek nagrzewania lub pożaru mogą wydzielać się szkodliwe pary/gazy. 5.3. Informacje dla straży pożarnej Środki ochrony personelu straży pożarnej W warunkach pożarowych stosować urządzenia oddechowe z własnym obiegiem powietrza i odzież ochronną na całe ciało. SEKCJA 6: POSTĘPOWANIE W PRZYPADKU NIEZAMIERZONEGO UWOLNIENIA DO ŚRODOWISKA 6.1. Indywidualne środki ostrożności, wyposażenie ochronne i procedury w sytuacjach awaryjnych Stosować odzież ochronną zgodnie z sekcją 8 niniejszej karty charakterystyki preparatu niebezpiecznego. Unikać wdychania pyłu. 6.2. Środki ostrożności w zakresie ochrony środowiska O wycieku i niekontrolowanym zrzucie do cieków wodnych należy NATYCHMIAST poinformować odpowiedni organ nadzoru rzecznego albo inne właściwe władze. 6.3. Metody i materiały zapobiegające rozprzestrzenianiu się skażenia i służące do usuwania skażenia Niewielkie ilości można spłukać do kanalizacji dużą ilością wody. Duże zanieczyszczenia: Zebrać za pomocą urządzenia próżniowego albo chłonną substancją stałą, przechowywać w zamkniętym pojemniku do usunięcia. 6.4. Odniesienia do innych sekcji W sprawie indywidualnych środków ochrony - patrz pkt 8. SEKCJA 7: POSTĘPOWANIE Z SUBSTANCJAMI I MIESZANINAMI ORAZ ICH MAGAZYNOWANIE 7.1. Środki ostrożności dotyczące bezpiecznego postępowania Chronić oczy przed kontaktem. Chronić skórę przed kontaktem. Unikać wdychania pyłu. Nie wolno wlewać wody bezpośrednio do preparatu, ponieważ grozi to gwałtowną reakcją i wrzeniem. W celu rozcieńczenia ostrożnie wlewać preparat do wody. 7.2. Warunki bezpiecznego magazynowania, łącznie z informacjami dotyczącymi wszelkich wzajemnych niezgodności Przechowywać w szczelnie zamkniętym oryginalnym opakowaniu w suchym, chłodnym miejscu z dobrą wentylacją. 7.3. Szczególne zastosowanie(-a) końcowe Stwierdzone zastosowania tego produktu są wyszczególnione w Sekcji 1.2. 3 / 7

Opis Uzytkowania See Product Information Sheet & Label for detailed use of this product. SEKCJA 8: KONTROLA NARAŻENIA/ŚRODKI OCHRONY INDYWIDUALNEJ 8.1. Parametry dotyczące kontroli Nazwa STD NDS NDSCH Uwagi WĘGLAN SODU WEL 5 mg/m3 WODOROTLENEK SODU NDS 0.5 mg/m3 1 mg/m3 WEL = Workplace Exposure Limit. NDS = Najwyższe Dopuszczalne Stężenie. Uwagi O Skladnikach The Exposure Limits show above are for use in Poland and are not necessarily the same as those for use in the UK, for COSHH assessments in the UK use WEL = Workplace Exposure Limits quoted on the English version of this Safety Data sheet. 8.2. Kontrola narażenia Wyposażenie ochronne Techniczne środki ochrony Nie dotyczy Środki ochrony dróg oddechowych Ochrona dróg oddechowych nie jest wymagana. Środki ochrony rąk Używać rękawic ochronnych. Polichlorek winylu (pcv). Środki ochrony oczu Stosować zatwierdzone okulary ochronne albo tarczę twarzową. Dodatkowe środki ochrony Stosować odpowiednią odzież, aby wyeliminować wszelkie ryzyko kontaktu ze skórą. SEKCJA 9: WŁAŚCIWOŚCI FIZYCZNE I CHEMICZNE 9.1. Informacje na temat podstawowych właściwości fizycznych i chemicznych Postać fizyczna Kolor Zapach Rozpuszczalność Początkowa temperatura wrzenia i zakres temperatur wrzenia Temperatura topnienia ( C) Gęstość względna Wartosc ph, Roztwór Rozcienczony Temperatura zapłonu 9.2. Inne informacje Żadnych. Crystalline Proszek. Biały Bezwonny Rozpuszcza się w wodzie. 13.00 @ 1:100 SEKCJA 10: STABILNOŚĆ I REAKTYWNOŚĆ 4 / 7

10.1. Reaktywność Gwałtownie reaguje z silnymi kwasami. W styczności z wodą lub wilgocią preparat twardnieje tworząc twardą masę. 10.2. Stabilność chemiczna Nie ma szczególnych obaw względem stabilności. 10.3. Możliwość występowania niebezpiecznych reakcji See sections 10.1, 10.4 & 10.5 10.4. Warunki, których należy unikać W styczności z wodą lub wilgocią preparat twardnieje tworząc twardą masę. 10.5. Materiały niezgodne Materialy, Których Nalezy Unikac Mocne kwasy. Aluminium, Cyny, Cynku i ich stopów. 10.6. Niebezpieczne produkty rozkładu Żadnych szkodliwych preparatów rozkładu. SEKCJA 11: INFORMACJE TOKSYKOLOGICZNE 11.1. Informacje dotyczące skutków toksykologicznych Informacja toksykologiczna We have not carried out any animal testing, therefore we have no Toxicological Data specifically for this product. The Toxicological Data, where provided by the raw material manufacturer, can be made available on request. SEKCJA 12: INFORMACJE EKOLOGICZNE Działanie ekotoksyczne Substancja nie jest uważana za niebezpieczną dla środowiska. 12.1. Toksyczność We have not carried out any Aquatic testing, therefore we have no Aquatic Toxicity Data specifically for this product. The Aquatic Toxicity Data, where provided by the raw material manufacturer for ingredients with aquatic toxicity, can be made available on request. 12.2. Trwałość i zdolność do rozkładu Rozkład Czynnik maskujący łatwo ulega degradacji podczas biologicznego procesu oczyszczania ścieków. 12.3. Zdolność do bioakumulacji Współczynnik biokumulacji Preparat nie zawiera żadnych substancji, które podejrzewa się o zdolność biokumulacji. 12.4. Mobilność w glebie Mobilność: Not known. 12.5. Wyniki oceny właściwości PBT i vpvb Ten produkt nie zawiera żadnych substancji typu PBT ani vpvb. 12.6. Inne szkodliwe skutki działania Nieznane. 5 / 7

SEKCJA 13: POSTĘPOWANIE Z ODPADAMI 13.1. Metody unieszkodliwiania odpadów Zużyty roztwór spłukać do kanalizacji. Niewielkie ilości (mniej niż 5 litrów) zbędnego produktu można spłukać wodą do kanału ściekowego. Większe ilości należy oddać do utylizacji jako odpad specjalny. Puste opakowanie wypłukać i przekazać do normalnych odpadów. SEKCJA 14: INFORMACJE DOTYCZĄCE TRANSPORTU 14.1. Numer UN (numer ONZ) Nr UN (ADR/RID/ADN) 3262 Nr UN (IMDG) 3262 Nr UN (ICAO) 3262 14.2. Prawidłowa nazwa przewozowa UN Prawidłowa nazwa przewozowa 14.3. Klasa(-y) zagrożenia w transporcie Klasa ADR/RID/ADN Klasa IMDG Klasa/Dział ICAO Znaki Ostrzegawcze W Transporcie CORROSIVE SOLID, BASIC, INORGANIC, N.O.S. (sodium hydroxide, solid) Klasa 8: Substancje żrące. Class 8: Corrosive substances. Class 8: Corrosive substances. CORROSIVE 8 14.4. Grupa pakowania Grupa pakowania ADR/RID/ADN Grupa pakowania IMDG Grupa pakowania ICAO 14.5. Zagrożenia dla środowiska II II II Substancja Szkodliwa Dla Srodowiska/Substancja Zanieczyszczajaca Morze Nie. 14.6. Szczególne środki ostrożności dla użytkowników EMS Kody ograniczeń przewozu przez tunele F-A, S-B (E) 14.7. Transport luzem zgodnie z załącznikiem II do konwencji MARPOL 73/78 i kodeksem IBC Nie dotyczy for packaged product. SEKCJA 15: INFORMACJE DOTYCZĄCE PRZEPISÓW PRAWNYCH 15.1. Przepisy prawne dotyczące bezpieczeństwa, zdrowia i ochrony środowiska specyficzne dla substancji lub mieszaniny 6 / 7

Prawodawstwo UE Safety Data Sheet prepared in accordance with REACH Commission Regulation (EU) No 453/2010 (which amends Regulation (EC) No 1907/2006). The product is as classified under CHIP Directive 1999/45/EEC Classification, Packaging & Labelling of Dangerous Preparations. Ingredients are listed with classification under both CHIP - Directive 67/548/EEC - classification, packaging & labelling of dangerous substances & GHS/CLP- Regulation (EC) No 1272/2008 classification, labelling & packaging of substances & mixtures. 15.2. Ocena bezpieczeństwa chemicznego Not applicable this product is a mixture. SEKCJA 16: INNE INFORMACJE Zródla Informacji Karty charakterystyki materiałów, Różni producenci. CLP Class - Table 3.1 List of harmonised classification and labelling of hazardous substances. CHIP Class - Table 3.2 The list of harmonised classification and labelling of hazardous substances from Annex I to Directive 67/548/EEC. Uwagi O Wersji New Format Safety Data Sheet prepared in accordance with REACH Commission Regulation (EU) No 453/2010 (which amends Regulation (EC) No 1907/2006). - No change in Product Classification - Main change is the move of Labelling elements from Section 15 to Section 2 & Section 3 now has a different layout for the Ingredients and lists their classification in both CHIP & CLP format. Aktualizacja 01/10/12 Weryfikacja Issue 5 Karta Danych Bezpieczenstwa Produktu Stan The Risk Phrases / Hazard Statements listed below in this Section No 16 relate to the Raw Materials (Ingredients) in the Product (as listed in Section 3) and NOT the product itself. For the Risk Phrases / Hazard Statements relating to this Product see Section 2. Zwroty Ostrzegawcze W Pelnym Brzmieniu R36/38 Działa drażniąco na oczy i skórę. R36 Działa drażniąco na oczy. R34 Powoduje oparzenia. R35 Powoduje poważne oparzenia. Pełne zwroty wskazujące rodzaj zagrożenia H319 Działa drażniąco na oczy. H315 Działa drażniąco na skórę. H314 Powoduje poważne oparzenia skóry oraz uszkodzenia oczu. 7 / 7