Sejfy lekkie SL, klasa I



Podobne dokumenty
Sejfy na broń MLB, klasa S1

Sejfy meblowe ML, klasa S1

Sejfy meblowe ML, klasa S1, na broń i amunicję

Sejfy meblowe ML, klasa S1

AVAL Sp. z o.o. Białystok, Kozłowa 4

Sejfy gabinetowe Laser System LS, klasa I

Szafy na dokumenty poufne, klasa A

Sejfy gabinetowe SG, klasa II

AVAL Białystok, Kozłowa 4. Sejfy meblowe ML, klasa S1. Zastosowanie: Certyfikaty do przechowywania: Opis produktu:

Sejfy meblowe ML STRONG, klasa S2

Szafy SD1 i SD2 w klasie S1

Sejfy Koliber, klasa S1

AVAL Białystok, Kozłowa 4. Kasy pancerne KP, klasa II. Zastosowanie: Certyfikaty do przechowywania: Opis produktu:

Szafy SD1 i SD2 w klasie S1 (TYP2)

Sejfy Koliber, klasa S1

Kasy pancerne KP, klasa VIII

Karta produktu Instrukcja użytkowania. Szafy na dokumenty. Dział Serwisu KONSMETAL: telefon: (pn-pt 8-16) mail:

Kasy pancerne KP klasa III

INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA SEJFÓW GABINETOWYCH TYPY SG. Rys 1. Sejf gabinetowy SG

Kasy pancerne KP klasa IV VI

KONSMETAL-POLTREZOR Sp.j

Kasy pancerne lekkie KPL, klasa V

Kasy pancerne lekkie KPL, klasa III-IV

Szafy SD1/SD2 klasy S2 (typ 3)

Szafy SD1/SD2 klasy 0

Karta produktu Instrukcja użytkowania. Sejf lekki SL klasa I. Dział Serwisu KONSMETAL: telefon: (pn-pt 8-16) mail:

Karta produktu Instrukcja użytkowania

INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA SZAF: SzS, MS1/B, MS2/B, MSC, MS1/A

Karta produktu Instrukcja użytkowania. Sejf SL STRONG klasa I. Dział Serwisu KONSMETAL: telefon: (pn-pt 8-16) mail:

Karta produktu Instrukcja użytkowania. Szafy na dokumenty tajne klasa B, typ 2

Karta produktu Instrukcja użytkowania. Sejf na broń SLB klasa I. Dział Serwisu KONSMETAL: telefon: (pn-pt 8-16) mail:

Karta produktu Instrukcja użytkowania. Szuflada na broń MLB klasa S1

Karta produktu Instrukcja użytkowania. Sejf SL STRONG klasa I. Dział Serwisu KONSMETAL: telefon: (pn-pt 8-16) mail:

Karta produktu Instrukcja użytkowania. Szafy na dokumenty poufne klasa B

SEJFY GABINETOWE KLASA II ODPORNOŚCI NA WŁAMANIE PN-EN :2006 CERTYFIKAT IMP

Karta produktu Instrukcja użytkowania. Sejf na broń SLB klasa I. Dział Serwisu KONSMETAL: telefon: (pn-pt 8-16) mail:

Karta produktu Instrukcja użytkowania Sejf na broń MLB klasa S1

Karta produktu Instrukcja użytkowania. Szafa biurowa MS2 4/2 klasa A

Karta produktu Instrukcja użytkowania. Sejf na broń MLB klasa S1. Dział Serwisu KONSMETAL: telefon: (pn-pt 8-16) mail:

Karta produktu Instrukcja użytkowania. Szafy na dokumenty poufne klasa A, typ 1

Karta produktu Instrukcja użytkowania. Sejf na broń MLB klasa S1. Dział Serwisu KONSMETAL: telefon: (pn-pt 8-16) mail:

DYSTRYBUTOR HaSte-Stefan Stefan Hajn :: ul Rymarska 148d :: tel :: kom. (0)

Karta produktu Instrukcja użytkowania. Szafy biurowe klasa A. Dział Serwisu KONSMETAL: telefon: (pn-pt 8-16) mail:

Karta produktu Instrukcja użytkowania. Sejf ML STRONG klasa S2. Dział Serwisu KONSMETAL: telefon: (pn-pt 8-16) mail:

Karta produktu Instrukcja użytkowania. Szafy na dokumenty poufne klasa A, typ 1

Karta produktu Instrukcja użytkowania. Szafy na dokumenty poufne klasa A, typ 1

Karta produktu Instrukcja użytkowania. Sejf meblowy ML Sejf meblowy ML wrzutowy klasa S1

Karta produktu Instrukcja użytkowania. Kasa pancerna KP

Karta produktu Instrukcja użytkowania. Kasetki wrzutowe SW. Dział Serwisu KONSMETAL: telefon: (pn-pt 8-16) mail:

Karta produktu Instrukcja użytkowania. Sejf na broń MLB klasa S1. Dział Serwisu KONSMETAL: telefon: (pn-pt 8-16) mail:

Karta produktu Instrukcja użytkowania. Szafy na dokumenty poufne klasa C

Karta produktu Instrukcja użytkowania. Kasa pancerna KP

SEJFY GABINETOWE SG klasa II

Karta produktu Instrukcja użytkowania. Kasa pancerna KP klasa II. Dział Serwisu KONSMETAL: telefon: (pn-pt 8-16) mail:

Karta produktu Instrukcja użytkowania. Kasa pancerna KP PRO

Karta produktu Instrukcja użytkowania. Sejf meblowy ML Sejf meblowy ML wrzutowy klasa S1

Karta produktu Instrukcja użytkowania. Sejf kasjerski SL+ klasa I

Karta produktu Instrukcja użytkowania. Sejf gabinetowy SG

Karta produktu Instrukcja użytkowania. Sejf lekki SL klasa I. Dział Serwisu KONSMETAL: telefon: (pn-pt 8-16) mail:

Karta produktu Instrukcja użytkowania Szafy na dokumenty niejawne SD1 i SD2 w klasie S1 (TYP2)

Karta produktu Instrukcja użytkowania. Kasa pancerna KP

Karta produktu Instrukcja użytkowania. Kasa pancerna KP

Karta produktu Instrukcja użytkowania. Kasa pancerna KP

Karta produktu Instrukcja użytkowania. Kasa pancerna KP

Karta produktu Instrukcja użytkowania. Kasa pancerna KP klasa II. Dział Serwisu KONSMETAL: telefon: (pn-pt 8-16) mail:

Karta produktu Instrukcja użytkowania. Kasa pancerna KP

KONSMETAL-POLTREZOR Sp.j.

Karta produktu Instrukcja użytkowania. Kasa pancerna KP

Karta produktu Instrukcja użytkowania Szafy na dokumenty niejawne SD1 i SD2 w klasie 0 (TYP 4)

SEJFY GABINETOWE SG klasa II

Karta produktu Instrukcja użytkowania Szafy na dokumenty niejawne SD1 i SD2 w klasie S1 (TYP2)

Karta produktu Instrukcja użytkowania. Kasa pancerna KP PRO

Karta produktu Instrukcja użytkowania. Sejf ML klasa S2. Dział Serwisu KONSMETAL: telefon: (pn-pt 8-16) mail:

SEJFY MEBLOWE ML klasa S1

Karta produktu Instrukcja użytkowania. Kasa pancerna KP klasa II. Dział Serwisu KONSMETAL: telefon: (pn-pt 8-16) mail:

SZAFY NA DOKUMENTY NIEJAWNE KLASA C

Karta produktu Instrukcja użytkowania. Kasa pancerna KP

SZAFY NA DOKUMENTY NIEJAWNE KLASA B

Karta produktu Instrukcja użytkowania Koliber Koliber wrzutowy Koliber ścienny klasa S1

KASY PANCERNE KP KLASA IV-VII

Karta produktu Instrukcja użytkowania Szafy na dokumenty niejawne SD1 i SD2 w klasie S2 (TYP 3)

Karta produktu Instrukcja użytkowania. Sejf na broń MLB klasa S1. Dział Serwisu KONSMETAL: telefon: (pn-pt 8-16) mail:

Karta produktu Instrukcja użytkowania. Sejf na broń MLB klasa S1. Dział Serwisu KONSMETAL: telefon: (pn-pt 8-16) mail:

Karta produktu Instrukcja użytkowania. Sejf gabinetowy SG

SZAFY AKTOWE WZMOCNIONE

Karta produktu Instrukcja użytkowania. Koliber Koliber wrzutowy Koliber ścienny klasa S1

INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA SZAFY AKTOWE LEKKIE - 1 -

SZAFY NA DOKUMENTY NIEJAWNE KLASA A

Karta produktu Instrukcja użytkowania. Kasa pancerna KP z wrzutnią bębnową

Karta produktu Instrukcja użytkowania. Sejf na broń MLB klasa S1. Dział Serwisu KONSMETAL: telefon: (pn-pt 8-16) mail:

Karta produktu Instrukcja użytkowania. Kasa pancerna KP PRO

Karta produktu Instrukcja użytkowania. Kasa pancerna KP

Kasy pancerne KP, klasa IV-V

Klasa S1 do przechowywania wartości pod nadzorem wg PN-EN 14450:2006 Do przechowywania broni i amunicji wg KT/101/IMP/2004(6)

Kasy pancerne klasy II

Liczba półek ML 35, ML 45, ML 62, ML 67. Liczba zamków

Karta produktu Instrukcja użytkowania. Sejf meblowy ML Sejf meblowy ML wrzutowy klasa S1

INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA SZAFY KARTOTEKOWE. 1 korpus szafy 2 zamek cylindryczny 3 szuflada. Szafa kartotekowa czteroszufladowa SK

KONSMETAL-POLTREZOR Sp.J. Al. Jerozolimskie 103, Warszawa tel./fax. (+48-22) , tel

Transkrypt:

Zastosowanie: Sejfy lekkie SL służą do zabezpieczenia gotówki, czeków, weksli, papierów wartościowych, dokumentów niejawnych, broni oraz biżuterii. Wykorzystywane są, jako wyroby wolnostojące w biurach, sklepach, aptekach, szpitalach i mieszkaniach prywatnych. Certyfikaty do przechowywania: Wartości pod nadzorem zgodnie z normą europejską PN-EN 1143-1:2006+A1:2009, klasa I; Broni palnej i amunicji zgodnie z wymogami IMP- KT/101/JMP/2008; Opis produktu: Rozbudowana konstrukcja drzwi i korpusu, wykonana z najwyższej jakości blachy o wysokiej odporności na sforsowanie; Ruchomy system ryglujący, poziomy i pionowy; Konstrukcja rygla stałego uniemożliwiająca wyrwanie drzwi; System zawiasowania wewnętrznego, kąt otwarcia drzwi 90 0 ; Każdy model wyposażony w klamkę; Przystosowane do mocowania do podłoża; Gwarancja 24 miesiące.

Wyposażenie podstawowe: Zamek kluczowy kl. A z dwoma kluczami; Półki z regulacją wysokości zawieszenia; maksymalne obciążenie półki 50 kg; Dwa otwory do kotwienia (w modelu SL 26 1 otwór); Instrukcja obsługi i użytkowania wyrobu z kartą gwarancyjną. Wyposażenie dodatkowe: Zamiana zamka kluczowego na szyfrowy lub elektroniczny; Dodatkowy zamek kluczowy, szyfrowy lub elektroniczny; Opóźnienie czasowe i cichy alarm zamka Combogard; Trzeci klucz do zamka kluczowego; Wyprowadzenie przewodów do podłączenia instalacji alarmowej; Wewnętrzne skrytki indywidualnie zamykane (w modelach SL67 SL100) - dodatkowe zabezpieczenie; Dodatkowe półki; Uchwyty na 5 sztuk broni krótkiej; Kotwy Uchwyty do plombowania. Rodzaje zamków: kluczowy szyfrowy elektroniczny Standardowe kolory: Jasnoszary RAL 7035 (domyślny przy zamówieniu, jeśli nie zaznaczono koloru); Jasnoszary RAL 9002 (należy zaznaczyć w zamówieniu, bezpłatny) Czarny RAL 9005 (należy zaznaczyć w zamówieniu, bezpłatny). *Na indywidualne zamówienie wszystkie kolory z palety RAL (lakier proszkowy).

Dane techniczne: Model Wymiary zewnętrzne [mm] Wymiary wewnętrzne [mm] Waga W S G W S G [kg] Pojemność [l] SL 26 260 410 340 150 220 205 45 9 SL 45 450 490 440 348 388 295 80 40 SL 67 670 490 440 568 388 295 109 65 SL100 1000 490 440 898 388 295 140 103 SL120 1200 490 440 1098 388 295 179 126 SL150 1500 490 440 1398 388 295 215 160 Model Półki [szt.] Skrytka* Dodatkowy zamek* SL 26 0 Nie Nie SL 45 1 Nie Tak SL 67 1 Tak Tak SL100 2 Tak Tak SL120 2 Tak Tak SL150 2 Tak Tak Model Promień otwarcia drzwi R [mm] Prześwit drzwi [mm] SL 26 240 160 250 SL 45 378 350 323 SL 67 378 570 323 SL 100 378 900 323 SL 120 378 1100 323 SL 150 378 1300 323 W S

Montaż do podłoża: Sejfy montowane są do podłoża dwoma stalowymi łącznikami rozporowymi (Rys.1). Rys. 1 Głębokość kotwienia min. 65mm Beton min. C16/20 Aby zamontować sejf do podłoża należy: 1. Ustawić sejf w miejscu przeznaczenia. 2. Zdjąć zaślepkę z otworów w dnie wyrobu. 3. Nawiercić otwory w podłożu przez otwory w wyrobie na głębokość odpowiadającą długości łącznika rozporowego. 4. Ustawić sejf tak, aby otwory w dnie sejfu i otwory w podłożu nachodziły na siebie. 5. Włożyć kotwę i dokręcić nakrętkę. W przypadku, gdy śruba łącznika rozporowego po dokręceniu nakrętki wystaje powyżej dna wewnątrz sejfu, należy poluzować nakrętkę, a następnie wkrętakiem wkręcić śrubę i dokręcić nakrętkę. 6. Przykryć otwory zaślepką. W przypadku, gdy sejf jest za mały aby nawiercić otwory przez otwory w sejfie (wiertarka nie mieści się do środka sejfu np. ze względu na wbudowane skarbczyki) należy: 1. Zmierzyć rozstaw otworów w sejfie. 2. Natrasować usytuowanie otworów na podłożu. 3. Nawiercić otwory w podłożu na głębokość odpowiadającą długości łącznika rozporowego. 4. Ustawić sejf tak, aby otwory w dnie sejfu i otwory w podłożu nachodziły na siebie. 5. Włożyć kotwę i dokręcić nakrętkę. W przypadku, gdy śruba łącznika rozporowego po dokręceniu nakrętki wystaje powyżej dna wewnątrz sejfu, należy poluzować nakrętkę, a następnie wkrętakiem wkręcić śrubę i dokręcić nakrętkę. 6. Przykryć otwory zaślepką.

Obsługa sejfu otwieranie: UWAGA: W przypadku modelu SL26 należy obrócić klamkę o 45. Pozostałe zapisy instrukcji pozostają bez zmian. Otwieranie wyrobów wyposażonych tylko w zamek kluczowy: 1. Włożyć klucz do otworu zamka. 2. Obrócić klucz o kąt pow. 90 (pow.1/4 obrotu) zgodnie z ruchem wskazówek zegara, napotkany opór świadczy o otwarciu zamka, klucz musi pozostać w zamku (konstrukcja zamka kluczowego uniemożliwia wyjęcie klucza w pozycji otwartej zamka). 3. Obrócić klamkę o około 70 (niemal 1/5 obrotu) zgodnie z ruchem wskazówek zegara, napotkany opór świadczy o odblokowaniu mechanizmów drzwi. 4. Po odciągnięciu drzwi do siebie następuje otwarcie wyrobu. Otwieranie wyrobów wyposażonych tylko w zamek szyfrowy: 1. Otworzyć zamek szyfrowy wykonując czynności opisane w dołączonej instrukcji obsługi zamka szyfrowego. 2. Obrócić klamkę o około 70 (niemal 1/5 obrotu) zgodnie z ruchem wskazówek zegara, napotkany opór świadczy o odblokowaniu mechanizmów drzwi. 3. Po odciągnięciu drzwi do siebie następuje otwarcie wyrobu. Otwieranie wyrobów wyposażonych w zamki kluczowy i szyfrowy: 1. Otworzyć zamek szyfrowy zgodnie z dołączoną instrukcji obsługi zamka szyfrowego. 2. Włożyć klucz do otworu zamka. 3. Obrócić klucz o kąt pow. 90 (pow.1/4 obrotu) zgodnie z ruchem wskazówek zegara, napotkany opór świadczy o otwarciu zamka, klucz musi pozostać w zamku (konstrukcja zamka kluczowego uniemożliwia wyjęcie klucza w pozycji otwartej zamka). 4. Obrócić klamkę o około 70 (niemal 1/5 obrotu) zgodnie z ruchem wskazówek zegara, napotkany opór świadczy o odblokowaniu mechanizmów drzwi. 5. Po odciągnięciu drzwi do siebie, następuje otwarcie wyrobu. Otwieranie wyrobów wyposażonych w dwa zamki kluczowe: 1. Włożyć klucz do pierwszego otworu zamka. 2. Obrócić klucz o kąt pow. 90 (pow. 1/4 obrotu) zgodnie z ruchem wskazówek zegara, napotkany opór świadczy o otwarciu zamka, klucz musi pozostać w zamku (konstrukcja zamka kluczowego uniemożliwia wyjęcie klucza w pozycji otwartej zamka). 3. Otworzyć drugi zamek postępując jak wyżej. 5. Obrócić klamkę o około 70 (niemal 1/5 obrotu) zgodnie z ruchem wskazówek zegara, napotkany opór świadczy o odblokowaniu mechanizmów drzwi. 5. Odciągnąć drzwi do siebie, następuje otwarcie wyrobu.

Obsługa sejfu zamykanie: UWAGA: W przypadku modelu SL26 należy obrócić klamkę o 45. Pozostałe zapisy instrukcji pozostają bez zmian. Zamykanie wyrobów wyposażonych tylko w zamek kluczowy: 1. Chwycić klamkę (rygle muszą być schowane), zamknąć drzwi dociskając je do korpusu sejfu, obrócić klamkę w stronę przeciwną do ruchu wskazówek zegara aż do napotkania oporu, co świadczy o tym, że nastąpiło zaryglowanie drzwi. 2. Obrócić klucz o kąt pow.90 (1/4 obrotu) w stronę przeciwną do ruchu wskazówek zegara, napotkany opór świadczy o zamknięciu zamka, klucz należy wyjąć, następuje zamknięcie wyrobu. Zamykanie wyrobów wyposażonych tylko w zamek szyfrowy: 1. Chwycić klamkę (rygle muszą być schowane) zamknąć drzwi dociskając je do korpusu sejfu, obrócić klamkę w stronę przeciwną do ruchu wskazówek zegara aż do napotkania oporu, następuje zaryglowanie drzwi. 2. Zamknąć zamek szyfrowy wykonując czynności opisane w dołączonej instrukcji obsługi zamka szyfrowego, następuje zamknięcie wyrobu. Zamykanie wyrobów wyposażonych w zamki kluczowy i szyfrowy: 1. Chwycić klamkę (rygle muszą być schowane) zamknąć drzwi dociskając je do korpusu sejfu, obrócić klamkę w lewą stronę do oporu, co świadczy o tym, że nastąpiło zaryglowanie drzwi. 2. Obrócić klucz o kąt pow. 90 (pow.1/4 obrotu) w stronę przeciwną do ruchu wskazówek zegara, napotkany opór świadczy o zamknięciu zamka, klucz należy wyjąć. 3. Zamknąć zamek szyfrowy wykonując czynności opisane w dołączonej instrukcji obsługi zamka szyfrowego, następuje zamknięcie wyrobu. Zamykanie wyrobów wyposażonych w dwa zamki kluczowe: 1. Chwycić klamkę (rygle muszą być schowane) zamknąć drzwi dociskając je do korpusu sejfu, obrócić klamkę w stronę przeciwną do ruchu wskazówek zegara aż do napotkania oporu, następuje zaryglowanie drzwi. 2. Obrócić kluczem dowolnego zamka o kąt pow. 90 (pow.1/4 obrotu) w stronę przeciwną do ruchu wskazówek zegara, napotkany opór świadczy o zamknięciu zamka, klucz należy wyjąć. 3. Zamknąć drugi zamek postępując jak wyżej, następuje zamknięcie wyrobu.

Montaż półek: Sejfy dostarczane są z półkami zapakowanymi oddzielnie i ułożonymi na dnie. Po rozpakowaniu półek należy umieścić zaczepy półek (znajdujące się w woreczku) w odpowiednie otwory w listwach(rys.2). Na zaczepy półek położyć półki. Umiejscowienie półek zależy od potrzeb użytkownika i może być regulowana. Rys. 2. Montaż zaczepu półki. Wymiana baterii w zamku elektronicznym: Uwaga: Wymiana baterii nie wymaga zerwania plomb gwarancyjnych. Do wymiany wymagane są 1 baterię 9V. Aby wymienić baterie należy postępować zgodnie z poniższą instrukcją. 1. Otwórz sejf. 2. Zdejmij czarną pokrywę pojemnika z bateriami znajdującą się na wewnętrznej części drzwi sejfu. 3. Wyjmij starą baterię i włóż nową. 4. Na otwartych drzwiach sejfu sprawdź poprawność funkcjonowania zamka. 5. Jeśli zamek funkcjonuje poprawnie załóż osłonę pojemnika baterii. Ważne: Należy upewnić się, że końce baterii o dodatniej i ujemnej polaryzacji zostały dopasowane poprawnie, zgodnie z oznaczeniami w module. Jeśli baterie zostały zainstalowane nieprawidłowo, uruchomienie zamka nie będzie możliwe. OSTRZEŻENIE: Wymianę baterii należy przeprowadzać dla wszystkich baterii jednocześnie. Nie należy mieszać starych baterii z nowymi ani używać jednocześnie baterii różnych typów (na przykład alkalicznych i litowych). Baterii nie należy otwierać, przebijać, instalować odwrotnie ani wystawiać na działanie ognia, wysokich temperatur lub wody. Nie należy ładować baterii AA innych, niż akumulatorowe.

Eksploatacja: Użytkowanie wyrobów winno odbywać się w pomieszczeniach zabezpieczonych przed działaniem czynników atmosferycznych z dala od substancji działających korodująco na metale. Wilgotność względna w pomieszczeniu do 75%. Urządzenie może pracować w pomieszczeniach, w których temperatura mieści się w granicach od +5 C do +40 C. Zamykając lub otwierając wyrób należy zwracać uwagę na ruchome elementy np.: szufladę, drzwi. Niewłaściwie eksploatowane mogą doprowadzić do uszkodzenia ciała np.: palców, jeśli zostaną między szufladą a korpusem lub drzwiami a korpusem. Należy zwracać uwagę na położenie rygli podczas zamykania drzwi, rygle bezwzględnie muszą być schowane w przeciwnym przypadku możemy trwale uszkodzić mechanizmy. Zamontowanych zamków i mechanizmów nie wolno przerabiać pod groźbą utraty gwarancji. Montować zamki i mechanizmy w okresie gwarancji może autoryzowany serwis lub użytkownik posiadający pisemne zezwolenie serwisu. W razie konieczności zmiany kluczy zaleca się wymianę całego zamka. Należy zwrócić uwagę na posadowienie sejfu w taki sposób, aby drzwi nie uderzały bezpośrednio o przeszkody. Mechanizmy ryglujące oraz zamki powinny pracować płynnie i bez zacięć, gdy zaistnieje jakiekolwiek zastrzeżenie, co do pracy wymienionych podzespołów należy ten fakt zgłosić do serwisu KONSMETAL. Gdy zaistnieją jakiekolwiek zastrzeżenia, co do dostarczonego wyrobu należy zgłaszać je do serwisu KONSMETAL. Nie zaleca się dokonywania przeróbek bez wiedzy producenta nawet po zakończeniu okresu gwarancji. Konserwacja: Drzwi: Zaleca się przesmarowanie zawias w miarę potrzeb, nie rzadziej jednak jak raz na trzy lata smarem do łożysk, wszystkie łączenia i pary cierne mechanizmów smarować bezkwasową wazeliną techniczną raz na trzy lata. Korpus: Zasadniczo korpus nie wymaga szczególnych zabiegów konserwacyjnych. Podstawową czynnością konserwacyjną jest czyszczenie obudowy korpusu. Do tego celu należy posłużyć się miękką szmatką zwilżoną łagodnym detergentem, a następnie przetrzeć oczyszczoną powierzchnię na sucho.