INSTRUKCJA OBSŁUGI PIlOt ZdAlNegO SterOWANIA g2



Podobne dokumenty
easypocket Version 2 Instrukcja użytkownika Life sounds brilliant.

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ZESTAW MOBILPAKET

TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX Instrukcja obsługi

RC-S. Pilot zdalnego sterowania. użytkowania

Ogólna prezentacja telefonu

MIERNIK TEMPERATURY / WILGOTNOŚCI / PUNKTU ROSY AX Instrukcja obsługi

Aplikacja Phonak RemoteControl. Instrukcja użytkowania

Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt

Stacja pogody 3D. Szanowny Kliencie,

Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m

INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTA

Termometr do basenu i pokoju

Cyfrowa waga bagażowa, budzik i termometr w jednym

Pilot zdalnego sterowania. Instrukcja użytkowania

PILOT ZDALNEGO STEROWANIA

Budzik cyfrowy Braun, radio, biały

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO

PIROMETR Z SONDĄ TEMPERATURY AX Instrukcja obsługi

Lampa stołowa "Mapa świata" z wbudowanym budzikiem

Instrukcja używania pilota zdalnego sterowania

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718)

Alkomat 4 w 1, AT 6389ET, 2 wyświetlacze LCD, zakres 0-1,9 promila

Termo-higrometr EM 502A

WS 9252 Bezprzewodowa stacja pogody sterowana radiowo

FULL DC INVERTER SYSTEMS

Budzik cyfrowy Braun Multi XL

Stacja pogody z kolorowym wyświetlaczem

Zegarek BNC 007 DCF BRAUN

TERMO-HIGROMETR Z ZEGAREM DM-302 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Stacja pogodowa, bezprzewodowa Hama EWS 870, -40 C do +70 C

Rejestrator temperatury LOG100 CRYO Dostmann Electronic

LASEROWY DALMIERZ DO POMIARU ODLEGŁOŚCI

Klawiatura bezprzewodowa z myszką

Budzik TFA Kat.Nr , cyfrowy, Kwarcowy, Ilość alarmów 1, srebrny, (DxSxW) 78 x 120 x 35 mm

Termometr grillowy Sunartis ET578A

MODEL: UL400. Ultradźwiękowy detektor pomiaru odległości, metalu, napięcia i metalowych kołków INSTRUKCJA OBSŁUGI

1. Kontroler bezprzewodowy: R51/CE i R51/E (Standard)

Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.:

Radiowy System Zdalnej Kontroli Grzewczej

Termostat programowalny T3, T3R. PL Podręcznik użytkownika. T3R Bezprzewodowy termostat programowalny. Termostat programowalny

Termometr 480. na podczerwień do pomiaru temperatury powierzchni oraz temperatury wewnętrznej

Sterownik czasowy. Nr produktu

PL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję

Wyłącznik czasowy GAO EMT757

Termohigrometr cyfrowy TFA

Krótka instrukcja obsługi testo 610

NannyCam H32 INSTRUKCJA 1 OBSŁUGI

WÖHLER CM 220. Miernik tlenku węgla (CO) Technika na miarę. Zawartość: 1. Ważne wskazówki. 2. Specyfikacja. 3. Elementy obsługi. 4. Obsługa urządzenia

Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511

Termohigrometr bezprzewodowy TFA

RC3-1. Instrukcja obsługi pilota zdalnego sterowania RC3-1

Termometr Nr produktu


testo Instrukcja obsługi Nr produktu: Strona 1 z 9

Instrukcja obsługi. Pilot zdalnego sterowania BRC315D7

Termometr pływający FIAP 2784

INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTA YX1F

Mini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube

Stacja pogodowa przenośna National Geographic , -20 do 50 C

Timer Nr produktu

Zegar cyfrowy Conrad, termometr, czarny

E0202WT STACJA POGODOWA

Termohigrometr Voltcraft HT-100

Minutnik cyfrowy z funkcją zegara 4901, zmieniające się kolory, 99 min/59 s

E0113H TERMOMETR POKJOWY Z HIGROMETREM

Budzik Bresser Optik MyTime WAC CM3RED, cyfrowy, Sterowany radiowo

Wideoboroskop AX-B250

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Termohigrometr Extech Model RH25. Nr produktu: Strona 1 z 9

Miernik wilgotności materiałów Extech MO257, pomiar nieinwazyjny

INSTRUKCJA OBSŁUGI CHY 220 TERMO-HIGROMETR. Z pomiarem punktu rosy i temperatury wilgotnego termometru

INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr przemysłowy Extech TM20, -40 do +70 C

MAXCOM WT-300 SOLAR. Radiotelefon (krótkofalówka) PMR 446 MHz. Podręcznik użytkownika

Trójwymiarowy zegar Lunartec

NannyCam V24 INSTRUKCJA 1 OBSŁUGI

TUNER DVB-T PRZEWODNIK UŻYTKOWNIKA

Pure micon. Instrukcja użytkownika. Life sounds brilliant.

Bezprzewodowy zestaw słuchawkowy Bluetooth w futrzanych nausznikach

Elektroniczny Timer i stoper TFA, , czarny, (DxS) 70 mm x 83 mm

Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C

Radio DAB+, FM Reflexion TRA5000D+

Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI

Cyfrowy tłumacz językowy (10 języków)

Termometr TFI-250 Nr produktu

Adapter radia cyfrowego DAB+, Albrecht DR 52, FM

KLIMATYZATOR INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTA

Zegar ścienny cyfrowy TFA

Bezprzewodowy termometr wewnętrzny / zewnętrzny EFWS 300. Instrukcja obsługi. Nr produktu: Strona 1 z 10

Laserowy miernik odległości - AX-DL100

Stacja pogodowa, bezprzewodowa Techno Line WS 6820

Termometr wewnętrzny / zewnętrzny z alarmem. Instrukcja obsługi. Środki bezpieczeństwa. Nr produkt:

Nawilżacz powietrza CF-2818 Nr ref. :

Cyfrowy programator czasowy Nr produktu

FULL DC INVERTER SYSTEM INSTRUKCJA OBSŁUGI RMO5

Słuchawki HDR 110 II

Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE FUNKCJE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA

PILOT ZDALNEGO STEROWANIA MAGIC MOTION

Wodoodporna poduszka masująca

Krokomierz z czujnikiem 3D, Oregon Scientific PE-200, zintegrowany zegar, kalendarz

Zegar cyfrowy sterowany radiowo. Instrukcja obsługi. Nr produktu: Środki bezpieczeństwa

ul. Traktorowa Łódź NIP tel fax

Transkrypt:

INSTRUKCJA OBSŁUGI PIlOt ZdAlNegO SterOWANIA g2 www.audioservice.pl

2

3 SZANOWNI KLIENCI, Serdecznie gratulujemy Państwu zakupu pilota zdalnego sterowania współpracującego z wybranymi aparatami słuchowymi firmy Audio Service. Podjęcie takiej decyzji, to bardzo ważny krok do poprawy słyszenia. Wybrali Państwo doskonałe produkty o najwyższej jakości. Zapewniamy, że staną się one nieodłącznymi towarzyszami życia, sprawią, że będzie ono pełniejsze, bezpieczniejsze i bardziej radosne. Niniejsza instrukcja obsługi pozwoli szczegółowo poznać pilot zdalnego sterowania. W razie pojawienia się dodatkowych pytań, zachęcamy do kontaktu z protetykiem słuchu. Chętnie udzieli Państwu więcej informacji oraz wsparcia.

4 Pilot zdalnego sterowania 6-11 Opis ogólny Wyświetlacz Tryb oszczędzania energii Przyciski sterujące Przełącznik blokady klawiszy Złącze do programowania 7 8 9 9-11 11 11 Użycie zgodne z przeznaczeniem 12 ważne informacje na temat bezpieczeństwa 13-17 Bezpieczeństwo osobiste Bezpieczeństwo produktu 13-15 15-17 Baterie 18-20 Wkładanie baterii Sprawdzanie stanu baterii 18-19 19-20 Codzienne używanie 21-24 Regulacja poziomu głośności Zmiana programu słyszenia Włączanie i wyłączanie (wyciszanie) regulacja poziomu głośności funkcji generatora szumów usznych 21 22 23-24 24 BUDZIK 25-28 Ustawianie budzika Wyłączanie alarmu Wyłączanie budzika 25-26 27 28

5 Funkcje konfiguracyjne i serwisowe 29-32 Ustawianie czasu Resetowanie głośności i programu słyszenia Wyświetlanie danych kontaktowych Ustawianie języka menu konserwacja i czyszczenie 33 rozwiązywanie problemów 33 29-30 31 32 32 ważne informacje 34-35 Warunki transportu i przechowywania Informacje o utylizacji Informacje na temat zgodności 34 34 35

6 Pilot zdalnego sterowania Pilot zdalnego sterowania Zakupione przez Państwa aparaty słuchowe wyposażono w technologię bezprzewodową, w związku z tym można nimi sterować za pomocą pilota zdalnego sterowania. Odległość robocza pilota zdalnego sterowania wynosi około 1 metr. Należy się upewnić, że odległość pomiędzy pilotem zdalnego sterowania a aparatem słuchowym nie przekracza zalecanej odległości roboczej. przestroga Prosimy uważnie i w całości przeczytać tę instrukcję obsługi. Należy przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa zawartych w niniejszym dokumencie, aby uniknąć spowodowania szkody lub urazu.

PIlOt ZdAlNegO SterOWANIA 7 OPIS OgólNy P 1 Wyświetlacz 4 Przyciski sterujące 2 Przełącznik blokady 5 Przycisk zmiany programu klawiszy 3 Złącze do programowania 6 Przycisk zwiększania / zmniejszania głośności dodatkowe funkcje są dostępne w menu. W celu wejścia lub wyjścia z menu należy nacisnąć jednocześnie przyciski zwiększania głośności i zmniejszania głośności.

8 PIlOt ZdAlNegO SterOWANIA WyśWIetlACZ Na wyświetlaczu automatycznie wyświetlane są informacje dotyczące wszystkich operacji inicjowanych za pomocą pilota zdalnego sterowania. Na przykład naciśnięcie przycisku zwiększania głośności powoduje krótkotrwałe wyświetlenie następującej ikony. Pilot zdalnego sterowania nie odbiera informacji od aparatów słuchowych. Na wyświetlaczu pilota zdalnego sterowania nie są wyświetlane informacje dotyczące operacji inicjowanych za pomocą regulatorów aparatów słuchowych. 1 Wskazuje zmianę głośności 2 Nazwa programu 3 Ikona programu 4 Numer programu 5 budzik został włączony 6 Niski stan naładowania baterii pilota zdalnego sterowania 7 funkcje przypisane do programowalnych przycisków sterujących

Pilot zdalnego sterowania 9 tryb oszczędzania energii Jeśli pilot zdalnego sterowania nie jest używany przez pewien czas, wówczas kolor wyświetlacza automatycznie zmienia się na czarny. W takiej sytuacji pilot zdalnego sterowania działa w trybie oszczędzania energii. W celu ponownej aktywacji wyświetlacza, należy nacisnąć dowolny przycisk. przyciski sterujące Za pomocą przycisków sterujących, które znajdują się po prawej stronie pilota zdalnego sterowania, można uzyskiwać szybki dostęp do dwóch funkcji. Przyciski sterujące pilota mogą zostać skonfigurowane przez protetyka słuchu. Niewielkie ikony na wyświetlaczu określają funkcje przypisane do przycisków sterujących. P Funkcje podstawowe Włączanie i wyłączanie aparatów słuchowych. Przywracanie domyślnej głośności i domyślnego programu słyszenia.

10 PIlOt ZdAlNegO SterOWANIA Funkcje zaawansowane Zwiększenie poziomu generatora szumów usznych. Zmniejszenie poziomu generatora szumów usznych. regulacja tonów wysokich. regulacja tonów niskich. pozostałe oznaczenia (zależne od modelu): Uniwersalny hałas/przyjęcie mowa 360 Cewka indukcyjna telefon akustycznie głośniej o 6 db / ciszej o 6 db Na zewnątrz / na ulicy

PIlOt ZdAlNegO SterOWANIA 11 telewizja muzyka Wejście audio resetowanie głośności programu słyszenia dane kontaktowe PrZełąCZNIK blokady KlAWISZy Aby nie dopuścić do przypadkowego zadziałania pilota zdalnego sterowania przechowywanego w kieszeni lub w torbie, należy ustawić przełącznik klawiszy na pozycję blokady (w tej pozycji widoczne jest czerwone pole). gdy blokada klawiszy jest aktywna, wówczas wszystkie przyciski na pilocie zdalnego sterowania są zablokowane. W takiej sytuacji na wyświetlaczu widoczna jest następująca ikona. ZłąCZe do PrOgrAmOWANIA Złącze to może być używane wyłącznie przez protetyka słuchu w celu programowania pilota zdalnego sterowania.

12 Użycie zgodne z PRZEZNACZENIEm Użycie zgodne z PRZEZNACZENIEm Z pilota zdalnego sterowania należy korzystać wyłącznie zgodnie z opisem w niniejszej instrukcji obsługi. Pilot zdalnego sterowania jest przeznaczony do obsługi aparatów słuchowych. Objaśnienia symboli Informuje o sytuacji, która może prowadzić do poważnych, umiarkowanych bądź niewielkich urazów. WAŻNE Oznacza ryzyko uszkodzenia mienia. Porady i wskazówki ułatwiające obsługę urządzenia. Symbol informujący o konieczności zapoznania się i przestrzegania wytycznych z instrukcji obsługi.

Ważne informacje na temat bezpieczeństwa 13 Ważne informacje na temat bezpieczeństwa Bezpieczeństwo osobiste Ostrzeżenie Ryzyko zadławienia! Urządzenie zawiera małe części, które mogą zostać połknięte. Aparaty słuchowe, baterie i akcesoria należy trzymać poza zasięgiem dzieci i osób z upośledzeniem umysłowym. W przypadku połkniecia części należy natychmiast skontaktować się z lekarzem lub udać się do szpitala. Ostrzeżenie Ryzyko urazu! Nie należy używać uszkodzonych urządzeń. Należy zwrócic je do punktu sprzedaży. Ostrzeżenie Niebezpieczeństwo wybuchu! Z pilota zdalnego sterowania nie należy korzystać w miejscach zagrożonych wybuchem (np. na obszarach górniczych).

14 Użycie zgodne z PRZEZNACZENIEm Ostrzeżenie Systemy bezprzewodowe mogą zakłócać pracę urządzeń pomiarowych oraz sprzętu elektronicznego. Z urządzenia nie należy korzystać w szpitalach ani w samolotach. Ostrzeżenie Ryzyko zakłócania pracy implantów aktywnych oraz systemów podtrzymywania życia! W przypadku korzystania z rozrusznika serca: Pilot zdalnego sterowania należy nosić w bezpiecznej odległości, czyli około 30 cm od rozrusznika serca. Nie należy nosić pilota zdalnego sterowania: - w kieszonce na klatce piersiowej, - na smyczy zawieszonej na szyi, - w bezpośrednim kontakcie ze skórą nad miejscem wszczepienia implantu aktywnego. W przypadku wszystkich innych implantów aktywnych i systemów podtrzymywania życia: Przed użyciem należy zweryfikować kompatybilność elektromagnetyczną.

Użycie zgodne z PRZEZNACZENIEm 15 Ostrzeżenie Zakłócenia elektryczne! W otoczeniu, w którym korzystanie z urządzeń elektronicznych lub bezprzewodowych jest ograniczone, prosimy o sprawdzenie czy Państwa pilot musi zostać wyłączony. Informacje o wpływie fal o częstotliwości radiowej: Moc fal radiowych emitowanych przez urządzenie jest znacznie poniżej wartości granicznych ekspozycji na fale o częstotliwości radiowej zdefiniowanych przez amerykańską agencję FCC. Mimo to, urządzenie powinno być używane w taki sposób, aby jego kontakt z ciałem ludzkim podczas normalnej eksploatacji był ograniczony do niezbędnego minimum. Bezpieczeństwo produktu WAŻNE Urządzenia należy chronić przed wysoką temperaturą. Nie należy ich wystawiać na bezpośrednie działanie promieni słonecznych. WAŻNE Urządzenia należy chronić przed wysoką wilgotnością.

16 Użycie zgodne z PRZEZNACZENIEm WAŻNE Nie suszyć urządzeń w kuchence mikrofalowej. WAŻNE Silne promieniowanie różnych typów, np. stosowane podczas badań RTG lub MRI głowy, może uszkodzić urządzenia. Z urządzeń nie należy korzystać podczas takich badań ani podobnych: Słabsze promieniowanie, np. pochodzące ze sprzętu radiowego lub stosowane przez służby ochrony na lotniskach, nie uszkadza urządzeń. WAŻNE Aparaty słuchowe zostały zaprojektowane i wykonane w taki sposób, aby spełniały założenia międzynarodowych norm dotyczących kompatybilności elektromagnetycznej, ale urządzenia elektroniczne znajdujące się w niedużej odległości mogą zakłócać działanie aparatów słuchowych. W takim przypadku należy odsunąć się od źródła zakłócenia.

Użycie zgodne z PRZEZNACZENIEm 17 WAŻNE Dotyczy urządzeń z funkcją komunikacji bezprzewodowej: Gdy aktywny jest program cewki indukcyjnej, pilot zdalnego sterowania może powodować generowanie pulsującego dźwięku. Odległość między urządzeniem a pilotem powinna wynosić co najmniej 10 cm. WAŻNE Pilot zdalnego sterowania został zaprogramowany w taki sposób, aby komunikował się wyłącznie z Państwa aparatami słuchowymi. W przypadku problemów z pilotem zdalnego sterowania używanym przez inną osobę należy skontaktować się z protetykiem słuchu. W niektórych krajach obowiązują ograniczenia dotyczące użycia urządzeń bezprzewodowych. Informacje należy uzyskać u władz lokalnych.

18 BATERIE BATERIE Pilot zdalnego sterowania jest zasilany dwiema bateriami AAA. wkładanie baterii Przesunąć pokrywę komory baterii w kierunku wskazywanym przez strzałkę. Włożyć baterie. Upewnić się, że symbole + na bateriach są ustawione zgodnie z symbolami w komorze.

BATERIE 19 dołączyć pokrywę, nasuwając ją na pilota zdalnego sterowania. Zostanie wyświetlona aktualnie ustawiona godzina. W celu zmiany godziny należy zapoznać się z sekcją Ustawianie czasu. sprawdzanie stanu baterii Gdy stan naładowania baterii pilota zdalnego sterowania jest niski, wówczas informuje o tym ikona na pasku stanu. Dodatkowo stan baterii można sprawdzić w dowolnej chwili w menu.

20 baterie W celu przejścia do menu należy nacisnąć jednocześnie przyciski zwiększania głośności (+) i zmniejszania głośności (-). Przejść do pozycji menu Info (Informacje), naciskając przycisk zwiększania głośności lub przycisk zmniejszania głośności. Potwierdzić wybór poprzez naciśnięcie przycisku zmiany programu. Zostanie wyświetlona informacja o stanie baterii: bateria w pełni naładowana bateria wyczerpana W celu powrotu do standardowego widoku należy nacisnąć przycisk zmiany programu. Zużyte baterie należy niezwłocznie wyjąć i zutylizować zgodnie z przepisami obowiązującymi lokalnie.

Codzienne używanie 21 Codzienne używanie regulacja poziomu głośności Jeśli używane są dwa aparaty słuchowe, wówczas głośność zostanie ustawiona jednocześnie na obydwu aparatach. W celu zmiany głośności o jeden poziom, należy nacisnąć przycisk zwiększania głośności lub przycisk zmniejszania głośności.

22 Codzienne używanie Zmiana programu słyszenia Jeśli używane są dwa aparaty słuchowe, wówczas program słyszenia zostanie zmieniony na obydwu aparatach. Nacisnąć przycisk zmiany programu, aby przełączyć na następny program słyszenia. lub Nacisnąć przycisk sterujący znajdujący się obok ikony oznaczającej żądany program słyszenia. Przyciski sterujące muszą zostać skonfigurowane przez protetyka słuchu. Programy ustawione w Państwa aparacie Program Opis sytuacji słyszenia 1 2 3 4 5 6

Codzienne używanie 23 Włączanie i wyłączanie (wyciszanie) Istnieje kilka opcji włączania i wyłączania aparatów słuchowych za pomocą pilota zdalnego sterowania. Włączanie i wyłączanie obydwu aparatów słuchowych odbywa się jednocześnie. W przypadku wyłączenia aparatów słuchowych za pomocą pilota zdalnego sterowania pojawia się następująca ikona. Jest ona widoczna aż do czasu ponownego włączenia aparatów słuchowych. Ponadto, wszystkie przyciski są zablokowane. Jedyną funkcją, jaka jest dostępna, jest funkcja włączania aparatów słuchowych. Po włączeniu zostanie ustawiony poprzednio używany poziom głośności i program słyszenia. Za pomocą przycisku sterującego W celu włączenia lub wyłączenia aparatów słuchowych należy nacisnąć przycisk sterujący, który znajduje się obok następującej ikony. Przyciski sterujące muszą zostać skonfigurowane przez protetyka słuchu. Za pomocą menu Wyłączanie: W celu przejścia do menu, należy nacisnąć jednocześnie przyciski zwiększania głośności i zmniejszania głośności. Przejść do pozycji menu HI Mute / Unmute naciskając przycisk zwiększania głośności lub przycisk zmniejszania głośności. Potwierdzić wybór poprzez naciśnięcie przycisku zmiany programu.

24 Codzienne używanie Włączanie: W celu aktywacji wyświetlacza należy nacisnąć dowolny przycisk. Należy poczekać na zniknięcie informacji dotyczącej wyłączonych aparatów słuchowych. Zostanie wyświetlone menu, w którym nadal zaznaczona będzie pozycja menu HI Mute / Unmute. W celu ponownego włączenia aparatów słuchowych należy potwierdzić wybór, naciskając przycisk zmiany programu. Regulacja poziomu Głośności funkcji generatora szumów usznych Ta funkcja jest dostępna, pod warunkiem że protetyk słuchu skonfigurował funkcję generatora szumów usznych dla obydwu aparatów słuchowych oraz dla przycisków sterujących pilota zdalnego sterowania. Jeśli obok przycisków sterujących widoczne są odpowiednie ikony, wówczas oznacza to, że funkcja została skonfigurowana. W celu dostosowania poziomu głośności funkcji należy nacisnąć górny lub dolny przycisk sterujący.

BUDZIK 25 BUDZIK Na pilocie zdalnego sterowania można ustawić budzik, który każdego dnia o tej samej porze będzie uruchamiał powtarzający się alarm dźwiękowy, czemu będzie towarzyszyć wyświetlenie ikony budzika na wyświetlaczu. Alarm jest inicjowany przez pilota zdalnego sterowania, ale sygnał dźwiękowy jest emitowany przez aparaty słuchowe. Włączyć aparaty słuchowe. Umieścić aparaty słuchowe w odległości roboczej od pilota zdalnego sterowania. Jeśli aparaty słuchowe znajdą się w zbyt dużej odległości, wówczas alarm dźwiękowy nie zostanie wygenerowany. ustawianie budzika W celu przejścia do menu należy nacisnąć jednocześnie przyciski zwiększania głośności i zmniejszania głośności. Przejść do pozycji menu Alarm naciskając przycisk zwiększania głośności lub przycisk zmniejszania głośności. Potwierdzić wybór poprzez naciśnięcie przycisku zmiany programu. Pole wprowadzania godzin zostanie podświetlone.

26 BUDZIK Ustawić godzinę, naciskając przycisk zwiększania głośności lub przycisk zmniejszania głośności. Potwierdzić ustawienie poprzez naciśnięcie przycisku zmiany programu. Zostanie podświetlone pole wprowadzania minut. Ustawić minuty, naciskając przycisk zwiększania głośności lub przycisk zmniejszania głośności. Potwierdzić ustawienie poprzez naciśnięcie przycisku zmiany programu. Zostanie podświetlone pole włączania/ wyłączania alarmu. Nacisnąć przycisk zwiększania głośności lub przycisk zmniejszania głośności, aby ustawić kursor obok opcji włączania budzika: Potwierdzić wybór poprzez naciśnięcie przycisku zmiany programu. Po włączeniu budzika na pasku stanu pojawi się informująca o tym ikona.

BUDZIK 27 Wyłączanie alarmu Gdy nadejdzie czas włączenia alarmu, na wyświetlaczu pilota zdalnego sterowania pojawi się odpowiednia ikona. Jeśli alarm nie zostanie wyłączony, wówczas zostanie powtórzony w ciągu kilku minut. W celu wyłączenia alarmu należy nacisnąć przycisk zmiany programu. Alarm zostanie włączony o tej samej godzinie następnego dnia.

28 BUDZIK Wyłączanie budzika W celu przejścia do menu należy nacisnąć jednocześnie przyciski zwiększania głośności i zmniejszania głośności. Przejść do pozycji menu Alarm naciskając przycisk zwiększania głośności lub przycisk zmniejszania głośności. Potwierdzić wybór poprzez naciśnięcie przycisku zmiany programu. Pole wprowadzania godzin zostanie podświetlone. Nacisnąć dwukrotnie przycisk zmiany programu, aby pominąć pola wprowadzania godzin i minut. Zostanie podświetlone pole włączania/ wyłączania alarmu. Nacisnąć przycisk zwiększania głośności lub przycisk zmniejszania głośności, aby ustawić kursor obok opcji wyłączania budzika: Potwierdzić wybór poprzez naciśnięcie przycisku zmiany programu.

Funkcje konfiguracyjne i serwisowe 29 Funkcje konfiguracyjne i serwisowe ustawianie czasu W celu przejścia do menu należy nacisnąć jednocześnie przyciski zwiększania głośności i zmniejszania głośności. Przejść do pozycji menu Clock naciskając przycisk zwiększania głośności lub przycisk zmniejszania głośności. Potwierdzić wybór poprzez naciśnięcie przycisku zmiany programu. Pole wprowadzania godzin zostanie podświetlone. Ustawić godzinę, naciskając przycisk zwiększania głośności lub przycisk zmniejszania głośności. Potwierdzić ustawienie poprzez naciśnięcie przycisku zmiany programu. Zostanie podświetlone pole wprowadzania minut. Ustawić minuty, naciskając przycisk zwiększania głośności lub przycisk zmniejszania głośności. Zapisać ustawienia poprzez naciśnięcie przycisku zmiany programu. Na pilocie zdalnego sterowania zostanie wyświetlona godzina.

30 Funkcje konfiguracyjne i serwisowe Godzina jest zawsze wyświetlana w nagłówku menu. W celu wejścia lub wyjścia z menu, należy nacisnąć jednocześnie przyciski zwiększania głośności i zmniejszania głośności.

funkcje KONfIgUrACyjNe I SerWISOWe 31 resetowanie głośności I PrOgrAmU SłySZeNIA jeśli po wprowadzeniu zmian w zakresie głośności lub programu aparaty słuchowe zachowują się w nieoczekiwany sposób, wówczas można ręcznie ustawić domyślną głośność i domyślny program słyszenia dla aparatów słuchowych. W celu przejścia do menu należy nacisnąć jednocześnie przyciski zwiększania głośności i zmniejszania głośności. Przejść do pozycji menu Hi restore naciskając przycisk zwiększania głośności lub przycisk zmniejszania głośności. Potwierdzić wybór poprzez naciśnięcie przycisku zmiany programu. Ustawienia aparatów słuchowych zostaną zresetowane i zostanie wyświetlona odpowiednia ikona. W celu zresetowania ustawień aparatów słuchowych można również nacisnąć przycisk sterujący obok następującej ikony. Przyciski sterujące muszą zostać skonfigurowane przez protetyka słuchu.

32 funkcje KONfIgUrACyjNe I SerWISOWe WyśWIetlANIe danych KONtAKtOWyCh jeśli protetyk słuchu zapisał swoje dane kontaktowe na pilocie zdalnego sterowania, wówczas można wyświetlić te informacje: W celu przejścia do menu, należy nacisnąć jednocześnie przyciski zwiększania głośności i zmniejszania głośności. Przejść do pozycji menu Contact naciskając przycisk zwiększania głośności lub przycisk zmniejszania głośności. Potwierdzić wybór poprzez naciśnięcie przycisku zmiany programu. Wyświetlone zostaną dane kontaktowe. W celu powrotu do standardowego widoku należy nacisnąć przycisk zmiany programu. UStAWIANIe języka menu Należy skontaktować się z protetykiem słuchu.

konserwacja i czyszczenie/rozwiązywanie problemów 33 konserwacja i czyszczenie WAŻNE Nie zanurzać pilota zdalnego sterowania w wodzie! Nie czyścić pilota zdalnego sterowania alkoholem ani benzyną. Pilot zdalnego sterowania należy czyścić w miarę potrzeb miękką ściereczką i nieściernym mydłem domowym. Należy unikać stosowania ściernych płynów czyszczących z takimi dodatkami, jak kwas cytrynowy, amoniak itp. rozwiązywanie problemów Problem Pilot zdalnego sterowania nie działa. Inny pilot zdalnego sterowania wpływa na posiadane aparaty słuchowe. Możliwe rozwiązania Sprawdzić, czy aktywna jest blokada klawiszy. W razie potrzeby wyłączyć blokadę. Wymienić baterie. Pilota zdalnego sterowania i aparaty słuchowe należy przekazać protetykowi słuchu. Protetyk słuchu może zmienić adres połączenia bezprzewodowego w celu uniknięcia zakłóceń. W przypadku dalszych problemów, należy skontaktować się z protetykiem słuchu.

34 ważne informacje ważne informacje warunki transportu i przechowywania W przypadku długotrwałego transportu i przechowywania przez dłuższy czas, wymagane jest spełnienie następujących warunków: Przechowywanie Transport Temperatura od 10 do 40 C od -20 do 60 C Względna wilgotność powietrza od 10 do 80 % od 5 do 90 % Ciśnienie atmosferyczne 700 do 1050 hpa 200 do 1200 hpa W przypadku innych części, takich jak baterie, mogą obowiązywać inne warunki transportu i przechowywania. Informacje o utylizacji Na terenie Unii Europejskiej urządzenie oznaczone tym znakiem podlega Dyrektywie 2002/96/WE Parlamentu Europejskiego i Rady Europy z dnia 27 stycznia 2003 o zużytych urządzeniach elektrycznych i elektronicznych. Wraz z poprawkam i wprowadzonymi przez Dyrektywę 2003/108/WE (WEEE).

ważne informacje 35 WAŻNE Aparaty słuchowe, akcesoria i opakowania należy oddać do ponownego przetworzenia zgodnie z przepisami krajowymi. WAŻNE Aby ograniczyć zanieczyszczenie środowiska naturalnego, zużytych baterii nie należy wyrzucać razem z odpadami z gospodarstwa domowego. Należy je oddać do ponownego wykorzystania lub zutylizować zgodnie z krajowymi przepisami albo zwrócić do ośrodka protetyki słuchu. Informacje na temat zgodności Znak CE na produktach firmy Audio Service potwierdza zgodność z Europejską Dyrektywą 93/42/EWG dotyczącą urządzeń medycznych i Europejską Dyrektywą 99/5/ WE (R&TTE) dotyczącą radiowych i telekomunikacyjnych urządzeń końcowych. Zmiany techniczne zastrzeżone. Nie ponosimy odpowiedzialności za błędy w druku i omyłki.

Dane: Nazwisko: Typ aparatu: Nr aparatu: Data: Protetyk słuchu: JM 80191 02.2014 Dystrybutor: Audio SAT Sp. z o.o. ul. Chlebowa 4/8, 61-003 Poznań www.audioservice.pl Producent: Audio Service GmbH, Zeppelinstrasse 9, D-32051 Herford