Instrukcja postępowania: PMMA for brain. Wskazania dot. stosowania materiału w odcinku przednim i bocznym: Przeciwwskazania: Opis produktu:

Podobne dokumenty
POLYMER/MONOMER INSTRUCTIONS FOR USE INSTRUKCJA UŻYCIA

POLYMER/MONOMER INSTRUCTIONS FOR USE INSTRUKCJA UŻYCIA

POLYMER/MONOMER INSTRUCTIONS FOR USE INSTRUKCJA UŻYCIA

Karta charakterystyki mieszaniny

VILLACRYL STC SAMOPOLIMERYZUJĄCY MATERIAŁ AKRYLOWY DO WYKONYWANIA TYMCZASOWYCH KORON I MOSTÓW DENTYSTYCZNYCH

POLYMER/MONOMER INSTRUCTIONS FOR USE INSTRUKCJA UŻYCIA

VILLACRYL ORTHO / ORTHO MIX

VILLACRYL SP TWORZYWO AKRYLOWE NA PROTEZY SZKIELETOWE, RUCHOME PROTEZY DENTYSTYCZNE ORAZ DO NAPRAW PROTEZ DENTYSTYCZNYCH

POLYMER/MONOMER INSTRUCTIONS FOR USE INSTRUKCJA UŻYCIA

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji użytkowania. Objaśnienie symboli Ogólne wskazówki bezpieczeństwa Odpowiedni personel...

NIVORAPID. MAPEI Polska sp. z o.o Gliwice ul. Gustawa Eiffel a 14 tel. : fax:

Karta charakterystyki mieszaniny

VILLACRYL S TWORZYWO AKRYLOWE DO REPERACJI PROTEZ DENTYSTYCZNYCH

TOPCEM. MAPEI Polska sp. z o.o. ul. Gustawa Eiffel a Gliwice tel. : fax:

Strona 1/6 KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU NIEBEZPIECZNEGO. Sekusept Aktiv

W razie konieczności zasięgnięcia porady lekarza należy pokazać pojemnik lub etykietę.

T E C H N I K l e j - N i T E C H N I K l e j - E L

VILLACRYL H RAPID FN

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji użytkowania. Objaśnienie symboli Ogólne wskazówki bezpieczeństwa Odpowiedni personel...

KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU NIEBEPIECZNEGO: Silikon Akrylowy

KARTA BEZPIECZEŃSTWA WYROBU

KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU NIEBEZPIECZNEGO

2. SKŁAD I INFORMACJA O SKŁADNIKACH.

Karta charakterystyki mieszaniny

KARTA CHARAKTERYSTYKI

Zwroty R. ToxInfo Consultancy and Service Limited Partnership Tel.:

Zwroty wskazujące środki ostrożności ogólne P101 W razie konieczności zasięgnięcia porady lekarza, należy pokazać pojemnik lub etykietę.

KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU NIEBEZPIECZNEGO

Karta charakterystyki mieszaniny

KARTA CHARAKTERYSTYKI

Włókno szklane, nietkane

Instrukcja dla kleju TL-T50

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji użytkowania. Objaśnienie symboli Ogólne wskazówki bezpieczeństwa Odpowiedni personel...

Instrukcja dla kleju TL-T70 TRI-FREE Bez Trichloroetenu

Karta charakterystyki materiału Zgodnie z dyrektywą 91/155/WG

Klasyfikacja Zgodnie z kryteriami przepisów rozporządzenia 1999/45/WE preparat nie jest zaklasyfikowany jako produkt niebezpieczny.

SOLBET TRADYCYJNA ZAPRAWA TYNKARSKA CEMENTOWO-WAPIENNA Data aktualizacji Strona 1/5 KARTA CHARAKTERYSTYKI

Karta charakterystyki

Instrukcja dla klejów TL-PVC oraz TL-W

Karta charakterystyki mieszaniny

Karta charakterystyki odpowiedni Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 (REACH) Data wydruku Aktualizacja (PL) Wersja 5.

strona: 1/5 Karta charakterystyki preparatu niebezpiecznego/chemicznego zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki substancji chemicznej Wodorowęglan sodu Informacje na temat produktu i firmy

ARKUSZ DANYCH BEZPIECZEŃSTWA WE według dyrektywy WE 91/155/EWG

KARTA CHARAKTERYSTYKI. PREPARATU NIEBEPIECZNEGO: Metylan Pochłaniacz wilgoci

Karta Charakterystyki Preparatu

Karta Techniczna PROTECT 330 Podkład akrylowy Wypełniający podkład akrylowy utwardzany izocyjanianem alifatycznym.

Instrukcja Techniczna StoLevell In Absolute

Karta Techniczna PROTECT 321 Podkład akrylowy Wypełniający podkład akrylowy utwardzany izocyjanianem alifatycznym.

Karta Charakterystyki PASTA POLERSKA IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI / MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

Specyfikacja techniczna LASERABLES ECO Strona 1

KARTA CHARAKTERYSTYKI zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Strona 1/6 KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU NIEBEZPIECZNEGO. Clear Dry HD

Rozcieńczalnik do wyrobów epoksydowych

Karta charakterystyki

KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU

Karta charakterystyki preparatu niebezpiecznego - Zmywacz intensywny WOCA 0. Ogólnie: - oznacza: nie ma zastosowania lub brak danych...

1. IDENTYFIKACJA PREPARATU I IDENTYFIKACJA PRODUCENTA

KARTA CHARAKTERYSTYKI HYDROBEST - SKŁADNIK A

Rozcieńczalnik do wyrobów epoksydowych

Karta Techniczna Spectral UNDER 385 Dwuskładnikowy podkład epoksydowy PRODUKTY POWIĄZANE. Spectral H 6985 Spectral PLAST 825

Karta charakterystyki preparatu niebezpiecznego Zaprawa Klejąca ATLAS KB - 15

Karta Techniczna PROTECT 321 UHS Podkład akrylowy Wypełniający podkład akrylowy utwardzany izocyjanianem alifatycznym.

Karta Techniczna Spectral UNDER 385 Dwuskładnikowy podkład epoksydowy PRODUKTY POWIĄZANE

(Cytryna, grapefruit, bryza morska, jabłko mięta)

Bardziej szczegółowy opis skutków i objawów szkodliwego działania na zdrowie człowieka znajduje się w punkcie 11.

Karta charakterystyki mieszaniny

* 1 Identyfikacja substancji/preparatu i identyfikacja przedsiębiorstwa

KARTA CHARAKTERYSTYKI Zgodnie z Rozporządzeniem WE 1907/2006 (REACH)

KARTA CHARAKTERYSTYKI. Sekcja 1 Identyfikacja produktu chemicznego. Sekcja 2 Skład/informacja o składnikach

Karta charakterystyki

KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU NIEBEZPIECZNEGO

KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU NIEBEPIECZNEGO: Pattex Repair Extreme

Załącznik 2. Międzynarodowe kody zagrożeń i zaleceń bezpieczeństwa (Risk and Safety Phrases)

Karta Techniczna Spectral UNDER 355 Dwuskładnikowy podkład akrylowy PRODUKTY POWIĄZANE. Spectral SOLV 855

Karta Charakterystyki Substancji Niebezpiecznych

Karta charakterystyki

Data opracowania: Data aktualizacji: Strona 1 z 5

Karta charakterystyki preparatu chemicznego Samopoziomujący Podkład Podłogowy ATLAS SAM 200

Karta Charakterystyki Preparatu Niebezpiecznego AMPUR MP składnik C

KARTA BEZPIECZEŃSTWA WYROBU

PIANKA POLIURETANOWA PISTOLETOWA Jednokomponentowa pianka poliuretanowa

Karta charakterystyki

KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU NIEBEPIECZNEGO: Macroplast UR 7221

Karta charakterystyki substancji/ mieszaniny Hydrolat z Drzewa Herbacianego

KARTA BEZPIECZEŃSTWA WYROBU

KARTA CHARAKTERYSTYKI STRONA 1

KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU

KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU NIEBEZPIECZNEGO. (Wszystkie 8 kolorów)

RYTM TRADE Sp. z o.o Tychy, ul. Strefowa 14 tel.+48 (032)

(042) Krajowe Centrum Informacji Toksykologicznej

Karta charakterystyki mieszaniny

Karta Charakterystyki Sporządzona zgodnie z przepisami wymienionymi w p.15 niniejszej Karty

Karta charakterystyki materiału Zgodnie z rozporządzeniem1907 /2006/WE Data wydruku: listopad S t r o n a Oberursel

EU Safety Data Sheet. SR Ivocron powder Incisal, Dentin, Cervical, Gingiva and Intensive

ZK-S ZAPRAWA KLEJOWA DO SILIKATÓW

Transkrypt:

Instrukcja postępowania: PMMA for brain Opis produktu: PMMA for brain to dyski z polimetakrylanu metylu przeznaczone do frezowania uzupełnień w urządzeniu Cercon brain expert oraz Brain Xpert. Tworzywo PMMA for brain służy do wykonywania koron, mostów i innych struktur przeznaczonych na prowizoryczne uzupełnienia tymczasowe w odcinku zębów przednich i bocznych. Wskazania dot. stosowania materiału w odcinku przednim i bocznym: Korony Wielopunktowe mosty (z dwoma przęsłami pomiędzy filarami w odcinku przednim do drugiego przedtrzonowca oraz mosty w odcinku bocznym z jednym przęsłem pomiędzy filarami) Materiał na strukturę Cementowanie tymczasowe Cementowanie ostateczne Polimetakrylan metylu Tak Nie Czas 12 miesięcy noszenia protezy wykonanej z PMMA for brain nie powinien być przekraczany. Przeciwwskazania: Obiekty z PMMA for brain są frezowane w urządzeniu Cercon brain expert i brain Xpert zgodnie z wprowadzonymi przez Państwa do programu komputerowego danymi cyfrowymi, jak np. kształt anatomiczny, grubość ścian konstrukcji, grubość połączeń lub szczelina na cement. Zalecane jest użytkowanie zawsze aktualnej w danym momencie wersji oprogramowania, gdyż ma to wpływ na jakość wykonania prac. W przypadku nadwrażliwości pacjenta na polimetakrylan metylu i/lub na którykolwiek z elementów wchodzących w skład danego produktu medycznego, produkt nie może być stosowany. Odpowiedzialność za wykonanie rozległego mostu typu Cantilever ponosi wyłącznie zleceniodawca. DeguDent GmbH, Biuro DENTSPLY w Polsce, tel. 22 825 72 08, 500 430 013 Page 1

Ostrzeżenia: Możliwe reakcje krzyżowe lub wzajemne oddziaływanie produktu medycznego z innymi obecnymi w ustach pacjenta produktami medycznymi lub materiałami muszą być uwzględniane przez lekarza przy zastosowaniu tego produktu. Przy opracowaniu dysków PMMA for brain powstają pyły mogące powodować podrażnienie oczu, skóry i dróg oddechowych. Dopuszczalna granica zanieczyszczenia powietrza przez metakrylan metylu to w Niemczech 210mg/m3. Aby na trwałe osiągnąć bezpieczne utrzymanie tej wartości, mierzona wartość nie może być większa niż 25% wartości granicznej. Aby osiągnąć i utrzymać tę wartość, kubatura pomieszczenia w którym Brain Expert/Brain Xpert (max 2 dyski/8 godzin) frezuje PMMA, nie powinna być mniejsza niż 28m 3. Jeśli pomieszczenie jest mniejsze, konieczne jest zapewnienie dodatkowego wietrzenia w celu cyrkulacji i wymiany powietrza. Środki ostrożności: Należy przestrzegać następujących zasad: Chronić oczy przed dostaniem się do nich pyłu powstałego przy frezowaniu. Unikać kontaktu pyłów ze śluzówką. Po zakończeniu pracy umyć ręce i wetrzeć w nie krem. Podczas pracy nie palić, nie jeść ani nie pić. Nie połykać produktu. Nie wdychać pyłów z frezowania. Podczas szlifowania uruchamiać system filtrowania powietrza, odsysania pyłów jak również nakładać maskę ochronną na twarz i usta. Na czas utylizacji i wymiany worka na pyły należy włożyć rękawice ochronne. Poprzez stosowanie się do powyższych wskazówek dotyczących bezpieczeństwa i wskazówek ostrzegawczych zapewniają Państwo sobie pracę bez ryzyka w kontakcie z produktem. Powyższe informacje należy przekazać lekarzowi. Podczas opracowywania niniejszego produktu należy przestrzegać uwag zawartych w kartach charakterystyki. Działania uboczne: Niepożądane działania uboczne tego produktu medycznego są spotykane niezwykle rzadko. Nie można jednak całkowicie wykluczyć reakcji immunologicznych (np. alergie) na zawarte w materiale składniki i/lub miejscowych odczuć (np. zaburzenia odczuwania smaku, lub podrażnienia śluzówki w jamie ustnej). Gdyby w Państwa przypadku miało miejsce niepożądane działanie uboczne, lub tylko przypuszczenie o nim, prosimy o przekazanie nam takiej informacji. DeguDent GmbH, Biuro DENTSPLY w Polsce, tel. 22 825 72 08, 500 430 013 Page 2

Wskazówki dotyczące opracowania Wymiary prac w odcinku przednim i bocznym: Grubość ściany korony pojedyncze Grubość randu korona pojedyncza Grubość ściany - most Grubość randu - most 1,0 mm 0,2 mm 1,0 mm 0,2 mm Dodatkowe zasady w przypadku uzupełnień w odcinku przednim: Ilość przęseł 2 do drugiego przedtrzonowca Przekrój połączenia min 12 mm 2 Dodatkowe zasady w przypadku uzupełnień w odcinku bocznym: Ilość przęseł 1 Przekrój połączenia min. 12mm 2 Dowieszka (max 1 dowieszka, max do wielkości przedtrzonowca) Przekrój połączenia do tej dowieszki przeciwwska zanie - Dane techniczne: Gęstość: 1,19 g/cm3 Rozpuszczalność: 0,2 µg/mm3 Odporność na zginanie: > 90 MPa Nasiąkliwość wodą: 26,5 µm/mm3 Współczynnik ugięcia: 2773 MPa Skład (masa w %): Polimetakrylan metylu i usieciowane kopolimery kwasu metakrylowego > 99% Barwniki (przeważnie pigmenty tlenku żelazowego) i nadtlenek benzoilowy < 1% Polimetakrylan metylu może zawierać do ok. 1% monomeru resztkowego. Zawiera metakrylan metylu, nadtlenek dwubenzoilowy. Może wywoływać reakcje alergiczne. Opracowanie ręczne: Aby zapobiec niedokładności w dopasowaniu pracy, należy unikać wytwarzania wysokiej temperatury podczas wykańczania i polerowania prac z PMMA for brain. Naprawa i indywidualizacja: Prace z PMMA for brain mogą być naprawiane lub indywidualizowane za pomocą następujących produktów: PMMA for brain Dentin/Enamel (Dentyna/Szkliwo) tworzywo PMMA w kolorze zęba PMMA for brain Dentin Liquid - płyn do dentyny PMMA for brain Bonder - preparat łączący DeguDent GmbH, Biuro DENTSPLY w Polsce, tel. 22 825 72 08, 500 430 013 Page 3

Przeciwwskazania/Wzajemne oddziaływanie W przypadku nadwrażliwości pacjenta na którykolwiek ze składników produkt nie może być stosowany lub tylko pod ścisłym nadzorem lekarza prowadzącego. W takich przypadkach skład produktu jest dostępny na życzenie. Wzajemne reakcje krzyżowe lub znane wzajemne oddziaływania produktu medycznego z innymi produktami znajdującymi się w ustach pacjenta muszą zostać uwzględnione przez lekarza dentystę. Właściwości produktu są uzależnione od przestrzegania instrukcji użytkowania. Wskazowki dotyczące obróbki: PMMA for brain Dentin/Enamel Proporcje: Proporcje mieszania PMMA for brain Dentin/Enamel: płyn = 1g:0,7 ml. Czas mieszania 30 sek. Czas pęcznienia - 15 do max 45 sek. po wymieszaniu Faza płynna 240 sek Polimeryzacja 15 min w garnku ciśnieniowym przy 45 o C i ciśnieniu 2-2,5 bara *Dane odnoszą się do temperatury pokojowej 21 o C. Modele należy w miarę możliwości wykonywać z gipsu klasy IV. Modele zawsze należy odpowiednio nawilżyć i do izolacji gipsu wobec tworzywa użyć izolatora alginatowego. Połączenie Powierzchnie, które mają zostać połączone należy przed opracowaniem odtłuścić i zmatowić. Unikać jakiegokolwiek zanieczyszczenia powierzchni woskiem lub izolatorem. PMMA for brain Bonder: Przed nałożeniem wosku należy usunąć resztki tłuszczu, kurz ze szlifowania i inne zanieczyszczenia. Po oczyszczeniu pracy parownicą należy całkowicie wysuszyć powierzchnię, także w podcieniach. W przypadku suszenia za pomocą sprężonego powietrza nie można dopuścić do zanieczyszczenia, np. przez oleiste pozostałości z kondensatora. Zmatowić powierzchnie przeznaczone do naniesienia bondera; w przypadku większych powierzchni można wykonać rysy, wgłębienia retencyjne. Przeznaczone do nałożenia bondera powierzchnie zwilżyć za pomocą bondera PMMA for brain Bonder i nanieść go tyle, aby powierzchnia wiązania pozostawała przez 5 min wilgotna. Jeśli powierzchnia z nałożonym PMMA for brain Bonder wyschnie w tym czasie, należy ją ponownie zwilżyć bonderem. Czas działania/ reakcji nie może być krótszy niż 5 min. Po najpóźniej 10 min należy nanieść preparat dentynowo-szkliwny PMMA for brain Dentin/Enamel na przygotowaną bonderem powierzchnię. Należy bezwzględnie unikać kontaktu pracy z gipsem lub materiałami z zawartością silikonu. Wykańczanie i polerowanie: Aby zapobiec niedokładności w dopasowaniu pracy już po polimeryzacji, należy unikać wytwarzania wysokiej temperatury w czasie wykańczanie i polerowania pracy. Ważne wskazówki: Pojemnik należy dokładnie zamknąć po każdym użyciu. Po upływie podanej na opakowaniu daty ważności materiału nie należy używać. Materiał należy przechowywać w środowisku suchym i chłodnym do 25 o C, chronić przed bezpośrednim działaniem promieni słonecznych. Nr serii Lot należy podać przy każdym procesie, kiedy wymagana jest identyfikacja produktu. Powyższe informacje należy przekazać lekarzowi prowadzącemu, jeśli dany produkt medyczny jest opracowywany w związku z jakąś pracą szczególną. W czasie opracowywania należy zwrócić uwagę na specyfikację produktu zawartą w karcie charakterystyki. DeguDent GmbH, Biuro DENTSPLY w Polsce, tel. 22 825 72 08, 500 430 013 Page 4

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa dot. produktów, dla których istnieje obowiązek specjalnego oznakowania: Skład PMMA for brain Dentin/Enamel (dentyna/szkliwo) zawiera: PMMA (polimer i kopolimer) zawiera metakrylan metylu, nadtlenek dwubenzoilowy System katalizatorów Barwniki organiczne i nieorganiczne PMMA for brain Dentin Liquid (płyn do dentyny) zawiera: MMA (metakrylan metylu) PMMA for brain Bonder Zawiera: MMA (metakrylan metylu), czterometakrylan Wskazówki dot. bezpieczeństwa Może wywołać reakcje alergiczne. Płyn i opary są łatwopalne. Powoduje podrażnienie skóry. Może wywołać alergiczne podrażnienie skóry Może podrażnić drogi oddechowe. Używać rękawic i okularów ochronnych/ maski ochronnej na twarz. Nie wdychać powstałego kurzu/gazu/mgły/pary/aerozolu. Trzymać z dala od źródła wysokiej temperatury, gorących powierzchni, otwartego płomienia jak również innych rodzajów źródeł ognia. Nie palić. Szczegółowe informacje dostępne są na karcie charakterystyki w rubryce Download-Bereich na stronie internetowej www.degudent.de DeguDent GmbH, Biuro DENTSPLY w Polsce, tel. 22 825 72 08, 500 430 013 Page 5