Strona 1 z 7 SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa 1.1. Identyfikator produktu 1.2. Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania odradzane Zastosowanie substancji/mieszaniny Tylko dla konsumentów przemysłowych. 1.3. Dane dotyczące dostawcy karty charakterystyki Producent Nazwa firmy: Ulica: Miejscowość: Talstr. 35 D-82436 Eglfing Telefon: +49 8847 67 0 Telefaks:+49 8847 414 Osoba do kontaktu: 1.4. Numer telefonu alarmowego: SEKCJA 2: Identyfikacja zagrożeń 2.1. Klasyfikacja substancji lub mieszaniny 2.2. Elementy oznakowania Kundendienst +49 89 19240 Giftnotruf Rechts der Isar 24h Mo-So Mieszanina nie została zaklasyfikowana jako niebezpieczna zgodnie z dyrektywą 1999/45/WE. Zwroty S 02 Chronić przed dziećmi. 23 Nie wdychać Dampf/Aerosol cieczy. 25 Unikać zanieczyszczenia oczu. 37/39 Nosić odpowiednie rękawice ochronne i okulary lub ochronę twarzy. 2.3. Inne zagrożenia Preparat nie jest zaklasyfikowany jako niebezpieczny w myśl wytycznej 1999/45/WE. SEKCJA 3: Skład/informacja o składnikach 3.2. Mieszaniny Składniki niebezpieczne Nr WE Nr CAS Nr Index Nr REACH 270-115-0 68411-30-3 01-2119489428-22 500-220-1 68515-73-1 Nazwa chemiczna Klasyfikacja Klasyfikacja GHS Benzolsulfonsäure, C10-13-Alkylderivate Xn - Produkt szkodliwy, Xi - Produkt drażniący R22-38-41 Acute Tox. 4, Skin Irrit. 2, Eye Dam. 1; H302 H315 H318 Decyloctylglykoside Xi - Produkt drażniący R41 Ilość < 3 % < 5 % Dosłowne brzmienie zwrotów R i H: patrz sekcja 16.
Strona 2 z 7 SEKCJA 4: Środki pierwszej pomocy 4.1. Opis środków pierwszej pomocy Wskazówki ogólne Zdjąć całą zanieczyszczoną odzież. W przypadku wdychania W razie wdychania oparów mgiełki spryskiwacza zasięgnąć porady lekarza. Należy zadbać o należytą wentylację. W przypadku kontaktu ze skórą W przypadku kontaktu ze skórą natychmiast przemyć dużą ilością: Woda. Należy udać się do dermatologa. W przypadku kontaktu z oczami Należy natychmiast ostrożnie, ale gruntownie przepłukać oczy zalecanymi preparatami lub wodą. W razie długotrwałego występowania dolegliwości sprowadzić lekarza. W przypadku połknięcia Natychmiast przepłukać jamę ustną i obficie popić wodą. Nie należy wywoływać wymiotów. Konieczna opieka lekarska. 4.2. Najważniejsze ostre i opóźnione objawy oraz skutki narażenia Mogą występować następujące objawy: zburzenia żołądkowo-jelitowe. Mdłości. Dłuższy lub powtarzający się kontakt ze skórą lub błonami śluzowymi prowadzi do symptomów podrażniających takich jak zaczerwienienie, tworzenie sią pecherzyków, zapalenie skóry itd. Uważać przy torsjach : niebezpieczeństwo zachłyśnięcia! 4.3. Wskazania dotyczące wszelkiej natychmiastowej pomocy lekarskiej i szczególnego postępowania z poszkodowanym Leczenie: Pierwsza pomoc, odkażanie, leczenie objawów. SEKCJA 5: Postępowanie w przypadku pożaru 5.1. Środki gaśnicze Odpowiednie środki gaśnicze Do ochrony osób i dla schłodzenia pojemników w obszarze zagrożenia używać strumienia wody. Woda. Piana. Suche środki gaśnicze. proszek ABC. Dwutlenek węgla (CO2). Środki gaśnicze należy dostosować do otoczenia. 5.2. Szczególne zagrożenia związane z substancją lub mieszaniną Podczas pożaru mogą powstawać: Tlenek węgla. Tlenki azotu (NOx). Dwutlenek siarki ( SO2 ). Dwutlenek węgla (CO2). 5.3. Informacje dla straży pożarnej Produkt nie jest palny. W razie pożaru: Stosować niezależny sprzęt do ochrony dróg oddechowych. Nie wdychać dymów powstających w wyniku pożaru lub wybuchu. SEKCJA 6: Postępowanie w przypadku niezamierzonego uwolnienia do środowiska 6.1. Indywidualne środki ostrożności, wyposażenie ochronne i procedury w sytuacjach awaryjnych Unikać zanieczyszczenia skóry i oczu. Rozlany/wysypany produkt może powodować poślizgnięcie lub upadek. 6.2. Środki ostrożności w zakresie ochrony środowiska Nie dopuścić do przedostania się do gruntu/gleby. 6.3. Metody i materiały zapobiegające rozprzestrzenianiu się skażenia i służące do usuwania skażenia Zebrany materiał traktować zgodnie z ustępem usunięcie. Właściwy materiał do rozcięczenia i neutalizacji: Woda. Kwas octowy, rozcieńczony. Zanieczyszczone powierzchnie gruntownie wyczyścić.
Strona 3 z 7 6.4. Odniesienia do innych sekcji Patrz punkt 7 i 8 środki ochronnne. + 13 SEKCJA 7: Postępowanie z substancjami i mieszaninami oraz ich magazynowanie 7.1. Środki ostrożności dotyczące bezpiecznego postępowania Wskazówki odnośnie bezpiecznego obchodzenia się z substancją Nie są wymagane żadne dodatkowe instrukcje na temat użytkowania. Wskazówki w zakresie ochrony ppoż i przeciwwybuchowej Produkt nie jest palny. 7.2. Warunki bezpiecznego magazynowania, łącznie z informacjami dotyczącymi wszelkich wzajemnych niezgodności Wymagania względem pomieszczeń i pojemników magazynowych Właściwy materiał do Pojemnik: polietylen. Wskazówki dotyczące wspólnego magazynowania Czynniki, których należy unikać: Kwas. Inne informacje o warunkach przechowywania Nie przechowywać przy temperaturach poniżej: 5 C. Przechowywać wyłącznie w oryginalnym opakowaniu w chłodnym, dobrze wentylowanym miejscu. 7.3. Szczególne zastosowanie(-a) końcowe Należy stosować się do zaleceń. SEKCJA 8: Kontrola narażenia/środki ochrony indywidualnej 8.1. Parametry dotyczące kontroli Parametry kontrolne Nr CAS Nazwa chemiczna mg/m³ wł./cm3 Kategorii 68515-73-1 Decyloctylglykoside 106 NDS (8 h) 8.2. Kontrola narażenia Środki zmniejszające narażenie na działanie Patrz rozdział 7. Nie są konieczne żadne wykraczające ponad to środki. Środki higieny Unikać zanieczyszczenia skóry i oczu. Ochrona dróg oddechowych Ochrona dróg oddechowych jest niezbędna podczas: niewystarczającej wentylacji. tworzenie powłok aerozolowych, zamgleń. Właściwa ochrona dróg oddechowych: cząstkowe urządzenie filtrujące (EN 143). P1 / P2 Ochrona skóry Kontrola narażenia środowiska Nie istnieją żadne informacje. SEKCJA 9: Właściwości fizyczne i chemiczne 9.1. Informacje na temat podstawowych właściwości fizycznych i chemicznych Postać: Kolor: ciekły brązowy NDSCh (15 min)
Strona 4 z 7 Zapach: charaktarystyczny * ph (przy 20 C): 11,45 Metoda testu Zmiana stanu Początkowa temperatura wrzenia i zakres temperatur wrzenia: Temperatura zapłonu: Granice wybuchowości - dolna: Granice wybuchowości - górna: Samozapalność: Prężność par: Prężność par: Gęstość względna (przy 20 C): Rozpuszczalność w wodzie: (przy 20 C) Lepkość dynamiczna: Gęstość par: Szybkość odparowywania względna: 9.2. Inne informacje Zawartość fazy stałej: 98 C 23 hpa 123 hpa 1,045 g/cm³ mieszalny. Test UN, część III w dolnym ustępie 37.4: Test methods for corrosion to metals : stopień korozji (mm aluminium/rok): < 6,25 SEKCJA 10: Stabilność i reaktywność 10.1. Reaktywność 10.2. Stabilność chemiczna 10.3. Możliwość występowania niebezpiecznych reakcji Reakcje egzotermiczne z: Kwas. 10.4. Warunki, których należy unikać Przechowywać z dala od źródeł ciepła i bezpośrednich promieni słonecznych. 10.5. Materiały niezgodne 10.6. Niebezpieczne produkty rozkładu SEKCJA 11: Informacje toksykologiczne 11.1. Informacje dotyczące skutków toksykologicznych
Strona 5 z 7 Toksyczność ostra Nr CAS Nazwa chemiczna Droga narażenia Metoda 68411-30-3 Benzolsulfonsäure, C10-13-Alkylderivate doustna skórna 68515-73-1 Decyloctylglykoside doustna skórna Dawka LD50 > 2000 mg/kg LD50 > 2000 mg/kg LD50 LD50 3000 mg/kg 5000 mg/kg Gatunek Szczur. Szczur. Szczur. Królik. Źródło OECD 401 OECD 402 Specyficzne działanie w próbie na zwierzętach Brak danych Działanie drażniące i żrące W razie dostania się do oczu: lekko drażniący, ale nie istotny dla klasyfikacji. Działanie uczulające Uczulenie: Nie wywołuje uczuleń. Działania rakotwórcze, zmieniające genom lub zagrażające rozprzestrzenianiem się Według istniejących danych substancja nie spełnia kryteriów dla substancji CMR kategorii 1 i 2 zgodnie z 67/548/EWG. SEKCJA 12: Informacje ekologiczne 12.1. Toksyczność Nr CAS 68411-30-3 68515-73-1 Nazwa chemiczna Toksyczność dla organizmów wodnych Benzolsulfonsäure, C10-13-Alkylderivate Metoda Dawka h Gatunek Źródło Ostra toksyczność dla ryb LC50 > 1-10 mg/l 96 Cyprinus carpio (karp) OECD 203 Ostra toksyczność alg ErC50 > 10-100 72 Scenedesmus subspicatus OECD 201 mg/l Ostra toksyczność skorupiaki Decyloctylglykoside EC50 > 1-10 mg/l 48 Daphnia magna OECD 202 Ostra toksyczność dla ryb LC50 198 mg/l 96 Pimephales promelas Ostra toksyczność skorupiaki EC50 280 mg/l 48 Daphna magna 12.2. Trwałość i zdolność do rozkładu Tensydy zawarte w tym preparacie spełniają kryteria podatności na biodegradację zawartymi w dyrektywie (WE) nr 648/2004 dotyczącej detergentów. 12.3. Zdolność do bioakumulacji Brak wskazówek na potencjał bioakumulacyjny. 12.4. Mobilność w glebie Wrazie przeniknięcia do gleby produkt jest mobilny i może zanieczyścić wody gruntowe. 12.5. Wyniki oceny właściwości PBT i vpvb Składniki w tym preparacie nie spełniają kryteriów zaklasyfikowania jako substancji PBT lub vpvb.
Strona 6 z 7 12.6. Inne szkodliwe skutki działania SEKCJA 13: Postępowanie z odpadami 13.1. Metody unieszkodliwiania odpadów Zalecenia Gospodarka odpadami w/g zaleceń urzędowych, zgodnie z przepisami. Kod odpadów - pozostałości po produkcie / niewykorzystany produkt 200130 ODPADY KOMUNALNE (ODPADY Z GOSPODARSTW DOMOWYCH ORAZ PODOBNE ODPADY Z PLACÓWEK HANDLOWYCH, ZAKŁADÓW PRZEMYSŁOWYCH I INSTYTUCJI) ŁĄCZNIE Z FRAKCJAMI GROMADZONYMI SELEKTYWNIE; frakcje gromadzone selektywnie (z wyjątkiem 15 01); detergenty inne niż wymienione w 20 01 29 Kod odpadów - wykorzystany produkt 200130 ODPADY KOMUNALNE (ODPADY Z GOSPODARSTW DOMOWYCH ORAZ PODOBNE ODPADY Z PLACÓWEK HANDLOWYCH, ZAKŁADÓW PRZEMYSŁOWYCH I INSTYTUCJI) ŁĄCZNIE Z FRAKCJAMI GROMADZONYMI SELEKTYWNIE; frakcje gromadzone selektywnie (z wyjątkiem 15 01); detergenty inne niż wymienione w 20 01 29 Kod odpadów - zanieczyszczone opakowanie 150102 ODPADY OPAKOWANIOWE, SORBENTY, TKANINY DO WYCIERANIA, MATERIAŁY FILTRACYJNE I UBRANIA OCHRONNE NIEUJĘTE W INNYCH GRUPACH; odpady opakowaniowe (włącznie z selektywnie gromadzonymi komunalnymi odpadami opakowaniowymi); opakowania z tworzyw sztucznych Usuwanie zanieczyszczonych opakowań i zalecane środki czyszczące Woda. Skażone opakowania należy całkowicie opróżnić i po odpowiednim wyczyszczeniu mogą one być wtórnie wykorzystane. Opakowania nie mające kontaktu z chemikaliami, dokładnie opróżnione i oczyszczone, mogą być użyte ponownie. SEKCJA 14: Informacje dotyczące transportu Transport lądowy (ADR/RID) Transport wodny śródlądowy (ADN) Transport morski (IMDG) Inne istotne informacje (Transport morski) Transport lotniczy (ICAO) 14.5. Zagrożenia dla środowiska Produkt niebezpieczny dla środowiska: 14.6. Szczególne środki ostrożności dla użytkowników Nie są wymagane żadne dodatkowe środki. nie
Strona 7 z 7 14.7. Transport luzem zgodnie z załącznikiem II do konwencji MARPOL 73/78 i kodeksem IBC Test UN, część III w dolnym ustępie 37.4: Test methods for corrosion to metals : stopień korozji (mm aluminium/rok): < 6,25 SEKCJA 15: Informacje dotyczące przepisów prawnych 15.1. Przepisy prawne dotyczące bezpieczeństwa, zdrowia i ochrony środowiska specyficzne dla substancji i mieszaniny Informacje dotyczące przepisów UE Tensydy zawarte w tym preparacie spełniają kryteria podatności na biodegradację zawartymi w dyrektywie (WE) nr 648/2004 dotyczącej detergentów. Dane potwierdzające ten fakt są do dyspozycji właściwych władz państw członkowskich i będą im udostępniane na ich bezpośrednią prośbę lub na prośbę producenta detergentów. Przepisy narodowe Klasa zagrożenia wód (D): 15.2. Ocena bezpieczeństwa chemicznego 1 - lekkie zanieczyszczenie wody Dla substancji w tej mieszaninie nie przeprowadzono oceny bezpieczeństwa. SEKCJA 16: Inne informacje Zmiany * Informacje zmienione w stosunku do poprzedniej wersji Pełny tekst odnośnych zwrotów R w sekcjach 2 i 3 22 Działa szkodliwie po połknięciu. 38 Działa drażniąco na skórę. 41 Ryzyko poważnego uszkodzenia oczu. Pełny tekst odnośnych zwrotów H w sekcjach 2 i 3 H302 Działa szkodliwie po połknięciu. H315 Działa drażniąco na skórę. H318 Powoduje poważne uszkodzenie oczu. Informacje podane w tej karcie charakterystyki odpowiadają naszej najlepszej wiedzy w momencie oddawania do druku. Informacje powinny dawać punkty odniesienia do bezpiecznego obchodzenia się zawartego w tym arkuszu o zachowaniu środków ostrożności produktu w przypadku jego magazynowania, obrabiania, transportu i usunięcia. Danych nie należy przenosić na inne produkty. Jeśli produkt zostanie zmieszany lub przetworzony z innymi materiałami, dane tego arkusza o zachowaniu ostrożności nie są przenośne nie bez pozwolenia na w ten sposób sporządzony nowy materiał. (Informacje dotyczące niebezpiecznych składników zostały zaczerpnięte z aktualnie obowiązujących kart charakterystyk dostarczonych przez poddostawców.)