Wieloprętowa sonda poziomu

Podobne dokumenty
Sonda poziomu z gwintem do złącza M12 higieniczna

Sonda poziomu z gwintem G1/2" higieniczna

Czujnik temperatury G1/2" higieniczny

Czujnik temperatury G1/2" higieniczny

Czujnik temperatury bez gwintu

Czujnik temperatury G1/2" standardowo

Czujnik temperatury Tri-Clamp

Czujnik temperatury M12 higieniczny

Czujnik temperatury bez gwintu

Czujnik temperatury G1/2" standardowo

Czujnik temperatury M12 higieniczny

Czujnik temperatury Tri-Clamp

Czujnik temperatury PHARMadapt EPA

Czujnik temperatury bez gwintu

Czujnik do ciągłego pomiaru poziomu NSK

Aseptyczny czujnik temperatury M12 dla przemysłu farmaceutycznego

Aseptyczny czujnik temperatury M12 dla przemysłu farmaceutycznego

Czujnik temperatury do systemu do zabudowy G3/8" FLEXadapt

Aseptyczny czujnik temperatury z króćcem fermentatora

Czujnik temperatury do systemu do zabudowy G3/8" FLEXadapt

Aseptyczny czujnik temperatury z króćcem fermentatora

Kompaktowy przetwornik ciśnienia DAN-HH

Czujnik temperatury dla przemysłu farmaceutycznego G3/8"

Czujnik temperatury dla przemysłu farmaceutycznego G3/8"

Czujnik do ciągłego pomiaru poziomu NSK

Czujnik ciśnienia P41

Kompaktowy przetwornik ciśnienia DAN-HH

Pojemnościowy sygnalizator graniczny poziomu napełnienia NCS Przemysł spożywczy

Zewnętrzne urządzenia do pomiaru poziomu dla przewodnościowych sond poziomu

Czujnik do ciągłego pomiaru poziomu NSL-M

Pojemnościowy czujnik sygnalizacji poziomu NCS

Kalorymetryczny sygnalizator przepływu FTS-141, FTS-741

Kalorymetryczny sygnalizator przepływu FTS-141, FTS-741

Czujnik do ciągłego pomiaru poziomu NSL-F

Elektronika analizująca do przewodnościowych sond poziomu

Kalorymetryczny sygnalizator przepływu FTS-141, FTS-741

Pojemnościowy czujnik sygnalizacji poziomu NCS

Czujnik do ciągłego pomiaru poziomu NSL-F-00, NSL-F-01

Czujnik ciśnienia, poziomu i pojemności L3

Indukcyjny miernik przewodności ILM

Czujnik do ciągłego pomiaru poziomu NSL-M-00

Uprawnienia higieniczne, bezelastomerowa adaptacja procesu

Indukcyjny miernik przewodności ILM

Indukcyjny miernik przewodności ILM

Magnetyczno-indukcyjny przepływomierz FMI

Czujnik do ciągłego pomiaru poziomu NSL-M-00

Ultradźwiękowe sygnalizatory przepływu FWS-, FWA-141

Odporny na warunki zewnętrzne czujnik poziomu LAR

Czujnik temperatury Tri-Clamp

Czterostrumieniowy miernik mętności ITM-4

Capanivo Seria CN 4000

Czujnik ciśnienia, poziomu i pojemności L3

Czujnik poziomu Wersja ze stali nierdzewnej Model RLT-1000, do aplikacji przemysłowych

Powierzchniowy termometr do montażu na rurze Model TR57-M, wersja miniaturowa

Czterostrumieniowy miernik mętności ITM-4DW

Czujnik temperatury Tri-Clamp

Odporny na warunki zewnętrzne czujnik poziomu LAR

Czujnik poziomu Wersja z tworzywa Model RLT-2000, do aplikacji przemysłowych

Głębokość zanurzenia. Pomiar temperatury TER8 Termometry rezystancyjne z czołem płaskim o małej

Magnetyczno-indukcyjny przepływomierz FMI

CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA

Czujnik ciśnienia różnicowego i poziomu napełnienia D3

Karta danych technicznych

Vibranivo Mononivo. Seria VN 4000 MN Seria. Instrukcja obsługi

Magnetyczno-indukcyjny przepływomierz FMQ

Względny miernik mętności ITM-51

System montażu PHARMadapt ESP

Karta danych technicznych

Vibranivo. Serie VN 1000 VN 2000 VN 5000 VN Instrukcja obsługi

Arkusz danych TERMSERIES TRS 24VDC 1CO

System montażu PHARMadapt ESP

ABB i-bus KNX Wyjście analogowe,2-kr., NT, 0-10 V AA/A 2.1.2, 2CDG110203R0011

Przetworniki ciśnienia do zastosowań przemysłowych typu MBS 4510

Osłona termometryczna do wspawania lub z przyłączem kołnierzowym (jednoczęściowa) Wersja wg DIN forma 4, 4F Modele TW55-6, TW55-7

Arkusz danych TERMSERIES TOS VUC 24VDC3,5A

JUMO MAERA S25. Sonda do pomiaru poziomu. Zastosowanie. Opis skrócony. Korzyści dla Klienta. Właściwości. Karta katalogowa 40.

NRG Instrukcja montażu

Karta charakterystyki online TBS-1GES43506CM TBS CZUJNIKI TEMPERATURY

Odporny na ciśnienie czujnik przemieszczenia liniowego Analogowe LTX2000M-F10-LI0-X3-H1151

Przetworniki ciśnienia do zastosowań przemysłowych MBS 4500

Karta charakterystyki online TBS-1BSGT2506NM TBS CZUJNIKI TEMPERATURY

Karta charakterystyki online TBS-1BSGT2506NM TBS CZUJNIKI TEMPERATURY

Zawory regulacji ciśnienia Zawory regulacji ciśnienia E/P Seria EV07. Broszura katalogowa

Karta charakterystyki online TBS-1ASGT2506NM TBS CZUJNIKI TEMPERATURY

MID-EX-GC. Miernik przepływu współpracujący z COMBA-EX

Przetworniki ciśnienia do zastosowań przemysłowych Typu MBS 4500

Newsletter 3/2016. Zminiaturyzowane elektroniczne regulatory proporcjonalne. elektronika w pneumatyce.

NRG NRG NRG 19-12

Przemysłowy przetwornik ciśnienia

GŁOWICA ph/mv PRZEPŁYWOWA GPP 2009

System do zabudowy PHARMadapt EPA

241 ü Obudowy z tworzywa lub metalu ü 4- lub 2-przewodowe ü Regulowane zasięgi działania ü Detekcja wszystkich rodzajów materiałów

Podwójny różnicowy czujnik ciśnienia Do wentylacji i klimatyzacji Model A2G-52

Transkrypt:

SENSORS FOR FOOD AND BIOPHARMA. Informacja o produktach NVS50, 110, 120, 345 FOOD Wieloprętowa sonda poziomu Zastosowanie / przeznaczenie Wykrywanie poziomu granicznego mediów wodnistych, przewodzących w zbiornikach i rurociągach o minimalnej przewodności. Jest ono zależne od urządzenia analizującego: 1 µs/cm przy zastosowaniu zewnętrznych urządzeń analizujących, np. z serii VNV lub ZNVZ, 10 µs/cm przy zastosowaniu wewnętrznej jednostki analizującej MNV1C. Atesty TYPE EL March 2006 7406 Przykłady zastosowań Sygnalizacja opróżnienia/napełnienia w zbiornikach Sterowanie poziomem w zbiornikach Zabezpieczenie przed przepełnieniem w instalacjach dozujących NVS345/...B NVS50/...N Higieniczna budowa / Przyłącze procesowe (tylko NVS345 i NVS50) Odpowiadający wymogom higienicznym i łatwy do sterylizacji punkt pomiarowy (certyfikat EHEDG, certyfikat 3A) System uszczelnień bez elastomerów, dzięki temu możliwa jest zabudowa czujnika bez szczelin i przestrzeni martwych Proces czyszczenia CIP/SIP do 143 C / 120 min Czujnik wykonany w całości ze stali nierdzewnej, PEEK; powłoka z PFA Adapter do wszystkich powszechnie stosowanych przyłączy procesowych Elementy mające styczność z medium są zgodne z rozporządzeniem UE nr 10/2011 oraz spełniają wymagania FDA (NVS345 i NVS50) Zgodne ze standardem 3A (tylko NVS345) Cechy szczególne / zalety Zdefiniowane położenie przepustu kablowego (tylko NVS345) Dostarczana z lub bez zintegrowanego modułu poziomu MNV1C Możliwe różne przyłącza elektryczne Możliwość dowolnego skracania i wyginania elektrod NVS120/...B NVS110.SEIL/... Opcje / akcesoria Dostępna wersja z elektrodą linową (NVS110.SEIL) Wybór właściwego typu sondy Powłoka: W przypadku mediów pieniących się, przylegających (np. jogurtu) i/lub mediów działających zwilżająco (np. ługu) zalecamy sondę z powlekaną elektrodą. Sondy o niepowlekanych elektrodach zalecamy tylko w przypadku mediów wodnistych, nieprzylegających bądź niezwilżających! W przypadku długości pręta sondy powyżej 500 mm zalecamy wariant powlekany, ponieważ elektrody mogą się stykać, powodując zafałszowanie pomiaru.

FOOD Dane techniczne 2 Dane techniczne Typ NVS50 NVS345 NVS110 NVS120 Przyłącze procesowe Elektrody Liczba Długość [mm] Średnica Zakresy temperatur* Otoczenie Proces Czyszczenie CIP/SIP Przyłącze mleczarskie DIN11851 DN50; higieniczne maks. 5 200; 500; 850; 1000; 1500; 2000 4 mm (8 mm opcjonalnie) 10...+60 C 0...110 C 143 C / 120 min Gwint G1" higieniczne maks. 4 200; 500; 850; 1000; 1500; 2000 4 mm (8 mm opcjonalnie) 10...+60 C 0...110 C 143 C / 120 min Gwint G1 standard; do zastosowań niehigienicznych maks. 4 200; 500; 850; 1000; 1500; 2000 4 mm (8 mm opcjonalnie) 10...+60 C 0...90 C Ciśnienie procesu maks. 10 barów maks. 10 barów maks. 10 barów Opcja SEIL (pętla): maks. 1 bar Moment dokręcania 10...20 Nm Materiały Głowica przyłączeniowa Króciec (gwintowany) Elektrody Liny / Wagi lin Izolator Powłoka (Elektrody) Powłoka (lina) Możliwość użycia elektrod linowych Przyłącze elektryczne (1.4305) (1.4305) PEEK PFA (1.4305) (1.4305) PEEK PFA tworzywo sztuczne PP twardy tworzywo sztuczne PP twardy (1.4401) / PFA poliamid PA6 nie nie tak (NVS110.SEIL) nie Złącze wtykowe z wtykiem M12 (1.4305) Dławnica kablowa M16 x 1,5 Stopień ochrony IP 69 K (ze złączem wtykowym z wtykiem M12) IP 67 (z dławnicą kablową) Gwint G1½ standard; do zastosowań niehigienicznych maks. 5 200; 500; 850; 1000; 1500; 2000 4 mm (8 mm opcjonalnie) 10...+60 C 0...90 C maks. 10 barów tworzywo sztuczne PP twardy tworzywo sztuczne PP twardy * W przypadku zintegrowanego modułu poziomu MNV1C należy stosować się do poniższych wartości temperatury zawartych w danych technicznych modułu poziomu! PFA Dane techniczne Moduł poziomu MNV1C Temperatura praca przechowywanie 10...+60 C 20...+60 C Wilgotność powietrza bez obroszenia 0...95 % r. F. Napięcie pomocnicze 15...36 V DC Elektroda E Napięcie 1,5...2 V AC/300 Hz bez napięcia stałego Ustawianie czułości MNV1C 0,1; 1; 10; 100 kω Wyjście odporne na zwarcia aktywne 50 ma Opóźnienie stałe 0,5 s Funkcja łączeniowa min./maks. przełączalna MNV1C z mostkiem wtykowym

3 Przyłącze elektryczne FOOD Objaśnienie Stan łączeniowy Czujnik napełnienia: Wyjście aktywne po zanurzeniu Czujnik opróżnienia: Wyjście aktywne po wynurzeniu Konfiguracja modułu poziomu MNV1C 3 Funkcja pełny 4 Czułość 0,1 kω Czułość 1 kω Moduł poziomu MNV1C 1: Sonda LED (dioda LED 1 świeci się, gdy sonda jest zanurzona, niezależnie od funkcji łączeniowej) 2: Listwa zaciskowa 3: Mostek wtykowy pełny/pusty 4: Mostek wtykowy Czułość 4 2 3 Funkcja pusty Czułość 10 kω Ustawienie domyślne w stanie dostarczonym 3: pełny 4: 10 kω Czułość 100 kω Uruchomienie Moduł poziomu MNV1C Doprowadzić napięcie zasilania. Ustawić funkcję łączeniową. Patrz opis konfiguracji powyżej. Ustawić najniższą czułość. Patrz opis konfiguracji powyżej. Zwilżyć sondę najgorzej przewodzącym medium. Jeżeli wyjście zmieni stan, to ustawiona czułość może zostać zachowana i dostosowanie jest zakończone. Jeżeli natomiast stan wyjścia nie zmieni się, należy kontynuować. Zwiększyć czułość do takiego poziomu, aż wyjście zmieni stan. Po zmianie stanu dostosowanie jest zakończone. Przyłącze elektryczne z MNV1C Listwa zaciskowa Przyłącze elektryczne Listwa zaciskowa Widok z góry 1 2 3 4 5 1: Masa (sonda) 2: Elektroda (sonda) 3: Wyjście aktywne 4: Napięcie pomocnicze 5: 15...36V DC 4 1 3 2 5 Wtyk M12 Wtyk M12 Uruchomienie informacje ogólne Jeśli to konieczne, skrócić elektrody do żądanej długości. Należy przy tym uważać, aby nie obciążać zanadto mocowania pręta w króćcu gwintowanym. W przypadku elektrod powlekanych uważać, aby nie uszkodzić izolacji części pręta przy sondzie! Pręty izolowane odizolować na odcinku 5 mm na końcówce pręta. Wkręcić sondę do mufy i okablować zgodnie ze schematem podłączeń. Uważać, aby nie uszkodzić powłoki przy wprowadzaniu do mufy!

FOOD Rysunki wymiarowe 4 NVS345 NVS345.2/M NVS50 NVS50.2/M NVS110 / NVS100 Seil NVS110.2/M NVS120 NVS120.2/M Ta sonda nie odpowiada wymogom higienicznym. Ta sonda nie odpowiada wymogom higienicznym. Ta sonda nie odpowiada wymogom higienicznym. Ta sonda nie odpowiada wymogom higienicznym.

5 Informacje FOOD Warunki dla punktu pomiaru według standardu 3A 7406 Czujniki serii NVS345 są seryjnie zgodne ze standardem 3A. Czujniki są przystosowane do czyszczenia CIP/SIP. Maksymalnie 143 C / 120 minut. Atestowane tylko w połączeniu z systemem zabudowy CLEANadapt (EMZ, EMK, EHG dla średnicy rur > DN25, ISO 20 i 1", Adaptery AMC i AMV). W przypadku stosowania muf wspawanych EMZ i EMK miejsce spawania musi być zgodne z wymaganiami obowiązującego standardu 3A. Pozycja montażowa: Należy przestrzegać odpowiednich instrukcji według obowiązującego standardu 3A dla pozycji montażowej i samoczynnego opróżniania oraz dla pozycji otworu przeciekowego. Informacja odnośnie zgodności materiałów z rozporządzeniem UE nr 1935/2004 wzgl. 10/2011 Tworzywa sztuczne zastosowane w sondach NVS345 i NVS50 stanowią materiały dopuszczone zgodnie z rozporządzeniami UE nr 1935/2004 i 10/2011, które mogą mieć styczność z żywnością. Materiały użyte w sondach typu NVS110, NVS110.SEIL oraz NVS120 nie odpowiadają wyżej wymienionym rozporządzeniom UE. Wskazówki odnośnie montażu Aby zapewnić niezawodne działanie punktu pomiaru, przy montażu NVS345 należy stosować wyłącznie systemy do wspawania Negele! Podczas wkręcania sond należy bezwzględnie przestrzegać maksymalnie dopuszczalnego momentu obrotowego (patrz Dane techniczne strona 2)! Jeśli ściana zbiornika wykorzystywana jest jako elektroda odniesienia (jest to możliwe tylko w przypadku NVS345 i NVS50), należy bezwzględnie zadbać o prawidłowy styk elektryczny przyłącza procesowego sondy ze ścianą rury bądź zbiornika. Nie należy stosować materiałów uszczelniających o właściwościach izolacyjnych, np. teflonu lub podobnych! W takim przypadku ściana zbiornika musi być metalowa! Podczas montażu sond należy pamiętać o tym, żeby przy odpływie medium elektroda została odsłonięta. Przy dokręcaniu lub odkręcaniu czujnika należy korzystać wyłącznie z przewidzianego do tego miejsca na klucz w żadnym wypadku nie może to być głowica przyłączeniowa! Czyszczenie / konserwacja Przy czyszczeniu zewnętrznym myjkami ciśnieniowymi nigdy nie kierować strumienia wody bezpośrednio na przyłącza elektryczne! Wysyłka zwrotna Upewnić się, że czujniki i adaptacja procesu są wolne od pozostałości mediów i / lub pasty termoprzewodzącej i nie występuje skażenie niebezpiecznymi mediami! W tym celu przestrzegać informacji dotyczących czyszczenia! Transporty wykonywać wyłącznie w odpowiednim opakowaniu, aby uniknąć uszkodzeń urządzenia! Transport / przechowywanie Nie przechowywać na wolnym powietrzu Przechować w miejscu suchym i wolnym od pyłu Nie wystawiać na działanie agresywnych mediów Chronić przed bezpośrednim nasłonecznieniem Unikać wstrząsów mechanicznych Temperatura składu 0...40 C Wilgotność względna powietrza maks. 80% Normy i wytyczne Należy przestrzegać obowiązujących norm i wytycznych. Informacja na temat zgodności Obowiązujące dyrektywy: Kompatybilność elektromagnetyczna 2004/108/WE Zgodność z obowiązującymi dyrektywami UE jest potwierdzona oznakowaniem produktu znakiem CE. Za dotrzymanie dyrektyw obowiązujących dla całości instalacji odpowiada użytkownik. Utylizacja Niniejsze urządzenie nie podlega dyrektywie WEEE 2002/96/WE i odpowiednim ustawom krajowym. Przekazać urządzenie bezpośrednio do wyspecjalizowanego zakładu recyklingowego. Nie korzystać z komunalnych punktów zbiorczych.

FOOD Kod zamówienia 6 Kod zamówienia Sondy linowe NVS110.SEIL (Głowica przyłączeniowa średnica 55 mm z tworzywa sztucznego G1" przyłączem procesowym i elektrodami linowymi) Elektroda 1 [m] (długość w m) Elektroda 2 (możliwości wyboru: patrz Elektroda 1) Elektroda 3 (możliwości wyboru: patrz Elektroda 1, brak możliwości zastosowania jednostki Elektroda 4 (możliwości wyboru: patrz Elektroda 1, brak możliwości zastosowania jednostki Elektroda 5 (możliwości wyboru: patrz Elektroda 1, brak możliwości zastosowania jednostki Jednostka analizująca X (brak) M (zintegrowana z głowicą przyłączeniową; tylko w przypadku 2 elektrod) Monitorowanie przerwania obwodu (możliwe tylko w przypadku zewnętrznej jednostki X D (brak) (z rezystorem kontrolnym, możliwe tylko 2 elektrody) Przyłącze elektryczne X (dławnica kablowa M16x1,5) M12 (wtyk złącza M12 1.4305) NVS 110.SEIL / 10 / 8 / X / X / X / X / X / M12

7 Kod zamówienia FOOD Kod zamówienia Standardowe sondy wieloprętowe NVS 345 110 120 50 (Średnica głowicy przyłączeniowej 55 mm ze stali nierdzewnej z przyłączem procesowym CLEANadapt G1" higienicznym) (Średnica głowicy przyłączeniowej 55 mm z tworzywa sztucznego z przyłączem procesowym G1") (Średnica głowicy przyłączeniowej 55 mm z tworzywa sztucznego z przyłączem procesowym G1½") (Średnica głowicy przyłączeniowej 55 mm ze stali nierdzewnej ze stożkiem przyłącza mleczarskiego DN50 wg DIN11851) Elektroda 1 200N 200N8 200B 200B8 500N 500N8 500B 500B8 850N 850N8 850B 850B8 1000N 1000N8 1000B 1000B8 1500N 1500B 2000N 2000B 2500N [mm]n [mm]b [m] (niepowlekana 200 mm, średnica 4 mm) (niepowlekana 200 mm, średnica 8 mm) (powlekana 200 mm, średnica 4 mm) (powlekana 200 mm, średnica 8 mm) (niepowlekana 500 mm, średnica 4 mm) (niepowlekana 500 mm, średnica 8 mm) (powlekana 500 mm, średnica 4 mm) (powlekana 500 mm, średnica 8 mm) (niepowlekana 850 mm, średnica 4 mm) (niepowlekana 850 mm, średnica 8 mm) (powlekana 850 mm, średnica 4 mm) (powlekana 850 mm, średnica 8 mm) (niepowlekana 1000 mm, średnica 4 mm) (niepowlekana 1000 mm, średnica 8 mm) (powlekana 1000 mm, średnica 4 mm) (powlekana 1000 mm, średnica 8 mm) (niepowlekana 1500 mm, średnica 4 mm) (powlekana 1500 mm, średnica 4 mm) (niepowlekana 2000 mm, średnica 4 mm) (powlekana 2000 mm, średnica 4 mm) (niepowlekana 2500 mm, średnica 4 mm) Długość niestandardowa niepowlekana Długość niestandardowa powlekana (długość w m; tylko w przypadku NVS110.SEIL) Elektroda 2 (Możliwości wyboru: patrz Elektroda 1) Elektroda 3 (Możliwości wyboru: patrz Elektroda 1, brak możliwości zastosowania jednostki Elektroda 4 (Możliwości wyboru: patrz Elektroda 1, brak możliwości zastosowania jednostki Elektroda 5 (nie w przypadku NVS345, Możliwości wyboru: patrz Elektroda 1, brak możliwości zastosowania jednostki Jednostka analizująca X (brak) M (zintegrowana z głowicą przyłączeniową; tylko w przypadku 2 elektrod) Monitorowanie przerwania obwodu (możliwe tylko w przypadku zewnętrznej jednostki X D (brak) (z rezystorem kontrolnym, możliwe tylko 2 elektrody) Przyłącze elektryczne X (dławnica kablowa M16x1,5) M12 (wtyk złącza M12 1.4305) NVS 345 200B/ 500B / 850B / 850B / X / X / X / M12

FOOD Informacja o produktach NVS50, 110, 120, 345 8 Akcesoria Zamiast elektroniki analizującej, w standardowych sondach wieloprętowych mogą być stosowane również urządzenia zewnętrzne, np. do montażu na szynie kołpakowej. Pełny wybór oraz szczegóły techniczne i kody zamówienia dla zewnętrznych urządzeń analizujących zmieszczone są w informacji o produktach Elektronika analizująca do przewodnościowych sond poziomu. Zestawienie elektroniki analizującej do przewodnościowych sond poziomu do montażu na szynie kołpakowej VNVE VNVD ZNVZ VNVV VNVS VNVWEV VNVWD Informacja W odniesieniu do sygnalizacji poziomu zgodnej z ustawą o gospodarce wodnej należy się stosować do osobnej informacji o produktach NVS146.w, NVS116.2w, NVS345.2w. Notatki 50062 / 3.3 / 20160302 / MU / EU NEGELE MESSTECHNIK GMBH Raiffeisenweg 7 87743 Egg an der Guenz Phone +49 (0) 83 33. 92 04 0 Fax +49 (0) 83 33. 92 04 49 sales@andersonnegele.com Tech. Support: support@andersonnegele.com Phone +49 (0) 83 33. 92 04 720