Sz.P. Michał Kopiejka ul. B. Prusa 32/ Łódź

Podobne dokumenty
Korespondencja osobista List

Korespondencja osobista List

Korespondencja osobista List

Korespondencja osobista List

Korespondencja osobista List

Korespondencja osobista List

Korespondencja osobista List

Korespondencja osobista List

Korespondencja osobista List

Korespondencja osobista List

Korespondencja osobista List

Korespondencja osobista List

Korespondencja osobista List

Korespondencja osobista List

Korespondencja osobista List

Korespondencja osobista List

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Personal Letter. Letter - Address

Korespondencja osobista List

Korespondencja osobista List

Korespondencja osobista List

Korespondencja osobista List

Celia Jones 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Zapis adresu w Australii: prowincja miejscowość + kod pocztowy Alex Marshall 745 King Street West

Język biznesu List. List - Adres

Język biznesu List. List - Adres

Korespondencja osobista List

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Korespondencja osobista List

Korespondencja osobista List

Personal Letter. Letter - Address. Sz.P. Michał Kopiejka ul. B. Prusa 32/ Łódź. Matti Meikäläinen Puistokatu 17 A Helsinki Finland

Korespondencja osobista List

Korespondencja osobista List

Persönliche Korrespondenz Brief

Personal Letter. Letter - Address

Korespondencja osobista List

Corrispondenza Lettera

Corrispondenza Lettera

Corrispondenza Lettera

Persönliche Korrespondenz Brief

Corrispondenza Lettera

Persönliche Korrespondenz Brief

Korespondencja osobista List

Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska

Zapis adresu w Australii: prowincja miejscowość + kod pocztowy Alex Marshall 745 King Street West End Wellington 0680 Zapis adresu w Nowej Zelandii: p

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Korespondencja osobista

Czy mówisz po angielsku? [form.:] Czy mówi Pan(i) po angielsku? Czy mówisz po _ [nazwa języka] _? [form.:] Czy mówi Pan(i) po _ [nazwa języka] _?

Korespondencja osobista List

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Korespondencja osobista List

Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? Proszenie o pomoc. Mă puteți ajuta, vă rog?

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Korespondencja osobista List

Korespondencja osobista List

Korespondencja osobista List

Korespondencja osobista List

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Korespondencja osobista List

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Affärer Brev. Brev - Adress

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Język biznesu List. List - Adres

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Język biznesu List. List - Adres. Mr. J. Rhodes, Rhodes & Rhodes Corp., 212 Silverback Drive, California Springs CA 92926

Język biznesu List. List - Adres

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Korespondencja osobista List

Język biznesu List. List - Adres

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Korespondencja osobista List

Persoonlijke correspondentie Brief

Korespondencja osobista List

Korespondencja osobista List

Korespondencja osobista List

Korespondencja osobista List

Korespondencja osobista List

Korespondencja osobista List

Życie za granicą Bank

Personal Urări. Urări - Nuntă. Urări - Logodna

Korespondencja osobista List

Korespondencja osobista List

Sayın Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Język biznesu List. List - Adres

Język biznesu List. List - Adres

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Korespondencja osobista List

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Korespondencja osobista Życzenia

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Korespondencja osobista List

Travel General. General - Essentials. General - Conversation. Asking for help. Czy mówisz po angielsku? [form.:] Czy mówi Pan(i) po angielsku?

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Górnośląska Wyższa Szkoła Pedagogiczna imienia Kardynała Augusta Hlonda - pedagogika, studia, studia podyplomowe, Śląsk, Katowice UTW Mysłowice

Czy mówisz po angielsku? [form.:] Czy mówi Pan(i) po angielsku? Czy mówisz po _ [nazwa języka] _? [form.:] Czy mówi Pan(i) po _ [nazwa języka] _?

Język biznesu List. List - Adres

Transkrypt:

- Adresa Andreea Popescu Str. Reşiţa, nr. 4, bloc M6, sc. A, ap. 12. Turnu Măgurele Jud. Teleorman 06102. România. Sz.P. Michał Kopiejka ul. B. Prusa 32/29 91-075 Łódź Formatul românesc de adresă: Strada, numărul străzii, eventual blocul, scara şi numărul apartamentului dacă este cazul oraşul judeţul ţara codul poştal. Jeremy Rhodes 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Formatul american de adresă: numărul şi numele străzii oraşul, abreviaţia statului şi codul poştal. Adam Smith 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ Formatul de adresă britanic şi irlandez: oraşul ţara codul poştal. Sally Davies 155 Mountain Rise Antogonish NS B2G 5T8 Formatul de adresă canadian: Jeremy Rhodes 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Adam Smith 8 Crossfield Road Birmingham West Midlands B29 1WQ Sally Davies 155 Mountain Rise Antogonish NS B2G 5T8 Pagină 1 30.01.2017

oraşul, abreviaţia provinciei şi codul poştal Celia Jones 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Formatul australian de adresă: numele provinciei oraşul şi codul poştal Alex Marshall Aquatechnics Ltd. 745 King Street West End Wellington 0680 Formatul de adresă din Noua Zeelandă: numărul şi numele străzii cartierul/numărul străzii/numărul căsuţei poştale oraşul şi codul poştal Celia Jones 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Alex Marshall 745 King Street West End Wellington 0680 - Introducere Dragă Andrei, Drogi Janie, Informal, modul tradiţional de a te adresa unui prieten Dragă Mamă/Tată, Informal, modul de a te adresa părinţilor Droga Mamo/Drogi Tato, / Kochani Rodzice, Dragă unchiule Andrei, Informal, modul de a te adresa unui membru al familiei Drogi Wujku, Dragă Andrei, Informal, modul standard de a te adresa unui prieten Cześć Michale, Bună Andrei! Hej Janku, Complet informal, modul standard de a ne adresa unui prieten Pagină 2 30.01.2017

Salut Andrei! Informal, modul foarte direct de a ne adresa unui prieten Janku, Draga mea,/dragul meu, Foarte informal, când ne adresăm persoanei iubite Iubitul meu, / Iubita mea, Foarte informal, când ne adresăm partenerului Dragul meu Andrei, Informal, când ne adresăm partenerului Îţi mulţumesc pentru scrisoarea trimisă. Când răspundem unei scrisori Mi-a făcut plăcere să primesc veşti de la tine. Când răspundem unei scrisori Mój Drogi/Moja Droga, Mój Najdroższy/Moja Najdroższa, Najdroższy/Najdroższa, Dziękuję za Twój list. Cieszę się, że się odezwałeś/-aś. Îmi pare foarte rău că nu ţi-am mai scris de atâta vreme. Când scriem unui prieten vechi pe care nu l-am mai contactat de multă vreme A trecut foarte multă vreme de când am vorbit ultima dată. Când scriem unui prieten vechi pe care nu l-am mai contactat de multă vreme - Cuprins Przepraszam, że nie pisałem/-am tak długo. Minęło sporo czasu od naszego ostatniego kontaktu. Îţi scriu pentru a te anunţa că... Când dorim să transmitem noutăţi importante Piszę, by przekazać Ci... Ţi-ai făcut planuri pentru...? Czy masz już plany na...? Când doreşti să inviţi pe cineva la un eveniment sau să te întâlneşti cu persoana respectivă Mii de mulţumiri pentru.../invitaţie/împărtăşirea faptului că... Dziękuję bardzo za przesłanie/zaproszenie/załączenie... Când dorim să mulţumim cuiva pentru ceva/pentru o invitaţie/pentru că ne-a împărtăşit anumite informaţii Pagină 3 30.01.2017

Îţi sunt profund recunoscător/recunoscătoare pentru faptul că m-ai anunţat/mi-ai oferit/mi-ai scris... Jestem Ci bardzo wdzięczny za poinformowanie mnie/zaoferowanie mi/napisanie mi... Pentru a mulţumi cuiva sincer pentru că a împărtăşit ceva cu tine/ţi-a oferit ceva/ţi-a scris în legătură cu ceva anume Este foarte frumos din partea ta că mi-ai scris/m-ai invitat/mi-ai trimis... Jak miło, że do mnie napisałeś/mnie zaprosiłeś do/przesłałeś mi... Când apreciezi cu adevărat ceea cea ţi-a scris cineva/invitaţia cuiva/ceea ce ţi-a trimis cineva Îmi face o deosebită plăcere să vă anunţ că... Pentru a anunţa prietenii în legătură cu nişte veşti bune Z przyjemnością powiadamiam, że... Am aflat cu plăcere faptul că... Când dorim să transmitem un mesaj sau o veste Din păcate mă văd nevoit/nevoită să vă anunţ că... Când dăm prietenilor o veste proastă Ucieszyłem się słysząc, że... Z przykrością piszę, że... Îmi pare foarte rău să aud faptul că... Pentru a consola un prieten în legătură cu o veste proastă primită - Încheieri Transmite toată dragoste mea... şi spune-le că îmi este dor de ei. Tak przykro mi słyszeć, że... Ucałuj ode mnie... i przekaż im, jak bardzo za nimi tęsknię. Când doreşti să transmiţi unor persoane prin intermediul destinatarului că îţi este dor de ele... îţi transmite toată dragostea. Pozdrowienia od... Când adaugi salutări din partea alcuiva în scrisoarea ta Salută pe...din partea mea. Pozdrów ode mnie... Când doreşti să saluţi pe altcineva prin intermediul destinatarului Abia aştept să primesc răspunsul tău. Când doreşti să primeşti un răspuns la scrisoarea ta Czekam na Twoją odpowiedź. Scrie-mi înapoi curând. Direct, când doreşti să primeşti un răspuns la scrisoarea ta Odpisz szybko. Pagină 4 30.01.2017

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Personal Trimite-mi un răspuns când.... Odpisz, gdy... Când dorim să primim răspuns doar dacă destinatarul are veşti pentru noi Pune-mă şi pe mine la curent când afli ceva. Napisz, gdy będziesz miał jakieś nowe informacje. Când dorim să primim răspuns doar dacă destinatarul are veşti pentru noi Aveţi grijă de voi! Când scriem familiei şi prietenilor Te iubesc! Când te adresezi partenerului Trzymaj się ciepło. Kocham Cię. Toate cele bune, Informal, când se scrie familiei, prietenilor sau colegilor Pozdrawiam serdecznie, Cu drag, Cele mai calde urări, Toate cele bune, Cu toată dragostea, Cu drag, Informal, când se scrie familiei Cu mult drag, Informal, când se scrie familiei Pozdrawiam ciepło, Serdecznie pozdrawiam, Ściskam, Buziaki, Ściskam serdecznie, Mnóstwo buziaków, Pagină 5 30.01.2017