X Międzynarodowy Plener Malarski



Podobne dokumenty
Wójt Gminy Blizanów mgr. inż. Sławomir Musioł

photo graphic Jan Witkowski Project for exhibition compositions typography colors : : janwi@janwi.com

MALARSTWO Styczeń - Marzec 2015

2010 Doctoral (PhD) student, Academy of Fine Arts in Cracow MA degree in Painting, Academy of Fine Arts in Gdańsk

VII Międzynarodowy Plener Malarski

Sebastian Krzywak. Nagrody i stypendia Laureat konkursu Salted Candy 2009 Stypendysta BZ WBK 2004/2005

V MIĘDZYNARODOWEGO BIENNALE PASTELI NOWY SĄCZ 2010 THE 5 TH INTERNATIONAL BIENNIAL PASTEL EXHIBITION NOWY SĄCZ 2010

Sebastian Krzywak Data, miejsce urodzenia: 1979, Zielona Góra. Mieszka i pracuje w Poznaniu. Edukacja: Akademia

XX Plener Malarski SZYDŁÓW 2009

1. Grzegorz Bolek Lato w Podkowie Leśnej Absolwent Akademii Sztuk Pięknych w Warszawie dyplom z wyróżnieniem. Uprawia malarstwo olejne, jest

Wydział Fizyki, Astronomii i Informatyki Stosowanej Uniwersytet Mikołaja Kopernika w Toruniu

BIURO WYSTAW ARTYSTYCZNYCH W KIELCACH. PORTRETY i SYTUACJE

The Lights of Chartres Eustachy Kossakowski,

Le Sacre du Printemps

Plaskowicki & Partnerzy Architekci Studio was established in 2000 and it is owned by architect Piotr Płaskowicki.

PROGRAM. Partnerskie Projekty Szkół Program sektorowy Programu Uczenie się przez całe życie. Tytuł projektu: My dream will change the world

decoland decoland decoland

Konsorcjum Śląskich Uczelni Publicznych

Industrial Landscape Eustachy Kossakowski, 1950s and 60s

MATEUSZ SZCZYPIŃSKI EDUCATION SOLO EXHIBITIONS SELECTED GROUP EXHIBITIONS ART FAIRS ACHIEVEMENTS

Uniwersytet Rzeszowski

Wernisaż. Wystawa prac studentów Kierunku Plastycznego Uniwersytetu Trzeciego Wieku w Sanoku

Patrycja Longawa urodziła się roku w Sanoku, obecnie mieszka w Jedliczu. Już od najmłodszych lat interesowała się sztuką. W 2010 r.

NAUCZYCIELE/TEACHERS Nauczyciele z Polskiej Szkoły Sobotniej z Liverpool:

NIEPEŁNOSPRAWNI UCZESTNICY WARSZTATÓW TERAPII ZAJĘCIOWEJ POZNAJĄ PRZYRODĘ

Franciszek Wójcik ( )

Adam Mickiewicz University in Poznań, Artistic education, M.A Degree

Sweden. Beskidzkie Fabryki Mebli to firma z ponad 40-letnią tradycją osadzona w przemysłowych tradycjach Bielska-Białej.

Agnieszka Rayzacher FILIP BERENDT. photography and sculpture

Przemyśl w rysunku i malarstwie Henryka Lasko. katalog wystawy

First year of studies - Sculpture Second year of studies- Sculpture Third year of studies- Sculpture... 4

PLENER MALARSKI "PEJZAZE WARMII" I PUZZLE MALARSKIE

Arkadiusz Sylwestrowicz

KAZIMIERZ TWARDOWSKI KAZIMIERZ TWARDOWSKI

Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1: = City map (Polish Edition)

Language Schools and Other Institutions. where you can learn Polish as a foreign language in Poland

Przemysław Walaszek whiteblue

KONECZNEGO BUDYNEK MIESZKALNY WIELORODZINNY MIEJSCE: KRAKÓW POWIERZCHNIA: m2 AUTOR: WIZJA KLIENT: REF POLAND PROJEKT: 2011 REALIZACJA: -

SPECJALIZACJA: NOWOCZESNA BIBLIOTEKA (Specialization: Modern library) Liczba godzin Nazwa przedmiotu. Nazwa w języku angielskim

Album prac projektu. Akademia Plastyczna

Osoby 50+ na rynku pracy PL1-GRU

Fotografia Wrzesień Grudzień 2015

MARZENA JAGIEŁŁO. hermeneutyka chleba powszedniego

SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1. Fry #65, Zeno #67. like

Faculty of Environmental Engineering. St.Petersburg 2010

WERNISAŻ. Motywy śródziemnomorskie w akwareli wystawa zbiorowa

GABRIELA CICHOWSKA ILUSTRACJA / MALARSTWO

ARNOLD. EDUKACJA KULTURYSTY (POLSKA WERSJA JEZYKOWA) BY DOUGLAS KENT HALL

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Wiadomości. Piątek, 13 maja Plakaty z Krakowa w limanowskiej bibliotece

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 7

Tychy, plan miasta: Skala 1: (Polish Edition)

Uroki naszego województwa oczami studentów. Wernisaż wystawy w Politechnice Świętokrzyskiej

SZKOŁA PODSTAWOWA N R 4 IM. WŁADYSŁAWA SZAFERA W EŁKU W LADYSLAW SZAFER S PRIMARY SCHOOL N O. 4 IN ELK. EŁK, r.

STUDIA TURYSTYKI I REKREACJI W POLSCE

Admission to the first and only in the swietokrzyskie province Bilingual High School and European high School for the school year 2019/2020

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)

Już po raz siódmy Zespół Szkół nr 12

z działalności Galerii Sztuki im. Jana Tarasina w Kaliszu w 2010 roku

WALDEMAR MARIAN KUCZMA

Baptist Church Records

WYDZIAŁ NAUK EKONOMICZNYCH. Studia II stopnia niestacjonarne Kierunek Międzynarodowe Stosunki Gospodarcze Specjalność INERNATIONAL LOGISTICS

Terminarz postępowania rekrutacyjnego na studia I stopnia stacjonarne Deadlines for admission for Bachelor (first-level) full time studies

Mikołaj Konczalski. Pamiętnik wyobraźni malarstwo rysunek grafika rzeźba

Uniwersytet Rzeszowski

20/12/2005 "Kursk" wernisaż wystawy autorskiej prac Waldemara Szysza w ramach cyklu "Łzy świata"

ISSN ISSN Aesthetics and ethics of pedagogical action Issue 11

KALENDARZ ROKU SZKOLNEGO 2018 / 2019

OPTYMALIZACJA PUBLICZNEGO TRANSPORTU ZBIOROWEGO W GMINIE ŚRODA WIELKOPOLSKA

DODATKOWE ĆWICZENIA EGZAMINACYJNE

Perspektywy PDF. ==>Download: Perspektywy PDF ebook By 0

Artystki / Krzątaczki

Studenci Students. w tym of which. kobiety O G Ó E M T O T A L

Stairway to heaven. Przemysław Nizio III.2011 r. Galeria ATTIS Ryszard Lachman ul. Starowiślna 14 Kraków

LEARNING AGREEMENT MEDICAL UNIVERSITY OF GDAŃSK

Plaskowicki & Partnerzy Architekci Studio was established in 2000 and it is owned by architect Piotr Płaskowicki.

Test sprawdzający znajomość języka angielskiego

ABSOLWENCI SZKÓŁ WYŻSZYCH WEDŁUG PODGRUP KIERUNKÓW STUDIÓW a GRADUATES OF HIGHER EDUCATION INSTITUTIONS BY FIELDS OF EDUCATION a

ZGŁOSZENIE WSPÓLNEGO POLSKO -. PROJEKTU NA LATA: APPLICATION FOR A JOINT POLISH -... PROJECT FOR THE YEARS:.

Życie za granicą Studia

Pejzaż wewnętrzny Wystawa retrospektywna. Wanda Porazińska-Janik marca

DYSKRET POLSKA

BULLETIN 2 II TRAINING CAMP POLISH OPEN MTBO CHAMPIONSHIPS MICHAŁOWO TRAINING CAMP WORLD MTB ORIENTEERING CHAMPIONSHIPS

ALA MA KOTA PRESCHOOL URSYNÓW WARSAW POLAND

PRZEDSIEBIORSTWO LUSARSKO-BUDOWLANE LESZEK PLUTA

Has the heat wave frequency or intensity changed in Poland since 1950?

ERASMUS + : Trail of extinct and active volcanoes, earthquakes through Europe. SURVEY TO STUDENTS.

Dofinansowano ze środków Gminy Miasta Toruń

CHROMY i ACHROMY VIII Wojewódzki Przegląd Twórczości Plastycznej Nauczycieli CHROMY I ACHROMY 2016

TOMASZ MUSIAŁ SYNESTEZJA

Wydarzenia w dniu

Załącznik do obwieszczenia Ministra Kultury z dnia 2 lutego 2004 r.

Jesienna dawka pozytywnej kultury z Themersonami w roli głównej

INSTYTUT EUROPEISTYKI WYDZIAŁ PRAWA, PRAWA KANONICZNEGO I ADMINISTRACJI Katolickiego Uniwersytetu Lubelskiego Jana Pawła II

MACIEJ KURAK EDUCATION SOLO EXHIBITIONS GROUP EXHIBITIONS

Studenci Students. w tym of which. kobiety

Ankiety Nowe funkcje! Pomoc Twoje konto Wyloguj. BIODIVERSITY OF RIVERS: Survey to students

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 3

1. Andrzej Lachowicz, z cyklu Cienie, 1970, fotografia barwna, 50 x 50 [55 x 55], nr kat. 679;

ALFRED WYSOCKI Maćkowa Ruda Krasnopol tel

Transkrypt:

Blizanów 2013 Piękno Ziemi Blizanowskiej X Międzynarodowy Plener Malarski The 10 th International Plein Air Painting Festival Beauty of Blizanow Land Europejski Fundusz Rolny na rzecz Rozwoju Obszarów Wiejskich: Europa inwestująca w obszary wiejskie współfinansowana jest ze środków Unii Europejskiej w ramach osi 4 LEADER Programu Rozwoju Obszarów Wiejskich na lata 2007-2013.

Agata Agaciak, Sztuka Wyrzeźbiona na samym dnie serca, W wyobraźni jasny obraz drzemie, Oddam zawsze najmniejszy jej szczegół Mam jak żywą przed oczami Blizanowską ziemię W akwareli ujmującej prostoty Skryte zbóż złotawe prześwity Obok w korony świerku zaplątane Dumnie płyną nieskalane błękity. W półmroku zabytkowych dworów Przysiadła zasłuchana perspektywa, Starych legend posłucha i na obraz wróci, Nie lubi wszak, gdy się jej przerywa... Tu znów łamie się całkiem kreska, Przed przydrożnym krzyżem klęka, Pięknem rzeki szczerze urzeczona Topi się we łzach i pęka. Mienią się w oczach kościółków Barwne i dumne witraże, Same mogłyby stworzyć wystawę Z ludzkich myśli, trosk i marzeń. Aż nagle łączą się farby Na wspomnień wielobarwnej palecie, By całą Gminę przedstawić Na jednym wspólnym portrecie Ile na nim kolorów - nie zliczę W półcieni i blasków ogrodzie Tak autentycznym w swym uroku Jak można to dostrzec na co dzień. W pięknie odnaleźć głębię, Najjaśniejszą z iskier odszukać To znaczy odkryć tę Gminę, To właśnie prawdziwa Sztuka.

W ciągu 10 edycji Międzynarodowego Pleneru Malarskiego Piękno Ziemi Blizanowskiej mogliśmy gościć na terenie gminy Blizanów łącznie 65 artystów z różnych części Polski, a także z zagranicy: Białorusi, Ukrainy, Łotwy, Rosji, Mołdawii, Czech. W pierwszych plenerach gościnnie uczestniczyli znani kaliscy artyści Wiktor Jerzy Jędrzejak i Władysław Kościelniak. Komisarzem pleneru (z roczną przerwą w 2009 r.) była Ewa Kowalczyk-Wiśniewska - nauczyciel Zespołu Szkół w Piotrowie, która od 2006 r. pełni również funkcję doradcy metodycznego ODN w Kaliszu w zakresie plastyki. Przez lata utworzyła się stała grupa uczestników pleneru, do której przyłączali się kolejni absolwenci szkół artystycznych i osoby tworzące z pasją. Cieszy fakt, iż w przedsięwzięciu uczestniczyli również utalentowani malarsko mieszkańcy gminy Blizanów: Julita Kąkol z Żernik, Aleksandra Węgrzyn z Zagorzyna i Dariusz Kaczor z Brudzewa. Integracja środowisk artystycznych i twórczych owocowała co roku nieco ponad setką prac o wysokiej jakości artystycznej, które odkrywały piękno otaczającego nas krajobrazu, zmuszały do refleksji nad upływającym czasem i zachwycały oryginalnością ujęcia. Jednodniowa wystawa poplenerowa gromadziła setki osób, a warsztaty plastyczne dla uczniów z terenu gminy dziesiątki chętnych. Bezpośredni kontakt z artystami, możliwość obserwowania ich pracy i zakupu obrazów z pewnością przyczyniły się do popularyzacji sztuki wśród mieszkańców gminy. Dzięki tej imprezie galeria Gminnego Ośrodka Kultury w Blizanowie wzbogaciła się o 282 prace. Połowę z nich przekazano do zaprzyjaźnionych z gminą instytucji i osób, gdzie promują walory turystyczne gminy Blizanów, przyczyniając się do powiększenia grona miłośników ziemi blizanowskiej. Dziękuję wszystkim uczestnikom, organizatorom i sponsorom tego wartościowego przedsięwzięcia. Wójt Gminy Blizanów mgr inż. Sławomir Musioł Over the last ten editions of the International Plein Air Painting Festival Beauty of Blizanow Land we could host, here in the municipality of Blizanów, 65 artists from different parts of Poland as well as from abroad: Belarus, Ukraine, Latvia, Russia, Moldova, the Czech Republic. The first editions were attended by well-known landscape artists from Kalisz Wiktor Jerzy Jędrzejak and Władyslaw Kościelniak. The curator of the exhibition, with one year break in 2009, was Ewa Kowalczyk-Wisniewska - a secondary school teacher in Piotrów who since 2006 has also served as an advisor in arts and craft in the Teacher Training Center in Kalisz. Over the years, a permanent group of participants of the open air painting has been joined by the graduates of art schools and those who create with passion. It is encouraging that the project was also attended by local inhabitants who are artistically talented: Julita Kąkol from Żerniki, Aleksandra Węgrzyn from Zagorzyn and Dariusz Kaczor from Brudzew. The integration of artistic and creative groups has resulted in the production of more than hundred works of high artistic quality that revealed the beauty of the surrounding landscape, forced to reflect on the passage of time and delighted with originality. One-day exhibition of landscape paintings attracted hundreds of people, and workshops organized for students from Blizanów municipality - dozens of volunteers. Direct contact with the artists, the opportunity to observe their work and the possibility to purchase their paintings certainly helped to popularize the art among the inhabitants of the municipality. With this event the Gallery of Municipal Center of Culture in Blizanów has been enriched with 282 paintings. Half of them was handed on to the institutions that cooperate with our municipality and to the individuals who promote our region, its tourist advantages and who contribute to extension of the circle of people in love with Blizanow land. I would like to take this opportunity to thank all the participants, organizers and contributors to this valuable project. The Administrator of Blizanow Commune mgr inż. Sławomir Musioł 3Piękno Ziemi Blizanowskiej X Międzynarodowy Plener Malarski 10th International Plein Air Painting Festival Beauty of Blizanow Land

Radosław Barek Urodzony w 1961r. w Koźminie Wielkopolskim. Studia architektoniczne ukończył w Politechnice Poznańskiej. Od 1989r. jest pracownikiem naukowo-dydaktycznym na Wydziale Architektury Politechniki Poznańskiej. Działalność w dziedzinie kształtowania przestrzeni: architektura, urbanistyka, malarstwo, rysunek. Jest członkiem Stowarzyszenia Pastelistów Polskich i stowarzyszenia Wędrowni Architekci. He was born in Koźmin Wielkopolski. He graduated from Technical Univesity of Poznań with architecture speciality. Since 1989 he has been working there as an academic teacher. He specializes in the field of space formation especially in architecture, town planning, painting, painting and drawing. He is a member of Polish Association of Pastel Painters and Wandering Architects. Chatka, pastel suchy, 50 x40 Konie, pastel suchy, 45 x 30 ul. Klasztorna 5/6 m 13 61-779 Poznań tel. 606 502 998 e-mail: rbarek1@wp.pl Stary dąb, rysunek piórkiem, 10x15 4

Mirosław Bąkowski Urodzony w 1958 roku w Krotoszynie. Ukończył Państwową Wyższą Szkołę Sztuk Plastycznych w Poznaniu. Pracuje jako nauczyciel plastyki. Tworzy prace olejne, pastele i akwarele. Brał udział w wystawach zbiorowych i indywidualnych. He was born in 1958 in Krotoszyn. He graduated from Państwowa Wyższa Szkoła Sztuk Plastycznych in Poznań. Now he works as an art teacher at school. His works can be found in many collections in Poland and abroad. ul. Krotoszyńska 1 63-740 Kobylin tel. 501 299 035 e-mail: miroslawbakowski@gmail.com Chałupa, pastel, 50x40 Chata, pastel, 50x40 5Piękno Ziemi Blizanowskiej X Międzynarodowy Plener Malarski 10th International Plein Air Painting Festival Beauty of Blizanow Land

Stefan Bielecki Mieszka w Sieradzu. Ukończył wychowanie plastyczne w Wyższej Szkole Pedagogicznej w Częstochowie oraz studium podyplomowe z malarstwa na Uniwersytecie Marii Curie Skłodowskiej w Lublinie. Zajmuje się malarstwem olejnym o tematyce pejzażu. Prezentuje prace w wystawach indywidualnych i zbiorowych. W 2010 r. uzyskał wyróżnienie w XI Ogólnopolskim Biennale Sztuki Nieprofesjonalnej Pejzaż Ojczysty w Skierniewicach. He lives in Sieradz. He completed studies in fine arts in College of Pedagogy in Częstochowa. He got a diploma in his postgraduate studies in painting from Maria Skłodowska-Curie University in Lublin. He deals with oil landscape painting. He displays his works on individual and group exhibitions. In 2010 he got a honorable mention in the 11th National Biennial Exhibition of Amateur Art called Native Landscape in Skierniewice. Łąka, olej, 40x50 Dmuchawce tryptyk, olej, 20x66 ul. Armii Krajowej 26/22 98-200 Sieradz tel. 603 440 996 Żniwa, olej, 40x50 6

Constantin Cheles Urodził się w 1960 r. W 1975 r. ukończył Dziecięcą Szkołę Artystyczną, a w 1979 r. ukończył technikum rolnicze o specjalności - zootechnik. Po zakończeniu służby w wojsku rozpoczął zaocznie Akademię Rolniczą w Odessie. Ponad 30 lat pracuje przy hodowli zwierząt głównie koni hodowlanych. Stąd bohaterami jego prac najczęściej są konie. Jego prace były wystawiane w rodzinnym mieście i w stolicy Gagauzji Komracie i Kiszyniowie. Znalazły się też na wystawie w Naukowo-artystycznym Muzeum Hodowli Koni w Moskwie i we Francji. We Włoszech w Weronie wydrukowany był kalendarz z jego rysunkami. Muzeum Permskie Dziedzictwo Butovicza w Rosji nabyło ponad 100 jego prac. Prace w kolekcjach prywatnych w Europie Ameryce i Azji. He was born in 1960, in 1975 he graduated from Children Art School. In 1979 he graduated from agricultural technical college specializing in animal rearing. After serving in the army he began to study at the Agricultural University in Odessa. For more than 30 years he has been working with farm animals - mainly horses. Hence, the characters of his works are mostly horses. His works have been exhibited in his hometown and Komrat - the capital of Gagauzia and Kiszyniów. He also displayed his works at the Science Museum of Horse Breeding in Moscow and France. A calendar with Constantin s drawings was printed in Verona (Italy). Perm Museum The Legacy of Butovicza in Russia has acquired more than 100 of his works. His works are also kept in private collections in Europe, America and Asia. UTA Gagauziya, Ceadir-Lunga, Str. Gorki 71 Republika Mołdawii tel. +37368536503 e-mail: keleshtolik@mail.ru Bez tytułu I, rysunek, 10x15 Bez tytułu II, rysunek, 10x15 Bez tytułu, rysunek, 20x30 7Piękno Ziemi Blizanowskiej X Międzynarodowy Plener Malarski 10th International Plein Air Painting Festival Beauty of Blizanow Land

Oxana Dvornik Studiuje na Państwowym Uniwersytecie Pedagogicznym Ion Creanga w Kiszyniowie. Skończyła Kolegium Pedagogiczne w Orhei i tamtejszą szkołę artystyczną. Laureatka wielu rejonowych i krajowych konkursów plastycznych. Prace w wystawach zbiorowych i indywidualnych w Orhei. Wykonała ilustracje do książki dla dzieci. She is a student at the National Pedagogical University Ion Creanga in Kiszyniów. A graduate of the College of Pedagogy in Orhei and the local art school. A winner of many regional and national art competitions. Her works are presented at individual and group exhibitions in Orhei. She made illustrations for children s books. Bez tytułu, akwarela, 29x42 Kiperchen, Orhei, MD 3500 Republika Mołdawii tel.+373 68902960 e-mail: dvornicoxana@yahoo.com Bez tytułu, akwarela, 60x48 8

Aleksandra Flis Absolwentka edukacji artystycznej w zakresie sztuk plastycznych na Uniwersytecie im. Adama Mickiewicza. Dyplomy artystyczne z grafiki warsztatowej i malarstwa. Uczestniczka wielu warsztatów, plenerów oraz przeglądów artystycznych zarówno w kraju jak i za granicą. A graduate of artistic education at the Arts Faculty at Adam Mickiewicz University. Graduation works in printmaking and painting. She participated in many workshops, plein air paintings and art festivals in Poland as well as abroad. ul. Malinowa 47 97-400 Bełchatów tel. 607 110 264 e-mail: aleksandra-flis@wp.pl Krwawnik, olej na tekturze, 30x18 Wieczór w Rychnowie, olej na płótnie, 40x23 Zmierzch, olej na płótnie, 23x40 9Piękno Ziemi Blizanowskiej X Międzynarodowy Plener Malarski 10th International Plein Air Painting Festival Beauty of Blizanow Land

Tomasz Janko Urodzony w 1983 r. w Warszawie. Studiował na wydziale architektury Politechniki Warszawskiej. Architekt na co dzień, a czasem uczestnik plenerów krajowych i zagranicznych. Prace wykonuje w rożnych technikach takich jak: akwarela, ołówek czy cienkopis. W swojej twórczości szuka spokoju oraz próbuje uchwycić ponadczasowy charakter danego miejsca. Born in 1983 in Warsaw. He studied at the Faculty of Architecture at Warsaw Technical University. He is an architect on a daily basis, and sometimes a participant of national and foreign plein air painting festivals. He performs his works using various techniques such as watercolor, pencil and fine felt-tip pen. In his works he is looking for peace and attempts to capture the timeless nature of a given place. Fara w Kazimierzu Dolnym, akwarela, 50x70 Tomasz Janko ul. Szczęśliwicka 27a/9, 02-353 Warszawa tel. 505 775 161 e-mail: oknaj@wp.pl Świątynia Wang, akwarela i długopis, 30x40 10

Patrycja Kaniewska Urodzona w 1993 w Szczecinie. Obecnie uczęszcza do Państwowego Liceum Plastycznego w Bydgoszczy. Od najmłodszych lat interesowała się plastyką, biorąc udział z sukcesami w różnego rodzaju konkursach. Zajmuje się malarstwem olejnym, akrylowym, rysunkiem i szkicem węglem. W swoich pracach lubi przedstawiać pejzaże, martwą naturę oraz portrety. Realizuje się także w kopiach i komiksach. Swoją przyszłość wiąże z malarstwem lub architekturą wnętrz. Born in 1993 in Szczecin. She is currently attending the National School of Art in Bydgoszcz. From an early childhood she has been interested in the fine arts, and has successfully been participating in various competitions. She paints in oil, acryl. She also draws and performs charcoal sketches. In her works she likes to portray landscapes, still life and portraits. She also has a lot of achievements doing copies and comics. She wants her future to be associated with painting or interior design. ul. Wczasowa 34 85-155 Bydgoszcz tel. 797 294 034 e-mail: patrycha.kaniewska141@gmail.com Jej portret, olej, 40x50 Chatka, olej, 40x50 Żniwa, olej, 40x50 11

Ewa Kowalczyk - Wiśniewska Urodzona w 1978r. w Kaliszu. Studia na Uniwersytecie im. Adama Mickiewicza w Poznaniu, w Zakładzie Edukacji Artystycznej w Kaliszu. Dyplom w Pracowni Malarstwa prof. Andrzeja Niekrasza. Pracuje jako nauczyciel w Zespole Szkół w Piotrowie. Zajmuje się malarstwem. Brała udział w wystawach zbiorowych i indywidualnych. Prace w zbiorach krajowych i zagranicznych. Przez 9 lat pełni funkcję komisarza Międzynarodowego Pleneru Piękno Ziemi Blizanowskiej. Od 2006 r. doradca metodyczny w zakresie plastyki przy ODN w Kaliszu. Pola, płatki metalu, olej na płycie, 16x19 Born in 1978 in Kalisz. She is a graduate of Adam Mickiewicz University in Poznań, Faculty of Pedagogy and Fine Arts in Kalisz. She awarded her diploma in Prof. A. Niekrasza s Painting Studio. She works as a teacher in School Complex in Piotrów. She is absorbed with painting. She was a participant in solo and group exhibitions. Her works are in domestic and foreign collections. For nine years she has been an exhibition organizer of International Plein Air Workshop called The beauty of Blizanów district. Since 2006 a methodology adviser in Art at the Teacher Training Center in Kalisz. Wierzba w Pamięcinie, akwarela, 13,5x11,5 ul. Młynarska 18/22 62-800 Kalisz tel. 605 838 005 e-mail: ewakowal@op.pl Za kościołem w Brudzewie, akwarela, 13,5x11,5 12

Honorata Łukasik W zależności od rezultatu, jaki chce osiągnąć tworzy prace w różnych technikach. Ma na swym koncie: obrazy olejne, pastele, rysunki, prace wykonane aerografem. Miała wystawy w Kaliszu, dwa razy w Łodzi, w Japonii i w Anglii. W wolnych chwilach wykonuje też rysuneczki satyryczne, które były publikowane w czasopismach: Nie, Gazeta Wyborcza, Dziennik. Współpracuje z domem produkcyjnym Opus Film w Łodzi, gdzie wykonuje prace na potrzeby reklam. Do teatrów wykonuje też kostiumy, plakaty i małe scenografie. Ma pracownię malarską w Łagiewnikach i tam tworzy dla Ducha... She creates works in different techniques depending on the result she wants to achieve. She has performed oil and pastel paintings, drawings, air brush paintings. She exhibited her works in Kalisz, in Łódź for two times, in Japan and England. In her free time she also makes satirical illustrations that were published in magazines such us: Nie, Gazeta Wyborcza, Dziennik. She cooperates with a production house Opus Film in Łódź where she performs works used in advertising industry. She also makes costumes, posters and small sceneries for the theaters. She owns her art work-room in Łagiewniki where she creates her artistic works for the spirit. Al. Wyszyńskiego 104/1 94-050 Łódź tel. 605 043 664 e-mail: honorata@gag-film.com www.obrazy.gag-film.com Coś mi weszło do głowy, olej, 30x40 Tak sobie myślę, akwarela, A5 Wykwit nadziei!, akryl, A5 13

Vera Misiura Urodzona w 1985 roku na Białorusi. Absolwentka Kolegium Przemysłu Lekkiego, zawodu projektant mody, projektant ubioru. Absolwentka Uniwersytetu Pedagogicznego w Grodnie Wydziału Sztuk Pięknych i Projektowania. Pracuje jako konstruktor odzieży w firmie Nord Style. Zajmuje się dekoratorstwem i projektowaniem kostiumów teatralnych. Brała udział w wystawach zbiorowych na terenie Polski i Białorusi. Born in 1985 in Belarus. A graduate of the College of Light Industry, her occupation is a fashion and clothes designer. Vera is also a graduate of Grodno Pedagogical University with the Faculty of Fine Arts and Design. She works as a clothes designer at the company Nord Style. She decorates and designs theatrical costumes and also deals with an applicable art. A participant of group exhibitions in Poland and Belarus. Loty, olej, 30 x 30 WIECZÓR, akwarela, 28 x 17 Grodno Ul. Klieckowa 106-12 Białoruś tel. +37 529 5897336 e-mail: arev_vera@mail.ru Marzenia, marzenia..., olej, 47 x 35 14

Janina Piechowicz Absolwentka Akademii Sztuk Pięknych w Łodzi, Wydziału Malarstwa i Grafiki. Pracuje jako grafik w Teatrze Powszechnym w Łodzi. Projektuje plakaty, programy, scenografię, kostiumy. Maluje akwarele i obrazy olejne. Uczestniczyła w wystawach zbiorowych i indywidualnych. Jej osiągnięcia wyszczególnione są na stronie internetowej: http://www.jankapiechowicz.com/o_mnie.html Janina Piechowicz is a graduate of the Painting and Graphics Faculty at Art Academy in Lodz. She works as a graphic artist for Teatr Powszechny in Lodz designing posters, programmes, costumes and stage decorations. She creates paintings in watercolor and oil. She took part in solo and group exhibitions. Her achievements are listed at: http://www.jankapiechowicz.com/o_mnie.html ul. Okoniowa 5/17 91-498 Łódź tel. 600 326 017 e-mail: janka@jankapiechowicz.com Pejzaż z wiatrakiem, akwarela, 54x40 Wspomnienie, akwarela, 40x30 Bociany, akwarela, 40x30 15

Eudochia Robu Wschód słońca, olej, 48x38 Jesień, olej, 45x20 Absolwentka Państwowego Kolegium Sztuk Plastycznych w Kiszyniowie i Akademii Sztuk Pięknych w Sankt-Petersburgu. Pracowała jako nauczyciel plastyki w Szkole Sztuk Plastycznych dla dzieci. Jest członkiem Stowarzyszenia Artystów Plastyków Republiki Mołdawii. Prace w zbiorach krajowych i prywatnych kolekcjach zagranicznych w: Austrii, Francji, Polsce, Niemczech, Włoszech, Hiszpanii, Rosji. Prace zamieszcza również na blogu: http://eudochiarobu.blogspot.com/. A graduate of the College of Fine Arts in Kiszyniów and the Academy of Fine Arts in St. Petersburg. She worked as an art teacher at the School of Visual Arts for children. She is a member of the Association of Artists of the Republic of Moldova. Her works have been gathered in domestic and foreign private collections in Austria, France, Poland, Germany, Italy, Spain, Russia. Her works are also published on a blog: http://eudochiarobu.blogspot.com/. Mitoc, Orhei, Republika Mołdawii tel. +373 235 41 2 71 e-mail: robueudochia@yahoo.com Zapomniane bramy, olej, 60x48 16

Maria Rowdo - Bykowska Absolwentka Państwowej Wyższej Szkoły Sztuk Plastycznych we Wrocławiu (obecnie ASP). Od 1981 r. jest członkiem Związku Polskich Artystów Plastyków. Zajmuje się malarstwem i rysunkiem. Specjalizuje się w portretach dzieci. Od 1974 r. artystka bierze udział w licznych wystawach środowiska, a w ostatnich latach współpracuje z galeriami we Francji i Włoszech, biorąc tam udział w wystawach zbiorowych. Jej prace znajdują się w zbiorach BWA Wrocław, w licznych kolekcjach prywatnych w kraju i za granicą m.in. w Hiszpanii, Meksyku, Izraelu, Niemczech, Australii, Szwecji. Od 2002 r. bierze udział w aukcjach charytatywnych na rzecz Polaków zamieszkałych na dawnych Kresach Wschodnich organizowanych przez,,semper FIDELIS Wrocław. A graduate of the Academy of Fine Arts in Wroclaw (now known as ASP). Since 1981 she has been a member of the Association of Polish Artists and Designers. She is painting and drawing. She specializes in portraits of children. Since 1974 she has been involved in numerous exhibitions, and recently she has been involved in the cooperation with galleries in France and Italy where she takes part in exhibitions. Her works are presented in the collections of BWA Wrocław and also in numerous private collections in Poland and abroad in Spain, Mexico, Israel, Germany, Australia, Sweden. Since 2002 she has taken part in charity auctions for Polish people living in the former eastern territories organized by,, SEMPER FIDELIS Wroclaw. ul. Gwarecka 5/33 54-143 Wrocław tel.661318097 e-mail: rowdo@autograf.pl Pejzaż I, olej, 40x50 Pejzaż, olej, 40x50 Pejzaż II, olej, 30x40 17

Violetta Tarka Kościół w Grodzisku, akryl na płótnie, 45x55 Urodzona 1971r. w Pleszewie. Absolwentka UKSW w Warszawie filia w Kaliszu oraz UAM w Poznaniu, Wydział Pedagogiczno-Artystyczny w Kaliszu. Pracę magisterską broniła w pracowni dr Anny Rospenk-Spychały. Ukończyła również studia podyplomowe na Politechnice Poznańskiej, Wydział Informatyki i Zarządzania. Pracuje jako nauczyciel w Zespole Szkół Publicznych nr 1 w Pleszewie. Uprawia głównie malarstwo (olej, akryl, pastel, akwarele, techniki mieszane) oraz rysunek. Autorka wystaw indywidualnych. Brała udział w wystawach zbiorowych w kraju i za granicą oraz międzynarodowych plenerach artystycznych. Prace w zbiorach prywatnych w Polsce, Niemczech i we Francji. Born in 1971, Pleszew. She is a graduate of Kalisz branch of Cardinal Stefan Wyszyński University in Warsaw, and received her degree from Adam Mickiewicz University in Poznań, Faculty of Pedagogy and Fine Arts in Kalisz. She awarded her thesis in PhD Anna Rospenk - Spychała s atelier. She also took an academic degree in her postgraduate studies from Poznań University of Technology, Faculty of Information Technology and Management. She works as a teacher in No. 1 Public School Complex in Pleszew. She mainly goes in for drawing and painting (oils, acrylics, pastels, mixed techniques). She is an author of individual exhibitions. She took part in domestic and foreign group exhibitions and international plein air workshops. Her works are in private collections in Poland, Germany and France. Zatoka, olej na płótnie, 60x80 Grodzisko 76c 63-300 Pleszew tel. 698 160 750 e-mail: tarka.violetta @vp.pl Morze, olej na płótnie, 80x100 18 18

Teresa Tomys Urodzona na ziemi koszalińskiej ponad 60 lat temu, wciąż młoda duchem (a może dopiero teraz?!). Obecnie mieszka we Wrześni. W 2004 r. odnalazła swoje miejsce na ziemi - pisze, maluje i kocha to robić. Maluje: akwarelą, olejami, kawą, wykonuje także rysunki ołówkiem i tuszem. W 2012 r. Krakowskie Wydawnictwo MINIATURA wydało jej tomik: Popołudnie kobiety, a rok później kolejny Jesień nie tylko moja. Prace publikuje na blogu: www.nigdy--nie--jest--za--pozno.blog.onet.pl oraz na: www.zaoceanem.za.pl. Born in the land of Koszalin more than 60 years ago, still young at heart (and perhaps only now?). She currently lives in Września. In 2004 she found her place in the world - she writes, and paints and loves to do it. She performs in watercolor, oils, coffee, pencil and ink. In 2012, the Krakow Publishing House MINIATURE released her book Popołudnie kobiety ( The afternoon of a woman ), and a year later, another one Jesień nie tylko moja ( Autumn is not just mine ). She publishes her works on the blog: www.nigdy - not - be - a - pozno.blog.onet.pl and: www.zaoceanem.za.pl. ul. Kościuszki 38/1 62-300 Września tel. 609 978 697 e-mail: teresa481014@wp.pl Pastereczka, malowane kawą,30x40 Chata, olej, 40x50 Wspomnienie lata, olej, 40x60 19

Grzegorz Wróbel Urodzony w Warszawie w 1983 r. Studiował na Wydziale Architektury Politechniki Warszawskiej, gdzie poznał technikę i piękno akwareli. Brał udział w licznych wystawach w Kazimierzu Dolnym oraz Warszawie. Czynnie bierze udział w plenerach w Polsce (Dolny Śląsk, Wrocław, Toruń, Kazimierz Dolny, Kalisz) oraz za granicą (Berlin, Barcelona, Sycylia, Paryż, Wiedeń). Od 9 lat uczy również rysunku i malarstwa akwarelowego. Maluje z pasji dla siebie, ale wykonuje również prace zlecone w tym zakresie. Największa taka realizacja - seria 16 akwarel, prezentowanych w Teatrze Kamienica w Warszawie - została wykonana w 2011 r. na zamówienie MSZ w celu promocji Polskiej Prezydencji w Unii Europejskiej. W swoich akwarelach stara się uchwycić światło, przestrzeń i emocje, czasem swoje własne, a czasem emocje innych uczestników swych obrazów. Od paru lat pracuje w biurze architektonicznym w Warszawie. Jego trzecią pasją jest muzyka, którą nieprzerwanie tworzy od 12 lat. Własnymi nakładami zrealizował już 4 albumy muzyki instrumentalnej. Born in Warsaw in 1983, studied at the Faculty of Architecture at Warsaw University of Technology where he learned the beauty of watercolor technique. He has participated in numerous exhibitions in Kazimierz Dolny and Warsaw. He also actively participates in the open air paintings in Poland (Lower Silesia, Wroclaw, Torun, Kazimierz Dolny, Kalisz) and abroad (Berlin, Barcelona, Sicily, Paris, Vienna). For 9 years he has also been teaching drawing and watercolor painting. He performs the paintings for himself and as the assigned work. The largest such undertaking - a series of 16 watercolors was presented at the Theatre Building in Warsaw and made in 2011 for the Ministry of Foreign Affairs in order to promote Polish Presidency of the European Union. In his watercolor paintings he is trying to capture the light, space and emotions, sometimes his own, sometimes the feelings of people presented on his paintings. For several years he has worked in an architect s office in Warsaw. His third passion is music continuously played for over 12 years. He has already completed four albums of instrumental music. Kalisz Rynek, akwarela, 50x70 Ul. Rozłogi 12 m 123, 01-310 Warszawa tel. 603 364 050 e-mail: greg_w@op.pl Podróż po Wenecji, akwarela, 50x70 20

Ewa Zachatova Urodzona w 1976 r. w czeskim Cieszynie. Z wykształcenia ekonomistka. Aktualnie studiuje na Uniwersytecie Śląskim w Katowicach, wydziale artystycznym w Cieszynie. Uczestniczyła w międzynarodowych plenerach na Słowacji i w Czechach. Brała udział w wystawach zbiorowych i indywidualnych. Prace obejrzeć można na stronie: www.ewka.zde.cz. Born in 1976 in Cieszyn (the Czech Republic). Trained as an economist. Currently studying at the University of Silesia in Katowice, Faculty of Arts in Cieszyn. Took part in the international plein air paintings in Slovakia and the Czech Republic. A participant of group and individual exhibitions. Her works can be viewed at: www.ewka.zde.cz. Stonava 1115, Stonava 73534, Czeska Republika tel. + 420 731 708 965 e-mail: ewa.eta@seznam.cz Akt, suchy pastel, 100x70 Kościół, akwarela, 60x48 Portret, suchy pastel, 60x48 21

Od 2005 r. jeden dzień pleneru malarskiego jest poświęcony na warsztaty plastyczne dla dzieci i młodzieży. W tym roku odbyły się one 19 lipca w Zespole Szkół w Piotrowie, a w ich organizację włączyło się Stowarzyszenie na rzecz dzieci i młodzieży Fantazja w Piotrowie. Organizatorzy pleneru: Wójt Gminy Blizanów, Gminny Ośrodek Kultury w Blizanowie, Stowarzyszenie Przyjaciół Gminy Blizanów, Hotel Kristoff Termin i miejsce pleneru: 15-25.07.2013, gmina Blizanów Zdjęcia: Archiwum artystów i GOK Blizanów Tłumaczenie tekstu: Urszula Janczar Projekt, skład katalogu i druk: Agencja Artystyczno-Reklamowa NOVIM 22

Tegoroczni uczestnicy pleneru byli zakwaterowani w hotelu Kristoff 23