Karta charakterystyki

Podobne dokumenty
Karta informacyjna. Zhermack S.p.a Via Bovazecchino Badia Polesine (RO) Italy. tel fax

Karta charakterystyki

1. IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki

PULVERIT S.P.A. PULVERIT 20 - EPE LUCIDO METAL. NERO

Dane o bezpieczeństwie produktu

DOMO ENGINEERING PLASTICS GMBH DOMAMID 6N1 NC. Karta informacyjna

1. IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

Dane o bezpieczeństwie produktu

Dane o bezpieczeństwie produktu

ACC Silicones LTD EGEL3000B

Karta Charakterystyki PASTA POLERSKA IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI / MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

KARTA CHARAKTERYSTYKI

SEKCJA 1: IDENTYFIKACJA SUSTANCJI/MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

SEKCJA 1: IDENTYFIKACJA MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

DOMO ENGINEERING PLASTICS ITALY S.P.A. ECONAMID FL 6B30 BK. Karta informacyjna

KARTA CHARAKTERYSTYKI sporząd zona zgodnie z rozporząd zeniem REACH (1907/2006), z ałącznik II

Karta charakterystyki

Dane o bezpieczeństwie produktu

Pigment antykorozyjny NAN-4

KARTA CHARAKTERYSTYKI

Karta charakterystyki

Karta danych bezpieczeństwa produktu

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki Strona 1 z 5 Ren. SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa

Dane o bezpieczeństwie produktu

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki

KARTA CHARAKTERYSTYKI

Sekcja 1: Identyfikacja substancji / mieszaniny i przedsiębiorstwa

Wersja 1.0 Numer Karty: Aktualizacja: SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja spółki/przedsiębiorstwa

zapewnić dostęp świeżego powietrza. W przypadku trudności z oddychaniem zasięgnąć porady lekarza

KARTA CHARAKTERYSTYKI DEZOSAN WIGOR wg Rozporządzenia (WE) nr 1907/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 18 grudnia 2006 ws.

Karta charakterystyki

KARTA CHARAKTERYSTYKI

Karta charakterystyki Strona 1 z 5 Nadrenian amonu. SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa

KARTA CHARAKTERYSTYKI

ACC Silicones LTD QSIL550A

KARTA CHARAKTERYSTYKI SUBSTANCJI NIEBEZPIECZNEJ

KARTA CHARAKTERYSTYKI

PULVERIT S.P.A. PULVERIT 23 - EPE SML VERDE RAL 6011

FILA INDUSTRIA CHIMICA S.P.A. FILAWET ECO. Karta informacyjna FILAWET ECO

Karta charakterystyki

LabStand P.P.U. Wydanie 1 z dnia r. Małgorzata Bebejewska ul. Grunwaldzka 114, Poznań Tel

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki Podstawa: Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 18 grudnia 2006 ws.

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

ECO 13 KARTA CHARAKTERYSTYKI

ECOQUA PLUS BASE PASTELLO KARTA CHARAKTERYSTYKI

1. IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

Data sporządzenia: Aktualizacja: Nie dotyczy Wersja: 1.0 Strona 1 z 6 IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

KARTA CHARAKTERYSTYKI zgodnie z Rozporządzeniem (WE) nr 1907/2006 (REACH) oraz Rozporządzeniem (WE) nr 2015/830 Standard konduktometryczny 706uS/cm

KARTA CHARAKTERYSTYKI

Karta charakterystyki substancji/ mieszaniny Komórki macierzyste z jeżówki wąskolistnej

Karta charakterystyki mieszaniny

KARTA CHARAKTERYSTYKI DERAT - MONITORING zgodnie z rozporządzeniem 453/2010/WE

Karta charakterystyki

zapewnić dostęp świeżego powietrza. W przypadku trudności z oddychaniem zasięgnąć porady lekarza.

K A R T A C H A R A K T E R Y S T Y K I WSKAŹNIKA BIOLOGICZNEGO

Karta charakterystyki

BIO-OPTICA MILANO SPA Bio-Agar

1. IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

Oikos Srl PALLAS. charakterystyki. W sprawie pilnych informacji zwrócić się do Laboratorio R&S Oikos s.r.l (from 9.00 to 17.

żadna ogólne środki bezpieczeństwa niezbędne obchodzenia się z substancjami chemicznymi.

KARTA CHARAKTERYSTYKI DERAT MONITORING zgodnie z Rozporządzeniem Komisji (UE) nr 453/2010

P-880/100 - Sylaqua P-880/100

Karta charakterystyki

K A R T A C H A R A K T E R Y S T Y K I

KARTA CHARAKTERYSTYKI

BIO-OPTICA MILANO SPA Carazzi's hematoxylin

KARTA CHARAKTERYSTYKI zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

KARTA CHARAKTERYSTYKI BLACK-OUT zgodnie z Rozporządzeniem Komisji (UE) nr 453/2010

Bardziej szczegółowy opis skutków i objawów szkodliwego działania na zdrowie człowieka znajduje się w punkcie 11.

Karta Charakterystyki według normy (WE) nr 1907/2006

Karta Charakterystyki Preparatu BINDERWAR. SEKCJA 1 Identyfikacja mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa

KARTA CHARAKTERYSTYKI

Dane o bezpieczeństwie produktu

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

1. IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

Karta charakterystyki

Sekcja 1: Identyfikacja substancji / mieszaniny i przedsiębiorstwa

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki

1. IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

PULVERIT S.P.A. PULVERIT 70 - PUP LUCIDO CROMO 2.0

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki

Transkrypt:

Strona nr 1/8 Karta charakterystyki SEKCJA 1. Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa 1.1. Identyfikator produktu Kod: Nazwa C100650 / C100710/ C100740 ORANWASH VL 1.2. Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania odradzane Opis/Zastosowanie 1.3. Dane dotyczące dostawcy karty charakterystyki Nazwa Firmy Adres Miejscowosć i kraj Adres poczty elektronicznej osoby kompetentnej odpowiedzialnej za kartę charakterystyki 1.4. Numer telefonu alarmowego W sprawie pilnych informacji zwrócić się do SEKCJA 2. Identyfikacja zagrożeń. 2.1. Klasyfikacja substancji lub mieszaniny. Sylikon kondensacyjnych do wycisków dentystycznych. Zhermack S.p.a Via Bovazecchino 45021 Badia Polesine (RO) Italy tel. +39 0425-597611 fax +39 0425-53596 msds@zhermack.com Straż pożarna tel. 998, 112 lub najbliższa terenowa jednostka PSP. Informacja toksykologiczna w Polsce 042 631 47 24 Produkt nie jest klasyfikowany jako niebezpieczny w myśl odnośnych przepisów Rozporządzenia (WE) 1272/2008 (CLP) (wraz z późniejszymi zmianami i dostosowaniami). Ponieważ produkt zawiera substancie niebezpieczne w stężeniu odpowiadającym przepisom p. 3, wymagane jest sporządzenie karty zawierającej dane bezpieczeństwa ze stosownymi informacjami zgodnie z Rozporządzeniem (CE) 1907/2006 wraz z późniejszymi zmianami. 2.1.1. Rozporządzenie 1272/2008 (CLP) z późniejszymi zmianami i dostosowaniami. Klasyfikacja i rodzaje zagrożenia: -- 2.2. Elementy oznakowania. Piktogramy określające rodzaj zagrożenia: -- Hasła ostrzegawcze: -- Zwroty wskazujące rodzaj zagrożenia: -- Zwroty wskazujące środki ostrożności: -- ZAWIERA: KRYSTOBALIT Karta charakterystyki dostępna na żądanie dla użytkowników profesjonalnych. 2.3. Inne zagrożenia. Nie ma bezpośredniego narażenia na wdychanie wolnej krzemionki krystalicznej w trakcie normalnego korzystania z produktu. Aby uzyskać więcej informacji patrz punkt 11. SEKCJA 3. Skład/informacja o składnikach. 3.1. Substancje. Informacje nie są istotne. 3.2. Mieszaniny. Zawiera:

Strona nr 2/8 Identyfikacja. Stęż. %. Klasyfikacja 67/548/CEE. Klasyfikacja 1272/2008 (CLP). CRISTOBALITE CAS. 14464-46-1 10-20 Xn R48/20 STOT RE 1 H372 WE. 238-455-4 INDEX. - NR. REJESTRACJI REACH - EPTAMETHYLTRISILOXANE POLYALKILENEOXYDE CAS. 27306-78-1 0,4 0,6 Xn R20, Xi R36, N R51/53 Acute Tox. 4 H332, Eye Irrit. 2 H319, Aquatic Chronic 2 H411 WE. - INDEX. - NR. REJESTRACJI REACH - Uwaga: Zakres nie obejmuje górnej granicy Pełne znaczenie zwrotów (R) i symboli zagrożenia (H) ujęto w p. 16 karty. SEKCJA 4. Środki pierwszej pomocy. 4.1. Opis środków pierwszej pomocy. OCZY: Wyjąć soczewki kontaktowe, jeżeli są. Natychmiast płukać, przytrzymując odchylone powieki, dużą ilością wody przez przynajmniej 15 minut. W przypadku utrzymywania się objawów zasięgnąć porady lekarza. SKORA: Zdjąć zanieczyszczoną odzież. Natychmiast przemyć dużą ilością wody. Jeśli podrażnienie utrzymuje się należy zasięgnąć porady/pomocy medycznej. Należy wyprać skażoną odzież przed jej ponownym użyciem. INHALACJA: Narażonego wyprowadzić na świeże powietrze. W przypadku trudności z oddychaniem należy natychmiast zasięgnąć porady/pomocy medycznej. SPOŻYCIE: Należy zasięgnąć porady/pomocy medycznej. Wywoływać wymioty tylko wówczas, gdy zostało to wskazane przez lekarza. Nigdy nie podawać niczego doustnie osobie nieprzytomnej, bez zezwolenia lekarza. 4.2. Najważniejsze ostre i opóźnione objawy oraz skutki narażenia. W przypadku pojawiających się symptomów i oddziaływań odnośnie do zawartych substancji, zob. sekcja 11. 4.3. Wskazania dotyczące wszelkiej natychmiastowej pomocy lekarskiej i szczególnego postępowania z poszkodowanym. SEKCJA 5. Postępowanie w przypadku pożaru. 5.1. Środki gaśnicze. ZALECANE ŚRODKI GAŚNICZE Zalecane środki gaśnicze: dwutlenek węgla, piana, proszki gaśnicze. Stosowanie mgły cwodnejj do rozpraszania palnych par pochodzących z rozlanego produktu chroni osoby biorące udział w tamowaniu uwolnienia.. NIE ZALECANE ŚRODKI GAŚNICZE Nie stosować strumieni wody. Woda nie jest skuteczna do gaszenia pożaru jednak można ją stosować do chłodzenia zamkniętych pojemników narażonych na działanie ognia zapobiegając wybuchom i eksplozjom. 5.2. Szczególne zagrożenia związane z substancją lub mieszaniną. ZAGROŻENIA ZWIĄZANE Z EKSPOZYCJĄ NA POŻAR Nadciśnienie może stwarzać ryzyko wybuchu w pojemnikach narażonych na pożar. Nie wdychać spalin. 5.3. Informacje dla straży pożarnej. WSKAZÓWKI OGÓLNE Pojemniki chłodzić strumieniami wody, aby zapobiec rozkładowi produktu i powstaniu substancji potencjalnie szkodliwych dla zdrowia. Należy zawsze stosowć kompletne wyposażenie ochrony przeciwpożarowej. Mieszaninę gaśniczą zebrać nie odprowadzając do kanalizacji. Zanieczyszczoną wodę i pozostałości gaśnicze uzuwać zgodnie z obowiązującymi przepisami.

Strona nr 3/8 WYPOSAŻENIE OCHRONNE Normalny strój strażacki, jak na przykład kombinezon strażacki (BS EN 469), rękawice (BS EN 659) oraz buty (HO specyfikacja A29 i A30) w połączeniu z autonomicznym nadciśnieniowym aparatem oddechowym z obiegiem otwartym na sprężone powietrze (BS EN 137) SEKCJA 6. Postępowanie w przypadku niezamierzonego uwolnienia do środowiska. 6.1. Indywidualne środki ostrożności, wyposażenie ochronne i procedury w sytuacjach awaryjnych. O ile nie ma zagrożeń zatrzymać uwolnienie. Stosować odpowiednie środki ochrony (ze środkami ochrony indywidualnej włącznie tak, jak podano w sekcji 8 karty charakterystyki), aby zapobiec zakażeniom skóry, oczu i odzieży osobistej. Niniejsze wskazówki odnoszą się do osób użytkujących wyrób, jak również osób zaangażowanych w procedury awaryjne. 6.2. Środki ostrożności w zakresie ochrony środowiska. Unikać przedostania się produktu do kanalizacji, do wód powierzchniowych i do wód gruntowych. 6.3. Metody i materiały zapobiegające rozprzestrzenianiu się skażenia i służące do usuwania skażenia. Zebrać uwolniony produkt do odpowiedniego pojemnika. Sprawdzić kompatybilność pojemnika, który ma być zastosowany jak podano w sekcji 10. Zebrać pozostałości stosując substancję sorpcyjną. Zapewnić wentylację w miejscu zanieczyszczonym uwolnieniem. Sprawdzić ewentualne niekompatybilności dotyczące materiału pojemników zawarte w sekcji 7. Likwidacja zanieczyszczonego materiału winna się odbywać zgodnie z wytycznymi zawartymi w sekcji 13. 6.4. Odniesienia do innych sekcji. Ewentualne informacje odnośnie do ochrony indywidualnej i postępowania z odpadami podano w sekcjach 8 i 13. SEKCJA 7. Postępowanie z substancjami i mieszaninami oraz ich magazynowanie. 7.1. Środki ostrożności dotyczące bezpiecznego postępowania z produktem. Przed rozpoczęciem pracy z produktem należy zapoznać się ze wszelkimi wskazówkami zawartymi we wszystkich sekcjach niniejszej karty charakterystyki. Unikać uwolnienia produktu do środowiska. Podczas stosowania wyrobu nie palić tytoniu, nie pić, nie jeść. Zanieczyszczoną odzież i środki ochrony zdjąć przed spożyciem posiłków w wydzielonych strefach. 7.2. Warunki bezpiecznego magazynowania, łącznie z informacjami dotyczącymi wszelkich wzajemnych niezgodności. Przechowywać tylko w oryginalnym opakowaniu. Przechowywać w dobrze wentylowanym miejscu, z dala od źródeł ciepła, otwartego ognia i urząedzeń iskrzących i innych źródeł zapłonu. Przechowywać pojemniki z dala od wszelkich materiałów niekompatybilnych, szczegółowe informacje - patrz sekcja 10. 7.3. Szczególne zastosowanie(-a) końcowe. SEKCJA 8. Kontrola narażenia/środki ochrony indywidualnej. 8.1. Parametry dotyczące kontroli. Odniesienia do Norm: Polska Rozporządzenie Ministra Pracy i Polityki Społecznej z dnia 29 listopada 2002 roku w sprawie najwyższych dopuszczalnych stężeń i natężeń czynników szkodliwych dla zdrowia w środowisku pracy ost. zm. z dnia 16 grudnia 2011r. (Dz.U. Nr 274, poz.1621). OEL EU Zarządzenie 2009/161/EU; Zarządzenie 2006/15/WE; Zarządzenie 2004/37/WE; Zarządzenie 2000/39/WE. TLV-ACGIH ACGIH 2012 KRYSTOBALIT Wartość progowa. Rodzaj Państwo NDS/8godz NDSCh/15min mg/m3 ppm mg/m3 ppm TLV-ACGIH 0,025 - - - Legenda: (C) = CEILING ; WDYCH = Frakcja Wdychana ; RESPIR = Frakcja Respirabilna ; TCHAW = Frakcja Tchawiczna.

Strona nr 4/8 VND = zidentyfikowano zagrożenie, ale nie ma dostępnego DNEL/PNEC ; NEA = nie przewiduje się narażenia ; NPI = nie zidentyfikowano zagrożenia. 8.2. Kontrola narażenia. Priorytetem jest stosowanie odpowiednich środków technicznych w zakresie środków ochrony osobistej. Zapewnić wydajną wentylację na stanowisku pracy stosując efektywną lokalną instalację wyciągową. Środki ochrony indywidualnej muszą być zgodne z obowiązującymi przepisami i wymaganiami obowiązujących norm. OCHRONA RĄK Stosować rękawice ochronne kategorii III (Dyrektywa 89/686/EEC i norma EN 374), takimi jak te wykonane z PVA, butylu, fluoroelastomeru lub równoważne. Wybór materiału z którego wytwarzane są rękawice ochronne zależny jest od: kompatybilności, degradacji, czasu pęknięcia i przenikania. W przypadku preparatów odporność rękawic ochronnych musi być przetestowana przed ich stosowaniem, bo ich wytrzymałość nie jest przewidywalna. Czas zużycia rękawic zależny jest od czasu ekspozycji i okoliczności użytkowania. OCHRONA SKÓRY Stosować odzież roboczą z długimi rękawami i obuwie ochronne dla celów profesjonalnych kategorii III (p. Dyrektywa 89/686/CEE i norma EN ISO 344). Po zdjęciu odzieży ochronnej wymyć powierzchnię ciała wodą i mydłem. OCHRONA OCZU Zaleca się stosować okulary hermetyczne (norma EN 166). OCHRONA DRÓG ODDECHOWYCH Jeśli wartość progowa (jeśli dostępna) dla jednej lub więcej substancji obecnych w preparacie dla ekspozycji dziennej w miejscu pracy lub dla frakcji ustalonej przez służbę prewencji i ochrony firmy została przekroczona, to należy nosić maskę z filtrem B lub filtrem uniwersalnym klasy (1, 2 lub 3), która musi zostać dobrana odpowiednio do stężenia granicznego użytkowania (odn. norma EN 141). Wykorzystanie wyposażenia do ochrony dróg oddechowych, takiego jak maski wskazane powyżej, jest niezbędne w celu zmniejszenia narażenia pracowników w przypadku braku środków technicznych. Ochrona zapewniona przez maski jest w każdym przypadku ograniczona. W obecności zagrożeń związanych z narażeniem na działanie cieczy lub rozbryzgi podczas pracy, odpowiednie środki ochrony ust, nosa i oczu powinny być stosowane, aby zapobiec przypadkowej absorpcji. Jeżeli substancja jest bezwonna lub próg wyczuwalności węchowej jest wyższa niż limit ekspozycji względnej i w razie wypadku lub gdy nieznane są poziomy ekspozycji lub stężenie tlenu w środowisku pracy wynosi mniej niż 17% objętości,to należy stosować aparat oddechowy z samowystarczalnym obwodem otwartym sprężonego powietrza (norma EN 137) lub aparat oddechpwy z wężem do oddychania świeżym powietrzem do użytku z maską, półmaską lub ustnikiem (norma EN 138). KONTROLE NARAŻENIA ŚRODOWISKA. Należy wykonywać pomiary emisji wynikających z urządzeń wentylacyjnych i z procesów roboczych, zgodnie z rozporządzeniami w sprawie ochrony środowiska. 9.1. Informacje na temat podstawowych właściwości fizycznych i chemicznych. Stan skupienia Kolor Zapach Próg zapachu. ph. Temperatura topnienia/krzepnięcia. Początkowa temperatura wrzenia. Zakres temperatur wrzenia. Temperatura zapłonu. Szybkosć odparowania Palność (ciała stałego, gazu) Dolna granica zapłonu. Górna granica zapłonu. Płyn Niebieski Bez zapachu...

Strona nr 5/8 Dolna granica eksplozji. Górna granica eksplozji. Prężność par. Gęstość par Gęstość względna. Rozpuszczalnosć Współczynnik podziału: n-oktanol/woda Temperatura samozapłonu. Temperatura rozkładu. Lepkość Właściwości wybuchowe Właściwości utleniające 9.2. Inne informacje. 1,230 Kg/l Nierozpuszczalny w wodzie SEKCJA 10. Stabilność i reaktywność. 10.1. Reaktywność. W zalecanych warunkach użytkowania nie istnieją szczególne zagrożenia odnośnie reakcji z innymi substancjami. 10.2. Stabilność chemiczna. Produkt stabilny w zalecanych warunkach użytkowania i składowania. 10.3. Możliwość występowania niebezpiecznych reakcji. Nie przewiduje się niebezpiecznych reakcji w zalecanych warunkach użytkowania i składowania. 10.4. Warunki, których należy unikać. Zasadniczo żadne. Niemniej jednak powinny być zachowane zwykłe środki ostrożności stosowane w odniesieniu do produktów chemicznych 10.5. Materiały niezgodne. 10.6. Niebezpieczne produkty rozkładu. Brak informacji SEKCJA 11. Informacje toksykologiczne. 11.1. Informacje dotyczące skutków toksykologicznych. W przypadku braku danych doświadczalnych dla mieszaniny, zagrożenia dla zdrowia ocenia się według właściwości substancji w niej zawartych, przy zastosowaniu kryteriów określonych w stosownych przepisach dotyczących klasyfikacji mieszanin. Dlatego też konieczne jest, aby wziąć pod uwagę stężenia pojedynczych niebezpiecznych substancji wymienione w części 3, w celu oceny skutków toksykologicznych oddziaływania produktu. EPTAMETHYLTRISILOXANE POLYALKILENEOXYDE LD50 (Doustnie) > 2000 mg/kg (szczur, MSDS dostawcy) LD50 (Śródskórnie. > 2000 mg/kg (szczur, MSDS dostawcy) LC50 (Wdychanie) 2 mg/l/4h (szczur, 4h, MSDS dostawcy) CRISTOBALITE LD50 (Doustnie). > 2000 mg/kg (OECD 401, szczur, MSDS dostawcy) LC50 (Wdychanie). > 2,6 mg/l (OECD 403, szczur, MSDS dostawcy) Dla celów klasyfikacji ze względu na zagrożenie dla zdrowia (Część 3) droga narażenia, informacje dotyczące mechanizmu działania oraz badania metabolizmu są istotne dla ustalenia, czy dany skutek ma znaczenie dla ludzi. Jeżeli informacje takie, w przypadku potwierdzenia solidności i jakości danych, budzą wątpliwości, co do ich znaczenia dla ludzi, uzasadniona może być klasyfikacja w niższej kategorii. Jeżeli istnieją dowody naukowe na to, że mechanizm bądź sposób działania nie dotyczy ludzi, substancja lub mieszanina nie powinna podlegać klasyfikacji (załącznik I, punkt 1.1.1.5,

Strona nr 6/8 rozporządzenia WE nr 1272/2008). Monitoring dotyczący możliwości narażenia poprzez wdychanie, przeprowadzony w firmie zgodnie z zasadami higieny przemysłowej w zakresie past i płynów, wykazał, że poziom narażenia na wolną krystaliczną krzemionkę (frakcję wdychalną) jest niższy od poziomu oznaczalności metody, dlatego nie jest przewidziane narażenie podczas stosowania tego produktu w sposób wskazany w sekcji 1.2. Jednak rzeczywisty poziom wolnej krystalicznej krzemionki (frakcji wdychalnej) na stanowisku pracy musi być mierzony metodą monitoringu, zgodnie z przepisami w zakresie bezpieczeństwa i higieny pracy. SEKCJA 12. Informacje ekologiczne. 12.1. Toksyczność. EPTAMETHYLTRISILOXANE POLYALKILENEOXYDE LC50 (96h) - dla ryb - 2,75 mg/l Brachydanio rerio EC50 (48h) - dla skorupiaków - 22,61 mg/l Daphnia similis 12.2. Trwałość i zdolność do rozkładu. CRISTOBALITE Trudno biodegradowalny 12.3. Zdolność do bioakumulacji. 12.4. Mobilność w glebie. 12.5. Wyniki oceny właściwości PBT i vpvb. Na podstawie dostępnych danych, produkt nie zawiera PBT lub vpvb powyżej 0,1%. 12.6. Inne szkodliwe skutki działania. SEKCJA 13. Postępowanie z odpadami. 13.1. Metody unieszkodliwiania odpadów. W miarę możliwości użyć ponownie. Pozostałości produktu należą do odpadów specjalnych nie zaklasyfikowanych jako niebezpieczne. Zagrożenie odpadami zawierającymi w części niniejszy produkt należy katalogować w rozumieniu obowiązujących rozporządzeń. Odpady usuwać musi upoważniona firma zajmująca się gospodarką odpadami, zgodnie z przepisami krajowymi i lokalnymi. Nie zaśmiecać. Nie zanieczyszczać gleby, kanalizacji i dróg wodnych ZANIECZYSZCZONE OPAKOWANIA Zanieczyszczone opakowania należy odzyskać lub usunąć zgodnie z krajowymi przepisami o gospodarce odpadami. SEKCJA 14. Informacje dotyczące transportu. Produkt nie jest niebezpieczny w myśl rozporządzeń obowiązujących w dziedzinie transportu towarów niebezpiecznych: drogowego (A.D.R.), morskiego (IMDG Code) i lotniczego (IATA). SEKCJA 15. Informacje dotyczące przepisów prawnych. 15.1. Przepisy prawne dotyczące bezpieczeństwa, zdrowia i ochrony środowiska specyficzne dla substancji i mieszaniny. Kategoria Seveso. Brak Restrykcje odnośne produktu lub substancji zawartych zgodnie z Załącznikiem XVII Rozporządzenia (CE) 1907/2006. PRODUKT Punkt 3 Substancje na Liście Kandydackiej (Art. 59 REACH). Brak

Strona nr 7/8 Substancje podlegające autoryzacji (Załącznik XIV REACH). Substancje podlegające powiadomieniu o wywozie Roz. (WE) 649/2012: Substancje podlegające Konwencji Rotterdamskiej: Substancje podlegające Konwencji Sztokholmskiej: Kontrole Lekarskie. Brak dostępnych informacji. 15.2. Ocena bezpieczeństwa chemicznego. Nie sporządzono oceny bezpieczeństwa chemicznego dla mieszaniny i zawartych w niej substancji. SEKCJA 16. Inne informacje. Acute Tox. 4 Toksyczność ostra, kategorii 4 STOT RE 1 Działanie toksyczne na narządy docelowe - narażenie wielokrotne, kategorii 1 Eye Irrit. 2 Działanie drażniące na oczy, kategorii 2 Aquatic Chronic 2 Niebezpieczny dla środowiska wodnego, toksyczność przewlekła, kategorii 2 H332 H372 H319 H411 Działa szkodliwie w następstwie wdychania. Powoduje uszkodzenie narządów poprzez długotrwałe lub powtarzane narażenie. Powoduje poważne podrażnienie oczu Działa toksycznie na organizmy wodne, powodując długotrwałe skutki.. Tekst zdań oznakowania ryzyka (R), podanych w rozdziale 2-3 niniejszej karty: R20 R36 DZIAŁA SZKODLIWIE PRZEZ DROGI ODDECHOWE. DZIAŁA DRAŻNIĄCO NA OCZY R48/20 SZKODLIWY: STWARZA POWAŻNE ZAGROŻENIE ZDROWIA W NASTĘPSTWIE DŁUGOTRWAŁEGO NARAŻENIA DROGĄ ODDECHOWĄ R51/53 DZIAŁA TOKSYCZNIE NA ORGANIZMY WODNE, MOŻE POWODOWAĆ DŁUGO UTRZYMUJĄCE SIĘ NIEKORZYSTNE ZMIANY W ŚRODOWISKU WODNYM LEGENDA: - ADR: Umowa europejska dotycząca międzynarodowego przewozu drogowego towarów niebezpiecznych - CAS NUMBER: Numer Chemical Abstract Service - CE50: Stężenie efektywne dla 50% populacji badawczej - CE NUMBER: Numer identyfikacyjny w ESIS (Europejski Wykaz Istniejących Substancji) - CLP: Rozporządzenie (WE) nr 1272/2008 - DNEL: Pochodny poziom niepowodujący zmian - EmS: Emergency Schedule - GHS: Globalny Zharmonizowany System - IATA DGR: Przepisy dotyczące transportu materiałów niebezpiecznych w międzynarodowym transporcie lotniczym - IC50: Stężenie immobilizacyjne dla 50% populacji badawczej - IMDG: Międzynarodowy transport morski towarów niebezpiecznych - IMO: Międzynarodowa Organizacja Morska - INDEX NUMBER: Numer indeksu w Aneksie VI tekstu CLP - LC50: Stężenie śmiertelne dla 50% populacji badawczej

Strona nr 8/8 - LD50: Dawka śmiertelna dla 50% populacji badawczej - OEL: Dopuszczalna wartość narażenia zawodowego - PBT: substancja trwała, wykazująca zdolność do bioakumulacji i toksyczna według REACH - PEC: Przewidywane stężenie w środowisku - PEL: Przewidywany poziom narażenia - PNEC: Przewidywane stężenie niepowodujące zmian w środowisku - REACH: Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 - RID: Regulamin międzynarodowego przewozu kolejami towarów niebezpiecznych - TLV: Wartość progową - TLV WAR. PUŁAP.: stężenie, które nie może być w środowisku pracy przekroczone w żadnym momencie. - TWA STEL: Granica krótkotrwałego ryzyka zawodowego - TWA: Granica ważona średnia ekspozycji - VOC: Związek organiczny lotny - vpvb: Bardzo trwały i wykazujący bardzo dużą zdolność do bioakumulacji według REACH - WGK: Wassergefährdungsklassen (Deutschland). BIBLIOGRAFIA POWSZECHNA: 1. Zarządzenie 1999/45/WE i późniejsze zmiany 2. Zarządzenie 67/548/WGE i późniejsze zmiany i dostosowania 3. Rozporządzenie (WE) 1907/2006 Parlamentu Europejskiego (REACH) 4. Rozporządzenie (WE) 1272/2008 Parlamentu Europejskiego (CLP) 5. Rozporządzenie (WE) 790/2009 Parlamentu Europejskiego (I Atp.CLP) 6. Rozporządzenie (WE) 453/2010 Parlamentu Europejskiego 7. Rozporządzenie (WE) 286/2011 Parlamentu Europejskiego (II Atp.CLP) 8. Rozporządzenie (WE) 618/2012 Parlamentu Europejskiego (III Atp.CLP) 9. The Merck Index. Ed. 10 10. Handling Chemical Safety 11. NIOSH - Registry of Toxic Effects of Chemical Substances 12. INRS - Fiche Toxicologique 13. Patty - Industrial Hygiene and Toxicology 14. N.I. Sax-Dangerous properties of Industrial Materials-7 Ed., 1989 15. Strona Web Agencja ECHA Uwaga dla użytkowników: Informacje zawarte w niniejszej karcie opierają się na naszej własnej wiedzy według stanu na datę wydania najnowszej wersji. Użytkownicy zobowiązani są zweryfikować przydatność i dokładność udzielonych informacji w przypadku każdego konkretnego zastosowania produktu. Niniejszego dokumentu nie należy uważać za gwarancję jakiejkolwiek konkretnej właściwości produktu. Ponieważ producent nie ma możliwości bezpośredniej kontroli nad użyciem produktu, użytkownik ma obowiązek dostosować się na własną odpowiedzialność do prawa i zarządzeń obowiązujących w sprawie higieny i bezpieczeństwa. Producent nie bierze na siebie żadnej odpowiedzialności za niewłaściwe zastosowanie produktu. Wyznaczony personel należy odpowiednio przeszkolić w zakresie używania produktów chemicznych.