Seed in the Future Foundation for Agriculture (ZSL) / Materiał siewny w Fundacji Przyszłości Rolnictwa

Podobne dokumenty
Organic plant breeding: EU legal framework and legislative challenges Ekologiczna hodowla roślin: ramy prawne UE i wyzwania legislacyjne

Sargent Opens Sonairte Farmers' Market

FAIR-BREEDING A partnership approach to promote organic plant breeding / Fairbreeding koncepcja partnerska wspierająca ekologiczną hodowlę roślin

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)

SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1. Fry #65, Zeno #67. like

Revenue Maximization. Sept. 25, 2018

MaPlan Sp. z O.O. Click here if your download doesn"t start automatically

Organic Seeds: Transparency and availability / Ekologiczny material siewny: przejrzystość i dostępność

Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition)

DOI: / /32/37

Tychy, plan miasta: Skala 1: (Polish Edition)

Financial support for start-uppres. Where to get money? - Equity. - Credit. - Local Labor Office - Six times the national average wage (22000 zł)

HODOWLA SOI I LNIANKI W KATEDRZE GENETYKI I HODOWLI ROŚLIN SOYBEAN AND CAMELINA BREEDING IN DEPARTMENT OF GENETICS AND PLANT BREEDING.

Przewidywane procedury rejestracji i kontroli uprawy odmian transgenicznych w Polsce

No matter how much you have, it matters how much you need

Katowice, plan miasta: Skala 1: = City map = Stadtplan (Polish Edition)

A DIFFERENT APPROACH WHERE YOU NEED TO NAVIGATE IN THE CURRENT STREAMS AND MOVEMENTS WHICH ARE EMBEDDED IN THE CULTURE AND THE SOCIETY

Definicje autora, twórcy i hodowcy odmiany rośliny uprawnej w ustawodawstwie polskim

INSTYTUT GENETYKI I HODOWLI ZWIERZĄT POLSKIEJ AKADEMII NAUK W JASTRZĘBCU. mgr inż. Ewa Metera-Zarzycka

Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1: = City map (Polish Edition)

Sprawozdanie z Konferencji Nasiennej w Turcji w dniach Konferencja Nasienna w Turcji //

JAKOŚĆ SENSORYCZNA WARZYWNYCH PRZETWORÓW EKOLOGICZNYCH Z PAPRYKI I FASOLI SZPARAGOWEJ

SPIS TREŚCI / INDEX OGRÓD GARDEN WYPOSAŻENIE DOMU HOUSEHOLD PRZECHOWYWANIE WINA WINE STORAGE SKRZYNKI BOXES

Machine Learning for Data Science (CS4786) Lecture11. Random Projections & Canonical Correlation Analysis

Ekonomiczna opłacalność chemicznego zwalczania chorób, szkodników i chwastów w rzepaku ozimym

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Helena Boguta, klasa 8W, rok szkolny 2018/2019

Emilka szuka swojej gwiazdy / Emily Climbs (Emily, #2)

ECOSeedForum European conference on organic seeds, organic plant breeding and crop biodiversity

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 1

Unit of Social Gerontology, Institute of Labour and Social Studies ageing and its consequences for society

Effective Governance of Education at the Local Level

Agata i Rados aw Kowalscy

Stryszów 156 Tel./fax. (033)

SubVersion. Piotr Mikulski. SubVersion. P. Mikulski. Co to jest subversion? Zalety SubVersion. Wady SubVersion. Inne różnice SubVersion i CVS

Patients price acceptance SELECTED FINDINGS

Klaus Rapf, ARCHE NOAH

Kształtując przyszłość, jakiej chcemy. refleksje z raportu podsumowującego Dekadę Edukacji dla Zrównoważonego Rozwoju ( ).

"Dlaczego NIE dla GMO w środowisku rolniczym" Prof. zw. dr hab. inż. Magdalena Jaworska

System optymalizacji produkcji energii

Egzamin maturalny z języka angielskiego na poziomie dwujęzycznym Rozmowa wstępna (wyłącznie dla egzaminującego)

Working Tax Credit Child Tax Credit Jobseeker s Allowance

Machine Learning for Data Science (CS4786) Lecture 11. Spectral Embedding + Clustering

Good practices related to supporting the development of enterprises in rural areas as part of the program Leader.

PORÓWNANIE FAUNY WYSTĘPUJĄCEJ NA WARZYWACH KORZENIOWYCH UPRAWIANYCH METODĄ EKOLOGICZNĄ I KONWENCJONALNĄ

Jak zasada Pareto może pomóc Ci w nauce języków obcych?

Ekologiczna uprawa malin jako alternatywa Organic raspberry cultivation as an alternative

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 3

Test sprawdzający znajomość języka angielskiego

Evaluation of the main goal and specific objectives of the Human Capital Operational Programme

Potencjał hodowlany i osiągnięcia polskiej hodowli roślin rolniczych

Zajęcia z języka angielskiego TELC Gimnazjum Scenariusz lekcji Prowadzący: Jarosław Gołębiewski Temat: Czas Present Perfect - wprowadzenie

Ankiety Nowe funkcje! Pomoc Twoje konto Wyloguj. BIODIVERSITY OF RIVERS: Survey to teachers

Domy inaczej pomyślane A different type of housing CEZARY SANKOWSKI

Produkcja biomasy a GMO

Marzec: food, advertising, shopping and services, verb patterns, adjectives and prepositions, complaints - writing

EKO i GMO z ekonomicznego punktu widzenia

Przedmowa 9 Początki hodowli i oceny odmian roślin warzywnych w Polsce Hodowla roślin kapustnych Znaczenie gospodarcze Systematy

Bernd Horneburg. EkoSeedForum March 2014, Poznań, Poland

Mariola Kwasek Agnieszka Obiedzińska. Instytut Ekonomiki Rolnictwa i Gospodarki Żywnościowej Państwowy Instytut Badawczy

Odpowiedzi do zadań zamieszczonych w arkuszu egzaminu ósmoklasisty z języka angielskiego 17 KWIETNIA 2019 opracowane przez ekspertów Nowej Ery

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 7

Economic Survey 2018 Poland in the eyes of foreign investors

KOMBAJNY ZBOŻOWE W ROLNICTWIE POLSKIM W LATACH


Wykorzystanie heterozji w hodowli pszenicy

Wydział Fizyki, Astronomii i Informatyki Stosowanej Uniwersytet Mikołaja Kopernika w Toruniu

Economic Survey 2018 Poland in the eyes of foreign investors

LIGNOCELLULOSIC BIOMASS PRODUCTION AND DELIVER FOR BIOREFINERIES

WARTOŚĆ TECHNOLOGICZNA BURAKA CUKROWEGO

Leba, Rowy, Ustka, Slowinski Park Narodowy, plany miast, mapa turystyczna =: Tourist map = Touristenkarte (Polish Edition)

Wdrażanie postępu biologicznego do praktyki rolniczej w warunkach gospodarki rynkowej

ARNOLD. EDUKACJA KULTURYSTY (POLSKA WERSJA JEZYKOWA) BY DOUGLAS KENT HALL

PRESENT TENSES IN ENGLISH by

NATIONAL CENTRE FOR AGRICULTURAL EDUCATION IN BRWINOW

Cracow University of Economics Poland. Overview. Sources of Real GDP per Capita Growth: Polish Regional-Macroeconomic Dimensions

Konkurencja odmian zagranicznych na polskim rynku nasiennym. Competition from foreign varieties in the Polish seed market

WZROST I PLONOWANIE PAPRYKI SŁODKIEJ (CAPSICUM ANNUUM L.), UPRAWIANEJ W POLU W WARUNKACH KLIMATYCZNYCH OLSZTYNA

More than premium quality

III EUROPEAN ECOTOURISM CONFERENCE POLAND European Ecotourism: facing global challenges

Extraclass. Football Men. Season 2009/10 - Autumn round

PLENNOŚĆ, JAKOŚĆ I TRWAŁOŚĆ PRZECHOWALNICZA RÓŻNYCH ODMIAN I MIESZAŃCÓW WARZYW UPRAWIANYCH W ROSJI

Miedzy legenda a historia: Szlakiem piastowskim z Poznania do Gniezna (Biblioteka Kroniki Wielkopolski) (Polish Edition)

Łukasz Reszka Wiceprezes Zarządu

Raport o stanie środowiska. świata. Przygotowano we współpracy z Głównym Inspektoratem Ochrony Środowiska

Lubomierz, Polska

WYDZIAŁ NAUK EKONOMICZNYCH

Dominika Janik-Hornik (Uniwersytet Ekonomiczny w Katowicach) Kornelia Kamińska (ESN Akademia Górniczo-Hutnicza) Dorota Rytwińska (FRSE)

Pielgrzymka do Ojczyzny: Przemowienia i homilie Ojca Swietego Jana Pawla II (Jan Pawel II-- pierwszy Polak na Stolicy Piotrowej) (Polish Edition)

BiOoaza ŻYWNOŚĆ POTWIERDZONA CERTYFIKATEM JAKOŚCI ROLNICTWA EKOLOGICZNEGO CERTIFIED ECOLOGICAL FARMING FOOD PRODUCTS

DODATKOWE ĆWICZENIA EGZAMINACYJNE

JĘZYK ANGIELSKI ĆWICZENIA ORAZ REPETYTORIUM GRAMATYCZNE

Ewolucja przemysłu nasiennego - co o niej decyduje?

Weronika Mysliwiec, klasa 8W, rok szkolny 2018/2019

O rolnictwie ekologicznym

KOSZTY UŻYTKOWANIA MASZYN W STRUKTURZE KOSZTÓW PRODUKCJI ROŚLINNEJ W WYBRANYM PRZEDSIĘBIORSTWIE ROLNICZYM

ERASMUS + : Trail of extinct and active volcanoes, earthquakes through Europe. SURVEY TO STUDENTS.

Analiza pozycji konkurencyjnej polskich przedsiębiorstw hodowli żyta ozimego. ANALYSE OF COMPETITIve POSITION OF POLISH WINTER RYE BREEDING COMPANIES

Transkrypt:

Seed in the Future Foundation for Agriculture (ZSL) / Materiał siewny w Fundacji Przyszłości Rolnictwa Seed fund org. breeding research and seed development / Fundusz materiału siewnego biol. badań naukowych nad materiałem siewnym i tworzenia materiału siewnego Seed Funding priority of ZSL / Materiał siewny główny obszar wspierania przez Fundację i.e. 2014: 800.000 for organic seed research (seed fund) / np. 2014: 800.000 na badania nad ekologicznym materiałem siewnym (Fundusz Materiału Siewnego) and 250.000 for of seed purity actions (SOS) / oraz 250.000 na zachowanie czystości materiału siewnego (SOS)

Why is organic plant breeding needed? / Dlaczego potrzeba ekologicznej hodowli roślin? Short structure / Układ prezentacji Social, ecological and economical reasons / Powody społeczne, ekologiczne i ekonomiczne For eligibility of conventional varieties - key / key hole principle / Przydatność odmian konwencjonalnych / syndrom klucz dziurka od klucza Achievements of organic breeding work / Sukcesy ekologicznej hodowli Challenges for the coming years / Wyzwania na kolejne lata

Seed basis for our food / Materiał siewny podstawa naszej żywności

3 dziura ozonowa A safe operating space for humanity / Bezpieczny obszar działania ludzkości Rockstroem et. al. Nature Vol 461 24 September 2009 / Rockstroem et. al. Nature Vol 461 24 Wrzesień 2009 Welcome to Anthropocene!! / Witamy w antropocenie! 1 zmiany klimatyczne 2 zakwaszenie zakwaszenie oceanów 10 10 zanieczyszczenia zanieczyszczenia chemiczne chemiczne 10 critical global? cycles for? the 9 aerozole w atmosferze stability of the holocene 8 zmniejszenie bioróżnorodno norodności 5 obieg obieg fosforu fosforuf 6 wykorzystanie wykorzystanie wody wody słodkiej odkiej 7 zmiana zmiana wykorzystania wykorzystania powierzchni powierzchni

Zukunftsstiftung Landwirtschaft / Fundacja Przyszłości Rolnictwa Seed local and diverse for milleniums! / Materiał siewny przez tysiąclecia regionalny i różnorodny! People fed from 7.000 plant varieties / Człowiek żywił się 7.000 gatunków roślin Farmers cultiviated approx. 4.000 potato varieties and 100.000 rice varieties / Rolnicy uprawiali ok. 4.000 odmian ziemniaków oraz 100.000 odmian ryżu Today, 30 cultivars supply 90-95 % of the food worldwide / Obecnie z 30 gatunków uprawnych na całym świecie powstaje 90-95 % żywności Increasing domination of few varieties in arable farming / Wzrost dominacji kilku odmian uprawnych w rolnictwie Variety loss with crops > 75% during past 100 years. (FAO, 1997) / W ciągu minionych 100 lat straty odmian w przypadku roślin uprawnych wyniosły ponad 75%. (Dane FAO, 1997) At the same time, seed breeding becomes a branch of the economy since approx. / Jednocześnie hodowla materiału siewnego jest od ok. 1850 r. jedną z gałęzi gospodarki

Concentration on the seed market / Koncentracja na rynku materiału siewnego Historical development / Rozwój historyczny 30 years ago there wer still 7.000 seed companies. (eed 3/2006) / Przed 30 laty na świecie istniało 7.000 firm produkujących materiał siewny. (eed 3/2006) None of them had a world market share of more than 1 %. / Żadna z nich nie miała udziału w rynku światowym powyżej 1 %. In 2004, 10 multinational companies controlled nearly 50 % of the seed market. (www.etcgroup.org) / W roku 2004 10 koncernów kontrolowało prawie 50 % rynku materiału siewnego. (www.etcgroup.org)

Concentration on the seed market / Koncentracja na rynku materiału siewnego Current development / Aktualny rozwój In 2004, 10 multinational companies controlled nearly 50 % of the seed market. (www.etcgroup.org) / W roku 2004 10 koncernów kontrolowało prawie 50 % rynku materiału siewnego. (www.etcgroup.org) In the end of 2007 the big ten already controlled 67% of the market. / Pod koniec roku 2007 wielka dziesiątka kontrolowała już 67% rynku Right now their world market share is 74% (etc group 2011) / W międzyczasie ich udział w rynku światowym wynosi 74% (etc group 2011) Seed breeding for a petroleum-driven agriculture / Hodowla materiału siewnego dla rolnictwa napędzanego ropa naftową

Concentration on the seed market / Koncentracja na rynku materiału siewnego TOP-10-Seed companies TOP-10-Saatgutkonzerne Monsanto (USA) 27 % restliche Firmen 26 % DLF-Trifolium A/S (DK) 0,5 % wird auf 27,4 Milliarden USD geschätzt. Sakata (J) 1,5% Dow AgroSciences (USA) 2,0 % Bayer CropScience (D) KWS AG (D) Land O Lakes/Winfield Solutions (USA) Groupe Limagrain (F) The market Der global globale Marktfor für commercial, protected kommerzielles, mit seed with property Eigentumsrechten gerights is estimated with schütztes Saatgut 27,4 Billion USD. Quelle: ETC Group 2011 3% 4% 4% 17 % 5% 9% DuPont (Pioneer) (USA) Syngenta (CH) Quelle Chart: Agropoly, http://www.forumue.de/uploads/media/evb_agropoly_d_1-12_v02.pdf / Źródło: Chart: Agropoly, http://www.forumue.de/uploads/media/evb_agropoly_d_1-12_v02.pdf For tomatoes, pepper and cauliflower more than 50% of the EU-registered varieties already now belong to two multinational companies Monsanto and Syngenta! / W przypadku pomidorów, papryki i kalafiora już ponad 50% odmian zarejestrowanych w UE należy do dwóch koncernów Monsanto oraz Syngenta!

Concentration on the seed market / Koncentracja na rynku materiału siewnego Where does the development go? / W jakim kierunku zmierzamy? Seed breeding for a petroleum-driven agriculture / Hodowla materiału siewnego dla rolnictwa napędzanego ropą naftową for an agriculture with high external input / dla rolnictwa z dużym nakładem zewnętrznym breeding must be finacially profitable / hodowla musi się opłacać finansowo What does that mean in detail? / Co to znaczy konkretnie?

1960 2000: grain production approx.. 250% / 1960 2000: Produkcja zbóż ok. 250% Source: David Tilman et. Al, Agricultural sustainability and intensive production practices, Nature 2002

Pesticides approx.. 400 % / Pestycydy ok.. 400 % after David Tilman et. Al, Agricultural sustainability and intensive production practices, Nature 2002 Quelle:

Nitrogen consumption + 700% / Zużycie azotu + 700% EkoSeedForum, Quelle: Royal Society, 20.03.2014 2009, Reaping the benefits apprx.. 5% of the worldwide gas production/ ok. 5% światowej produkcji gazu apprx.. 2% of worldwide Energy production/ ok. 2% światowej produkcji energii

Concentration on the seed market / Koncentracja na rynku materiału siewnego Consequences of the concentration and breeding for high-input Agriculture: / Skutki koncentracji i hodowli high-input Rolnictwo: Varieties are / Odmiany są not locally adapted / not able to adapt / Niedopasowane do regionu / nie mają zdolności dopasowania for intensive agriculture with high input / Dla rolnictwa intensywnego z dużymi impulsami zewnętrznymi not suitable for re-swoing / economically useless / Nie nadają się do ponownego wysiewu / bezużyteczne gospodarczo increasingly often patented / Coraz częściej opatentowane Loss of biological diversity / Strata różnorodności biologicznej Dependency on genetical engineering or techniques close to genetical engineering / Uzależnienie od techniki genetycznej i technik pokrewnych Breeding mainly in laboratories / Hodowla w przeważającej mierze w laboratoriach Few multinationals are controlling worldwide nutrition / Kilka koncernów kontroluje żywność światową

Concentration on the seed market / Koncentracja na rynku materiału siewnego Consequences of the concentration: example cauliflower / Skutki koncentracji: Przykład kalafiora Increasingly more hybrids / Coraz więcej hybryd Increasingly less open pollinating (fertile) varieties / Coraz mniej odmian powtarzających cechę, do dalszej uprawy 700 600 500 400 300 200 100 0 1985 1990 1994 1999 2003 2005 Cauliflower Blumenkohl Sortenzahl n of gesamt varieties samenfeste OP varieties Sorten Hybrid Hybridsorten varieties

Why organic breeding research? / Po co badania dot. hodowli ekologicznej? Organic agriculture, because it follows a totally different system approach, needs: / Ponieważ rolnictwo ekologiczne cechuje zupełnie inne podejście systemowe, potrzebuje ono: Recultivable, fertile varieties / Odmian z możliwością wysiewu i powtarzalnością cech Adapted to organic conditions (aims a.o. resistance, weed suppressing, utrient efficiency, ) / Dopasowanych do warunków rolnictwa ekologicznego (Cele m.in. odporność, zagłuszanie chwastów, efektywność substancji pokarmowych, ) Varieties with good taste and nutritional quality / Odmian o dobrym smaku i wysokiej jakości odżywczej Transparency of breeding methods / Przejrzystości metod hodowli A holistic breeding approach / Całościowego podejścia do hodowli Further reasons: / Kolejne powody: Increasing concentration in the seed market / Wzrost koncentracji rynku materiału siewnego Increasing dependency of conv. breeding techniques / Wzrost uzależnienia od metod hodowli Organic agriculture does not want genetical engineering / Rolnictwo ekologiczne nie chce inżynierii genetycznej Seed is increasingly privatised / patented / Coraz częściej materiał siewny jest prywatyzowany / patentowany

Why seed from organic breeding gardens? / Dlaczego materiał siewny z ekologicznych szkółek hodowlanych? Example: Selection for taste / Przykład: Selekcja ze względu na smak Taste had not been an explicite breeding goal of conventional vegetable breeding / Smak przez długi okres czasu nie był szczególnym celem w konwencjonalnej hodowli warzyw Organic breeder Dieter Bauer has first registered a carrot variety at the German Federal Office of Plant Varieties in 1999, which a.o. showed taste as a distinctive attribute. / W roku 1999 hodowca ekologiczny Dieter Bauer po raz pierwszy zgłosił odmianę marchwi w Federalnym Urzędzie ds. Odmian, której jedną z cech odróżniających był m.in. smak. Investigations of the German Federal Office of Plant Varieties showed: Rodelika had the highest sugar- and dry matter-content, high varotine values and the best taste. (Vegetable 9/2000) / Badania Federalnego Urzędu ds. Odmian wykazały: Rodelika miała najwyższą zawartość cukru oraz suchej masy, wysokie wartości karotenu i najlepszy smak. (Warzywa 9/2000)

Why seed from organic breeding gardens? / Dlaczego materiał siewny z ekologicznych szkółek hodowlanych? Example: diseases / Przykład: Choroby here bunt (Tilletia caries) / Tu śnieć cuchnąca pszenicy (Tilletia caries) Bunts are fungus diseases, which can lead to high yield losses and are toxic for both humans and animals. / Jest to choroba grzybowa, która prowadzi do wysokich strat plonowania i jest szkodliwa dla ludzi i zwierząt. In conventional agriculture the problem does not exist due to seed coating with chemical-synthetical substances. / W rolnictwie konwencjonalnym ze względu na traktowanie materiału siewnego zaprawami chemiczno syntetycznymi nie stanowi ona problemu. Therefore, in conventional breeding resistance was no breeding objective, one was relying on the chemical treatment. / W hodowli konwencjonalnej odporność nie była celem hodowlanym, ponieważ można wykorzystać zaprawy.

Achievements of organic breeding / Sukcesy hodowli ekologicznej Example: common bunt (Tilletia caries) / Przykład:Śnieć cuchnąca pszenicy (Tilletia caries) Field trial of ETH Zürich with genetically modified wheat (2004): increased the resilience of the variety from 20% to 30%. / Poletko doświadczalne ETH Zürich z transgeniczną pszenicą (2004): wzrost odporności odmiany z 20% na 30%. but: / jednak: Bio.-dyn. breders (picture Dr. Hartmut Spieß) can already offer varieties with 99% buntresistance. / Hodowcy biologiczno - dynamiczni (na zdjęciu dr Hartmut Spieß) obecnie są w stanie zaoferować odmiany z 99% odpornością na śnieć.

Achievements of organic breeding / Sukcesy hodowli ekologicznej Example: open-pollinating sweet corn / Przykład: kukurydza cukrowa For organic sweet corn there are nearly only varieties from Monsanto and Syngenta available / W przypadku kukurydzy cukrowej do dyspozycji są praktycznie tylko odmiany wyprodukowane przez Monsanto i Syngenta Organic breeder Friedemann Ebner is the first to develop OP varieties with the attribute extra-sweet / Hodowca ekologiczny Friedemann Ebner po raz pierwszy wyhodował odmiany ekologiczne, które nadają się do dalszej uprawy i posiadają cechę extra-sweet In November 2009 his breeding research was awarded in Switzerland / W listopadzie 2009r. jego badania hodowlane zostały nagrodzone w Szwajcarii

Achievements of organic breeding / Sukcesy hodowli ekologicznej Kultursaat e.v. (Association of biodynamic vegetable breeders) participative work, regional und organic / Stowarzyszenie Kultursaat e.v. (biol.-dynamiczni hodowcy warzyw) działa partycypując, regionalnie i ekologicznie 2012 Kultursaat has received licenses for 5 new varieties, i.a. carrot, tomato, beetroot / W roku 2012 dopuszczono 5 nowych odmian stowarzyszenia Kultursaat, m.in. marchew, pomidory, buraka ćwikłowego Further 16 new varieties (i.a. sweet corn, turnip cabbage, beetroot, carrot) were registered for approval / Zgłoszonych zostało 16 kolejnych odmian, które oczekują na dopuszczenie do obrotu (m.in. kukurydza cukrowa, kalarepa, burak ćwikłowy, marchew). Up-to-date (2014): more than 50 org. bred varieties of the association are available! / Aktualnie (2014): do dyspozycji jest ponad 50 ekologicznych odmian wyhodowanych przez stowarzyszenie!

Achievements of organic breeding / Sukcesy hodowli ekologicznej Incentive award Organic Agriculture 2014 of the Federal Ministry went to the grain breeding station Darzau of Dr. Karl Josef Müller, who has also been supported by the seed fund for his breeding research and -development for more that 15 years. / Nagroda Rolnictwa Ekologicznego 2014 rządu federalnego dla hodowli zbóż Darzau dr.karla Josefa Müllera, którego od ponad 15 lat w badaniach hodowlanych i tworzeniu nowych odmian wspiera Fundusz Materiału Siewnego.

Regionality and Independancy have got a price! / Regionalność i niezależność mają swoją cenę! Development of one variety takes 10 years and costs 600.000! / Stworzenie jednej odmiany trwa 10 lat i kosztuje 600.000! Since more than 15 years the seed fund supports more than 25 projects yearly in breeding research for vegetables and grain. / Od ponad 15 lat Fundusz Materiału Siewnego wspiera rocznie ponad 25 projektów w zakresie badań hodowlanych nad warzywami i zbożami. The financial need of these projects is meanwhile around 2,0 Mio. yearly. / Finansowe potrzeby tych projektów to ponad 2,0 mln rocznie. Every year between 500.000 and 800.000 are missing for financing the projects! / Corocznie brakuje pomiędzy 500.000 a 800.000 na finansowanie projektów! However, a lot has already been achieved: more than 20 grain and 50 new vegetable varieties habe been developed marketable and are approved! / Mimo tego udało się wiele osiągnąć: stworzono i dopuszczono do sprzedaży 20 nowych odmian zbóż i 50 odmian warzyw!

Future challenges of organic breeding / Wyzwania w przyszłości w zakresie hodowli ekologicznej Development and intensivication of organic breeding for / Rozbudowa oraz intensyfikacja hodowli ekologicznej Grains and vegetables / Zboża i warzywa Increased organic breeding research on / Intenstywniejsze badania nad hodowlą ekologiczną w zakresie Foraging plants, oil plants, potatoes, many fruit species, grapes, etc. / Roślin paszowych, roślin oleistych, ziemniaków, różnych gatunków owoców, wina, itp. Nutritional quality / Jakości żywności Assurance of medium- and long term financing / Zabezpieczenie średnio- i długoterminowego finansowania With cnotributions from the food chain / Składki/wpływy z sieci czerpania wartości By donations and foundations / Poprzez darowizny i fundacje By state support / Środki państwowe Education of young breeders / Kształcenie młodych hodowców Assurance of diversity (from old vegetable varieties to open-pollinating high-yielding varieties) / Zabezpieczenie różnorodności (starych odmian warzyw do płodnych odmian o wysokiej wydajności)

Seed an investment into the future / Materiał siewny inwestycja na przyszłość You can also sow some germ for the future! / Dajcie zalążek przyszłości!

Concentration on the seed market / Koncentracja na rynku materiału siewnego Cauliflower / Kalafior

Seed Basis for our food / Materiał siewny podstawa naszej żywności

Donations development / Darowizny Donations for seed fund 1999-2011 in Tsd. / Wpływy darowizn na Fundusz Materiału Siewnego1999 2011 w tys. But by now, more than 2 Mo. /year are needed! / Zapotrzebowanie na ponad 2 miliony rocznie!