KARTA CHARAKTERYSTYKI SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa 1.1. Identyfikator produktu Nazwa handlowa lub oznaczenie mieszaniny Numer rejestracji Synonimy Data wydania Numer wersji 17 Data rewizji FORTAZ (CEFTAZIDIME FOR INJECTION) FORTAZ 500MG VIAL * FORTAZ 1G VIAL * FORTAZ 2G VIAL * FORTAZ 1G IV INFUSION PACK * FORTAZ 2G IV INFUSION PACK * FORTAZ 6G PHARMACY BULK PACK * FORTAZ 1G ADDVANTAGE VIALS * FORTAZ 2G ADDVANTAGE VIALS * FORTUM INJECTION 250MG VIAL * FORTUM INJECTION 500MG VIAL * FORTUM INJECTION 1G VIAL * FORTUM INJECTION 2G VIAL * FORTUM INJECTION 3G VIAL * FORTUM INFUSION 2G VIAL * FORTUM MONOVIAL 2G VIAL * NDC NO 0173037710 * NDC NO 0173037810 * NDC NO 0173037934 * NDC NO 0173038237 * NDC NO 0173043400 * NDC NO 0173043500 * CEFTAZIDIME PENTAHYDRATE, okreżlony produkt 19styczeń2015 19styczeń2015 1.2. Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania odradzane Zidentyfikowane Medicinal Product. zastosowania Niniejsza karta charakterystyki została stworzona w celu dostarczenia informacji dotyczących zdrowia, bezpieczeństwa i ochrony środowiska, które są przeznaczone dla osób mających kontakt z opisanym produktem w miejscu pracy. Zadaniem tego dokumentu nie jest dostarczanie informacji związanych z wykorzystywaniem tego produktu dla celów leczniczych. W takim przypadku, pacjenci powinni zapoznać się ulotką informacyjną/ etykietą produktu albo skonsultować się z lekarzem lub farmaceutą. W przypadku informacji obejmujących zasady BHP, związanych z pojedynczymi składnikami wykorzystywanymi podczas produkcji, należy zapoznać się z odpowiednią kartą charakterystyki substancji niebezpiecznej stworzoną osobno dla każdego składnika. Zastosowania odradzane 1.3. Dane dotyczące dostawcy karty charakterystyki 1.4. Numer telefonu alarmowego SEKCJA 2: Identyfikacja zagrożeń 2.1. Klasyfikacja substancji lub mieszaniny Nie zaleca się żadnych innych zastosowań. GlaxoSmithKline UK 980 Great West Road Brentford, Middlesex TW8 9GS UK UK Informacje ogólne (normalnych godzinach pracy): +442080475000 Adres email: msds@gsk.com witryna internetowa: www.gsk.com TRANSPORT EMERGENCIES:: UK Incountry toll call: +(48)223988029 International toll call: +1 703 527 3887 Dostępne 24 godziny na dobę, 7 dni w tygodniu, połączenie wielojęzyczne Klasyfikacja zgodnie z Dyrektywą 67/548/EEC lub 1999/45/EC, z późniejszymi zmianami Nie jest wymagane produkt podlega regulacji jako produkt leczniczy, kosmetyczny lub urządzenie medyczne. Klasyfikacja zgodnie z Rozporządzeniem (WE) Nr 1272/2008, z późniejszymi zmianami. Nie jest wymagane produkt podlega regulacji jako produkt leczniczy, kosmetyczny lub urządzenie medyczne. 2.2. Elementy oznakowania Etykieta zgodna z rozporządzeniem (WE) nr 1272/2008 z poprawkami Nie jest wymagane produkt podlega regulacji jako produkt leczniczy, kosmetyczny lub urządzenie medyczne. 2.3. Inne zagrożenia Uwaga środek farmaceutyczny. Dodatkowe informacje o działaniu szkodliwym dla zdrowia por. punkt 11. SEKCJA 3: Skład/informacja o składnikach 3.2. Mieszaniny 110558 Wersja nr: 17 Data rewizji: 19styczeń2015 Data wydania: 19styczeń2015 1 / 9
Ogólne informacje Nazwa chemiczna % Nr CAS/nr EC Nr rejestracyjny REACH Numer indeksowy Uwagi 90,9 Klasyfikacja: DSD: CLP: R42/43 78439062 Skin Sens. 1;H317, Resp. Sens. 1;H334 Węglan sodowy 5 < 10 Klasyfikacja: DSD: Xi;R36 497198 2078388 011005002 CLP: Eye Irrit. 2;H319 Lista skrótów i symboli, które mogą zostać użyte powyżej CLP: Rozporz¹dzenie Nr 1272/2008. Dyrektywa i niebezpiecznych substancjach: dyrektywa 67/548/EWG. M: współczynnik M vpvb: bardzo trwa³a i bardzo biokumulatywna substancja. PBT: trwa³a, bioakumulatywna i toksyczna substancja. #: Substancji przyznano wspólnotowy(e) limit(y) narażenia w miejscu pracy. Komentarze o składzie Pełny tekst wszystkich zwrotów R oraz H podano w punkcie 16. SEKCJA 4: Środki pierwszej pomocy Ogólne informacje W razie wypadku lub złego samopoczucia zasięgnąć natychmiast porady lekarza (w miarę możliwości pokazać etykietę). Zapewnić powiadomienie personelu medycznego o materiale (materiałach) którego dotyczy przypadek, aby umożliwić im podjęcie odpowiednich żrodków ostrożnożci dla zapewnienia własnego bezpieczeństwa. 4.1 Opis środków pierwszej pomocy Droga oddechowa Wyprowadzić lub wynieść na świeże powietrze. W przypadku wystąpienia trudności z oddychaniem, przeszkolony personel powinien podać tlen. Jeżli objawy wystąpią lub będą się utrzymywać należy wezwać lekarza. W normalnych warunkach użytkowania zgodnego z przeznaczeniem substancja ta nie powinna stanowić zagrożenia dla układu oddechowego. Kontakt ze skórą Kontakt z oczami Spożycie 4.2. Najważniejsze ostre i opóźnione objawy oraz skutki narażenia 4.3. Wskazania dotyczące wszelkiej natychmiastowej pomocy lekarskiej i szczególnego postępowania z poszkodowanym SEKCJA 5: Postępowanie w przypadku pożaru Ogólne zagrożenia pożarowe 5.1. Środki gaśnicze Odpowiednie środki gaśnicze Niewłaściwe środki gaśnicze 5.2. Szczególne zagrożenia związane z substancją lub mieszaniną Natychmiast przepłukać skórę dużą ilością wody. Zanieczyszczoną odzież zdjąć i wyprać przed ponownym użyciem. Jeśli wystąpią objawy, zapewnić pomoc medyczną. Przemywać dokładnie dużą ilością wody przynajmniej przez 15 minut i skonsultować się z lekarzem. W przypadku połknięcia wypłukać usta wodą nigdy nie stosować u osób nieprzytomnych. W razie połknięcia większej ilości niezwłocznie wezwać Ośrodek Kontroli Zatruć. Nie wywoływać wymiotów bez konsultacji z Ośrodkiem Kontroli Zatruć. Przypadkowe narażenie lub kontakt mógł spowodować: objawy nadwrażliwości (takie jak wysypka skóry, pokrzywka, swędzenie i trudności oddechowe); mdłożci; nudności.; wymioty; ciężki stan żołądkowojelitowy. Nie są zalecane żadne szczególne antidota. Traktować zgodnie z przyjętymi lokalnie protokołami. Po dodatkowe wytyczne, patrz bieżące informacje lub lokalne centrum informacyjne o zatruciach. Nie stwierdzono nadzwyczajnych zagrożeń pożarem ani wybuchem. Woda. Piana. Proszki gaśnicze. Dwutlenek węgla (CO2). Żadnych znanych. Wskutek pożaru mogą wydzielać się gazy stanowiące zagrożenie dla zdrowia. 5.3 Informacje dla straży pożarnej Specjalny sprzęt ochronny W razie pożaru stosować urządzenia oddechowe z własnym obiegiem powietrza i odzież ochronną dla strażaków pokrywającą całe ciało. 110558 Wersja nr: 17 Data rewizji: 19styczeń2015 Data wydania: 19styczeń2015 2 / 9
Dla personelu udzielającego pomocy Specjalne metody Usunąć pojemniki z terenu pożaru, jeżeli możliwe to jest bez ryzyka. Stosować normalne procedury gaszenia pożaru i rozważyć zagrożenie ze strony innych substancji. SEKCJA 6: Postępowanie w przypadku niezamierzonego uwolnienia do środowiska 6.1. Indywidualne środki ostrożności, wyposażenie ochronne i procedury w sytuacjach awaryjnych Dla osób nienależących do Zbędny personel nie powinien mieć dostępu. Ustawiać się pod wiatr. Przechowywać z daleka od personelu udzielającego niskich obszarów. Podczas sprzątania nosić odpowiednie wyposażenie ochronne i odzież. Nie pomocy wolno dotykać uszkodzonych pojemników ani rozlanej substancji bez założenia właściwego ubrania ochronnego. Należy powiadomić władze lokalne w przypadku niemożności ograniczenia poważnego wyzwolenia. W sprawie indywidualnych środków ochrony patrz pkt 8. Dla osób udzielających pomocy 6.2. Środki ostrożności w zakresie ochrony środowiska 6.3. Metody i materiały zapobiegające rozprzestrzenianiu się skażenia i służące do usuwania skażenia 6.4. Odniesienia do innych sekcji Zbędny personel nie powinien mieć dostępu. Stosować ochrony osobiste zalecane w dziale 8 karty bezpieczeństwa produktu (SDS). Unikać uwolnienia do środowiska. Zapobiegać dalszemu wyciekowi lub rozlaniu jeżeli to bezpieczne. Unikać odprowadzania do kanalizacji, gruntu lub cieków wodnych. Informować właściwy personel szczebla kierowniczego albo personel nadzoru o wszelkich emisjach do środowiska naturalnego. Zatrzymać wypływ materiału, jeżeli można to zrobić bez ryzyka. Zapobiegać przedostaniu się do wody, kanałów, piwnic i zamkniętych pomieszczeń. Po zebraniu substancji spłukać teren wodą. W sprawie indywidualnych środków ochrony patrz pkt 8. Usuwanie odpadów patrz pkt 13. SEKCJA 7: Postępowanie z substancjami i mieszaninami oraz ich magazynowanie 7.1. Środki ostrożności dotyczące bezpiecznego postępowania 7.2. Warunki bezpiecznego magazynowania, łącznie z informacjami dotyczącymi wszelkich wzajemnych niezgodności 7.3. Szczególne zastosowanie(a) końcowe Unikać kontaktu z oczami, skórą i odzieżą. Unikać długotrwałego narażenia. Zapewnić odpowiednią wentylację. Nosić odpowiednie środki ochrony indywidualnej. Unikać uwolnienia do środowiska. Przestrzegać podstawowych zasad BHP. Przechowywać w oryginalnym i szczelnie zamkniętym pojemniku. Przechowywać w dobrze wentylowanym miejscu. Przechowywać z dala od niekompatybilnych materiałów (patrz: Dział 10 niniejszej karty bezpieczeństwa produktu (MSDS). Medicinal Product. SEKCJA 8: Kontrola narażenia/środki kontroli indywidualnej 8.1. Parametry dotyczące kontroli Dopuszczalne normy narażenia zawodowego GSK Składniki Typ Wartość Uwaga CEFTAZIDIME PENTAHYDRATE (CAS 78439062) Węglan sodowy (CAS 497198) Dopuszczalne wartości biologiczne Zalecane procedury monitorowania Poziom niepowodujący zmian (DNEL) Przewidywane stężenia niepowodujące zmian w środowisku (PNEC) 8.2. Kontrola narażenia Stosowne techniczne środki kontroli 15 MIN STEL 100 mcg/m3 OHC 3 UCZULACZ SKÓRY 3 ŚRODEK UCZULAJĄCY UKŁAD ODDECHOWY 8 GODZ. TWA 5000 mcg/m3 OHC 1 Nie podano biologicznych granic ekspozycji dla składnika/składników. Stosować standardowe procedury monitoringu. Wystarczająca jest ogólna wentylacja. 110558 Wersja nr: 17 Data rewizji: 19styczeń2015 Data wydania: 19styczeń2015 3 / 9
Indywidualne środki ochrony, takie jak indywidualny sprzęt ochronny Ogólne informacje Środki ochrony osobistej powinny być dobrane zgodnie z odpowiednimi przepisami o ich homologacji i przy współpracy z ich dostawcą. Stosować się do wszystkich przepisów lokalnych, jeśli sprzęt ochrony osobistej jest używany na stanowisku pracy. Ochronę oczu lub twarzy Ochronę skóry Nie jest normalnie potrzebne. Jeżeli może dojść do kontaktu, to zaleca się zakładanie okularów ochronnych z bocznymi osłonami. (e.g. EN 166). Ochronę rąk Nie jest normalnie potrzebne. W przypadku długotrwałego lub powtarzającego się kontaktu ze skórą stosować odpowiednie rękawice ochronne. Wybrać stosowne, odporne chemicznie rękawice ochronne (EN 374) o wskaźniku ochrony 6 (czas przenikania >480 min). Inne Nie jest normalnie potrzebne. Stosować odpowiednią odzież ochronną w celu ochrony przed rozpryskami i zanieczyszczeniem. (EN 14605 dla rozprysków, EN ISO 13982 dla pyłu). Ochronę dróg oddechowych Zagrożenia termiczne Środki higieny Kontrola narażenia środowiska Hazard guidance and control recommendations SEKCJA 9: Właściwości fizyczne i chemiczne W warunkach normalnych nie jest wymagany osobisty sprzęt do oddychania. Pracownicy narażeni na stężenia powyżej wartości dopuszczalnych muszą używać odpowiednich atestowanych respiratorów. W przypadku tworzenia wdychanych aerozoli/pyłu, używać stosownego połączenia filtrów dla gazów/par związków organicznych, nieorganicznych, kwasów nieorganicznych, związków zasadowych oraz cząsteczek toksycznych (np. EN 14387). Nosić odpowiednie termo ochronne ubranie, kiedy jest to konieczne. Należy zawsze przestrzegać prawidłowej higieny osobistej, typu mycie po kontakcie z materiałem i przed jedzeniem, piciem i/lub paleniem. Regularnie należy prać ubranie robocze i myć sprzęt ochronny, aby usunąć z nich zanieczyszczenia. W celu porady dotyczącej odpowiednich metod monitorowania uzyskać wytyczne od wykwalifikowanego specjalisty ds. ekologii, zdrowia i bezpieczeństwa. Informować właściwy personel szczebla kierowniczego albo personel nadzoru o wszelkich emisjach do środowiska naturalnego. 9.1. Informacje na temat podstawowych właściwości fizycznych i chemicznych Wygląd Stan skupienia Forma Kolor Zapach Próg zapachu ph Temperatura topnienia/krzepnięcia: Początkowa temperatura wrzenia i zakres temperatur wrzenia Temperatura zapłonu Szybkość parowania Palność (ciała stałego, gazu) Ciało stałe. Proszek. Biały/w kolorze złamanej bieli. Górna/dolna granica palności lub górna/dolna granica wybuchowości Dolna granica palności (%) Górna granica palności (%) Prężność par Gęstość par Gęstość względna Rozpuszczalność Rozpuszczalność (woda) Rozpuszczalność (w innych rozpuszczalnikach) Współczynnik podziału: noktanol/woda Temperatura samozapłonu Temperatura rozkładu Lepkość 110558 Wersja nr: 17 Data rewizji: 19styczeń2015 Data wydania: 19styczeń2015 4 / 9
Właściwości wybuchowe Właściwości utleniające 9.2. Inne informacje Nie są dostępne żadne stosowne informacje dodatkowe. SEKCJA 10. Stabilność i reaktywność 10.1. Reaktywność Produkt jest trwały i niereaktywny w normalnych warunkach stosowania, przechowywania i transportu. 10.2. Stabilność chemiczna Substancja jest stabilna w normalnych warunkach. 10.3 Możliwość występowania niebezpiecznych reakcji 10.4. Warunki, których należy unikać Nie są znane niebezpieczne reakcje w warunkach normalnego stosowania. Kontakt z materiałami niezgodnymi. 10.5. Materiały niezgodne Silne środki utleniające. 10.6. Niebezpieczne produkty rozkładu SEKCJA 11: Informacje toksykologiczne Ogólne informacje Żadnych znanych. Drażniące i/lub toksyczne opary i gazy mogą być uwolnione podczas rozkładu produktów. Narażenie zawodowe substancją lub mieszanką może powodować poważne skutki. Informacje dotyczące prawdopodobnych dróg narażenia Droga oddechowa W normalnych warunkach użytkowania zgodnego z przeznaczeniem substancja ta nie powinna stanowić zagrożenia dla układu oddechowego. Objawy Kontakt ze skórą Kontakt z oczami Spożycie 11.1. Informacje dotyczące skutków toksykologicznych Toksyczność ostra Składniki Oczekuje się, że zagrożenie przy połknięciu będzie niewielkie. Jednak nie jest prawdopodobne aby spożycie było główną drogą przenikania do organizmu w warunkach miejsca pracy. Przypadkowe narażenie lub kontakt mógł spowodować: objawy nadwrażliwości (takie jak wysypka skóry, pokrzywka, swędzenie i trudności oddechowe); mdłożci; nudności.; wymioty; ciężki stan żołądkowojelitowy. Gatunki (CAS 78439062) Ostre Połknięcie LD50 Szczur Wyniki próby > 2000 mg/kg * Oceny produktu mogą opierać się na nie pokazanych dodatkowych danych o składniku (składnikach). Działanie żrące/drażniące na skórę Podatność na korozję Poważne uszkodzenie oczu/działanie drażniące na oczy Oczy Acute dermal irritation Result: Nonirritant Species: Królik Acute ocular irritation Result: Mild irritant Species: Królik SODIUM CARBONATE Acute ocular irritation; OECD 405 Result: Moderate Irritant Species: Królik Działanie uczulające na drogi oddechowe Działanie uczulające na skórę W normalnych warunkach użytkowania zgodnego z przeznaczeniem substancja ta nie powinna stanowić zagrożenia dla układu oddechowego. Może powodować objawy alergii lub astmy lub trudności w oddychaniu w następstwie wdychania. Read Across Result: Dodatni Może powodować reakcję alergiczną skóry. 110558 Wersja nr: 17 Data rewizji: 19styczeń2015 Data wydania: 19styczeń2015 5 / 9
Uczulenie Działanie mutagenne na komórki rozrodcze Mutagenność Read across Result: Dodatni Ames Assay (GLP) Result: Ujemny In vivo Micronucleus Result: Ujemny Species: Mysz próba UDS in vitro Result: Dodatni Rakotwórczość Carcinogenic effects are not expected as a result of occupational exposure. SAR Result: No structual alerts identified. Działanie szkodliwe na rozrodczość Działanie toksyczne na narządy docelowe narażenie jednorazowe Działanie toksyczne na narządy docelowe narażenie powtarzane Zagrożenie spowodowane aspiracją Informacje dotyczące mieszanin a informacje dotyczące substancji Inne informacje Nie przydzielony. Nie przydzielony. Brak zagrożenia narażeniem przez drogi oddechowe. Brak dostępnych informacji. Uwaga środek farmaceutyczny. Narażenie zawodowe substancją lub mieszanką może powodować poważne skutki. Sekcja 12: Informacje ekologiczne 12.1. Toksyczność Nie uznawano za szkodliwe dla organizmów wodnych. Składniki (CAS 78439062) Wodny Ostre Inne Microtox Napowietrzanie aktywowanego osadu Ryby Skorupiaki NOEC (Nie zaobserwowane stężenie skutkujące) MIC IC50 NOEC (Nie zaobserwowane stężenie skutkujące) Gatunki Anabaena flosaquae Anabaena flosaquae Pseudomonas Szlam z gospodarstw domowych Szlam z gospodarstw domowych Rainbow trout (Juvenile Oncorhyncus mykiss) NOEC (Nie Rainbow trout (Juvenile Oncorhyncus zaobserwowane mykiss) stężenie skutkujące) NOEC (Nie zaobserwowane stężenie skutkujące) Pchła wodna (Daphnia magna) Pchła wodna (Daphnia magna) Wyniki próby 0,025 mg/l, 72 godziny Zmierzona 0,013 mg/l <= 2 mg/l Zmierzona > 103 mg/l, 3 godziny Nominalny 103 mg/l > 106 mg/l, 96 godziny Zmierzona 106 mg/l > 106 mg/l, 48 godziny Zmierzona 106 mg/l 110558 Wersja nr: 17 Data rewizji: 19styczeń2015 Data wydania: 19styczeń2015 6 / 9
Składniki Węglan sodowy (CAS 497198) Wodny Ostre Algi Gatunki Glonów (Selenastrum capricornutum) Wyniki próby > 800 mg/l Ryby Bluegill sunfish (Adult Lepomis macrochirus) 300 mg/l, 96 godziny Test statyczny Fathead minnow (Juvenile Pimephales promelas) < 850 mg/l, 96 godziny Test statyczny Mosquito fish (Adult Gambusia affinis) 740 mg/l, 96 godziny Test statyczny Skorupiaki Pchła wodna (Daphnia magna) 265 mg/l, 48 godziny Test statyczny * Oceny produktu mogą opierać się na nie pokazanych dodatkowych danych o składniku (składnikach). 12.2. Trwałość i zdolność do rozkładu Hydroliza Okres połowicznego rozkładu (fotolizazasadowa) Okres połowicznego rozkładu (hydrolizakwaśna) Biodegradowalność Rozkład procentowy (Aerobiczny rozkład biologicznyswoisty 12.3. Zdolność do bioakumulacji Współczynnik podziału noktanol/woda (log Kow) 12.4. Mobilność w glebie < 1 Godz. Zmierzona < 100 Godz. Zmierzona 34 %, 14 dni Modyfikowany test ZahnWellens, biodegradacja pierwotna, utrata struktury macierzystej., Szlam aktywny 6,182 (Obliczony). Adsorpcja Sorpcja gleba/osad Log Koc 0,78 Zmierzona, ph 7 Mobilność ogólna Dystrybucja Współczynnik log dow dystrybucji oktanol/woda 3,07, ph 7,4 12.5. Wyniki oceny właściwości PBT i vpvb 12.6. Inne szkodliwe skutki działania SEKCJA 13: Postępowanie z odpadami 13.1. Metody unieszkodliwiania odpadów Odpad resztkowy Zanieczyszczone opakowanie Usunąć zgodnie z przepisami lokalnymi. Puste pojemniki lub wykładziny pojemników mogą zawierać niewielki ilości pozostałości produktu. Niniejszy materiał i pojemniki po nim muszą być utylizowane w bezpieczny sposób (Patrz: Instrukcje utylizacji). Unikać odprowadzania do gruntu lub cieków wodnych. Opróżnione opakowania powinny być przekazane na zatwierdzone składowisko odpadów do recyklingu lub usunięcia. Ponieważ opróżnione pojemniki mogą zawierać pozostałości produktu, należy stosować się do ostrzeżeń podanych na etykiecie nawet po opróżnieniu pojemnika. Kod odpadu wg klasyfikacji UE Kod Odpadu powinien zostać określony w uzgodnieniu pomiędzy użytkownikiem, producentem i lokalnymi zakładami przetwórstwa odpadów. Metody utylizacji/informacje Zebrać do odzysku albo składować w zaplombowanych pojemnikach na autoryzowanym składowisku. Nie odprowadzać do kanalizacji, gruntu i cieków wodnych. Utylizować zgodnie z obowiązującymi przepisami. Szczególne środki ostrożności Utylizować zgodnie z obowiązującymi przepisami. 110558 Wersja nr: 17 Data rewizji: 19styczeń2015 Data wydania: 19styczeń2015 7 / 9
SEKCJA 14: Informacje dotyczące transportu ADR Nie podlega zarządzeniom obejmującym niebezpieczne towary. IATA Nie podlega zarządzeniom obejmującym niebezpieczne towary. IMDG Nie podlega zarządzeniom obejmującym niebezpieczne towary. Przeczytać instrukcje dotyczące bezpieczeństwa, kartę bezpieczeństwa produktu (SDS) i zapoznać Sie z procedurami postępowania w nagłych przypadkach przed przystąpieniem do posługiwania się substancją. 14.7. Transport in bulk MARPOL Annex II applies to liquids used in a ship's operation that pose a threat to the marine according to Annex II of environment. These materials may not be transported in bulk. MARPOL73/78 and the IBC Code SEKCJA 15: Informacje dotyczące przepisów prawnych 15.1. Przepisy prawne dotyczące bezpieczeństwa, zdrowia i ochrony środowiska specyficzne dla substancji i mieszaniny Regulacje UE Rozporządzenie (WE) nr 1005/2009 o substancja zubożających warstwę ozonowa, Załącznik I Rozporządzenie (WE) nr 1005/2009 o substancja zubożających warstwę ozonowa, Załącznik II Rozporządzenie (WE) nr 850/2004 o trwałych organicznych substancjach zanieczyszczających środowisko, Załącznik I ze zmianami Rozporządzenie (WE) nr 689/2008 o eksporcie i imporcie niebezpiecznych substancji chemicznych, Załącznik I, część 1 ze zmianami Rozporządzenie (WE) nr 689/2008 o eksporcie i imporcie niebezpiecznych substancji chemicznych, Załącznik I, część 2 ze zmianami Rozporządzenie (WE) nr 689/2008 o eksporcie i imporcie niebezpiecznych substancji chemicznych, Załącznik I, część 3 ze zmianami Rozporządzenie (WE) nr 689/2008 o eksporcie i imporcie niebezpiecznych substancji chemicznych, Załącznik V ze zmianami Rozporządzenie (WE) nr 166/2006 Załącznik II Rejestr uwolnień i przekazów substancji zanieczyszczających środowisko Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006, artykuł REACH 59(10) Spis kandydacki na bieżąco publikowany przez ECHA Zezwolenia Rozporządzenie (WE) Nr 1907/2006 REACH, Załącznik XIV: Wykaz substancji podlegających procedurze zezwoleń, z późniejszymi zmianami. Ograniczenia dotyczące zastosowania Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 Załącznik REACH XVII Substancje podlegające ograniczeniom sprzedaży i stosowania ze zmianami Rozporządzenie 2004/37/WE: o ochronie pracowników przed zagrożeniami odnoszącymi się do substancji rakotwórczych i mutagennych w miejscu pracy Rozporządzenie 92/85/EWD: o bezpieczeństwie i zdrowiu pracowników w ciąży oraz pracowników, którzy po niedawnym porodzie lub karmiących piersią Inne regulacje UE Rozporządzenie 96/82/WE (Seveso II) o kontroli poważnych zagrożeń wypadkiem z udziałem substancji niebezpiecznych Dyrektywa 98/24/WE w sprawie ochrony zdrowia i bezpieczeństwa pracowników przed ryzykiem związanym ze środkami chemicznymi w miejscu pracy Węglan sodowy (CAS 497198) Dyrektywa 94/33/WE w sprawie ochrony pracy osób młodych 110558 Wersja nr: 17 Data rewizji: 19styczeń2015 Data wydania: 19styczeń2015 8 / 9
Inne przepisy Regulacje krajowe 15.2. Ocena bezpieczeństwa chemicznego Produkt jest sklasyfikowany i oznakowany zgodnie dyrektywami UE lub odpowiednimi przepisami krajowymi. Ta Karta Informacyjna Bezpieczeństwa Materiałowego jest zgodna z Regulacją (EC) Nr 1907/2006. Młodzież poniżej osiemnastego roku życia nie może wykonywać prac z niniejszym produktem zgodnie z dyrektywą UE 94/33/WE o ochronie młodzieży w pracy. Przestrzegać państwowych przepisów dotyczących pracy ze czynnikami chemicznymi. Nie dokonano oceny bezpieczeństwa chemicznego. SEKCJA 16: Inne informacje Wykaz skrótów Odniesienia Informacje o metodzie oceny prowadzącej do klasyfikacji mieszaniny Pełny tekst jakiegokolwiek zwrotów lub zwrotórr i zwrotówh zgodnie z sekcjami 2 do 15 Informacje o rewizji Informacje o szkoleniu Zastrzeżenie Wyznaczenie zagrożenia GSK Klasyfikacja zagrożeń dla zdrowia i środowiska wywodzi się z kombinacji metod obliczeniowych oraz danych badawczych, jeśli dostępne. R36 Działa drażniąco na oczy. R42/43 Może powodować uczulenie przez wdychanie i kontakt przez skórę. H317 Może powodować reakcję alergiczną skóry. H319 Działa drażniąco na oczy. H334 Może powodować objawy alergii lub astmy lub trudności w oddychaniu w następstwie wdychania. Identyfikacja produktu producenta: stany fizyczne Skład/Informacja o Składnikach: Środki zmniejszenia narazenia na dzialanie/środki ochrony indywidualnej: Właściwości Fizyczne i Chemiczne: Informacje dotyczące Transportu: Przestrzegać instrukcji szkoleniowych podczas posługiwania się niniejszym materiałem. Informacje i zalecenia w tej karcie charakterystyki są, wedle naszej najlepszej wiedzy, dokładne w dniu wydania. Treść nie ma być uważana za jakąkolwiek gwarancję, wyraźnie lub w sposób domniemany. Jest obowiązkiem użytkownika określenie możliwości stosowania tej informacji oraz odpowiedniości materiału lub produktu do konkretnego celu. 110558 Wersja nr: 17 Data rewizji: 19styczeń2015 Data wydania: 19styczeń2015 9 / 9