Instrukcja bezpieczeństwa i montażu

Podobne dokumenty
Instrukcja bezpieczeństwa i montażu

ZASADY BEZPIECZEŃSTWA I OCHRONY ZDROWIA i INSTRUKCJE INSTALACJI

Instrukcja bezpieczeństwa i montażu

INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA

10 mm - 0,39 inch ml 100 ml 50 ml cm - 0,7 inch 6. 7.

EPI611 Nr ref. :823195

10 mm - 0,39 inch ml 100 ml 50 ml cm - 0,7 inch 6. 7.

MIKSER DO FRAPPE R-447

ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810

LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100

MINI PIEKARNIK R-2148

GRZEJNIK MICA R-070/R-075

Instrukcja obsługi GRILL R-256

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-792

Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016

Instrukcja bezpieczeństwa i montażu

TOSTER R-210B. Instrukcja obsługi. Toster R-210B

Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139

PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026

OPIEKACZ DO KANAPEK R-264

BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

SPIS TREŚCI SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA TABELA PROGRAMÓW BROSZURA

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016

WENTYLATOR BIURKOWY R-856

PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018

CERAMICZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7805

Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016

TURYSTYCZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7105

Instrukcja obsługi ODKURZACZ Z FILTREM WODNYM R-144 AquaTech

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kruszarka do lodu MODEL:

Instrukcja bezpieczeństwa i montażu

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Urządzenie do Hot-Dogów MODEL:

SPIS TREŚCI SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI

ROBOT KUCHENNY R-586

OPIEKACZ ELEKTRYCZNY R-2101

OPIEKACZ DO KANAPEK R-2106

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REF

SPIS TREŚCI SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI TABELA PROGRAMÓW INSTRUKCJA OBSŁUGI

Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504

WENTYLATOR BIURKOWY R-836

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7630

R-268. Instrukcja obsługi GOFROWNICA. Gofrownica R-268

R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5025

Kruszarka do lodu TRHB-12

Instrukcja obsługi TRYMER 7 w 1 HM-1021

Przejściówka przeciwprzepięciowa

INSTRUKCJA OBSŁUGI Numatic NPR 1515

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY

OSUSZACZ WENTYLATOROWY DO PRANIA

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7910

Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne

Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim

SPIS TREŚCI SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI

WENTYLATOR KOLUMNOWY R-819

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91712HB54XVII

Instrukcja obsługi TRYMER 9 w 1 R-1027

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7110

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Warnik do wody MODEL: ,

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-791

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

ODKURZACZ WORKOWY 4AAAA R-1550

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Lampy grzewcze. Model: , , , , , , , ,

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZEJNIK OLEJOWY OR1PL

Maszyna do baniek mydlanych Eurolite

ROZDRABNIACZ ŻYWNOŚCI R-516

INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZY NVQ-(200,370,470)

Instrukcja obsługi R-7802 CERAMICZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser do koktaili MODEL:

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-286

(1) 1. 6a. 6b A

GRZEJNIK OLEJOWY R / R / R

GRILL DO RACLETTE R-2740

WENTYLATOR STOJĄCY R-838

Odkurzacz OK-1400 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Opis Urządzenia

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

INSTRUKCJA OBSŁUGI. SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02. MSW-02 instr POL.indd :39:39

MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW

Bezprzewodowe, elektryczne urządzenie do mycia okien, luster i kafelek

8. Gdy stwierdzisz, że urządzenie pracuje w sposób niewłaściwy odłącz je od sieci i zwróć się do autoryzowanego serwisu. Tylko po-sprzedażowy serwis

KOC ELEKTRYCZNY R-032 / R-035

Odstraszacz szkodników Plus. Instrukcja obsługi. Nr produktu: Wersja 06/08. Przeznaczenie

WENTYLATOR PODŁOGOWY R-858

Instrukcja obsługi BAMBUSOWY GRILL BBQ R-2520

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu HB43XIX

Torba termoizolacyjna do samochodu/lodówka turystyczna 14l

Instrukcja obsługi malaksera

Odkurzacz kompaktowy OK-1403

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wyciskarka do cytrusów MODEL:

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 88169HB1XVII

Czajnik ze stali nierdzewnej z dzbankiem i ogrzewaczem

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi

Odkurzacz OK-1500 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji. BEMAR Kitchen Line. Kod produktu: ,

Transkrypt:

Instrukcja bezpieczeństwa i montażu

PL POLSKI Zasady bezpieczeństwa i ochrony zdrowia 3 INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA 3 OCHRONA ŚRODOWISKA NATURALNEGO 6 DEKLARACJA ZGODNOŚCI 6 Montażu 7 2

Zasady bezpieczeństwa i ochrony zdrowia INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA WAŻNE INFORMACJE, Z KTÓRYMI NALEŻY SIĘ ZAPOZNAĆ I KTÓRYCH NALEŻY PRZESTRZEGAĆ! Ten symbol przypomina o obowiązku zapoznania się z niniejszą instrukcją obsługi. PL Przed użyciem urządzenia, prosimy uważnie przeczytać Zasady bezpieczeństwa i ochrony zdrowia oraz Instrukcję obsługi i konserwacji. Instrukcję należy przechowywać w dostępnym miejscu, w celu ewentualnego użycia w przyszłości. BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWNIKA I INNYCH OSÓB JEST BARDZO WAŻNE. Niniejsza instrukcja zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa, z którymi należy się zapoznać i których należy ściśle przestrzegać. To znak ostrzegawczy. Ten znak ostrzega przed potencjalnym zagrożeniem, które może spowodować obrażenia ciała lub śmierć użytkownika lub osób postronnych. Wszystkie informacje dotyczące bezpieczeństwa są poprzedzane znakiem ostrzegawczym bądź komunikatem NIEBEZPIECZEŃSTWO lub OSTRZEŻENIE. Taki znak i komunikat: NIEBEZPIECZEŃSTWO Oznacza niebezpieczną sytuację, której ewentualne zaistnienie prowadzi do poważnych obrażeń. OSTRZEŻENIE Oznacza niebezpieczną sytuację, której ewentualne zaistnienie mogłoby prowadzić do poważnych obrażeń. Wszystkie komunikaty dotyczące bezpieczeństwa określają rodzaj potencjalnego zagrożenia oraz informują, w jaki sposób zmniejszyć ryzyko urazów, szkód oraz porażenia prądem wskutek nieprawidłowej obsługi urządzenia. Należy ściśle przestrzegać poniższych instrukcji. Nieprzestrzeganie tych instrukcji może prowadzić do powstania zagrożenia. Producent nie ponosi odpowiedzialności za obrażenia osób lub zwierząt, ani za straty materialne powstałe wskutek nieprzestrzegania zaleceń i środków ostrożności. Niemowlęta (w wieku 0-3 lat) i małe dzieci (w wieku 3-8 lat) nie powinny zbliżać się do urządzenia bez nadzoru osób dorosłych. Dzieci w wieku 8 lat i starsze, osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej oraz osoby bez odpowiedniego doświadczenia i wiedzy mogą korzystać z urządzenia wyłącznie pod nadzorem lub przy odpowiednich instrukcjach dotyczących bezpiecznego użytkowania urządzenia i pod warunkiem, że rozumieją zagrożenia związane z obsługą urządzenia. Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem. Dzieci nie mogą bez nadzoru czyścić ani konserwować urządzenia. Usunąć śruby blokujące. Urządzenie jest wyposażone w śruby blokujące zapobiegające ewentualnemu uszkodzeniu jego wnętrza w czasie transportu. Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia, należy usunąć śruby blokujące. Po ich wyjęciu należy zaślepić otwory 4 dołączonymi w komplecie plastikowymi zaślepkami. Nigdy nie otwierać drzwi urządzenia na siłę ani nie stawać na nich. OSTRZEŻENIE Rzeczy zabrudzone takimi substancjami jak olej kuchenny, aceton, alkohol, benzyna, nafta, odplamiacz, terpentyna, wosk, środki do usuwania wosku, muszą być wyprane w gorącej wodzie z dodatkową ilością detergentu, zanim zostaną wysuszone w suszarce. Rzeczy typu guma piankowa (pianka lateksowa), czepki kąpielowe, materiały wodoodporne, rzeczy oraz odzież gumowana, a także poduszki z pianki gumowej nie można suszyć w suszarce. Wyjąć z kieszeni wszystkie przedmioty, szczególnie zapalniczki oraz zapałki. Nie suszyć w suszarce rzeczy czyszczonych środkami chemicznymi. Rzeczy nasączone olejem mogą się zapalić, szczególnie wtedy, gdy są narażone na źródła ciepła takie jak wewnątrz suszarki. Rzeczy rozgrzewają się, co powoduje reakcję utleniania oleju. Utlenianie powoduje 3

powstawanie ciepła. Jeśli ciepło nie może się wydostać, rzeczy mogą stać się tak gorące, że mogą się zapalić. Z ułożonych jedne na drugich rzeczy nasączonych olejem ciepło nie może się wydostać, co powoduje powstanie zagrożenia pożarowego. Nigdy nie zatrzymuj suszarki przed końcem cyklu suszenia, jeśli nie można natychmiast wyjąć wszystkich rzeczy z urządzenia i rozłożyć, aby ciepło się rozproszyło. Ostatni etap cyklu suszenia przebiega bez wysokiej temperatury (etap chłodzenia), w celu zapewnienia, że suszone rzeczy pozostaną w temperaturze, która nie powoduje ich uszkodzenia. PRZEZNACZENIE PRODUKTU Niniejsze urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego. Wykorzystywanie tego urządzenia w celach komercyjnych jest zabronione. Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za uszkodzenia i straty spowodowane niewłaściwym użyciem lub nieprawidłową konfiguracją ustawień. UWAGA: Urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania z wykorzystaniem zewnętrznego programatora czasowego lub odrębnego systemu zdalnego sterowania. Nie należy korzystać z urządzenia na zewnątrz budynku. W pobliżu urządzenia nie wolno przechowywać materiałów wybuchowych lub łatwopalnych, takich jak puszki aerozolowe i nie umieszczać, ani nie używać benzyny lub innych materiałów łatwopalnych -: w razie przypadkowego uruchomienia urządzenia mogłoby dojść do pożaru. Urządzenie zostało przystosowane wyłącznie do prania tkanin nadających się do prania w pralkach automatycznych, w ilościach odpowiadających potrzebom gospodarstwa domowego. INSTALACJA URZĄDZENIA Instalacja i naprawy powinny być wykonywane przez wykwalifikowany personel zgodnie z instrukcjami producenta oraz obowiązującymi miejscowymi przepisami dotyczącymi bezpieczeństwa. Nie należy naprawiać, ani wymieniać żadnej części urządzenia, jeśli nie jest to wyraźnie dozwolone w instrukcji obsługi. Dzieci nie mogą montować urządzenia. Dzieci powinny przebywać z dala od urządzenia podczas jego instalowania. Materiały z opakowania, które stanowią potencjalne zagrożenie (worki plastikowe, styropian, itp.), należy przechowywać w miejscach niedostępnych dla dzieci, zarówno podczas montażu urządzenia, jak i po jego zakończeniu. Podczas rozpakowywania i instalacji należy używać rękawic ochronnych. Po rozpakowaniu urządzenia należy upewnić się, że nie uległo uszkodzeniu podczas transportu. W razie problemów należy skontaktować się z najbliższym zakładem serwisowym. Przenoszenie i instalacja urządzenia powinny być wykonywane przez co najmniej dwie osoby. Dzieci powinny przebywać z dala od urządzenia podczas jego instalowania. Przed przystąpieniem do jakiejkolwiek czynności związanej z instalacją urządzenia, należy je odłączyć od zasilania elektrycznego. Podczas instalacji sprawdzić, czy urządzenie nie powoduje uszkodzeń kabla zasilania. Urządzenie można włączyć dopiero po zakończeniu procedury instalacji. Po zakończeniu instalacji urządzenia, a przed jego włączeniem, należy odczekać kilka godzin, aby mogło się dostosować do warunków panujących w pomieszczeniu. Nie instalować urządzenia w miejscu, w którym mogłoby być poddane działaniu ekstremalnych warunków, np.: w pomieszczeniu z niewystarczającą wentylacją, o temperaturze poniżej 5 C lub powyżej 35 C. Podczas instalacji upewnić się, że urządzenie stoi stabilnie na podłodze, na wszystkich czterech nóżkach i sprawdzić za pomocą poziomicy, czy jest dokładnie wypoziomowane. W przypadku montażu na tzw. pływającej posadzce (np. niektóre typy parkietu lub podłogi z paneli laminowanych) urządzenie należy postawić na zamocowanej do podłogi płycie ze sklejki o wymiarach 60 x 60 cm (szerokość x głębokość) i grubości co najmniej 3 cm. W celu doprowadzenia wody do urządzenia, należy używać tylko nowych węży. Nie należy wykorzystywać do tego celu starych węży. Przesunąć urządzenie, nie podnosząc go za wierzch. Podłączyć wąż dopływowy (węże dopływowe) wody do doprowadzenia wody, zgodnie z lokalnymi przepisami. W przypadku modeli napełnianych tylko zimną wodą: nie przyłączać do doprowadzenia ciepłej wody. W przypadku modeli napełnianych ciepłą wodą: temperatura ciepłej wody na wlocie do urządzenia nie może przekraczać 60 C. Należy się upewnić, że otwory wentylacyjne w podstawie urządzenia (zależnie od jego modelu) nie są zasłonięte przez dywan lub inne materiały. Ciśnienie wody dopływowej musi wynosić od 0,1 do 1 MPa. Nie wolno instalować urządzenia za zamykanymi lub przesuwanymi drzwiami ani drzwiami, których zawiasy znajdują się po przeciwnej stronie w stosunku do zawiasów urządzenia, przez co pełne otwarcie drzwi urządzenia jest ograniczone. ZASADY BEZPIECZNEGO PODŁĄCZENIA ELEKTRYCZNEGO Upewnić się, że napięcie podane na tabliczce znamionowej jest zgodne z napięciem zasilającym 4

gospodarstwo domowe użytkownika. Aby instalacja była zgodna z wymaganiami odpowiednich przepisów BHP, należy użyć rozłącznika wielobiegunowego o minimalnym odstępie pomiędzy stykami wynoszącym 3 mm. Zgodnie z przepisami, urządzenie musi być uziemione. W przypadku urządzeń wyposażonych we wtyczkę, która nie pasuje do danego gniazdka, skontaktować się z wykwalifikowanym pracownikiem serwisu. Nie stosować przedłużaczy, wtyczek rozgałęźnych ani rozdzielaczy. Nie podłączać urządzenia do gniazda, które może być zdalnie sterowane. Przewód zasilający powinien mieć wystarczającą długość, aby umożliwić podłączenie zabudowanego urządzenia do sieci. Nie należy ciągnąć za przewód zasilania. Jeżeli przewód zasilający zostanie uszkodzony, należy go wymienić na identyczny. Wymianę przewodu zasilającego może wykonać tylko wykwalifikowany personel, zgodnie z instrukcjami producenta i obowiązującymi przepisami lokalnymi. Należy zwrócić się do autoryzowanego serwisu. Nie należy uruchamiać urządzenia, jeśli kabel zasilający lub wtyczka są uszkodzone, jeśli nie działa ono prawidłowo lub, gdy zostało uszkodzone, bądź spadło. Nie zanurzać przewodu zasilającego ani wtyczki w wodzie. Przewód zasilający należy utrzymywać z dala od gorących powierzchni. Po zakończeniu instalacji użytkownik nie powinien mieć dostępu do elektrycznych części urządzenia. Należy unikać dotykania urządzenia wilgotnymi częściami ciała i nie wolno obsługiwać go boso. POŁĄCZENIA ELEKTRYCZNE - DOTYCZY WYŁĄCZNIE WIELKIEJ BRYTANII I IRLANDII Wymiana bezpiecznika Jeśli przewód zasilający niniejszego urządzenia jest zaopatrzony we wtyczkę z bezpiecznikiem BS 1363A 13 A, w razie potrzeby bezpiecznik wymienić na nowy zatwierdzony przez ASTA dla wtyczek BS 1362. W tym celu należy: 1.Zdjąć pokrywę bezpiecznika (A) i wyjąć bezpiecznik (B). 2. Zainstalować nowy bezpiecznik topikowy 13A w pokrywie bezpiecznika. 3. Zamontować obydwa elementy we wtyczce. Ważne: Pokrywę bezpiecznika należy zamontować z powrotem po wymianie bezpiecznika. Jeśli pokrywa zostanie zgubiona, nie wolno korzystać z wtyczki do momentu zamontowania nowej pokrywy. Prawidłowy element zamienny można zidentyfikować na podstawie wkładki kolorowej lub koloru liter na korpusie wtyczki. Zamienne osłony do bezpieczników można nabyć w sklepie elektrycznym. Dotyczy tylko Republiki Irlandii Obowiązuje większość informacji podanych dla użytkowników w Wielkiej Brytanii, lecz stosowany jest także trzeci typ wtyczek i gniazdek z 2 bolcami stykowymi i bocznymi stykami uziemienia. Gniazdo sieciowe/wtyczka (dotyczy obu krajów) Jeśli zamontowana wtyczka nie pasuje do gniazda sieciowego w miejscu użytkowania suszarki, należy skontaktować się z serwisem technicznym w celu uzyskania dalszych instrukcji. Nie należy próbować zmieniać wtyczki, czynność ta musi być wykonana przez wykwalifikowanego serwisanta zgodnie z instrukcjami producenta i obowiązującymi przepisami BHP. PRAWIDŁOWA EKSPLOATACJA Nie przekraczać maksymalnej dopuszczalnej wagi prania. W tabeli programów sprawdzić maksymalne dozwolone załadowanie pralki. Zakręcić zawór wody, gdy urządzenie nie jest używane. Nie należy używać żadnych rozpuszczalników (np. terpentyny, benzyny), detergentów zawierających rozpuszczalniki, proszków do szorowania, środków do mycia szkła lub środków do czyszczenia ogólnego zastosowania, ani płynów łatwopalnych; nie prać tkanin, które zostały poddane działaniu rozpuszczalników i płynów łatwopalnych. Nie należy nadmiernie przesuszać prania Zmiękczacze do tkanin oraz podobne środki powinny być stosowane zgodnie z instrukcjami producenta. Nie suszyć ubrań niewypranych. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Przed przystąpieniem do jakiejkolwiek czynności związanej z czyszczeniem lub konserwacją urządzenia, należy odłączyć je od zasilania elektrycznego. Nigdy nie należy stosować urządzeń czyszczących parą. PL 5

OCHRONA ŚRODOWISKA NATURALNEGO UTYLIZACJA OPAKOWANIA Materiał opakowania w 100% nadaje się do recyklingu i jest oznaczony odpowiednim symbolem (*). Należy w odpowiedzialny sposób utylizować części opakowania, przestrzegając miejscowych przepisów dotyczących utylizacji odpadów. UTYLIZACJA URZĄDZEŃ AGD Podczas utylizacji urządzenia należy uniemożliwić jego dalsze użytkowanie poprzez odcięcie przewodu zasilającego oraz zdemontowanie drzwiczek i półek (jeśli występują), co zapobiegnie dostępowi dzieci i ich ewentualnemu uwięzieniu we wnętrzu urządzenia. Urządzenie zostało wykonane z materiałów nadających się do recyklingu (*). Urządzenie należy utylizować zgodnie z miejscowymi przepisami dotyczącymi gospodarki odpadami. Aby uzyskać więcej informacji na temat utylizacji, odzyskiwania oraz recyklingu urządzeń AGD, należy skontaktować się z odpowiednim lokalnym urzędem, punktem skupu złomu lub sklepem, w którym zakupiono urządzenie. To urządzenie zostało oznaczone jako zgodne z Dyrektywą Europejską 2012/19/WE (WEEE) o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym. Właściwa utylizacja i złomowanie pomagają wyeliminować niekorzystny wpływ złomowanych produktów na środowisko naturalne oraz zdrowie człowieka. Symbol (*) na urządzeniu lub w dokumentacji do niego dołączonej oznacza, że urządzenia nie wolno traktować jak zwykłego odpadu domowego. Należy oddać je do punktu zajmującego się utylizacją i recyklingiem urządzeń elektrycznych i elektronicznych. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE OSZCZĘDZANIA ENERGII Zawsze uruchamiać suszarkę załadowaną do pełna, odpowiednio do rodzaju wsadu oraz programu/ czasu suszenia. Więcej informacji znaleźć można w tabeli programów. Należy zawsze odwirowywać pranie z maksymalną dopuszczalną prędkością, ponieważ mechaniczne usuwanie wody pochłania mniej energii. Dzięki temu oszczędza się czas i energię podczas cyklu suszenia. Aby uzyskać żądane rezultaty suszenia, należy zawsze wybierać właściwy program/ czas suszenia dla danego wsadu. Wybierz program Delikatne tylko w przypadku suszenia małych ładunków. W przypadku tkanin bawełnianych należy wspólnie suszyć rzeczy przeznaczone do wysuszenia do poziomu Suche do prasowania oraz Suche do szafy. Należy rozpocząć suszenie od programu/ czasu suszenia Suche do prasowania, wyjąć rzeczy przeznaczone do prasowania, a następnie kontynuować suszenie pozostałych rzeczy do poziomu Suche do szafy. DEKLARACJA ZGODNOŚCI Urządzenie niniejsze zostało zaprojektowane, skonstruowane i jest rozprowadzane zgodnie z wymogami bezpieczeństwa następujących dyrektyw: LVD 2014/35/EU, EMC 2014/30/EU, RoHS 2011/65/EU. 6

10 mm - 0,39 inch 1. 2. 150 ml 100 ml 50 ml 7

3. 4. 2 cm - 0,7 inch 8

5. 6. 7. 8. max 0,5 cm max 0,2 inch 9

9. 10. 11. 10

12. max 100 cm 39 inch min 65 cm 25 inch max 100 cm 39 inch min 65 cm 25 inch max 100 cm 39 inch min 65 cm 25 inch 13. 14. 11

PL 001 n 12 1 9 5 1 3 7 0 1 5. 0 3 Printed in Italy