TD 1011 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Podobne dokumenty
TH 3021 Gentlis Tost INSTRUKCJA OBSŁUGI TOSTER ELEKTRYCZNY

KOT 2013 INSTRUKCJA OBSŁUGI

SMK 2011 SMK 2012 SMK 2013 SMKT 2014

TH 2011 INSTRUKCJA OBSŁUGI TOSTERA ELEKTRYCZNEGO. Toster użytkować dopiero po przeczytaniu tej instrukcji

BH 1011 INSTRUKCJA OBSŁUGI

KM 3014 INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY CZAJNIK BEZPRZEWODOWY

KI 5011 Gentlis INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY CZAJNIK BEZPRZEWODOWY

MH 2011 Velis Mix INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKSER RĘCZNY

MD 1011 MD 1012 MDT 1013

MK 3011 INSTRUKCJA OBSŁUGI - MIKSER RĘCZNY

KO 2021 INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY CZAJNIK BEZPRZEWODOWY

TS 4011 INSTRUKCJA OBSŁUGI TOSTERA ELEKTRYCZNEGO. Toster użytkować dopiero po przeczytaniu tej instrukcji

BL 3011 / MUNDO INSTRUKCJA OBSŁUGI

GK 2011 INSTRUKCJA OBSŁUGI

SMK 4011 INSTRUKCJA OBSŁUGI

KI 5012 Gentlis Set INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY CZAJNIK BEZPRZEWODOWY

JCK 3011 INSTRUKCJA OBSŁUGI - WYCISKARKA DO CYTRUSÓW

BCK 5011 INSTRUKCJA OBSŁUGI

MH 2012 Velis Mix + INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKSER Z MISĄ OBROTOWĄ

FD 3011 INSTRUKCJA OBSŁUGI

BK 3012 INSTRUKCJA OBSŁUGI - BLENDER

FD 2011 Fomis INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIENIACZ DO MLEKA

BTK 5011 INSTRUKCJA OBSŁUGI

FD 2011 Fomis INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIENIACZ DO MLEKA

BCK 3011 INSTRUKCJA OBSŁUGI - ROZDRABNIACZ

INSTRUKCJA OBSŁUGI TOSTER MODEL: KT-212

BA 3011 Noblis Blend INSTRUKCJA OBSŁUGI BLENDER

BA 2011 Velis Blend INSTRUKCJA OBSŁUGI BLENDER

BK 3014 INSTRUKCJA OBSŁUGI - BLENDER

R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207

BK 3011 INSTRUKCJA OBSŁUGI - BLENDER

VP 4011 (Maestro) INSTRUKCJA OBSŁUGI

VM 5011 (Solano) INSTRUKCJA OBSŁUGI

TOSTER R-210B. Instrukcja obsługi. Toster R-210B

R Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-2150

OBSŁUGI ODKURZACZA Z FILTREM WODNYM

OPIEKACZ DO KANAPEK R-264

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810

TOSTER R Instrukcja obsługi. Toster R-2150

Instrukcja obsługi GRILL R-256

INSTRUKCJA OBSŁUGI. SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02. MSW-02 instr POL.indd :39:39

Toster ze stali nierdzewnej 1300 W

GRZEJNIK MICA R-070/R-075

VM 3021 (Bagio) VM 3031 (Bagio Eco) INSTRUKCJA OBSŁUGI

VM 3021 (Bagio) INSTRUKCJA OBSŁUGI

MIKSER DO FRAPPE R-447

VC 5011 (Notus) INSTRUKCJA OBSŁUGI

PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018

Universis VK 1011 Universis Base VK 1012 INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZA. Odkurzacz uruchamiać dopiero po przeczytaniu tej instrukcji

OPIEKACZ DO KANAPEK R-2106

Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim

INSTRUKCJA OBSŁUGI PIEKARNIK ELEKTRYCZNY Z TERMOOBIEGIEM MODEL: KT-H34/T

R-268. Instrukcja obsługi GOFROWNICA. Gofrownica R-268

MIKSER DO FRAPPE R-4410

OPIEKACZ ELEKTRYCZNY R-2101

OPIEKACZ DO KANAPEK R-2683

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016

PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-286

OPIEKACZ DO KANAPEK R-2108

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100

VM 2042 (Nortes cyclone) INSTRUKCJA OBSŁUGI

CERAMICZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7805

ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12

WENTYLATOR BIURKOWY R-836

TURYSTYCZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7105

MINI PIEKARNIK R-2148

GRILL DO RACLETTE R-2740

QUBIS BASE VJ 1031 QUBIS VJ 1032 INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZA. Odkurzacz uruchamiać dopiero po przeczytaniu tej instrukcji

WENTYLATOR KOLUMNOWY R-819

Bezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-792

Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016

Instrukcja obsługi BAMBUSOWY GRILL BBQ R-2520

VENTIS / VK VENTIS plus / VK 4022 INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZA. Odkurzacz uruchamiać dopiero po przeczytaniu tej instrukcji

ROZDRABNIACZ ŻYWNOŚCI R-515

GRZEJNIK OLEJOWY R / R / R

VP 1051 (Zonda) VP 1052 (Zonda) VP 1061 (Zonda Eco) INSTRUKCJA OBSŁUGI

LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024

OPIEKACZ DO KANAPEK R-2600/R-2670

BTK 3011 BTK 3012 INSTRUKCJA OBSŁUGI - BLENDER STOŁOWY

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7910

CE 2011 INSTRUKCJA OBSŁUGI EKSPRES DO KAWY. Urządzenie należy używać dopiero po przeczytaniu tej instrukcji

VM 1041 (Breva) INSTRUKCJA OBSŁUGI

Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne

WENTYLATOR STOJĄCY R-838

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-791

ROBOT KUCHENNY R-586

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5025

VI 2021 (Viento) VIT 2022 (Viento) INSTRUKCJA OBSŁUGI

ROZDRABNIACZ ŻYWNOŚCI R-516

Instrukcja obsługi TOSTER MODEL: BH-8863

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7630

ODKURZACZ WORKOWY 4AAAA R-1550

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kruszarka do lodu MODEL:

FRYTOWNICA FT-2503 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

Instrukcja obsługi. GRILL 3 w 1 R-2380

VM 1041 (Breva) VM 1051 (Breva Eco) INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI Wialnia Do Pyłku

Transkrypt:

PL TD 1011 INSTRUKCJA OBSŁUGI

2 6 3 1 4 7 5 1 2

2 3 3

PL GRATULUJEMY WYBORU SPRZĘTU MARKI AMICA SZANOWNI PAŃSTWO! Urządzenie marki Amica to połączenie wyjątkowej łatwości obsługi i doskonałej efektywności. Każde urządzenie przed opuszczeniem fabryki zostało dokładnie sprawdzone pod względem bezpieczeństwa i funkcjonalności. Prosimy Państwa o uważną lekturę instrukcji obsługi przed uruchomieniem urządzenia. Poniżej znajdują się objaśnienia dotyczące symboli występujących w niniejszej instrukcji: Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika urządzenia oraz prawidłowej jego eksploatacji. Zagrożenia wynikające z niewłaściwego postępowania z urządzeniem oraz czynnościach, które może wykonać jedynie wykwalifikowana osoba, na przykład z serwisu producenta. SPIS TREŚCI i Wskazówki związane z użytkowaniem sprzętu. Informacje dotyczące ochrony środowiska naturalnego. Zakaz wykonywania pewnych czynności przez użytkownika. DANE TECHNICZNE 5 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA 6 USUWANIE / ZŁOMOWANIE ZUŻYTEGO SPRZĘTU 8 OBSŁUGA 9 CZYSZCZENIE 10 GWARANCJA, OBSŁUGA POSPRZEDAŻNA 11 DANE TECHNICZNE / WYPOSAŻENIE Typ TD 1011 Napięcie znamionowe 220V-240V ~ 50 Hz Moc znamionowa 750 W Przewód zasilający ~1m Obudowa Stal nierdzewna Ilość szczelin tostowych 2 Funkcja rozmrażania Funkcja podgrzewania Przycisk zatrzymania pracy Zabezpieczenie przed przegrzaniem Tacka na okruchy Funkcja autowyłączenia po upieczeniu Precyzyjna regulacja temperatury Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego. Producent zastrzega sobie możliwość dokonywania zmian niewpływających na działanie urządzenia. 4

i WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA Uwaga! Aby zminimalizować ryzyko powstania pożaru, porażenia prądem lub uszkodzenia ciała: Uważnie przeczytaj tą instrukcję przed użytkowaniem urządzenia. Dzieci nie zdają sobie sprawy z niebezpieczeństw, które mogą powstać podczas używania urządzeń elektrycznych; dlatego trzymaj urządzenie poza zasięgiem dzieci. Nie zanurzaj korpusu urządzenia w wodzie lub innych cieczach. Zanurzenie w wodzie może spowodować porażenie prądem elektrycznym. W przypadku zalania wodą zewnętrznych elementów urządzenia, przed ponownym włączeniem urządzenia do sieci dokładnie je wysusz. Nie dotykaj mokrych powierzchni mających kontakt z podłączonym do zasilania urządzeniem, należy natychmiast odłączyć je od zasilania. Nie używaj urządzenia, jeżeli wykazuje ono jakiekolwiek oznaki uszkodzenia przewodu przyłączeniowego lub jeżeli urządzenie zostało upuszczone na podłogę. Po użyciu zawsze wyciągaj wtyczkę z gniazdka a także w przypadku jakiegokolwiek niewłaściwego działania, przed czyszczeniem lub przed wymianą akcesoriów. Przy wyciąganiu wtyczki z gniazdka ściennego nigdy nie ciągnij za przewód tylko za wtyczkę jednocześnie trzymając drugą ręką gniazdko sieciowe. Urządzenie jest wykonane w I klasie ochrony przeciwporażeniowej. Nie próbuj usuwać żadnych części obudowy. Aby uniknąć uszkodzenia przewodu zasilającego nie umieszczaj go ponad ostrymi krawędziami, ani w pobliżu gorących powierzchni. Nie wystawiaj urządzenia na deszcz lub wilgoć i nie używaj urządzenia na zewnątrz. Nie obsługuj urządzenia mokrymi rękoma. Jeżeli przewód sieciowy lub wtyczka ulegną uszkodzeniu, to powinny one być wymienione przez specjalistyczny zakład naprawczy w celu uniknięcia zagrożenia. Nigdy nie stawiaj urządzenia na gorących powierzchniach. PL 5

PL i WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA Używanie akcesoriów, które nie zostały dostarczone wraz z produktem może doprowadzić do uszkodzenia urządzenia. Należy zachować ostrożność przy myciu akcesoriów. Nigdy nie zostawiaj urządzenia podłączonego do sieci bez nadzoru. Niniejszy sprzęt nie jest przeznaczony do użytkowania przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej zdolności fizycznej, czuciowej lub psychicznej, lub osoby o braku doświadczenia lub znajomości sprzętu, chyba że odbywa się to pod nadzorem lub zgodnie z instrukcją użytkowania sprzętu, przekazaną przez osoby odpowiadające za ich bezpieczeństwo. Należy zwracać uwagę na dzieci, by nie bawiły się urządzeniem. Wyciągaj wtyczkę z gniazda sieciowe przed zmianą akcesoriów. To urządzenie może być używane przez dzieci w wieku 8 lat i starsze, przez osoby o ograniczonej zdolności fizycznej, czuciowej lub psychicznej oraz osoby o braku doświadczenia lub znajomości sprzętu, gdy są one nadzorowane lub zostały poinstruowane na temat korzystania z urządzenia w sposób bezpieczny i znają zagrożenia związane z użytkowaniem urządzenia. Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja urządzenia nie powinna być wykonywania przez dzieci chyba że ukończyły 8 lat i są nadzorowane przez odpowiednią osobę. Powierzchnia na której jest użytkowane urządzenie powinna być wypoziomowana czysta i sucha. Aby włączyć urządzenie naciśnij i przytrzymaj włącznik (Rys. 1 poz. 3 lub 4). Aby wyłączyć urządzenie naciśnij przeprzycisk (Rys. 1 poz. 5). Całkowite wyłączenie urządzenia jest możliwe poprzez odłączenie urządzenia od zasilania. Przed użyciem rozwinąć i wyprostować przewód sieciowy. Urządzenia używaj na płaskiej, stabilnej powierzchni. Nie używaj przedłużacza, który nie spełnia obowiązujących norm i przepisów elektrycznych. 6

WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA Nie używaj tostera bez zamontowanej wysuwanej tacki na okruchy (Rys. 3). Tackę na okruchy należy regularnie czyścić. Nie dopuścić do nadmiernego gromadzenia się okruchów na tacce. Nie umieszczaj wewnątrz urządzenia folii aluminiowej ani innych przedmiotów, może to spowodować porażenie lub pożar. Nie używaj urządzenia do ogrzewania pomieszczeń. Nie używaj urządzenia do innych celów niż jest przeznaczone. Zachowaj wszelkie środki ostrożności, nie dotykaj żadnych gorących powierzchni tostera. Nie chowaj urządzenia ani nie nakrywaj go, dopóki całkowicie nie wystygnie. Nie umieszczaj urządzenia na gorącym palniku gazowym, elektrycznym lub w ich pobliżu ani w miejscach, gdzie mogłoby zetknąć się z innymi źródłami ciepła. Uwaga: pieczywo może się spalić. Korzystając z tostera zapewnij odpowiednią przestrzeń nad urządzeniem i ze wszystkich stron dla odpowiedniego obiegu powietrza. Urządzenie podczas pracy nie może dotykać zasłon, dekoracji ściennych, odzieży, ręczników papierowych ani innych materiałów palnych. Na powierzchniach, które mogą być wrażliwe na wysokie temperatury zaleca się korzystanie z izolowanej podkładki termicznej. Nie używaj urządzenia do opiekania produktów żywnościowych zawierających cukier ani produktów z zawartością przetworów owocowych lub konserwantów. Ostrzeżenie! Nie wolno wyciągać zaciętego pieczywa nożem lub innym przedmiotem, ponieważ zetknięcie z elementami pod napięciem może spowodować śmiertelne porażenie prądem elektrycznym. Należy odczekać, aż urządzenie ostygnie, odłączyć je od zasilania i ostrożnie wyjąć pieczywo. Uwaga! Sprzęt nie jest przeznaczony do pracy z użyciem zewnętrznych wyłączników czasowych lub oddzielnego układu zdalnej regulacji. Urządzenie to zostało zaprojektowane do podgrzewania lub rozmrażania pieczywa, nie używaj go do innych celów. PL 7

PL WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA Nie dotykaj powierzchni oznaczonej symbolem w trakcie ani po pracy urządzenia. Powierzchnie te są gorące (Rys. 2). USUWANIE / ZŁOMOWANIE ZUŻYTEGO SPRZĘTU ROZPAKOWANIE Urządzenie na czas trans por tu zostało za bez pieczo ne przed uszko dze niem. Po roz pa ko wa niu urządze nia pro si my Pań stwa o usu nię cie ele men tów opa ko wa nia w spo sób nieza gra ża ją cy śro do wi sku. Wszystkie materiały za sto so wa ne do opa ko wa nia są nie szko dli we dla środowiska na tu ral ne go, w 100% nadają się do odzysku i oznakowano je od po wiednim symbolem. Uwaga! Materiały opa ko wa nio we(wo recz ki po li etyle no we, kawałki sty ro pia nu itp.) na le ży w trakcie rozpakowywania trzy mać z dala od dzieci. WYCOFANIE Z EKSPLOATACJI Po zakończeniu okresu użyt ko wa nia nie wol no usuwać ni niej sze go produktu po przez nor mal ne odpady ko mu nal ne, lecz na le ży go oddać do punk tu zbiór ki i re cy klin gu urzą dzeń elek trycz nych i elek tro nicz nych. In for mu je o tym sym bol, umiesz czo ny na pro duk cie, in struk cji ob słu gi lub opa ko wa niu. Zastosowane w urządzeniu tworzywa na da ją się do powtórnego użycia zgodnie z ich ozna cze niem. Dzięki powtórnemu użyciu, wykorzystaniu materiałów lub in nym for mom wy ko rzy sta nia zużytych urządzeń wnoszą Państwo istotny wkład w ochronę naszego śro do wi ska. Informacji o właściwym punkcie usuwania zużytych urządzeń udzieli Państwu ad mi ni stra cja gminna. 8

OBSŁUGA Elementy wyposażenia (Rys. 1) 1. Tacka na okruchy 2. Szczeliny na pieczywo o zmiennej szerokości 3. Przycisk rozmrażania 4. Przycisk podgrzewania 5. Przycisk kasowania funkcji 6. Dźwignia podnoszenia i opuszczania pieczywa 7. Suwak regulacji przyrumienienia pieczywa Funkcja opiekania Podłącz urządzenie do gniazda zasilania. W szczelinach urządzenia (Rys. 1, poz. 2) umieść maksymalnie dwie kromki chleba lub innego pieczywa. Ustaw odpowiedni poziom przyrumienienia pieczywa pokrętłem (Rys. 1, poz. 7). Podczas pierwszego korzystania z tostera proponujemy ustawienie przyrumienienia w połowie skali. Następnie można wybrać inne ustawienie, w zależności od rodzaju pieczywa i preferencji osobistych. Po zakończonym procesie może wystąpić problem z wyciągnięciem mniejszych produktów, takich jak bułeczki, muffiny, itp, aby wydostać pieczywo ze szczelin unieś dźwignię podnoszenia i opuszczania pieczywa (Rys. 1, poz. 6) ok. 20 mm powyżej pozycji domyślnej. Naciśnij dźwignię podnoszenia i opuszczania pieczywa na sam dół aż poczujesz opór i usłyszysz charakterystyczne kliknięcie. Cykl opiekania rozpocznie się automatycznie po zapaleniu się przycisku kasowania funkcji na niebiesko. Uwaga: jeżeli toster nie jest podłączony do zasilania i nie jest włączona odpowiednia funkcja, wówczas dźwignia nie zakleszczy się w odpowiednim miejscu. Naciśnij przycisk podgrzewania (Rys. 1, poz. 4). Urządzenie wyłączy się po uzyskaniu zadeklarowanego koloru pieczywa. Proces opiekania możesz zatrzymać w dowolnym momencie pracy urządzenia przyciskiem kasowania funkcji (Rys. 1, poz. 5). Funkcja rozmrażania Podłącz urządzenie do gniazda zasilania. W szczelinach urządzenia (Rys. 1, poz. 2) umieść maksymalnie dwie kromki chleba lub innego pieczywa. Ustaw odpowiedni poziom przyrumienienia pieczywa pokrętłem (Rys. 1, poz. 7). Podczas pierwszego korzystania z tostera proponujemy ustawienie przyrumienienia w połowie skali. Następnie można wybrać inne ustawienie, w zależności od rodzaju pieczywa i preferencji osobistych. Po zakończonym procesie może wystąpić problem z wyciągnięciem mniejszych produktów, takich jak bułeczki, muffiny, itp, aby wydostać pieczywo ze szczelin unieś dźwignię podnoszenia i opuszczania pieczywa (Rys. 1, poz. 6) ok. 20 mm powyżej pozycji domyślnej. Naciśnij dźwignię podnoszenia i opuszczania pieczywa na sam dół aż poczujesz opór i usłyszysz charakterystyczne kliknięcie. Cykl opiekania rozpocznie się automatycznie po zapaleniu się przycisku kasowania funkcji na niebiesko. Uwaga: jeżeli toster nie jest podłączony do zasilania i nie jest włączona odpowiednia funkcja, wówczas dźwignia nie zakleszczy się w odpowiednim miejscu. Naciśnij przycisk rozmrażania (Rys. 1, poz. 4). Urządzenie wyłączy się po uzyskaniu zadeklarowanego koloru pieczywa. Proces rozmrażania możesz zatrzymać w dowolnym momencie pracy urządzenia przyciskiem kasowania funkcji (Rys. 1, poz. 5). W mało prawdopodobnej sytuacji zacięcia się chleba lub bułki w urządzeniu należy wyłączyć zasilanie, wyjąć wtyczkę z gniazdka ściennego. Po całkowitym ostygnięciu urządzenia ostrożnie wyciągnij chleb z tostera uważając, aby nie zniszczyć elementów grzejnych. PL W mało prawdopodobnej sytuacji zacięcia się chleba lub bułki w urządzeniu należy wyłączyć zasilanie, wyjąć wtyczkę z gniazdka ściennego. Po całkowitym ostygnięciu urządzenia ostrożnie wyciągnij chleb z tostera uważając, aby nie zniszczyć elementów grzejnych. 9

CZYSZCZENIE I KONSERWACJA PL Przed przystąpieniem do jakiejkolwiek czynności związanej z czyszczeniem lub konserwacją, upewnij się, że urządzenie jest odłączone od źródła zasilania i całkowicie ostygło. Do czyszczenia nie używaj substancji żrących lub ściernych. Używaj tylko czystej wody z dodatkiem delikatnych detergentów. Korpus urządzenia przetrzyj wilgotną ściereczką, pod żadnym pozorem nie zanurzaj korpusu urządzenia w wodzie ani w innej cieczy, nie kieruj na niego strumienia wody. Dokładni osusz urządzenia po czyszczeniu. Aby usunąć okruchy z tostera, wysuń tackę na okruchy (Rys.1, poz. 1), opróżnij ją i ponownie wsuń na pierwotne miejsce. Aby usunąć okruchy które znajdują się wewnątrz urządzenia, odwróć urządzenie nad zlewem i delikatnie nim potrząśnij. Okruchy, które znajdowały się wewnątrz urządzenia powinny zostać usunięte. Tackę na okruchy czyść regularnie po każdym użyciu (Rys. 3). Nie wolno doprowadzić do nadmiernego nagromadzenia się okruchów, może to spowodować pożar. 10

Gwarancja GWARANCJA, OBSŁUGA POSPRZEDAŻNA Świadczenia gwarancyjne wg karty gwarancyjnej. Producent nie odpowiada za jakiekolwiek szkody spowodowane nieprawidłowym po stę po wa niem z wyrobem. PL Obsługa posprzedażna W przypadku gdy zaistnieją jakiekolwiek problemy związane z użytkowaniem sprzętu Amica to nasze CENTRUM SERWISOWE zapewni Państwu szybką i w pełni profesjonalną pomoc. Chcemy bowiem wszystkim, którzy zaufali marce Amica zagwarantować pełen komfort ko rzy sta nia z naszego wyrobu. Oświadczenie producenta Producent deklaruje niniejszym, że wyrób ten spełnia zasadnicze wymagania wy mie nio nych poniżej dyrektyw europejskich: dyrektywy niskonapięciowej 2006/95/WE, dyrektywy kompatybilności elek tro ma gne tycz nej 2004/108/WE, dyrektywy ekoprojektowania 2009/125/WE i dlatego wyrób został oznakowany oraz została wystawiona dla niego deklaracja zgodności udostępniana organom nadzorującym rynek. 11

Amica Wronki S.A. ul.mickiewicza 52 64-510 Wronki tel. 67 25 46 100 fax 67 25 40 320 www.amica.pl IO-SDA-0004 (02.2015)