ART. 1. Organizator / Organizácia / Organization

Podobne dokumenty
REGULAMIN / REGULATION KARPACKIEGO WYŚCIGU KURIERÓW U - 23 CARPATHIANS COURIERS PATHS U - 23

REGULATION 48. TOUR OF MALOPOLSKA REGULAMIN 48. MAŁOPOLSKIEGO WYŚCIGU GÓRSKIEGO

REGULATION 49. TOUR OF MALOPOLSKA REGULAMIN 49. MAŁOPOLSKIEGO WYŚCIGU GÓRSKIEGO

REGULAMIN KARPACKIEGO WYŚCIGU KURIERÓW 2017

REGULAMIN KARPACKIEGO WYŚCIGU KURIERÓW 2018

KARPACKI WYSCIG KURIERÓW U-23

REGULAMIN. XIII Wyścigu Szlakiem Walk mjr. Hubala. 1-3 czerwca 2018

Regulamin Program minutowy

REGULAMIN 55. MIĘDZYNARODOWEGO WYŚCIGU KOLARSKIEGO DOOKOŁA MAZOWSZA Regulations for the 55 Międzynarodowy Wyścig Kolarski Dookoła Mazowsza

REGULAMIN 53. MAŁ OPOLSKIEGO WYŚ CIGU GÓRSKIEGO

REGULAMIN / REGULATIONS 61. Międzynarodowy Wyścig Kolarski Dookoła Mazowsza LIPIEC 2018 R. / JULY 2018

REGULATIONS VISEGRAD 4 BICYCLE RACE GP POLAND 28 APRIL 2019 INTERNATIONAL ROAD RACE class UCI 1.2

REGULAMIN / REGULATIONS. 58. Międzynarodowy Wyścig Kolarski Dookoła Mazowsza

PRZYJAŹNI POLSKO UKRAIŃSKIEJ im. płk Skopenko MISTRZOSTWA ZRZESZENIA LZS ORLIKÓW REGULAMIN

Regulamin szczegółowy

Regulamin szczegółowy

Regulamin szczegółowy

Regulamin szczegółowy

Regulamin szczegółowy

Regulamin szczegółowy

V. Radio - Tour Radio-Tour VI. Indywidualna Klasyfikacja Generalna Individual General Classification. VII. Klasyfikacja punktowa

KOMUNIKAT ORGANIZACYJNY XVIII MIĘDZYNARODOWYCH ZAWODÓW PŁYWACKICH O PUCHAR PREZYDENTA MIASTA GORZOWA WLKP.

BULLETIN 2 II TRAINING CAMP POLISH OPEN MTBO CHAMPIONSHIPS MICHAŁOWO TRAINING CAMP WORLD MTB ORIENTEERING CHAMPIONSHIPS

Górale na Start Boguszów-Gorce. Puchar Polski MTB XCO #2 MTB Polish Cup XCO #2

carpathianrace.eu Polish Underground Couriers

carpathianrace.eu Polish Underground Couriers

PRZYJAŹNI POLSKO UKRAIŃSKIEJ im. płk Skopenko REGULAMIN

KARPACKI WYŚCIG KURIERÓW U - 23 PROGRAM MINUTOWY

26. Wyścigu Kolarskiego Juniorów Po Ziemi Łódzkiej 26. Cycling Race After the Lodz

CARPATHIA COURIERS PATHS U

REGULAMIN / REGULATIONS. 18. CZERWCA 2017r. 18 TH JUNE, 2017 UCI 1.2 ME INTERNATIONAL ROAD RACE MIĘDZYNARODOWY WYŚCIG KOLARSKI

PROGRAM MINUTOWY TIME SCHEDULE

6 May - 8 May. Technical guide U C I I N T E R N A T I O N A L 2. 2 C A T.

REGULAMIN. 6. Międzynarodowy Wyścig Kolarski Tour de Rybnik 2013

REGULAMIN PROLOG KOŁOBRZEG kryterium uliczne 30,0 km

REGULAMIN KRYTERIUM KOLARSKIEGO O ZŁOTĄ SPINKĘ MIASTA WAŁBRZYCHA - Memoriał Janusza Wilczewskiego Wałbrzych - Podzamcze r.

Announcement. V International Cup of Mayor of Konstancin-Jeziorna Słomczyn 7 8 September 2013 ROLLER SKATING TRACK IN SŁOMCZYN

XXIV MIĘDZYNARODOWEGO WYŚCIGU KOLARSKIEGO BAŁTYK KARKONOSZE TOUR ROZGRYWANEGO W DNIACH

REGULAMIN / REGULATIONS. 19. CZERWCA 2016r. 19 TH JUNE, 2016 UCI 1.2 ME INTERNATIONAL ROAD RACE MIĘDZYNARODOWY WYŚCIG KOLARSKI

Puchar Polski MTB XCO

Regulamin III Memoriału Stanisława Królaka. i VIII Kolarskiego Ulicznego Kryterium o Puchar Burmistrza Wołomina "POLAND BIKE RACE" Nazwa imprezy

REGULAMIN. Wyścig zostanie rozegrany w dniach sierpnia 2014 zgodnie z przepisami UCI i PZKol.

CI JULY 21.

REGULAMIN. 7. Międzynarodowy Wyścig Kolarski Tour de Rybnik r.

XXVII Międzynarodowy Wyścig Kolarski GRAND PRIX DOLINY BARYCZY XXVII Mem. J. Grundmana i J. Wizowskiego Milicz - Żmigród International Race

REGULAMIN / REGULATION VISEGRAD 4 BICYCLE RACE GP POLSKI

XXVII OGÓLNOPOLSKI WYŚCIG KOLARSKI O PUCHAR PRZEWODNICZĄCEGO KRAJOWEGO ZRZESZENIA LZS

IMIĘ i NAZWISKO: OKRĘG:

XX Oddzia³ BG S A, ul. Wroc³awska 21, Warszawa Konto Nr:

MISTRZOSTWA ZRZESZENIA LZS ORLIKÓW ' REGULAMIN

R E G U L A M I N. 1. Organizator. 2. Partnerzy. 3. Klasa wyścigu. 4. Uczestnictwo

Regulamin Mistrzostw Krajowego Zrzeszenia LZS juniorów Złote Koło V Dobczyce 2015

Górskie Szosowe Mistrzostwa Polski Wysowa - Zdrój, sierpnia 2017 r.

UCZNIOWSKI LUDOWY KLUB SPORTOWY RYŚ KAMPINOS Kampinos, ul. Szkolna 5, tel. (22) tel./fax (22)

70. TOUR DE POLOGNE UCI World Tour REGULAMIN

PRZYJAŹNI POLSKO UKRAIŃSKIEJ im. płk Skopenko REGULAMIN

REGULAMIN. Międzynarodowego Wieloetapowego Wyścigu Kolarskiego FORTUM. Kategoria: kobiety - open, juniorki młodsze, junior młodszy

REGULAMIN XXIX MIĘDZYNARODOWEGO WYŚCIGU KOLARSKIEGO OTWARCIE SEZONU KOLARSKIEGO 2016 MEMORIAŁ ROMANA RĘGOROWICZA. SOBÓTKA r.

28 - th April (Tuesday)

Kontrola antydopingowa (Anti-doping control): Bydgoszcz, ul. Ogińskiego, przy mecie (next to the finish line) - polski camper Voyager

R E G U L A M I N. 9. Międzynarodowy Wyścig Kolarski Tour de Rybnik Odprawa techniczna w biurze zawodów o godz. 10:45 w biurze zawodów.

Puchar Polski MTB XCO

MIĘDZYNARODOWY TRIATHLON MTB W DĄBROWIE GÓRNICZEJ

Puchar Polski MTB XCO

Technical Guide UCI C2. INVEST-PARK Górale na Start

46.TOUR OF MALOPOLSKA PROGRAM MINUTOWY 46. MAŁOPOLSKIEGO WYŚCIGU GÓRSKIEGO

1. Organizacja / organisation

Regulamin zawodów w kolarstwie szosow ym Memoriał Joachima Halupczoka 6 7 czerwca 2015 r.

REGULAMIN. ZGŁOSZENIE W TERMINIE (do 29 maja 2019r do godz.23.59) ELITA 20 PLN 40 PLN

REGULAMIN. 5. Międzynarodowy Wyścig Kolarski BDC TOUR de RYBNIK 2012 ORGANIZATORZY. Start. Rybnik. I. Cel wyścigu

REGULAMIN XXXII MIĘDZYNARODOWEGO MEMORIAŁU IM. STANISŁAWA KIRPSZY. pod patronatem STAROSTY SOKÓLSKIEGO. Sokółka, dnia 5 października 2013 r. str.

6 May - 8 May. Technical guide U C I I N T E R N AT I O N A L 2. 2 C AT.

VFR SUP 37/11 (VFR ENR) Obowiązuje od / Effective from 01 SEP 2011 Obowiązuje do / Effective to 29 NOV 2011 EST

ORGANIZERS ORGANIZATOR WSPÓŁORGANIZATORZY CO-ORGANISERS TERMIN I MIEJSCE ZAWODÓW DATE & PLACE FORMA ZAWODÓW CLASSIFICATION

Extraclass. Football Men. Season 2009/10 - Autumn round

Regulamin wyścigu UCI C2 Focus Górale na Start Technical Guide UCI C2 Focus Górale na Start. Puchar Polski MTB XCO #4 Polish MTB Cup XCO #4

PIĄTEK/FRIDAY

REGULAMIN Puchar Polski w Kolarstwie MTB XCO Tuchów

XXVI MIĘDZYNARODOWY WYŚCIG KOLARSKI JUNIORÓW - 408,1 KM o PUCHAR PREZYDENTA MIASTA GRUDZIĄDZA i XXVII MEMORIAŁ LECHA CERGOWSKIEGO PATRONAT

REGULAMIN Puchar Polski w Kolarstwie MTB XCO Tuchów

XIX MIĘDZYNARODOWY WYŚCIG KOLARSKI JUNIORÓW KM o PUCHAR PREZYDENTA MIASTA GRUDZIĄDZA i XX MEMORIAŁ LECHA CERGOWSKIEGO

2 4 VIII 2019 Grand Prix Polonia 2019

2 x Slalom,2 x obrovský slalom MASTERS + open 2 x obrovský slalom,2 x obrovský slalom deti , SKI CENTRUM JURGOW POLSKO

R E G U L A M I N WYŚCIGU O PUCHAR WÓJTA GMINY PCIM PUCHAR POLSKI MTB XCO

XXVIII MIĘDZYNARODOWY WYŚCIG KOLARSKI JUNIORÓW - 395,2 KM o PUCHAR PREZYDENTA MIASTA GRUDZIĄDZA i I MEMORIAŁ EUGENIUSZA GRYNDY

REGULAMIN / REGULATIONS

PIĄTEK/FRIDAY

52. MAŁOPOLSKI WYŚCIG GÓRSKI

REGULAMIN CHABROWY PUCHAR MERXA. w jeździe indywidualnej na czas Biedrusko 16 czerwca 2018

REGULAMIN MISTRZOSTW POLSKI MASTERS w kolarstwie szosowym jazda dwójkami na czas Kosów Lacki, 11 czerwca 2017 r.

PROGRAM Dziewczęta 1998/99 (Girl s 1998/99) Grupa A (Group A) Grupa B (Group B)

PROGRAM Dziewczęta 1998/99 (Girl s 1998/99) Grupa A (Group A) Grupa B (Group B)

KOBIETY / WOMEN KLASYFIKACJA NA ETAPIE 1 / CLASSIFICATION ON STAGE

REGULAMIN II SERII PUCHARU POLSKI W KOLARSTWIE SZOSOWYM ELIMINACJI DO OGÓLNOPOLSKIEJ OLIMPIADY MŁODZIEŻ. MISTRZOSTW WIELKOPOLSKI w jeździe na czas

Wyścig Amatorów przy Górskich Szosowych Mistrzostwach Polski

Jelenia Góra Trophy Maja Włoszczowska MTB Race - XCO UCI HC Jelenia Góra, września 2018r. REGULAMIN

Jelenia Góra Trophy Maja Włoszczowska MTB Race - XCO UCI HC Jelenia Góra, września 2016 REGULAMIN

KOMUNIKAT 2. The 44 th International Biometrical Colloquium and IV Polish-Portuguese Workshop on Biometry. Conference information:

ORGANIZERS ORGANIZATOR WSPÓŁORGANIZATORZY CO-ORGANISERS DATE & PLACE TERMIN I MIEJSCE ZAWODÓW FORMA ZAWODÓW CLASSIFICATION

TOWARZYSTWO CYKLISTÓW w JAKTOROWIE REGULAMIN

Transkrypt:

ART. 1. Organizator / Organizácia / Organization Organizatorem Karpackiego Wyścigu Kurierów jest Małopolski Związek Kolarski w Polsce i Obecny Urad Dohnany na Słowacji, organizujący wyścig zgodnie z przepisami UCI. Karpacki Wyścig Kurierów będzie rozegrany w terminie 2-6 maja 2012 i składa się z prologu i 4 etapów. Adres organizatora: 31-971 Kraków, os. Zielone 25, tel.: 695 269 696, e-mail: marek.kosicki@mzkol.pl, strona www.carpathia.info.pl, Współorganizatorami wyścigu po stronie polskiej są: Akcent Studio, Urząd Miasta w Radłowie, Urząd Miasta w Tuchowie, Zespół Elektrowni Wodnych Niedzica, Urząd Gminy w Jabłonce, Powiat Tarnowski, Powiat Nowotarski, a po stronie słowackiej Obecny Urad Stara Bystrica. Pretek Karpatský pretek kuriérov je organizovaný Malopoľským cyklistickým zväzom v Poľsku a Obecným úradom Dohňany na Slovensku v súlade z pravidlami UCI. Karpatský pretek kuriérov sa uskutoční v termíne od 2.kvetna 2012 do 6. kvetna 2012 a skladá sa zo 4 etáp a prológu. Adresa organizátora: 31-971 Krakow, os. Zielone 25, tel.: 48 695 269 696; E-mail: marek.kosicki@mzkol.pl. webová stránka: www.carpathia.info.pl. Spoluorganizátormi v Poľsku sú: Akcent Studio, Urząd Miasta in Radłów, Urząd Miasta in Tuchów, Zespół Elektrowni Wodnych Niedzica, Urząd Gminy in Jabłonka Powiat Tarnowski, Powiat Nowotarski. Spoluorganizátormi na Slovensku sú obecný úrad Dohňany a obecný úrad Stará Bystrica. The race Carpathia Couriers Paths U-23 is organized by Małopolski Związek Kolarski in Poland and Obecny Urad Dohnany in Slovakia under the regulations of the International Cycling Union. It will take place from 2-nd May 2012 to 6-th May 2012 over 4 stages and prolog. Adress of the organiser 31-971 Kraków, os. Zielone 25, phone: 48 695 269 696; e-mail: marek.kosicki@mzkol.pl. web: www.carpathia.info.pl Co-organisersi in Poland are: Akcent Studio, Urząd Miasta in Radłów, Urząd Miasta in Tuchów, Zespół Elektrowni Wodnych Niedzica, Urząd Gminy in Jabłonka, Powiat Tarnowski, Powiat Nowotarski,.in Sovakia: Obecny Urad Stara Bystrica. ART. 2. Uczestnictwo / Účasť / Participation W wyścigu mogą wziąć udział grupy kontynentalne, reprezentacje narodowe, regionalne i zespoły klubowe kategorii poniżej 23 lat (U-23) zgodnie z art. 2.1.005 przepisów UCI. Drużyna składa się z minimum 4 a maksimum z 6 zawodników zgodnie z art. 2.2.003 przepisów UCI. Preteku Karpatský pretek kuriérov sa môžu zúčastniť kontinentálne tímy, národné, regionálne a klubové tímy v kategórii do 23 rokov (U 23) v súlade s článkom 2.1.005 pravidiel UCI. Zahraničné tímy musia mať autorizáciu príslušnej národnej federácie. Počet pretekárov v tíme je min. 4 a max. 6 jazdcov v súlade s článkom 2.2.003 pravidiel UCI. The race Carpathia Couriers Paths is open to riders U-23 in Continental Teams, national, regional and club teams as per article 2.1.005 of UCI regulations. Foreign national, regional and club teams should have autorization of their National Federations. The number of riders in team 4-6 as per article 2.2.003 UCI regulations. ART. 3. Klasyfikacja UCI / Klasifikácia UCI / UCI Ranking Wyścig ma klasę ME 2.2U i zgodnie z przepisami artykułu 2.11.014 zawodnicy będą zdobywać punkty do klasyfikacji UCI U-23: 40,30,16,12,10,8,6,3, punktów dla najlepszych 8 zawodników w klasyfikacji generalnej 8,5,2 punkty dla zwycięzców etapów 4 punkty dla lidera klasyfikacji generalnej. Podujatie je zaradené do triedy MU 2.2 v súlade s článkom 2.11.014 pravidiel UCI, body budú do individuálnej klasifikácie UCI U- 23 udeľované nasledovne: 40,30,16,12,10,8,6,3, bodov prvým 8 pretekárom vo finálnej celkovej klasifikácii 8,5,2 bodov víťazom etapy 4 body lídrovi celkovej klasifikácie The event is in class MU 2.2 and, in accordance with article 2.11.014 of the UCI regulations, points will be awarded as follows for the UCI individual U-23 rankings: 40,30,16,12,10,8,6,3, points to the 8 first riders of the final general classification. 8,5,2 points to the winner of a stage

4 points to the leader of the general classification ART. 4. Biuro wyścigu / Kancelária pretekov / Race headquarters Wydawanie numerów startowych odbędzie się w Biurze Wyścigu Hotel Cristal Park w Tarnowie, ul. Traugutta 5-2.05.2012 13.30 do 14.30 Odprawa techniczna odbędzie się zgodnie z art. 1.2.087 przepisów UCI w Hotelu Cristal Park w Tarnowie o godz. 15.00. Kancelária pretekov bude otvorená 2 kvetna od 13.30 do 14.30 v Tarnowie Hotel Cristal Park. Ul. Traugutta. Štartovné čísla si zástupcovia tímov vyzdvihnú po predložení licencií pretekárov v čase od 13.30 do 14.30 hod. Porada vedúcich tímov, organizovaná v zmysle článku 1.2.087 pravidiel UCI, za účasti členov zboru rozhodcov, sa uskutoční 8. júna o 15.00 hod. športovom centre EPIC CLUB Dohňany. The race headquarters shall be open on 2-nd May from 13.00 to 15.00 in Tarnow, Hotel Cristal Park, ul. Traugutta 5.. Race numbers may be collected by licence-holders representing the teams between 13.30 and 14.30. The team managers meeting, organised in accordance with article 1.2.087 of the UCI regulations, in the presence of the members of the Commissaires Panel, is scheduled 2-nd May at 15.00 in Hotel Cristal Park. ART. 5. Radio Tour / Rádio pretekov / Radio Tour Radio Wyścigu będzie pracowało na częstotliwości 49,00 MHZ. Informácie počas pretekov budú vysielané na Radio Tour frekvencia 49,00 MHZ. Race information will be broadcast on the Radio Tour frequency 49,00 MHZ. ART.6. Klasyfikacja indywidualna generalna - KARPACKA SPÓŁKA GAZOWNICTWA / Individuálna súťaž jednotlivcov / Individual general classification - koszulka pomarańczowa / Oranžový dres / orange jersey Klasyfikacja indywidualna będzie prowadzona zgodnie z przepisami UCI. Individuálna súťaž jednotlivcov bude organizovaná v súlade s pravidlami UCI. Classification shall be calculated according to the UCI rules. ART. 7. Klasyfikacja aktywnych punktowa - JANOM / Šprintérska Bodovacia súťaž / Sprinters points classification - koszulka fioletowa / fialový dres / violet jersey Do klasyfikacji tej będą zaliczone punkty zdobyte na lotnych finiszach punktowanych: 1 miejsce - 3 punkty 2 miejsce - 2 punkty 3 miejsce - 1 punkt. W przypadku równej liczby punktów, obowiązuje art. 2.6.017 Przepisów UCI. Po prologu koszulkę lidera tej klasyfikacji ubiera 2-gi kolarz w prologu. Do bodovej súťaže budú zarátané body získané z bodovaných rýchlostných prémií nasledovne: 1. miesto 3 body 2. miesto 2 body 3. miesto 1 bod V prípade rovnakého počtu bodov sa postupuje podľa článku 2.6.017 UCI pravidiel. Po prológu preberá dres vedúceho jazdca tejto klasifikácie 2. jazdec v prológu. To sprinters classification will aworded points from intermediate sprints: to the 1-st 3 points

to the 2-nd - 2 points to the 3-rd - 1 point In the event of a tie rules art. 2.6.017 are obligated. After the prolog 2-nd rider in prolog is leader of this classification. ART. 8. Klasyfikacja górska TAURON POLSKA ENERGIA / Vrchárska súťaž / Climbers classification koszulka różowa / ružový dres / pink jersey Górskie premie będą punktowane: 1 miejsce - 3 punkty 2 miejsce - 2 punkty 3 miejsce - 1 punkt Klasyfikacja prowadzona będzie zgodnie z przepisami UCI. Po prologu koszulkę tę ubiera 3-ci zawodnik w klasyfikacji prologu. Vrchárske prémie budú bodované nasledovne: 1. miesto - 3 body 2. miesto - 2 body 3. miesto - 1 bod Vrchárska klasifikácia bude prebiehať v súlade s pravidlami UCI. Po prológu sa vedúcim tejto klasifikácie stáva pretekár umiestnený na 3.m v prológu. A Mountains/Climbers classification is to be contested over the climbs for this classification. The following points are allocated: to the 1st: - 3 points to the 2nd: - 2 points to the 3rd: - 1 points Classification according to UCI rules. After the prolog 3-rd rider in prolog is leader of this classification. ART. 9. Klasyfikacja punktowa - TIPOS / Bodová klasifikácia / Points classification - koszulka czerwona / červený dres / red jersey Punktowane będą miejsca zajęte w prologu i etapach: 1 miejsce - 20 pkt, 2 miejsce - 19 pkt itd. 20 miejsce - 1 pkt. W przypadku remisu decyduje klasyfikacja generalna wyścigu. Po prologu koszulkę lidera tej klasyfikacji ubiera 4-ty zawodnik w klasyfikacji prologu. Bodová klasifikácia zahŕňa body s etáp a prológu nasledovne: Prvý - 20 bodov, Druhý - 19 bodov, Tretí - 18 bodov,... Dvadsiaty - 1 bod. V prípade rovnakého počtu bodov rozhoduje celková klasifikácia podľa času. Po prológu je lídrom tejto klasifikácie štvrtý jazdec v prológu. To points classification will aworded points from stages and prolog places: 1-st - 20 points, 2-nd - 19 points, 3-rd -18 points... 20-th - 1 point. In the event of a tie general classification by time decide. After the prolog 4-th rider in prolog is leader of this classification. ART. 10. Klasyfikacja awansujących - GAZ-SYSTEM / Postupová klasifikácia / Advance classification - koszulka czarna / čierny dres / black jersey Zwycięzcą tej klasyfikacji zostaje zawodnik, który awansuje o największą liczbę miejsc w stosunku do miejsca zajmowanego po I etapie. W przypadku remisu decyduje wyższe miejsce w klasyfikacji. Po prologu i I etapie koszulkę tę ubiera zawodnik z największą szansą awansu, czyli ostatni zawodnik w klasyfikacji generalnej. Postupová klasifikácia bude udeľovaná za zmenu poradia medzi poradím v celkovej klasifikácii po 1. etape a posledným umiestnením v etapách. Po prológu a prvej etape dostáva dres posledný jazdec celkovej klasifikácie. Advance classification will aworded to change place in general classification after 1-st stage and last took place stage. After prolog

and 1-st stage it is jersey for last rider in general classification. ART. 11. Klasyfikacja zawodników 19 20 lat - EPICKLUB / Klasifikácia pretekárov od 19 do 20 rokov / Riders 19-20 classification - koszulka biała / biely dres / white jersey W klasyfikacji tej biorą udział zawodnicy urodzeni w latach 1992-1993. Klasifikácia pretekárov od 19 do 20 rokov je obmedzená pre pretekárov narodených v rokoch 1992-1993. The 19 20 riders classification is restricted to riders born in 1992 1993. ART. 12. Klasyfikacja drużynowa / Súťaž družstiev / Team Classification Zgodnie z artykułem 2.6.016 przepisów UCI klasyfikacja drużynowa będzie prowadzona po prologu i każdym etapie na podstawie 3 najlepszych czasów zawodników drużyny. Klasyfikacja po etapach to dodanie dotychczasowych etapowych czasów drużynowych. W przypadku remisu decydują przepisy UCI. Podľa článku 2.6.016 pravidiel UCI, poradie družstiev po prológu a po každej etape sa určuje na základe súčtu časov troch najlepších pretekárov každého tímu. Celková klasifikácia tímov bude stanovená na základe etapových časov celého tímu. In accordance with in article 2.6.016 of the UCI regulations, the team classification for the day shall be calculated on the basis of the sum of the three best individual times from each team. The team general classification shall be calculated on the basis of the sum of the teams stages times. ART. 13. Kolejność koszulek / Poradie dôležitosti dresov / Order of the jerseys W przypadku prowadzenia w kilku klasyfikacjach, obowiązuje kolejność koszulek taka, jaka jest w regulaminie art. 6-11. Poradie dôležitosti dresov je obligátne ako v článkoch 6-11 pravidiel preteku. Order of the jerseys is obligatory like in art. 6-11 Regulation. ART. 14. Bonifikaty / Časové bonusy / Time bonuses Bonifikaty będą przyznawane zgodnie z artykułem 2.6.018 przepisów UCI: 1) na lotnych premiach 3, 2 i 1 sekundy dla trzech najlepszych zawodników 2) na metach etapów - 10, 6 i 4 sekundy dla trzech najlepszych zawodników. Časové bonusy sú udeľované v súlade s článkom 2.6.018 pravidiel UCI: 1) na rýchlostnej prémii získajú traja najvyššie klasifikovaní pretekári 3, 2, a 1 sekundu. 2) v cieli etapy I, II, III, IV, získajú traja najvyššie klasifikovaní pretekári 10, 6 a 4 sekundy Time bonuses are awarded according to 2.6.018 UCI rules: 1) on the intermediate sprints: 3,2,1 sec. for 3 best riders; 2) on the finishing line stages I,II,III IV - 10,6,4 sec. for 3 best riders, on the finishing line ART.15. Prolog / Prológ / Prolog Prolog zostanie rozegrany jako jazda indywidualna na czas na dystansie 1,6 km. Zawodnicy każdej ekipy po prezentacji drużyny startują jeden po drugim co 30 sekund. Kolejność startu ekip ustala organizator, a zawodników w drużynie dyrektor sportowy. Przed startem każda drużyna musi w komplecie wziąć udział w prezentacji. Prológ je organizovaný ako individuálna jazda na čas čas na vzdialenosť 1,6 km. Všetci pretekári z jedného tímu štartujú samostatne každých 30 sekúnd. Poradie štartu jednotlivých tímov stanovuje organizátor. Pred štartom bude každý tím predstavený na pódiu.

Prolog is idividual time trial distance 1,6 km. All riders from one team start one by one each 30 secounds. Starting order will be decided by organizers, order riders in the team will be decided by team manager. Before the start each team will be presented on the podium. ART. 16. Limit czasu / Časové limity / Time limits Limit czasu wynosi 10% max 15 minut i obowiązuje na całym dystansie. W szczególnych okolicznościach limit czasu może być zmieniony przez Komisję Sędziowską w porozumieniu z organizatorem. Časový limit je 10 % max. 15 minút na celej dĺžke etáp. Výnimky môže zrealizovať len zbor rozhodcov. The time limit 10 % max 15 minutes is obligatory the all stage distance during the stages. Time limit in any exceptional situation may be determined by the Commissaires Panel. ART.17. Neutralna pomoc techniczna / Neutrálny servis / Neutral service W kolumnie wyścigu organizator zapewnia 3 pojazdy neutralne wyposażone w standardowy sprzęt. Zasady poruszania się tych pojazdów ustala Komisja Sędziowska. Neutrálna technická podpora bude zabezpečená 3 neutrálnymi autami so štandardným vybavením. Neutral technical support will be provided by 3 neutral cars with standard equipment. ART. 18. Kontrola antydopingowa / Antidopingové kontroly / Anti-doping tests Kontrola antydopingowa odbędzie się ona zgodnie z przepisami UCI. Antidopingové kontroly budú realizované v súlade s pravidlami UCI Anti-doping tests according to UCI rules. ART. 19. Ceremonie oficjalne / Oficiálny ceremoniál / Ceremony Do dekoracji po prologu i każdym etapie winno zgłosić się trzech najlepszych zawodników na etapie oraz liderzy: klasyfikacji indywidualnej generalnej, aktywnych, górskiej i 19 20 lat. Na 15 min. przed startem każdego etapu odbędzie się ceremonia dla: zwycięzców drużynowych poprzedniego etapu (prologu), liderów klasyfikacji awansujących i punktowej. K ceremoniálu po každej etape sa prihlásia traja najlepší pretekári etapy, líder celkovej klasifikácie a lídri šprintérskej, horskej súťaže a klasifikácie 19-20. Oficiálneho ceremoniálu pred štartom každej etapy sa zúčastnia nasledovní pretekári: lídri bodovej a postupovej klasifikácie a víťazný tým predchádzajúcej etapy. The following riders must attend the official ceremony at the end of each stage: the first 3 of the stage, the leader of the general classification and the leaders of the sprinters, mountains, and riders 19-20 classifications. The following riders must attend the official ceremony at the start of the next stage: leaders of the points and advance classifications and winning team from the last stage. ART. 20. Kary / Tresty / Penalties Kary zgodnie z regulaminem UCI. Tresty budú udeľované v súlade s pravidlami UCI The penalties will be in line with the UCI regulations ART.21. Sprawy bytowe / Ubytovanie / Accomodation Organizator pokrywa wszelkie koszty zakwaterowania i wyżywienia od obiadu 2 czerwca do obiadu 6 czerwca dla max 6

zawodników i 3 osób towarzyszących. Organizátor hradí výdavky na ubytovanie a stravu od 2 kvetna 2012 do 6 kvetna 2012. Organizer pay cost of the accommodation and meals from 2-nd to 6-th May. ART. 22. Uwagi końcowe / Final Remarks Uczestnicy wyścigu muszą zawrzeć ubezpieczenie we własnym zakresie, gdyż organizator ich nie ubezpiecza. Organizator nie bierze odpowiedzialności za wypadki spowodowane przez uczestników wyścigu, bądź w których brali oni udział. Zawodnicy spóźnieni więcej jak 10-15 minut nie podlegają ochronie wyścigu. Competitors must get insurance on their own. Organizer doesn t bear responsibility for car accidents caused by bikers or when bikers participate in one. Competitors which will be late for more than 10-15minutes will be removed from track on race. Art. 23. PRIZES LIST ( in EURO ) ---------------------------------------------------------------------------------------------- PLACE ][PROLOG [ STAGE ]] GENERAL ] [ ][ [ [ ][ [ 1 ][ 350 [ 700 ][ 1.500 ] [ 2 ][ 175 [ 350 ][ 750 ] [ 3 ][ 100 [ 200 [ 450 ] [ 4 ][ 75 [ 150 [ 350 ] [ 5 ][ 50 [ 100 [ 250 ] [ 6 ][ 35 [ 70 [ 150 ] [ 7 ][ 25 [ 50 [ 120 ] [ 8 ][ 25 [ 50 ][ 100 ] [ 9 ][ 20 [ 40 ][ 90 ] [ 10 ][ 20 [ 40 [ 80 ] [ 11 ][ 15 [ 30 [ 70 ] [ 12 ][ 15 [ 30 ][ 60 ] [ 13 ][ 15 [ 30 ][ 50 ] [ 14 ][ 15 [ 30 [ 40 ] [ 15 ][ 15 [ 30 ][ 40 ] [ 16 ][ 10 [ 20 [ 30 ] [ 17 ][ 10 [ 20 [ 30 ] [ 18 ][ 10 [ 20 [ 30 ] [ 19,20 ][ 10 [ 20 [ 30 ] [Razem CHF ][ 1.000 [ 2.000 [ 4.250 ] Prizes for riders in special classifications: 1-st place 250 EUR 2-nd place 200 EUR 3-rd place 150 EUR 4-th place 100 EUR 5-th place - 50 EUR TOTAL PRIZES : - prolog - 1.000 EU = 1.000 EUR - stagse 12,3,4 2.000 EU x 4 = 8.000 EUR - general - 4.250 EU = 4.250 EUR - special class - 750 EU x 5 = 3.750 EUR TOTAL = 17.000 EUR Tax 10% + 2% for fight against doping.