Spis treêci Odzie wodoochronna, standard... 3 Odzie wodoochronna, antystatyczna... 13 Odzie wodoochronna, kwaso ugoochronna... 17 Odzie wodoochronna, antystatyczna, trudnopalna... 21 Odzie wodoochronna, ostrzegawcza... 25 Odzie wodoochronna, rybacka... 31 Fartuchy wodoochronne... 41 Spodniobuty i wodery... 55 Rozmiary, normy, symbole... 67 Tabela rozmiarowa odzie y... 68 Kolory tkanin... 69 Opis norm... 70 Opis materia ów... 71 67 Contents Waterproof clothing, standard... 3 Waterproof antistatic clothing... 13 Waterproof acid-lyeproof clothing... 17 Waterproof antistatic flame retardant clothing... 21 Waterproof warning clothing... 25 Waterproof fishing clothing... 31 Waterproof aprons... 41 Waterproof waders... 55 Sizes, standards, symbols... 67 Clothes size chart... 68 Fabric colors... 69 EU certyficates... 70 Fabrics... 71 67
JesteÊmy producentem specjalistycznej odzie y wodoochronnej i nieprzemakalnej oraz woderów i spodniobutów. Wytwarzana przez nas odzie sprzedawana jest pod naszà w asnà markà PROS. Produkty marki PROS to profesjonalna odzie ochronna, wykonana z najwy szej jakoêci tkanin, surowców i dodatków, spe niajàca specjalistyczne (aktualnie obowiàzujàce) normy. Przy produkcji u ywamy tkanin PLAVITEX i PROVENDEX, co gwarantuje najwy szà jakoêç i 100% satysfakcji. Poszczególne produkty posiadajà certyfikaty uprawniajàce do oznakowania ich znakiem CE. We are a producing company of specialized waterproof clothes, thigh waders and chest waders. Garments produced by our company are sold under our own brand PROS. PROS brand is professional protective clothing, made with the highest quality textiles, raw materials and additives, meeting specialist (present valid) standards. In our production we use PLAVITEX i PROVENDEX fabrics, which guarantees the highest quality and 100% satisfaction. Individual products have the certificates that entitling to CE marking.
Odzie wodoochronna, standard Waterproof clothing, standard
Odzie wodoochronna Standard Waterproof clothing Standard Kurtka wodoochronna 3/4, model 101 Kurtka wodoochronna 3/4, model 616 Waterproof jacket 3/4, model 101 Waterproof jacket 3/4, model 616 cz stotliwoêci, 2 kieszenie, kaptur, napy. 2 pockets, hood, snaps. cz stotliwoêci, 2 kieszenie, Êciàgany kaptur, napy i zamek. 2 pockets, hood, snaps and zip. 4
Kurtka wodoochronna kangurka, model 102 Kurtka wodoochronna PROS, model 103 Waterproof smock, model 102 Waterproof jacket PROS, model 103 szwów pràdem o wysokiej cz stotliwoêci, kaptur, napy, wiatro apy w r kawach. Product-specific features Seams double welded, hood, snaps, sleeves with windstoppers. cz stotliwoêci, kaptur, stójka obszyta polarem, 2 kieszenie nagrzewane, napy, regulacja r kawów na rzepy, zamek przykryty plisà. Product- -specific features hood, collar with polar fabric inside, 2 x outside welded pockets, snaps, adjustable sleeves with velcro, hidden zip. 5
Odzie wodoochronna Standard Waterproof clothing Standard Kurtka wodoochronna, model 300 Waterproof jacket, model 300 Kurtka wodoochronna, model 588 Waterproof jacket, model 588 cz stotliwoêci, kaptur, stójka, 2 kieszenie nagrzewane, napy, regulacja r kawów na napy, wentylacja oczka pod pachami, zamek przykryty plisà Product-specific features hood, collar, 2 x outside welded pockets, snaps, adjustable sleeves with snaps, eyelets for ventilation, hidden zip. cz stotliwoêci, kaptur, stójka, napy, wentylacja oczka pod pachami, wiatro apy w r kawach. Product-specific features Seams double welded, hood, collar, snaps, eyelets for ventilation, sleeves with windstoppers. 6
Kurtka wodoochronna Stra, model 071 Waterproof jacket for Firefighters, model 071 P aszcz wodoochronny, model 106 Waterproof coat, model 106 cz stotliwoêci, 2 kieszenie, Êciàgany kaptur, napy, 2 rodzaje taêmy odblaskowej: srebrna i pryzmatyczna. Product-specific features 2 pockets, hood, snaps, reflective and prismatic stripes. cz stotliwoêci, kaptur, 2 kieszenie nagrzewane, napy. hood, 2x outside welded pockets, snaps. 7
Odzie wodoochronna Standard Waterproof clothing Standard Peleryna wodoochronna, model 105 Waterproof poncho, model 105 Spodnie ogrodniczki wodoochronne, model 001 Waterproof bibpants, model 001 cz stotliwoêci, kaptur, napy. hood, snaps. cz stotliwoêci, szelki regulowane gumà. adjustable elasticated braces. 8
Spodnie do pasa wodoochronne, model 112 Ubranie wodoochronne, model 101/001 Waterproof waist trousers, model 112 Waterproof clothing, model 101/001 cz stotliwoêci, guma w pasie, regulacja nogawek na napy. elasticated waist, adjustable legs with snaps. cz stotliwoêci, kaptur, napy, wiatro apy w r kawach, spodnie ogrodniczki szelki regulowane gumà. hood, snaps, sleeves with windstoppers, bibpants adjustable elasticated braces. 9
Odzie wodoochronna Standard Waterproof clothing Standard Ubranie wodoochronne dla piaskarza, model 044 Kombinezon wodoochronny, model 104 Waterproof clothing for sand workers, model 044 Waterproof coverall, model 104 700 gr/m 2 0,70 mm cz stotliwoêci, kaptur, napy, wiatro apy w r kawach, wzmocnienie przednie w kurtce. hood, snaps, sleeves with windstoppers, strengthened front panel of smock. cz stotliwoêci, kaptur, napy, wiatro apy w nogawkach, wiatro apy w r kawach, zamek kryty plisà. hood, snaps, legs with windstoppers, sleeves with windstoppers, hidden zip. 10
Kombinezon wodoochronny z pasami ostrzegawczymi, model 104/R Kombinezon wodoochronny z kaloszami, model 104/K Waterproof coverall with reflective tapes, model 104/R Waterproof coverall with PVC boots, model 104/K 700 gr/m 2 0,70 mm ubranie / top:, stopa / boots: 39-47 cz stotliwoêci, kaptur, napy, wiatro apy w r kawach, zamek kryty plisà, pasy ostrzegawcze wed ug normy EN:471. hood, snaps, sleeves with windstoppers, hidden zip, reflective strips conform to EN 471. cz stotliwoêci, kalosz model 900P, kaptur, napy, wiatro apy w r kawach, zamek kryty plisà. PVC boots model 900P, hood, snaps, sleeves with windstoppers, hidden zip. 11
Odzie wodoochronna Standard Waterproof clothing Standard Kombinezon wodoochronny dla kanalarza z kaloszami typ S5, model 304/K Waterproof coverall for draining canal's workers with PVC Safety boots S5 type, model 304/K Plavitex Plavitex Heavy Duty 700 gr/m 2 Plavitex Plavitex Heavy Duty 0,70 mm ubranie / top:, stopa / boots: 40-47 fluo fluo szwów pràdem o wysokiej cz stotliwoêci, kalosz model 400P typ S5, wk adka antyprzebiciowa, podnosek stalowy, kaptur, zamek bryzgoszczelny, wentylacja karczek. safety boots model 400P S5 type, steel toe cap, steel midsole, hood, waterproof zip, rear ventilation. 12
Odzie wodoochronna, antystatyczna Waterproof antistatic clothing
Odzie wodoochronna, antystatyczna Waterproof antistatic clothing Kurtka wodoochronna antystatyczna, model 101/A Ubranie wodoochronne antystatyczne, model 101/001/A Waterproof antistatic jacket, model 101/A Waterproof antistatic suit, model 101/001/A cz stotliwoêci, kaptur, napy kryte plisà, wentylacja karczek. hood, press studded flap, rear ventilation. cz stotliwoêci, kaptur, napy kryte plisà, wentylacja karczek, wiatro apy w r kawach, ogrodniczki regulacja pasa zapinana na napy. hood, press studded flap, rear ventilation, sleeves with windstoppers, bibpants side press studded flap. 14
Spodnie ogrodniczki wodoochronne antystatyczne, model 001/A Waterproof antistatic bibpants, model 001/A Spodnie do pasa wodoochronne antystatyczne, model 112/A Waterproof antistatic waist trousers, model 112/A cz stotliwoêci, szelki regulowane gumà, regulacja pasa zapinana na napy. adjustable elasticated braces, side press studded flap. cz stotliwoêci, guma w pasie. elasticated waist. 15
Odzie wodoochronna, antystatyczna Waterproof antistatic clothing P aszcz wodoochronny antystatyczny, model 106/B Waterproof antistatic coat, model 106/B cz stotliwoêci, 2 kieszenie, kaptur, napy kryte plisà. 2 pockets, hood, press studded flap. 16
Odzie wodoochronna, kwaso ugoochronna Waterproof acid-lyeproof clothing
Odzie kwaso ugoochronna Waterproof acid-lyeproof clothing Ubranie kwaso ugoochronne, model 412 Waterproof acid-lyeproof clothing, model 412 Kurtka kwaso ugoochronna, model 412/A Waterproof acid-lyeproof jacket, model 412/A 520 gr/m 2 520 gr/m 2 cz stotliwoêci, kapuza, napy kryte plisà, wiatrolapy w r kawach. cz stotliwoêci, napy kryte plisà, wiatrolapy w r kawach. hood, press studded flap, sleeves with windstoppers. press studded flap, sleeves with windstoppers. 18
Spodnie ogrodniczki kwaso ugoochronne, model 412/B Waterproof acid-lyeproof bibpants, model 412/B Kapuza kwaso ugoochronna, model 412/C Waterproof acid-lyeproof hood, model 412/C 520 gr/m 2 520 gr/m 2 cz stotliwoêci, szelki regulowane gumà. press studded flap, adjustable elasticated braces. cz stotliwoêci. Seams double welded. 19
Odzie kwaso ugoochronna Waterproof acid-lyeproof clothing Fartuch kwaso ugoochronny, model 124 Waterproof acid-lyeproof apron, model 124 520 gr/m 2 164-170, 170-176, 176-182, 182-188 Regulacja na pasku szyjnym, rynienka w dolnej cz Êci fartucha. Neck adjustable, a gutter at the bottom of apron. 20
Odzie wodoochronna, antystatyczna, trudnopalna Waterproof antistatic flame retardant clothing
Odzie wodoochronna, antystatyczna, trudnopalna Waterproof antistatic flame retardant clothing Kurtka wodoochronna, antystatyczna, trudnopalna, model 500/A Waterproof antistatic flame retardant jacket, model 500/A PVC/Cotton 530 gr/m 2 Spodnie ogrodniczki wodoochronne, antystatyczne, trudnopalne, model 501/A Waterproof antistatic flame retardant bibpants, model 501/A PVC/Cotton 530 gr/m 2 0,65 mm 0,65 mm fluo fluo fluo fluo cz stotliwoêci, kaptur chowany w stójk,kieszenie nagrzewane, zamek kryty plisà, wiatro ap w r kawie, wentylacja pod pachami, stójka, pasy ostrzegawcze. cz stotliwoêci, szelki z gumy elastycznej PROS, 2 pasy ostrzegawcze w dolnej cz Êci nogawek, 1 pas ostrzegawczy na wysokoêci pasa. concealed hood into collar, outside welded pockets, hidden zip, sleeves with windstoppers, eyelets for ventilation, collar, reflective strips. adjustable elastic braces PROS, 2 reflective stripes at the bottom of legs, 1 reflective strip on the waist. 22
Spodnie do pasa wodoochronne, antystatyczne trudnopalne, model 512/A Waterproof antistatic flame retardant waist trousers, model 512/A PVC/Cotton 530 gr/m 2 0,65 mm Ubranie wodoochronne, antystatyczne, trudnopalne, model 500/501/A Waterproof antistatic flame retardant suit, model 500/501/A PVC/Cotton 530 gr/m 2 0,65 mm fluo fluo fluo fluo cz stotliwoêci, sznurek w pasie, 2 pasy ostrzegawcze w dolnej cz Êci nogawek, kieszenie passe-mains (kieszenie przelotowe). waist with drawstring, 2 reflective stripes at the bottom of legs. cz stotliwoêci, kaptur chowany w stójk, zamek kryty plisà, wiatro ap w r kawie, wentylacja pod pachami, 2 pasy ostrzegawcze, spodnie typu ogrodniczki z dwoma pasami ostrzegawczymi. concealed hood into collar, press studded flap, sleeves with windstoppers, eyelets for ventilation, jacket and bibpants with 2 reflective strips. 23
Odzie wodoochronna, antystatyczna, trudnopalna Waterproof antistatic flame retardant clothing Kombinezon wodoochronny, antystatyczny, trudnopalny z kaloszami typ S5, model 504/A Waterproof antistatic flame retardant coverall with PVC Safety boots S5, model 504/A PVC/Cotton P aszcz wodoochronny, antystatyczny, trudnopalny, model 506/A Waterproof antistatic flame retardant coat, model 506/A PVC/Cotton 530 gr/m 2 0,65 mm ubranie / top:, stopa / boots: 40-47 530 gr/m 2 0,65 mm fluo fluo fluo fluo szwów pràdem o wysokiej cz stotliwoêci, kalosz model 400 P typ S5, wk adka antyprzebiciowa podnosek stalowy, kaptur, zamek bryzgoszczelny, wentylacja karczek, r kawy Êciàgane gumà w tunelu, 1 pas ostrzegawczy w dolnej cz Êci nogawek, po 1 pasie ostrzegawczym na przedramieniu, 1 pas ostrzegawczy na wysokoêci klatki piersiowej. safety boot model 400 P S5 type, steel toe cap, steel midsole, hood, waterproof zip, rear ventilation, elasticated cuffs, 1 reflective strip on the bottom of legs, 1 reflective strip on sleeves, 1 reflective strip on the chest. cz stotliwoêci, kaptur chowany w stójke, kieszenie nagrzane, zamek kryty plisà, wiatrolapy w rekawach, wentylacja oczka pod pachami, stójka, pasy ostrzegawcze. concealed hood into collar, outside welded pockets, press studded flap, hidden zip, sleeves with windstoppers, eyelets for ventilation, collar, reflective strips. 24
Odzie wodoochronna ostrzegawcza Waterproof warning clothing
Odzie wodoochronna ostrzegawcza Waterproof warning clothing Kurtka wodoochronna ostrzegawcza 3/4, model 1101 Kurtka wodoochronna ostrzegawcza, model 400R Waterproof warning jacket, model 1101 Waterproof warning jacket, model 400R fluo fluo fluo fluo cz stotliwoêci, 2 kieszenie nagrzewane, kaptur, pasy ostrzegawcze, napy. 2 welded pockets, hood, double reflective stripes, snaps. cz stotliwoêci, 2 kieszenie nagrzewane, kaptur, stójka, napy, regulacja r kawów na napy, pasy ostrzegawcze, wentylacja oczka pod pachami, zamek kryty plisà, kurtka posiada rynienk. 2 welded pockets, hood, collar, snaps, adjustable sleeves with snaps, double reflective stripes, eyelets for ventilation, hidden zip, a gutter at the bottom of jacket. 26
P aszcz wodoochronny ostrzegawczy, model 1102 Waterproof warning coat, model 1102 P aszcz wodoochronny ostrzegawczy, model 106R Waterproof warning coat, model 106R fluo fluo fluo fluo cz stotliwoêci, 2 kieszenie nagrzewane, kaptur, napy, tkanina fluo, pasy ostrzegawcze. 2 welded pockets, hood, snaps, fluorescent fabric, reflective stripes. cz stotliwoêci, 2 kieszenie, kaptur, napy, pasy ostrzegawcze. 2 welded pockets, hood, snaps, reflective stripes. 27
Odzie wodoochronna ostrzegawcza Waterproof warning clothing Spodnie ogrodniczki wodoochronne ostrzegawcze,model 1011 Spodnie ogrodniczki wodoochronne ostrzegawcze, model 891R Waterproof warning bibpants, model 1011 Waterproof warning bibpants, model 891R fluo fluo fluo fluo cz stotliwoêci, pasy ostrzegawcze, szelki regulowane gumà. double reflective stripes, adjustable elasticated braces. cz stotliwoêci, napy, regulacja nogawek na napy, pasy ostrzegawcze. snaps, adjustable legs with snaps double reflective stripes. 28
Spodnie do pasa wodoochronne ostrzegawcze, model 1012 Waterproof warning waist trousers, model 1012 Spodnie do pasa wodoochronne ostrzegawcze, model 401R Waterproof warning waist trousers, model 401R fluo fluo fluo fluo cz stotliwoêci, pasy ostrzegawcze, regulacja nogawek na napy, guma w pasie. double reflective stripes, adjustable legs with snaps, elasticated waist. cz stotliwoêci, napy, regulacja nogawek na napy, pasy ostrzegawcze, guma w pasie. snaps, adjustable legs with snaps double reflective stripes, elasticated waist. 29
Odzie wodoochronna ostrzegawcza Waterproof warning clothing Ubranie wodoochronne ostrzegawcze, model 1101/1011 Waterproof warning clothing, model 1101/1011 Kamizelka wodoochronna ostrzegawcza, model 405 Waterproof warning vest, model 405 fluo fluo fluo fluo cz stotliwoêci,kaptur, napy, pasy ostrzegawcze. hood, snaps, double reflective stripes. cz stotliwoêci, pasy ostrzegawcze, zapi cie na rzepy double reflective stripes, velcro front opening. 30
Odzie wodoochronna rybacka Waterproof fishing clothing
Odzie wodoochronna rybacka Waterproof fishing clothing Kurtka morska, sztormowa, model 1088 Waterproof storm smock, model 1088 PVC/Cotton P R O T E C T T H E M A R I N E 600 gr/m 2 Spodnie ogrodniczki, sztormowe, model 008 Waterproof storm bibpants, model 008 PVC/Cotton P R O T E C T T H E M A R I N E 600 gr/m 2 0,60 mm 0,60 mm fluo fluo szwów pràdem o wysokiej cz stotliwoêci, kaptur, napy, wiatro apy w r kawach. szwów pràdem o wysokiej cz stotliwoêci, wymienialne szelki elastyczne PROS hood, snaps, sleeves with windstoppers. replaceable elastic braces PROS. 32
Kurtka morska, sztormowa, model 1077 Waterproof storm smock, model 1077 P R O T E C T T H E M A R I N E 280 gr/m 2 Spodnie ogrodniczki, sztormowe, model 007 Waterproof storm bibpants, model 007 P R O T E C T T H E M A R I N E 280 gr/m 2 0,40 mm 0,40 mm fluo fluo szwów pràdem o wysokiej cz stotliwoêci, kaptur, napy, wiatro apy w r kawach. szwów pràdem o wysokiej cz stotliwoêci, wymienialne szelki elastyczne PROS hood, snaps, sleeves with windstoppers. replaceable elastic braces PROS. 33
Odzie wodoochronna rybacka Waterproof fishing clothing Kurtka morska kangurka wodoochronna,model 1066 Waterproof sea smock, model 1066 700 gr/m 2 Spodnie morskie ogrodniczki wodoochronne, model 006 Waterproof sea bibpants, model 006 700 gr/m 2 0,70 mm 0,70 mm cz stotliwoêci, kaptur, napy, wiatro apy w r kawach. hood, snaps, sleeves with windstoppers. cz stotliwoêci, wymienialne szelki elastyczne PROS replaceable elastic braces PROS. 34
Ubranie rybackie wodoochronne, model 102/013 Waterproof fishing clothing, model 102/013 Kurtka sztormowa kangurka wodoochronna, model 1044 Waterproof storm smock, model 1044 P R O T E C T T H E M A R I N E 700 gr/m 2 0,70 mm fluo fluo Kangurka i ogrodniczki, obustronne zgrzewanie cz stotliwoêci, kaptur, napy, wiatro apy w nogawkach, wiatro apy w r kawach. smock and bibpants, seams double welded, hood, snaps, legs with windstoppers, sleeves with windstoppers. cz stotliwoêci, kaptur, napy, wiatro apy w r kawach hood, snaps, sleeves with windstoppers. 35
Odzie wodoochronna rybacka Waterproof fishing clothing Kurtka sztormowa kangurka ze wzmocnieniem wodoochronna, model 1044/W Waterproof storm smock with front reinforcement, model 1044/W 700 gr/m 2 0,70 mm fluo fluo Bluza dalekomorska wodoochronna, model 1044/D Waterproof long storm smock, model 1044/D P R O T E C T T H E M A R I N E P R O T E C T T H E M A R I N E 700 gr/m 2 0,70 mm fluo fluo szwów pràdem o wysokiej cz stotliwoêci, kaptur, napy, wiatro apy w r kawach, podwójne wzmocnienie przedniej cz Êci. hood, snaps, sleeves with windstoppers, double front reinforcement. szwów pràdem o wysokiej cz stotliwoêci, kaptur, napy, wiatro apy w r kawach. hood, snaps, sleeves with windstoppers. 36
Spodnie ogrodniczki sztormowe wodoochronne, model 004 Waterproof storm bibpants, model 004 700 gr/m 2 0,70 mm fluo fluo Kurtka sztormowa rozpinana na zamek wodoochronna, model 1055 Waterproof storm jacket (zipped), model 1055 P R O T E C T T H E M A R I N E P R O T E C T T H E M A R I N E 700 gr/m 2 0,70 mm fluo fluo szwów pràdem o wysokiej cz stotliwoêci, Wymienialne szelki elastyczne PROS. replaceable elastic braces PROS szwów pràdem o wysokiej cz stotliwoêci, kaptur, stójka, napy przykryte plisà, zamek przykryty plisà. hood, collar, press studded flap, hidden zip. 37
Odzie wodoochronna rybacka Waterproof fishing clothing Spodnie sztormowe ogrodniczki ze wzmocnieniem wodoochronne, model 005 Kapelusz rybacki wodoochronny, model 045 Waterproof storm bibpants with reinforcement, model 005 P R O T E C T T H E M A R I N E 700 gr/m 2 Waterproof fishing hat, model 045 0,70 mm M, L, XL fluo fluo cz stotliwoêci, wzmocnienie na kolanach, wymienialne szelki elastyczne PROS. reinforcment on the knee, replaceable elastic braces PROS. cz stotliwoêci, od wewni trznej strony polar, sznurek do regulacji. with lining polar inside, drawstring for adjustment. 38
Nogawice rybackie wodoochronne, model 046 Waterproof fishing trousers legs, model 046 R kawice rybackie z nar kawkiem wodoochronne, model 043 Waterproof armlets with gloves, model 043 9,10,11 Zgrzewanie szwów pràdem o wysokiej cz stotliwoêci, napy, zamek. High frequency welded seams, snaps, zip. Zgrzewanie szwów pràdem o wysokiej cz stotliwoêci. High frequency welded seams. 39
Fartuchy wodoochronne Waterproof aprons
Fartuchy wodoochronne Waterproof aprons Fartuch wodoochronny AP, model 108 Waterproof apron AP, model 108 Fartuch wodoochronny ze wzmocnieniem, model 108/WZ Waterproof apron with front reinforcement, model 108/WZ 120/120, 130/120 120/120 Regulator na pasku szyjnym. Neck adjustable. Regulator na pasku szyjnym, przednie wzmocnienie. Neck adjustable, front reinforcement. 42
Fartuch wodoochronny PU, model 108/PU Waterproof PU apron, model 108/PU PU/Polyester 180 gr/m 2 0,40 mm 120/120 Fartuch wodoochronny dla przemys u mi snego, model 108/PU FILM Waterproof apron for meat industry, model 108/PU FILM PU Film 180 gr/m 2 0,25 mm 120/120 Regulator na pasku szyjnym. Neck adjustable. Regulator na pasku szyjnym. Neck adjustable. 43
Fartuchy wodoochronne Waterproof aprons Fartuch wodoochronny w paski, model 202 Waterproof apron, model 202 PU/Polyester 128 gr/m 2 Fartuch wodoochronny w bordowe pasy, model 202 Waterproof apron, model 202 PU/Polyester 128 gr/m 2 0,15 mm 0,15 mm 75/75, 100/75, 110/75, 120/75 75/75, 100/75, 110/75, 120/75 Regulator na pasku szyjnym. Regulator na pasku szyjnym. Neck adjustable. Neck adjustable. 44
Fartuch wodoochronny, model 202 Waterproof apron, model 202 PU/Polyester 128 gr/m 2 0,15 mm 75/75, 100/75, 110/75, 120/75 Fartuch PROS wodoochronny dla przemys u mi snego, model 099 Waterproof apron for meat industry, model 099 Kauczuk nitrylowy / Nitril rubber 540 gr/m 2 0,45 mm 100/100, 110/100, 120/100, 130/100, 140/100 Regulator na pasku szyjnym. Neck adjustable. Zawieszany na ramionach, bardzo wytrzyma y, brak szwów, brak cz Êci nasiàkliwych, oczka do wieszaków. Arms apron, Strong and resistible, without seams, no parts absorbent liquids, eyelets for hanging. 45
Fartuchy wodoochronne Waterproof aprons Fartuch wodoochronny dla ch odni, model 203 Waterproof apron for cold stores, model 203 PU/Polyamide Fartuch wodoochronny dla przemys u mi snego, model 075 Waterproof apron for meat industry, model 075 PU/Polyamide 220 gr/m 2 220 gr/m 2 0,20 mm 0,20 mm 158-164, 164-170, 170-176, 176-182, 182-188 164-170, 170-176, 176-182, 182-188, 188-194 Bardzo lekki. Very light. Przednie wzmocnienie, zawieszany na ramionach, bardzo lekki. Front reinforcement, arms apron, very light. 46
Fartuch wodoochronny rybacki, model 08C Waterproof fishing apron, model 08C PU/Polyamide Fartuch wodoochronny olejoodporny, model 110 Waterproof oil resistant apron, model 110 PVC/polyester 220 gr/m 2 0,20 mm 170-176, 176-182, 182-188, 188-194 700 gr/m 2 0,70 mm 120/120 OlejoodpornoÊç. Bardzo lekki, regulator na pasku szyjnym, przednie wzmocnienie. Very light, neck adjustable, front reinforcement. Oil resistance. 47
Fartuchy wodoochronne Waterproof aprons Fartuch wodoochronny dla kamieniarza, model 111 Waterproof apron for the stone-cutting industry, model 111 PVC/polyester 700 gr/m 2 Fartuch wodoochronny ze wzmocnieniem okràg ym, model 082 Waterproof apron with round reinforcement, model 082 0,70 mm 105/90 115/90 Wzmocnienie, regulator na pasku szyjnym. Front reinforcement, neck adjustable. Przednie okràg e wzmocnienie, regulator na pasku szyjnym. Front round reinforcement, neck adjustable. 48
Fartuch wodoochronny, model 119 Fartuch wodoochronny z nadrukiem, model 204 Waterproof apron, model 119 80/90 Waterproof apron, model 204 80/60 W aêciwoêci fizyczne / Physica Regulator na pasku szyjnym. Neck adjustable. Nadruk Le Grand Chef. Printing Le Grand Chef. 49
Fartuchy wodoochronne Waterproof aprons Fartuch wodoochronny z nadrukiem, model 107 Waterproof apron, model 107 Fartuch wodoochronny BP, model 109 Waterproof apron BP, model 109 80/60 90/120, 120/90 Nadruk Smacznego Regulator na pasku szyjnym. Printing Smacznego (Bon Appétit) Neck adjustable. 50
Fartuch wodoochronny dla przemys u mi snego, model 120 Waterproof PU apron for meat industry, model 120 PU FILM 180 gr/m 2 0,25 mm 120/90 Fartuch wodoochronny dla przemys u mi snego, model 203 LUX Waterproof apron for meat industry, model 203 LUX PU/Polyamide 220 gr/m 2 0,20 mm 158-164, 164-170, 170-176, 176-182, 182-188 Brak szwów, regulacja na pasku z ty u, oczka do wieszaków. Without seams, adjustment on the back, eyelets for hanging. Bardzo lekki, przednie wzmocnienie z PU Film. Very light, with PU film front reinforcement. 51
Fartuchy wodoochronne Waterproof aprons Fartuch wodoochronny przedni z r kawami, model 121 Fartuch wodoochronny zapaska, model 117 Waterproof apron with sleeves, model 121 Waterproof waist apron, model 117 120/100 50/60 W aêciwoêci fizyczne / Physica zgrzewanie szwów pràdem o wysokiej cz stotliwoêci, przednie wzmocnienie, d ugie r kawy Êciàgane guma w tunelu High frequency welded seams, front reinforcement, long sleeves with elastic cuffs. 52
Nar kawki wodoochronne, model 002 Waterproof protect sleeves, model 002 60 cm Zar kawki rybackie wodoochronne, model 115 Waterproof oversleeves, model 115 PU/Polyamide 220 gr/m 2 0,20 mm 47 cm cz stotliwoêci, zakoƒczone gumà w tunelu elastic cuffs. S u à do prac w przemyêle rybnym jak i przemyêle spo ywczym. Zar kawki sà przystosowane do kontaktu z ywnoêcià. Recommended for fish and food industries. They can be used in contact with food. 53
Spodniobuty i wodery Waterproof waders
Spodniobuty i wodery Waterproof waders Spodniobuty Max S5 Fluorescencyjne, model SBM01 FLUO Waterproof chest waders MAX S5 Fluo 400P, model SBM01 FLUO 700 gr/m 2 Wodery ''Max S5'' Fluorescencyjne, model WRM02 FLUO Waterproof waders Max S5 Fluo 400P, model WRM02 FLUO 700 gr/m 2 0,70 mm 0,70 mm 39-48 39-48 fluo fluo fluo fluo cz stotliwoêci, kalosz model 400P typ S5, wzmocnienie na kolanach, elastyczne szelki PROS. boots model 400P S5 type, knee reinforcement, elastic braces PROS. cz stotliwoêci, kalosz model 400P typ S5, wzmocnienie na kolanach. boots model 400P S5 type, knee reinforcement. 56
Spodniobuty Premium, model SBP01 Waterproof chest waders Premium 400P with knee reinforcement, model SBP01 700 gr/m 2 0,70 mm 40-47 Wodery Premium, model WRP02 Waterproof thigh waders Premium 400P with knee reinforcement, model WRP02 700 gr/m 2 0,70 mm 40-47 cz stotliwoêci, kalosz model 400P, wzmocnienie na kolanach, elastyczne szelki PROS. boots 400P model, knee reinforcement, elastic braces PROS. cz stotliwoêci, kalosz model 400P, wzmocnienie na kolanach. boots 400P model, knee reinforcement. 57
Spodniobuty i wodery Waterproof waders Spodniobuty MAX S5, model SBM01 Waterproof chest waders Max 400P (safety boots S5 and knee reinforcement), model SBM01 700 gr/m 2 Wodery MAX S5, model WRM02 Waterproof thigh waders Max 400P (safety boots S5 and knee reinforcement), model WRM02 700 gr/m 2 0,70 mm 0,70 mm 40-47 40-47 cz stotliwoêci, kalosz model 400P typ S5, wk adka antyprzebiciowa, podnosek stalowy, wzmocnienie na kolanach, sznurek do regulacji na wysokoêci klatki piersiowej, elastyczne szelki PROS. safety boots model 400P S5 type, steel toe cap, steel midsole, knee reinforcement, drawstring for adjustment on the chest, elastic braces PROS. cz stotliwoêci, kalosz model 400P typ S5, wk adka antyprzebiciowa, podnosek stalowy, wzmocnienie na kolanach. boots model 400P S5 type, steel toe cap, steel midsole, knee reinforcement. 58
Spodniobuty Standard, model SB01 Waterproof chest waders Standard 900P, model SB01 700 gr/m 2 0,70 mm 39-47 Wodery Standard, model WR02 Waterproof thigh waders Standard 900P, model WR02 700 gr/m 2 0,70 mm 39-47 cz stotliwoêci, kalosz model 900P, elastyczne szelki PROS. boots model 900P, elastic braces PROS. cz stotliwoêci, kalosz model 900P. boots model 900P. 59
Spodniobuty i wodery Waterproof waders Spodniobuty górnicze antyelektrostatyczne, model SBA01 Waterproof chest waders 400P antistatic, model SBA01 Wodery górnicze antyelektrostatyczne, model WRA02 Waterproof waders 400P antistatic, model WRA02 700 gr/m 2 700 gr/m 2 0,70 mm 0,70 mm 40-47 40-47 / cz stotliwoêci, kalosz model 400P wersja antystatyk, elastyczne szelki PROS. antistatic boots model 400P, elastic braces PROS. cz stotliwoêci, kalosz model 400P wersja antystatyk. antistatic boots model 400P. 60
Spodniobuty Nylon 400P, model SBN01 Waterproof chest waders Nylon 400P, model SBN01 Nylon Oxford 210D 39-48 Wodery Nylon 400P, model WRN02 Waterproof waders Nylon 400P, model WRN02 Nylon Oxford 210D 39-48 Szwy podklejane taêmà, kalosz model 400P, elastyczne szelki PROS. Completed with seam sealing tape, boots model 400P, elastic braces PROS. Szwy podklejane taêmà, kalosz model 400P, elastyczne szelki PROS. Completed with seam sealing tape, boots model 400P. 61
Spodniobuty i wodery Waterproof waders Spodniobuty Nylon Camouflage 400P, model SBN01 CAM Waterproof chest wader Nylon Camouflage 400P, model SBN01 CAM Nylon Oxford 210D 39-48 Wodery Nylon Camouflage 400P, model WRN02 CAM Waterproof wader Nylon Camouflage 400P, model WRN02 CAM Nylon Oxford 210D 39-48 Szwy podklejane taêmà, kalosz model 400P, elastyczne szelki PROS. Completed with seam sealing tape, boots model 400P, elastic braces PROS. Szwy podklejane taêmà, kalosz model 400P, elastyczne szelki PROS. Completed with seam sealing tape, boots model 400P. 62
Spodnie w dkarskie do pasa Standard, model SP03 Waterproof fishing trousers Standard 900P, model SP03 700 gr/m 2 0,70 mm 39-47 Kalosz PVC, model 400P PVC boots, model 400P PVC 40-47 Wykonane z tworzywa PVC, wysoki protektor. Made on PVC, high protector, carved sole. cz stotliwoêci, kalosz model 900P. boots model 900P. 63
Spodniobuty i wodery Waterproof waders Kalosz PVC model 400P typ S5, PVC safety boots, model 400P S5 type PVC 40-47 Kalosz PVC, model 900P PVC boots, model 900P PVC 39-47 Wykonane z tworzywa PVC, wysoki protektor, wk adka antyprzebiciowa, stalowy podnosek. Wykonane z tworzywa PVC. Made on PVC Made on PVC, steel toe cap, steel midsole, high protector, carved sole. 64
Ocieplacz filcowy d ugi, model KL09/L FILC Long warm socks for boots (felt), model KL09/L FELT Filc / Felt 300 gr/m 2 36-47 Ocieplacz filcowy krótki, model KL09/S FILC Short warm socks for boots (felt), model KL09/S FELT Filc / Felt 300 gr/m 2 36-47 Ocieplacze idealnie nadajà si na wk ady do kaloszy. Chronià przed ch odem i pomagajà w zachowaniu czystoêci obuwia. Ocieplacz w ca oêci àcznie z podeszwà wykonany z mi kkiego filcu. Made on soft felt, the gaiters become for the rain boots. The product ensures an excellent protection against cold and helps to keep rain boot's cleanness. Ocieplacze idealnie nadajà si na wk ady do kaloszy. Chronià przed ch odem i pomagajà w zachowaniu czystoêci obuwia. Ocieplacz w ca oêci àcznie z podeszwà wykonany z mi kkiego filcu. Made on soft felt; the gaiters become for the rain boots. The product ensures an excellent protection against cold and helps to keep rain boot's cleanness. 65
Spodniobuty i wodery Waterproof waders Nogawice wodoochronne, model 507 Waterproof trousers legs, model 507 Nogawice wodoochronne, model 508 Waterproof trousers legs, model 508 700 gr/m 2 0,70 mm rozmiar uniersalny / one size rozmiar uniersalny / one size cz stotliwoêci, napy s u àce do regulacji. Na wysokoêci ud regulowane zapi cia, w wewn trznej kieszeni wk adka E.V.A. snaps for adjustment. Thigh area with adjustment with fix-lock buckles, inner pocket includes E.V.A. knee protection. 66
Rozmiary, normy, symbole Sizes, standards, symbols
Rozmiary, normy, symbole Sizes, standards, symbols Tabela rozmiarowa odzie y / Clothes size chart Symbol S M L L XL XXL XXXL XXXXL Rozmiar Size Wzrost Growth Obwód klatki piersiowej Chest Obwód pasa Waist 48 50 52 54 56 58 60 62 164 170 176 176 182 188 194 198 96-100 100-104 104-108 108-112 112-116 116-120 120-124 124-128 80-84 80-84 84-88 84-88 88-92 92-96 96-100 96-100 68
Kolory tkanin / Fabric colors Bia y White fluo ó ty fluorescencyjny Fluorescent yellow ó ty Yellow fluo Pomaraƒczowy fluorescencyjny Fluorescent orange Pomaraƒczowy Orange Czerwone paski Red strips Czerwony Red Niebieskie paski Blue strips B kitny Sky blue Bordowe paski Maroon strips Niebieski Blue Kamufla Camouflage Granatowy Navy blue Zielony Green Bordowy Maroon Jasny oliwkowy Light olive Ciemny oliwkowy Olive Szary Grey Czarny Black 69
Rozmiary, normy, symbole Sizes, standards, symbols Opis norm / EU certyficates EN 340 Odzie ochronna Wymagania ogólne. EN 340 Protective clothing General requirements. Produkt posiada atest Paƒstwowego Zak adu Higieny. This product is certified by the National Institute of Hygiene. Materia odporny na dzia anie wody, t uszczów, Êrodków dezynfekujàcych, soków trawiennych i enzymów. Fabric is resistant to water, fats, digestive juices, enzymes and disinfectants. Odporny do -50ºC. This product is resistant to bending at low temperatures. EN 343 Odzie ochronna Ochrona przed deszczem. EN 343 Protective clothing Protection against rain. Produkt wodoodporny. Waterproof product. EN 13034 Odzie chroniàca przed ciek ymi chemikaliami (typ 6 i typ PB[6] odzie y) EN 13034 Protective clothing against liquid chemicals (type 6 and type PB[6]) EN 14605 Odzie chroniàca przed ciek ymi chemikaliami. EN 14605 Protective clothing against liquid chemicals. EN 471 Odzie ostrzegawcza o intensywnej widzialnoêci do u ytku profesjonalnego. EN 471 Clothing Warning Visibility for professional use. EN ISO 14116 Odzie ochronna Ochrona przed goràcem i p omieniem. EN ISO 14116 Protective clothing Protection against heat and flame. EN ISO 20345 Obuwie zawodowe typ S5. EN ISO 20345 Occupational Boots S5 type. EN 1149-5 Odzie ochronna W aêciwoêci elektrostatyczne. EN 1149-5 Protective clothing Electrostatic properties. Obuwie zawodowe antystatyczne. Personal protective equipment: occupational footwear, electrostatic properities. 70
Opis materia ów / Fabrics : gruboêç, gramatura. Materia charakteryzuje si wysokà odpornoêcià na zginanie przy du ych ujemnych temperaturach, nawet do 50 C. Jego wytrzyma oêç na rozdzieranie oraz wodoszczelnoêç szwów dowodzà i materia spe nia wymogi normy EN 343, które sà potwierdzone przez akredytowany instytut badaƒ materia ów w ókienniczych. One side coated, thickness 0,5mm, weight 350gsm. With suitable improvers added, this product is featured with high bending resistance characteristics at negative temperatures down to -50 C. Its tear resistance and seams waterproofness make PLAVITEX meet the requirements of EN 343 standards, which is proved by the tests carried out by an accredited Research Institute on Textile Products. /PVC: gruboêç, gramatura 520 gr/m 2. Materia charakteryzuje si wysokà odpornoêcià na zginanie przy du ych ujemnych temperaturach nawet do -50 C. Jego wytrzyma oêç na rozdzieranie oraz wodoszczelnoêç szwów dowodzà i materia spe nia wymogi normy EN 343, które sà potwierdzone przez akredytowany instytut badaƒ materia ów w ókienniczych. Material spelnia równie wymogi normy EN 14605. PVC/polyester/PVC, thickness 0,5mm, weight 520gsm. With suitable improvers added, this product is featured with high bending resistance characteristics at negative temperatures down to -50 C. Its tear resistance and seams waterproofness make PLAVITEX meet the requirements of EN 343 standards, which is proved by the tests carried out by an accredited Research Institute on Textile Products. The fabric conforms EN 14605. : gruboêç, gramatura. Materia charakteryzuje si wysokà odpornoêcià na zginanie przy du ych ujemnych temperaturach, nawet do -50 C. Jego wytrzyma oêç na rozdzieranie oraz wodoszczelnoêç szwów dowodzà i materia spe nia wymogi normy EN 343, które sà potwierdzone przez akredytowany instytut badaƒ materia ów w ókienniczych. Material spelnia równie wymogi normy EN 471. One side coated PVC/polyester, thickness 0,5mm, weight 350gsm. With suitable improvers added, this product is featured with high bending resistance chara cteristics at negative temperatures down to -50 C. Its tear resistance and seams waterproofness make PLAVITEX meet the requirements of EN 343 standards, which is proved by the tests carried out by an accredited Research Institute on Textile Products. The fabric conforms EN 471. PVC/Cotton: gruboêç 0,65 mm, gramatura 530 gr/m 2. Materia charakteryzuje si wysokà odpornoêcià na zginanie przy du ych ujemnych temperaturach, nawet do -50 C. Jego wytrzyma oêç na rozdzieranie oraz wodoszczelnoêç szwów dowodzà i materia spe nia wymogi normy EN 343, które sà potwierdzone przez akredytowany instytut badaƒ materia ów w ókienniczych. Materia spe nia równie wymogi normy EN 1149-5, EN 471, EN ISO 14116, EN 13034. One side coated PVC/cotton, thickness 0,65mm, weight 530gsm. With suitable improvers added, this product is featured with high bending resistance characteristics at negative temperatures down to -50 C. Its tear resistance and seams waterproofness make PLAVITEX meet the requirements of EN 343 standards, which is proved by the tests carried out by an accredited Research Institute on Textile Products. The fabric conforms EN 1149-5, EN 471, EN ISO 14116, EN 13034. 71
: gruboêç, gramatura. Materia charakteryzuje si wysokà odpornoêcià na zginanie przy du ych ujemnych temperaturach, nawet do -50 C. Jego wytrzyma oêç na rozdzieranie oraz wodoszczelnoêç szwów dowodzà i materia spe nia wymogi normy EN 343, które sà potwierdzone przez akredytowany instytut badaƒ materia ów w ókienniczych. Materia spe nia równie wymogi normy EN 1149-5. One side coated PVC/polyester, thickness 0,5mm, weight 350gsm. With suitable improvers added, this product is featured with high bending resistance characteristics at negative temperatures down to -50 C. Its tear resistance and seams waterproofness make PLAVITEX meet the requirements of EN 343 standards, which is proved by the tests carried out by an accredited Research Institute on Textile Products. The fabric conforms EN 1149-5. : gruboêç 0,70 mm, gramatura 700 gr/m 2. Materia charakteryzuje si wysokà odpornoêcià na zginanie przy du ych ujemnych temperaturach, nawet do -50 C. Jego wytrzyma oêç na rozdzieranie oraz wodoszczelnoêç szwów dowodzà i materia spe nia wymogi normy EN 343, które sà potwierdzone przez akredytowany instytut badaƒ materia ów w ókienniczych. One side coated, thickness 0,7mm, weight 700gsm. With suitable improvers added, this product is featured with high bending resistance characteristics at negative temperatures down to -50 C. Its tear resistance and seams waterproofness make PLAVITEX meet the requirements of EN 343 standards, which is proved by the tests carried out by an accredited Research Institute on Textile Products. : gruboêç 0,70 mm, gramatura 700 gr/m 2. Materia charakteryzuje si wysokà odpornoêcià na zginanie przy du ych ujemnych temperaturach, nawet do -50 C. Jego wytrzyma oêç na rozdzieranie oraz wodoszczelnoêç szwów dowodzà i materia spe nia wymogi normy EN 343, które sà potwierdzone przez akredytowany instytut badaƒ materia ów w ókienniczych. Materia spe nia równie wymogi normy EN 1149-5. One side coated PVC/polyester; thickness 0,7mm; weight 700gsm; With suitable improvers added, this product is featured with high bending resistance characteristics at negative temperatures down to -50 C. Its tear resistance and seams waterproofness make PLAVITEX meet the requirements of EN 343 standards, which is proved by the tests carried out by an accredited Research Institute on Textile Products. The fabric conforms EN 1149-5. : gruboêç 0,70 mm, gramatura 700 gr/m 2. Materia charakteryzuje si wysokà odpornoêcià na zginanie przy du ych ujemnych temperaturach, nawet do -50 C. Jego wytrzyma oêç na rozdzieranie oraz wodoszczelnoêç szwów dowodzà i materia spe nia wymogi normy EN 343, które sà potwierdzone przez akredytowany instytut badaƒ materia ów w ókienniczych. Materia spe nia równie wymogi normy EN 471. One side coated PVC/polyester, thickness 0,5mm, weight 350gsm. With suitable improvers added, this product is featured with high bending resistance chara cteristics at negative temperatures down to -50 C. Its tear resistance and seams waterproofness make PLAVITEX meet the requirements of EN 343 standards, which is proved by the tests carried out by an accredited Research Institute on Textile Products. The fabric conforms EN 471. PU/Polyamide: gruboêç 0,20 mm, gramatura 220 gr/m 2. Materia charakteryzuje si wysokà odpornoêcià na zginanie przy du ych ujemnych temperaturach, nawet do -50 C. Super lekki, bardzo mocny. PU/polyamide, thickness 0,20mm, weight 220gsm. With suitable improvers added, this product is featured with high bending resistance characteristics at negative temperatures down to -50 C. Very light and very strong. 72
AJ Group Sp. z o.o. 65-767 Zielona Góra, ul. Działkowa 19, tel./fax: +48 68 453 58 98, tel.: +48 68 453 58 97 www.ajgroup.pl Dział handlowy tel./fax: +48 (63) 242 70 84, tel./fax: +48 (63) 242 71 01, tel./fax: +48 (63) 242 71 02, tel./fax: +48 (63) 242 71 03 Janusz Pawlak tel.: +48 502 665 246, e-mail: jp@ajgroup.pl Dział handlowy odzież Mariusz Silski tel.: +48 509 237 569, e-mail: ms@ajgroup.pl Dział handlowy spodniobuty i wodery Adrian Dyderski tel.: +48 510 146 445, e-mail: ad@ajgroup.pl Dział handlowy fartuchy Radosław Bryl tel.: +48 502 664 846, e-mail: rb@ajgroup.pl Export / Sales Department Olga Zajączukowska tel.: +48 503 187 973, e-mail: export@ajgroup.pl Albina Borkowska tel.: +48 510 146 347, e-mail: albinab@ajgroup.pl Izabela Rzaczkiewicz tel.: +48 503 187 974, e-mail: ir@ajgroup.pl Niniejszy katalog był aktualny w chwili oddawania do druku. Polityka naszej firmy zakłada stały rozwój produktów. Dlatego zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania w dowolnym momencie zmian specyfikacji, kolorów i cen produktów opisanych w niniejszym katalogu. Najnowsze informacje można uzyskać u naszych handlowców. Projekt i skład katalogu tel. +48 502 471 469