Chłodziarka do wina i szampana Instrukcja obsługi

Podobne dokumenty
ELEKTRYCZNY KOC ROZGRZEWAJĄCY INSTRUKCJA OBSŁUGI

ELEKTRYCZNY KOC ROZGRZEWAJĄCY

Odkurzacz ręczny Instrukcja obsługi

Cyfrowa podróżna waga bagażowa Instrukcja obsługi

Wyciskarka do owoców cytrusowych Instrukcja obsługi

PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018

Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016

MINI PIEKARNIK R-2148

Instrukcja obsługi GRILL R-256

Czajnik elektryczny. Instrukcja obsługi SWK 1001 PL-1

LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810

Wentylator stołowy Instrukcja obsługi

ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12

R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100

Wentylator stołowy Instrukcja obsługi

TOSTER R-210B. Instrukcja obsługi. Toster R-210B

Czajnik elektryczny Instrukcja obsługi

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016

OPIEKACZ DO KANAPEK R-264

PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026

MIKSER DO FRAPPE R-447

Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5025

WENTYLATOR BIURKOWY R-856

2. ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA

GRZEJNIK MICA R-070/R-075

KOC ELEKTRYCZNY R-032 / R-035

Lusterko kosmetyczne Instrukcja obsługi

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016

W pełni automatyczny garnek do gotowania ryżu Instrukcja obsługi

SWS 2 TS INSTRUKCJA OBSŁUGI CZUJNIK BEZPRZEWODOWY

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-286

Opiekacz do grzanek Instrukcja obsługi

WENTYLATOR BIURKOWY R-836

Instrukcja obsługi TRYMER 7 w 1 HM-1021

Instrukcja obsługi TRYMER 9 w 1 R-1027

ROBOT KUCHENNY R-586

Instrukcja instalacji i obsługi

GRILL DO RACLETTE R-2740

OPIEKACZ ELEKTRYCZNY R-2101

ROZMIESZCZENIE ELEMENTÓW STEROWANIA

WENTYLATOR PODŁOGOWY R-858

ODKURZACZ WORKOWY 4AAAA R-1550

Suszarka do włosów Instrukcja obsługi

OPIEKACZ DO KANAPEK R-2106

Elektryczny otwieracz wielofunkcyjny

Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504

Kuchenka indukcyjna Instrukcja obsługi

TURYSTYCZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7105

Czajnik elektryczny Instrukcja obsługi

Elektryczna krajalnica do żywności

ROZDRABNIACZ ŻYWNOŚCI R-516

Instrukcja obsługi ODKURZACZ Z FILTREM WODNYM R-144 AquaTech

R-268. Instrukcja obsługi GOFROWNICA. Gofrownica R-268

MIKSER DO FRAPPE R-4410

Golarka Instrukcja obsługi

CERAMICZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7805

Golarka Instrukcja obsługi

GRZEJNIK OLEJOWY R / R / R

PHSB 610 MJ. User s Manual Návod k obsluze Návod na obsluhu Használati útmutató Instrukcja obsługi

WENTYLATOR KOLUMNOWY R-819

WENTYLATOR STOJĄCY R-838

Termowentylator Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500

R-331. Instrukcja obsługi ŻELAZKO PAROWE. Żelazko parowe R-331

Instrukcja obsługi BAMBUSOWY GRILL BBQ R-2520

Suszarka do włosów Instrukcja obsługi

Elektryczny grzejnik olejowy Instrukcja obsługi

Czajnik elektryczny Instrukcja obsługi

WENTYLATOR BIURKOWY R-826, R-827, R-828

SCHŁADZACZ POWIETRZA R-876

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

Kuchenka indukcyjna Instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi SKY PHOTO 230 SKY PHOTO 330. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-792

R Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-2150

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-791

PHHB 690 MJ. User s Manual Návod k obsluze Návod na obsluhu Használati útmutató Instrukcja obsługi

SCHŁADZACZ POWIETRZA R-875

Wentylator ścienny Instrukcja obsługi

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7630

Odkurzacz do podłóg Instrukcja obsługi

ODKURZACZ ANTYBAKTERYJNY NA ROZTOCZA

Wentylator podłogowy

Czajnik elektryczny Instrukcja obsługi

R-556. Instrukcja obsługi BLENDER RĘCZNY 3 w 1. Blender ręczny 3 w 1 R-556

MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW

PL Czajnik elektryczny

NAWILŻACZ POWIETRZA R-9503

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7110

Instrukcje użytkowania Czajnik bezprzewodovy TYP:EL75611/EL75612

FRYTKOWNICA R-284. Instrukcja obsługi. Frytkownica R-284

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT600

OPIEKACZ DO KANAPEK R-2683

FRYTKOWNICA R-281. Instrukcja obsługi. Frytkownica R-281

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7910

Instrukcja obsługi. GRILL 3 w 1 R-2380

Transkrypt:

Chłodziarka do wina i szampana Instrukcja obsługi Przed uruchomieniem tego wyrobu prosimy zapoznać się z instrukcją jego obsługi, nawet w przypadku jeśli używałeś już wyrobu podobnego typu. Z wyrobu należy korzystać tak, jak jest to opisane w tej instrukcji obsługi. Instrukcję należy zachować do ewentualnego zastosowania w przyszłości. Przynajmniej przez okres gwarancji zalecamy zachować oryginalne opakowanie łącznie z wewnętrznym materiałem pakowym, dokument kasowy i kartę gwarancyjną. W razie transportu urządzenie należy zapakować do oryginalnego opakowania producenta, w ten sposób zostanie zagwarantowana maksymalna ochrona produktu przy transporcie (np. przeprowadzka lub odesłanie do serwisu). -1

Chłodziarka do wina i szampana SPIS TREŚCI WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA........................................ 3 OPIS PRODUKTU...................................................................... 4 INSTRUKCJA UŻYCIA.................................................................. 5 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA.......................................................... 5 DANE TECHNICZNE.................................................................... 5 LIKWIDACJA ZUŻYTYCH URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH I ELEKTRONICZNYCH..................... 6 WSKAZÓWKI I INFORMACJE DOTYCZĄCE POSŁUGIWANIA SIĘ ZUŻYTYM OPAKOWANIEM......... 6-2

Chłodziarka do wina i szampana WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA 1) Starannie rozpakuj wyrób, zwracając uwagę, by nie wyrzucić żadnej części materiału pakowego, zanim znajdziesz wszystkie elementy produktu. 2) Ten wyrób nie jest przeznaczony dla osób (łącznie z dziećmi) o zmniejszonych predyspozycjach fizycznych, umysłowych lub mentalnych oraz osób o ograniczonej wiedzy i doświadczeniu, jeżeli nie jest nad nimi sprawowany fachowy nadzór albo nie zostały im udzielone instrukcje dotyczące obsługi wyrobu przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo. 3) Nigdy nie używaj akcesoriów, które nie są dostarczone wraz z tym produktem lub nie są do niego przeznaczone. 4) W żadnym przypadku nie naprawiaj wyrobu we własnym zakresie oraz nie dokonuj w nim żadnych zmian grozi porażenie prądem elektrycznym! Wszystkie naprawy i regulację tego wyrobu należy powierzyć specjalistycznej firmie/serwisowi. Ingerując w wyrób w okresie gwarancji narażasz się na ryzyko utraty praw do bezpłatnych napraw. 5) Z wyrobu należy korzystać i przechowywać go poza zasięgiem materiałów palnych i lotnych. 6) Wyrób nie powinien być narażany na działanie ekstremalnych temperatur, bezpośrednie światło słoneczne, nadmierną wilgotność i nie należy go umieszczać w zbyt zakurzonym pomieszczeniu. 7) Nie umieszczaj wyrobu w pobliżu grzejników, otwartego ognia i innych odbiorników lub urządzeń, będących źródłem ciepła. 8) Wyrób jest przeznaczony do użytku tylko w gospodarstwach domowych. Nie używać do celów przemysłowych lub na dworze! 9) Wyrobu nie wolno używać do innych celów, niż te, do których jest przeznaczony. 10) Przed podłączeniem urządzenia do gniazdka sieciowego upewnij się, że napięcie podane na etykiecie urządzenia jest zgodne z napięciem w Twoim gniazdku. 11) Nie układaj przewodu zasilającego w pobliżu gorących powierzchni, albo na ostrych brzegach przedmiotów. Nie kładź na kabel sieciowy ciężkich przedmiotów, umieść kabel tak, aby nie można było po nim deptać ani potknąć się o niego. Dbamy, żeby przewód zasilający nie dotykał do gorącej powierzchni. 12) Jeżeli przewód zasilający uległ uszkodzeniu, jego wymianę należy powierzyć serwisowi albo osobie o odpowiednich kwalifikacjach, aby nie dopuścić do niebezpiecznych sytuacji. Nie wolno używać urządzenia z uszkodzonym przewodem zasilającym lub wtyczką. 13) Przewodu zasilającego nie wolno wyłączać z gniazdka przez pociąganie za przewód. 14) Na wyrób nie pryskaj wodą ani innymi płynami. Nie wlewaj do wyrobu wody ani innych płynów. Nie zanurzaj wyrobu w wodzie ani innych cieczach. 15) Nigdy nie używaj wyrobu w pobliżu wanny, umywalki lub innych naczyń z napuszczoną wodą. 16) Jeżeli nie korzystasz aktualnie z wyrobu albo nie zamierzasz z niego korzystać, wyłącz go i wyjmij wtyczkę z gniazdka. Przed czyszczeniem postępuj w ten sam sposób. 17) Jeżeli wyrób ma być używany w pobliżu dzieci, należy zachować zwiększoną ostrożność. Umieszczaj urządzenie zawsze z dala od dzieci. Dzieci powinny być pod kontrolą, aby zapewnić, że nie będą się produktem bawić. 18) Producent nie odpowiada za szkody spowodowane na skutek niewłaściwego użycia urządzenia i jego wyposażenia (za złą jakość potraw, zranienia, oparzenia, pożar itp.) -3

Chłodziarka do wina i szampana OPIS PRODUKTU A 1 2 3 7 8 4 5 6 9 0 qa qs qd 1 2 3 4 5 6 7 Czerwona kontrolka LED (czerwone wino) Zielona kontrolka LED (białe wino) Żółta kontrolka LED (szampan) Przycisk POWER Przycisk SET Silikonowy kołnierz Wyjściowa kratka wentylacyjna 8 9 0 qa qs qd Wejściowy otwór wentylacyjny Gniazdko na złącze zasilające Wyjściowa kratka wentylacyjna Wtyczka zasilająca Konektor zasilający Zasilacz Ta chłodziarka służy do chłodzenia szampana oraz białego lub czerwonego wina na zalecaną temperaturę podawania: Szampan na 5 C Białe wino na 11 C Czerwone wino na 17 C Zalecamy umieszczać w chłodziarce butelki wstępnie schłodzone w lodówce, co pozwala na uniknięcie dłuższego oczekiwania na schłodzenie z temperatury pokojowej. Ta chłodziarka służy do utrzymywania szampana i wina w butelkach w temperaturze podawania, a nie do szybkiego chłodzenia napojów z temperatury pokojowej. -4

Chłodziarka do wina i szampana INSTRUKCJA UŻYCIA 1) Podłącz chłodziarkę do sieci elektrycznej poprzez podłączenie złącza zasilającego do gniazdka, a następnie podłączenie wtyczki zasilającej do gniazdka napięcia elektrycznego. 2) Włóż butelkę do chłodziarki. 3) Po wciśnięciu przycisku POWER chłodziarka zostanie włączona i zacznie świecić żółta dioda LED sygnalizująca ustawienie urządzenia na tryb chłodzenia szampana. Jeśli chcesz ustawić temperaturę chłodzenia dla czerwonego lub białego wina, wciskaj przycisk SET, służący do przełączania pomiędzy wszystkimi trzema trybami. 4) Aby wyłączyć chłodziarkę, wciśnij przycisk POWER. Uwaga: Silikonowy kołnierz zapewniający lepszą izolację temperatury wewnątrz chłodziarki. Wewnątrz chłodziarki znajduje się klips dociskowy zapewniający lepszy kontakt butelki z powierzchnią chłodzącą. Uwaga Nigdy nie wkładaj do chłodziarki butelek zapakowanych w opakowania służące do transportu, z nieprzywierającymi etykietami itd. Mogłoby w wyraźny sposób dojść do obniżenia efektywności chłodzenia, a w skrajnym wypadku także do uszkodzenia urządzenia. Zadbaj o to, aby serwetki, ściereczki itp. umieszczane na butelce nie zakrywały wyjściowej kratki wentylacyjnej urządzenia. Mogłoby to doprowadzić do jego nieodwracalnego uszkodzenia. Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do chłodzenia butelek z napojami. Nie używaj go do innych celów. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Uwaga Przed rozpoczęciem czyszczenia odłącz urządzenie od źródła prądu. Do czyszczenia zewnętrznych elementów urządzenia zalecamy użycie miękkiej ściereczki zwilżonej letnią wodą. Nie używaj silnych środków czyszczących lub rozpuszczalników, w przeciwnym wypadku mogłoby dojść do uszkodzenia powierzchni urządzenia. DANE TECHNICZNE Napięcie znamionowe...230 V AC (zmienne) Nominalna częstotliwość:... 50 Hz Nominalna moc:... 60 W Klasa ochrony (ze względu na ochronę przez porażeniem prądem elektrycznym)...ii Max. średnica butelki...100 mm Zmiana tekstu i parametrów technicznych zastrzeżona. -5

Chłodziarka do wina i szampana WSKAZÓWKI I INFORMACJE DOTYCZĄCE GOSPODARKI ZUŻYTYM OPAKOWANIEM Zużyty materiał opakowaniowy należy dostarczyć do punktu przeznaczonego do składowania odpadu, wyznaczonego przez urzędy lokalne. UTYLIZACJA ZUŻYTYCH URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH I ELEKTRONICZNYCH Ten symbol, umieszczony na produktach lub w ich dokumentacji, oznacza, że zużytych wyrobów elektrycznych i elektronicznych nie wolno likwidować wraz ze zwykłym odpadem komunalnym. W celu zapewnienia należytej likwidacji, utylizacji i recyklingu tych wyrobów należy przekazać je do wyznaczonych składnic odpadów. W niektórych krajach Unii Europejskiej lub innych państwach europejskich można zamiast tego zwrócić tego rodzaju wyroby lokalnemu sprzedawcy przy kupnie ekwiwalentnego nowego produktu. Właściwa likwidacja tych produktów pozwoli zachować cenne źródła surowców naturalnych i pomoże w zapobieganiu negatywnemu wpływowi na środowisko naturalne i zdrowie ludzkie, co może spowodować niewłaściwa likwidacja odpadów. Szczegółowych informacji udzielą Państwu urzędy miejskie lub najbliższe składnice odpadów. W przypadku niewłaściwej utylizacji tego rodzaju odpadu mogą zostać nałożone kary zgodnie z lokalnymi przepisami. Dotyczy przedsiębiorców z krajów Unii Europejskiej Jeśli chcą Państwo likwidować urządzenia elektryczne i elektroniczne, prosimy o uzyskanie potrzebnych informacji od sprzedawcy lub dostawcy wyrobu. Likwidacja wyrobów w krajach spoza Unii Europejskiej Ten symbol obowiązuje w Unii Europejskiej. Jeśli chcą Państwo zlikwidować ten wyrób, prosimy o uzyskanie potrzebnych informacji dotyczących prawidłowego sposobu likwidacji od lokalnych urzędów lub od sprzedawcy. Ten wyrób spełnia wszystkie podstawowe wymagania dyrektyw UE, które go dotyczą. Zastrzegamy sobie możliwość dokonywania zmian tekstu, designu i danych technicznych wyrobu bez uprzedzenia. -6