Elektryczny aspirator do nosa VISIOMED BabyDoo MX6-One

Podobne dokumenty
Elektryczny aspirator do nosa Baby Doo MX6 One

Aspirator do nosa VISIOMED Baby Doo MX6 One. Elektryczny aspirator do nosa Baby Doo MX6 One

Instrukcja obsługi Elektroniczny aspirator do nosa MM 114 PingwiNosek

Instrukcja obsługi Elektroniczny aspirator do nosa z funkcją aplikacji soli fizjologicznej MM 112 DelfiNosekOne

Instrukcja obsługi wersja skrócona Elektroniczny aspirator do nosa MM-114 PingwiNosek

Inateukcja obsługi wersja skrócona Elektroniczny aspirator do nosa z funkcją aplikacji soli fizjologicznej MesMed MM 112 DelfiNosek One

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100

Elektroniczny Timer i stoper TFA, , czarny, (DxS) 70 mm x 83 mm

Końcówka do odkurzacza przeciw roztoczom ze sterylizacją UV

Licznik ręczny cyfrowy Voltcraft HC-2, wyświetlacz LCD

Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m

PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018

Wkrętarka akumulatorowa Brüder Mannesmann V 1.1 Ah Li-Ion 1/4" (6,3 mm) zaw. akumulator

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500

NOWOŚĆ. Ułatwia życie! ASPIRATOR DO NOSA DLA DZIECI INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL: KT-BABY CLEANER. Cechy produktu:

Odkurzacz PowerVac PV-100 Instrukcja obsługi

Świecące kamienie ze stacją solarną 3 szt.

Termohigrometr Voltcraft HT-100

KA 5100 Galaxy. Zegar magnetyczny INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 5

Blokada parkingowa na pilota

Elektryczny otwieracz do puszek

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17050 / AA17550

Nowoczesne Technologie dla Wymagających. orllo.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI CZUJNIK WSTRZĄSOWY

Przenośny alarm do drzwi / okien

Nowoczesne Technologie dla Wymagających. orllo.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI. Czujnik drzwi

Oczyszczacz powietrza Medisana 60300, 60 m², 1.5 W, biały

Termometr tablicowy, panelowy Basetech BT-80, C, Dokładność: ±1 C

Higrometr TFA "Klima Bee", Kat.Nr

Termometr pływający FIAP 2784

Bezprzewodowy, cyfrowy termometr do grilla

Inteligentny robot czyszczący

Odkurzacz samochodowy Dunlop V. Instrukcja obsługi. Nr produktu: Strona 1 z 6

Stalowy, elektroniczny sejf Xcase

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI BATERII SERII SENSO. Baterie Senso.indd :41

Elektryczny młynek do kawy

Nowoczesne Technologie dla Wymagających. orllo.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI. Czujnik PIR

Termometr TFA , 0-69 C, prysznicowy

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810

Fontanna do oczka wodnego 2 w 1

Zegar ścienny TFA Sterowany radiowo, (ØxG) 30.5 cmx4.3 cm

Termometr prysznicowy Renkforce TT10A, 0 do 69 C

Wodoodporna poduszka masująca

Ogrodowa lampa solarna LED (30 cm)

Luxometr, pomiar oświetlenia,pomiar jasności lx, Voltcraft BL-10 L

Bezprzewodowe, elektryczne urządzenie do mycia okien, luster i kafelek

ODKURZACZ WORKOWY 4AAAA R-1550

KIRCHNER & WILHELM GmbH + Co. KG

Termohigrometr TFA , zew. -40 do +70

Waga łazienkowa TFA

Alkomat ACE Metro zakres pomiarowy 0-4 promili, Granatowy

Kinkiet solarny LED ze stali nierdzewnej z czujnikiem PIR

PILNIK DO PAZNOKCI NA BATERIE PL Instrukcja obsługi

Młynki do przypraw z dekorem w kropki, kpl. 3 sztuki. Instrukcja obsługi

LASEROWY DALMIERZ DO POMIARU ODLEGŁOŚCI

ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12

FAST COOLER PRZENOŚNY KLIMATYZATOR INSTRUKCJA OBSŁUGI

Wilgotnościomierz BT Instrukcja obsługi. Wersja 06/09. Nr produktu: PRZEZNACZENIE

Termometr kuchenny do grilla Rosenstein & Söhne (NC3183) INSTRUKCJA OBSŁUGI

DVM1307 DVM1307 MIERNIK MOCY ENERGII SŁONECZNEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI

BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

Nowoczesne Technologie dla Wymagających. orllo.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI CZUJNIK DYMU

ROBOT KUCHENNY R-586

INSTRUKCJA OBSŁUGI WERSJA SKRÓCONA HIGROMETR Z FUNKCJĄ TERMOMETRU I ZEGARA MM-777 HIGO

Solarne lampy ogrodowe LED zmieniające kolor [2 szt.]

Uchwyt barowy na 4 butelki z dozownikami

TERAPEUTYCZNY NAWILŻACZ PAROWY MODEL UM750 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przed użyciem należy zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi

Nr produktu Przyrząd TFA

Cyfrowa waga bagażowa, budzik i termometr w jednym

Smoothie Maker. Szanowny Kliencie,

R-581. Instrukcja obsługi BLENDER RĘCZNY 3 w 1. Blender ręczny 3 w 1 R-581

INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZ PRZENOŚNY ZB

Stacja pogody z kolorowym wyświetlaczem

Bezprzewodowy odkurzacz ręczny z opcją pompki

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

Instrukcja użytkownika

Instrukcja montażu oprawa halogenowa sufitowa LED line

Termohigrometr Bresser Optik GYE000

Lampa ogrodowa solarna Esotec

INSTRUKCJA OBSŁUGI Nawilżacz ultradźwiękowy Model: KT-2015

Megafon. Instrukcja obsługi. Przeznaczenie. XB- 7S (nr produktu: ) XB- 7S z funkcją nagrywania (nr produktu: ) Wersja 03/11

Lusterko kosmetyczne Instrukcja obsługi

PURLINE. Instrukcja obsługi. Nawilżacz ciepła mgiełka HGC 3

Cyfrowa waga kuchenna do 5 kg

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5025

Prawidłowe zasady podawania leków donosowo

MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW


Suszarka do paznokci. Instrukcja użytkowania. Tchibo GmbH D Hamburg 90156FV05X01VII

Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim

MIKSER DO FRAPPE R-447

Radio rowerowe BR 28

INSTRUKCJA MONTAŻU. Stylowy panel dekoracyjny BYCQ140E2P BYCQ140E2PB

Szklany czajnik z regulacją temperatury

Uwaga Woreczki igielitowe należy trzymać poza zasięgiem dzieci istnieje niebezpieczeństwo uduszenia. 1

Lampa wbudowana zasilana solarnie

Termometr do basenu i pokoju

Maszyna do popcornu. Szanowny Kliencie,

SUSZARKA DO WŁOSÓW. Prestige

INSTRUKCJA OBSŁUGI Elektroniczna waga dla niemowląt Model: KT-BABY SCALE

Deska automatyczna z czujnikiem ruchu

Transkrypt:

Elektryczny aspirator do nosa VISIOMED BabyDoo MX6-One Przed użyciem przeczytaj dokładnie instrukcję i zachowaj ją do wglądu w przyszłości. Drogi Kliencie, Dziękujemy za zakup elektronicznego aspiratora do nosa dla dzieci BABYDoo Cleaner model MX6-One firmy VISIOMED. Mamy nadzieję, że okaże się on przydatny. Zalecamy dokładne zapoznanie się z instrukcją dotyczącą łatwego oczyszczania nosa dziecka. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Urządzenie należy stosować jedynie do oczyszczania wydzielin z nosa u niemowląt i dzieci. Nie wolno używać go do żadnych innych celów. Należy stosować tylko akcesoria i części zapasowe wskazane przez producenta i sprzedawane wraz z urządzeniem. Wstrząs może uszkodzić urządzenie. Części urządzenia zawierającej baterie nie należy zanurzać w żadnym płynie. Akcesoriów nie należy sterylizować w mikrofalówce. Należy przechowywać urządzenie w miejscu niedostępnym dla dzieci. Konserwację urządzenia należy powierzyć osobie wykwalifikowanej. Nie należy stosować żadnych innych baterii niż wskazane, instalować akumulatorów ani wyrzucać baterii do ognia. Jeśli urządzenie nie jest użytkowane przez dłuższy czas, należy wyjąć z niego baterie. Należy zwrócić uwagę na bieguny baterii. Niewłaściwa instalacja baterii może powodować uszkodzenia i utratę ważności gwarancji. Niniejszą instrukcję należy zachować.

ŚRODKI OSTROŻNOŚCI PRZED ZASTOSOWANIEM URZĄDZENIA Każdorazowo przed zastosowaniem urządzenia i po jego użyciu należy przeprowadzić sterylizację akcesoriów (w tym końcówek) na zimno. Przed użyciem akcesoriów należy umyć ręce. Przed zastosowaniem urządzenia należy upewnić się, że jest prawidłowo złożone. Należy regularnie sprawdzać wodoodporną uszczelkę. Nie należy umieszczać całego urządzenia w jakimkolwiek płynie. Roztworu soli fizjologicznej nie należy pozostawiać w urządzeniu dłużej niż 24 godziny ze względu na duże ryzyko szybkiego zakażenia bakteriami. konsultacja z lekarzem jest zalecana: jeśli pojawią się jakiekolwiek wątpliwości dotyczące zdrowia dziecka jeśli pojawią się jakiekolwiek wątpliwości dotyczące użytkowania urządzenia SPECYFIKACJA URZĄDZENIA Elektroniczny aspirator do nosa dla dzieci, prosty i naprawdę higieniczny 3 hypoalergiczne końcówki Elektroniczny aspirator do nosa dla dzieci z dyfuzorem roztworu soli fizjologicznej wyprodukowany przez Visiomed Laboratory stanowi prawdziwą innowację. Produkt jest delikatny, skuteczny i sterylny. Działa kojąco na dziecko. W pierwszym roku życia dziecko oddycha tylko przez nos i nie potrafi go wydmuchiwać. Dlatego też konieczne jest utrzymywanie higieny nosa (najlepiej przy użyciu aspiratora) w celu zapobiegania infekcjom i innym komplikacjom towarzyszącym przeziębieniu. Wystarczy jeden prosty ruch, aby za pomocą aspiratora BABYDoo MX6-One wprowadzić roztwór soli fizjologicznej do nosa i oczyścić go z zalegających wydzielin i śluzu, ułatwiając dziecku oddychanie (a także sen i spożywanie posiłków). Dyfuzor roztworu soli fizjologicznej stanowiący część urządzenia sprawia, że oczyszczanie nosa jest jeszcze prostsze. PRODUCENT ZASTRZEGA SOBIE PRAWO DO ZMIANY SPECYFIKACJI TECHNICZNEJ PRODUKTU BEZ UPRZEDZENIA

WSKAZÓWKI DLA RODZICÓW 1. Zawsze przed podjęciem jakichkolwiek czynności pielęgnacyjnych przy dziecku należy umyć ręce. 2. Dziecku należy regularnie podawać płyny, pamiętając, że ciepłe napoje pomagają rozrzedzać śluz. 3. Korzystając z urządzenia BABYDoo MX6-One, należy pamiętać, aby unieść główkę dziecka, dzięki czemu ułatwimy mu oddychanie podczas zasysania wydzieliny. 4. Dodatkowo usuwanie wydzieliny ułatwia zastosowanie roztworu soli fizjologicznej. 5. Jeśli dziecko jest przeziębione, aspirator BABYDoo MX6-One należy stosować z większą częstotliwością, w szczególności przed podaniem butelki, aby ułatwić oddychanie podczas picia. 6. Podczas odsysania usta dziecka powinny być otwarte, aby zredukować ciśnienie w uchu wewnętrznym. 7. Należy unikać źródeł zanieczyszczeń (tytoniu, pyłu itp.), które wzmagają zbieranie wydzieliny 8. Należy zapobiegać przenoszeniu bakterii: Nie całować chorego dziecka, Nie całować zdrowego dziecka, gdy sami jesteśmy chorzy. Izolować chore dzieci Nie dawać przedmiotów osobistych, na których mogą znajdować się zarazki. 9. Pamiętaj, że Twoje dziecko to mały człowiek, dlatego należy wyjaśnić mu, co robimy oraz zapewnić, że dzięki temu lepiej się poczuje.

OPIS URZĄDZENIA WŁAŚCIWOŚCI TECHNICZNE Maksymalna siła ssania: 50 kpa UWAGA!! Nie blokować wlotu powietrza podczas stosowania aspiratora

AKCESORIA ZNAJDUJĄCE SIĘ W ZESTAWIE 3 hypoalergiczne silikonowe końcówki (jeden rozmiar) 3 sterylne butelki 5 ml 2 zapasowe silikonowe uszczelki 25 pojemników higienicznych jednorazowego użytku 2 baterie typu AA 1,5V AKCESORIA ZAPASOWE DOSTĘPNE ODDZIELNIE (nie znajdują się w zestawie) MX-CAPS: Pojemniki higieniczne jednorazowego użytku 100 szt. KITEMB3-6: Zestaw 3 hypoalergicznych silikonowych końcówek i 2 silikonowych uszczelek INSTALACJA BATERII 1. Zdejmij pokrywę baterii, pociągając dolną część aspiratora do nosa BABYDoo. 2. Włóż dwie alkaliczne baterie AA i sprawdź, czy biegunowość jest zgodna z oznaczeniami. Umieszczenie baterii w niewłaściwy sposób może uszkodzić urządzenie i spowodować utratę gwarancji.

Nigdy nie należy stosować akumulatorków (baterii do wielokrotnego ładowania). Należy zawsze używać baterii jednorazowych. Nie należy łączyć baterii nowych i używanych. 3. Załóż z powrotem pokrywę baterii. Puste baterie należy wyrzucać do oznaczonych pojemników. Jeśli urządzenie nie jest używane przez dłuższy czas, należy wyjąć z niego baterie, aby uniknąć wycieku mogącego uszkodzić produkt MONTAŻ URZĄDZENIA Po instalacji baterii (1) (za pierwszym razem), włóż jednorazowe pojemniki higieniczne (6) do specjalnego przedziału (5). Sprawdź, czy silikonowa uszczelka (4) jest odpowiednio założona, co zapewni uszczelnienie aspiratora. Następnie załóż z powrotem nasadkę (7) i dokręć ją, aż urządzenie będzie szczelnie zamknięte. Upewnij się, że cztery wytłoczenia na pokrywie zgadzają się z analogicznymi wytłoczeniami na obudowie. Załóż silikonową końcówkę (8). Napełnij sterylną butelkę roztworem soli fizjologicznej (2) i przykręć ją w miejscu do tego przeznaczonym (3) - końcówka pompki aspiracyjnej ma znaleźć się wewnątrz butelki.

UŻYCIE ASPIRATORA 1. Włącz urządzenie BABYDoo, przyciskając włącznik z przodu aspiratora. 2. Ostrożnie włóż końcówkę do otworu w nosie, jednocześnie przytrzymując głowę dziecka, aby ułatwić oddychanie. 3. Przyciśnięcie włącznika dyfuzora roztworu soli fizjologicznej na jedną lub dwie sekundy powoduje zatrzymanie aspiracji i wstrzyknięcie roztworu soli fizjologicznej do nosa dziecka. Następnie zwalniamy przycisk, po czym ponownie dochodzi do aspiracji. Wykonaj tę czynność raz dla każdego otworu. Nie wolno aplikować zbyt dużej ilości roztworu soli fizjologicznej, aby nie dostał się on do ucha środkowego. Należy odciągnąć cały roztwór, gdyż nie powinien on spływać do oskrzeli. Roztworu soli fizjologicznej nie należy pozostawiać w urządzeniu dłużej niż 24 godziny ze względu na duże ryzyko szybkiego zakażenia bakteriami. JAK SKUTECZNIE I BEZPIECZNIE UŻYWAĆ ASPIRATORA I USUWAĆ WYDZIELINĘ Z NOSA Podczas odciągania wydzieliny usta dziecka powinny być otwarte, aby zredukować ciśnienie w uchu środkowym. Czas trwania jednorazowego odsysania nie powinien przekraczać 8 sekund na każdy otwór nosowy. Należy uważać, aby końcówka nie była skierowana na ścianę nosa. Nie należy zbyt mocno wkładać końcówki do nosa dziecka, a samo wkładanie nie powinno być ruchem nagłym, ani powodować powstawania zbyt dużego ciśnienia, które mogłoby uszkodzić ucho i zatoki. Zabieg należy powtórzyć tyle razy, ile będzie to konieczne do oczyszczenia nosa. W razie potrzeby wymienić pojemniki higieniczne. Regularne aplikowane sterylizowanej wody morskiej lub roztworu soli fizjologicznej (ich właściwości są zbliżone) pomaga rozrzedzać wydzielinę i oczyszczać nos. Roztwór powinien mieć temperaturę pokojową. Podczas aplikacji soli fizjologicznej głowa dziecka powinna być przechylona na bok, w pozycji leżącej. Nigdy nie należy wkraplać roztworu, gdy głowa odchylona jest do tyłu. UWAGA!!! 1. Podczas odciągania wydzieliny usta dziecka powinny być otwarte, aby zredukować ciśnienie w uchu środkowym. 2. Gdy stosujemy roztwór fizjologiczny (taki jak woda morska, roztwór soli fizjologicznej itp.), duże ilości płynu wymieszanego z wydzielinami mogą dostać się do oskrzeli. Dlatego należy dokładnie oczyścić nos z wydzielin za pomocą BABYDoo. 3. KONSULTACJA Z LEKARZEM JEST ZALECANA: JEŚLI POJAWIĄ SIĘ JAKIEKOLWIEK WĄTPLIWOŚCI DOTYCZĄCE ZDROWIA DZIECKA

JEŚLI POJAWIĄ SIĘ JAKIEKOLWIEK WĄTPLIWOŚCI DOTYCZĄCE UŻYTKOWANIA URZĄDZENIA 4. Pojemniczki higieniczne należy wyrzucić po każdym zastosowaniu. Urządzenie czyścimy wodą z mydłem. 5. Nie wolno zanurzać całego urządzenia w jakimkolwiek płynie. 6. Podczas gdy urządzenie jest wykorzystywane regularnie, należy je sterylizować raz dziennie. Sterylizacji nie wolno poddawać części bateryjnej. 7. Nie sterylizować akcesoriów w mikrofalówce. 8. Roztworu soli fizjologicznej nie należy pozostawiać w urządzeniu dłużej niż 24 godziny ze względu na duże i nagłe ryzyko zakażenia bakteriami. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Jeśli podczas użytkowania aspiratora do nosa dla dzieci BABYDoo pojawią się któreś z poniższych problemów, należy wypróbować podane rozwiązania. Jeśli problem się utrzymuje, zalecamy kontakt z dystrybutorem. Brak ssania Sprawdź uszczelkę na łączeniu (umiejscowienie, ułożenie, stopień zużycia, itp.) Sprawdź, czy uszczelka nie jest przycięta Sprawdź prawidłowość domknięcia pokrywy: Sprawdź, czy cztery wytłoczenia na pokrywie zgadzają się z analogicznymi wytłoczeniami na obudowie. Sprawdź pozycję pokrywy. Sprawdź, czy silikonowa końcówka jest na właściwym miejscu Sprawdź, czy wlot powietrza nie jest zablokowany Ciecz/woda wycieka z urządzenia lub gromadzi się w pokrywie Sprawdź prawidłowość domknięcia pokrywy: Sprawdź, czy cztery wytłoczenia na pokrywie zgadzają się z analogicznymi wytłoczeniami na obudowie. Sprawdź, czy pokrywa nie została założona odwrotnie (obrócona o 180 stopni). Po naciśnięciu włącznika nic się nie dzieje Sprawdź baterie (polaryzację, zużycie, itd.)

KONSERWACJA URZĄDZENIA Aspirator BABYDoo MX6-One należy czyścić wodą z mydłem. Zdejmowane części urządzenia oraz akcesoria (końcówki i łączenia) można sterylizować na zimno. Nie należy sterylizować akcesoriów w mikrofalówce. Główną część urządzenia należy czyścić za pomocą suchej, miękkiej szmatki. W razie potrzeby można użyć wilgotnej szmatki. Do czyszczenia nigdy nie należy stosować alkoholu, benzenu, rozcieńczalników. Urządzenie należy chronić przed wpływem promieni słonecznych, dużej wilgoci i kurzu. UWAGA: JEŚLI URZĄDZENIE NIE JEST UŻYTKOWANE PRZEZ DŁUŻSZY CZAS, NALEŻY WYJĄĆ Z NIEGO BATERIE (MOGĄ ONE SPOWODOWAĆ USZKODZENIE ASPIRATORA). SYMBOLE Urządzenie zgodne z wymaganiami określonymi w obowiązujących Dyrektywach CE Zużyty sprzęt należy zutylizować zgodnie z obowiązującymi przepisami. Niniejsze urządzenie jest zgodne z Dyrektywą 2002/96/EC. Symbol przekreślonego kosza oznacza, że urządzenie nie może być zutylizowane wraz z pozostałymi odpadami komunalnymi. Urządzenie należy wyrzucić do specjalnego pojemnika na zużyty sprzęt elektroniczny i elektryczny lub oddać w sklepie, gdzie kupisz podobny sprzęt. Użytkownik jest odpowiedzialny za prawidłową utylizację sprzętu. Prawidłowo zutylizowane urządzenie może być poddane recyklingowi, co pozwala uniknąć negatywnego wpływu na środowisko naturalne i zdrowie. PRODUCENT VISIOMED SAS FRANCE - Service clients - 75116 Paris FRANCE DYSTRYBUTOR Novamed Sp. z o.o. - Traktorowa 143, 91-203 Łódź