Maski i akcesoria Maski i akcesoria Technologia, której możesz ufać
Która maska dla pacjenta? Wszyscy pacjenci wymagający terapii CPAP i wymagający terapii BiPAP Silikonowe maski nosowe Żelowe maski nosowe Pico EasyLife Wisp TrueBlue ComfortGel Blue
Zapewniająca minimalny kontakt Dla pacjentów oddychających przez usta Poduszki donosowe Podkładka pod nos lub poduszki Silikonowe maski ustno-nosowe Żelowa maska ustno-nosowa Nuance OptiLife Amara FitLife Amara Gel Maski nosowe Maski minimalnego kontaktu Maski ustno-nosowe Akcesoria Dopasowywanie maski Urządzenia
Interfejs pacjenta przegląd dostępnych produktów Pico EasyLife Wisp ComfortGel Blue TrueBlue Maski nosowe Rozmiary S/M, L, XL P, S, M, MW, L P, S/M, L, XL P, S, M, L P, S, M, MW, L Wersja SE (bez portu wydechowego) Nie Tak Tak Tak Tak Wymienna poduszka Tak Tak Tak Tak Tak
Maski minimalnego kontaktu Maski ustno-nosowe Nuance OptiLife rozwiązanie 2 w 1 Amara Amara Gel FitLife Podkładka do poduszki Podkładka pod nos Rozmiary S, M, L P, S, M, L Wersja SE (bez portu wydechowego) Nie Nie Wymienna poduszka Tak Tak P, S, M, L P, S, M, L S, L, XL Tak Tak Tak Tak Tak Nie Maski nosowe Maski minimalnego kontaktu Maski ustno-nosowe Akcesoria Dopasowywanie maski Urządzenia
Pico Więcej niż skuteczność. 80 Poduszka Pico 1104936 (S/M) 1104937 (L) 1104938 (XL) Uprząż Slimline 1104934 1104935 (RS) Przeciek powietrza (l/min) 60 40 20 0 0 10 20 30 Ciśnienie cm H 2 O Pico Zapięcia uprzęży Pico (x2) Złącze obrotowe 1104931 1104933 Rozmiar S/M L XL Z portem wydechowym 1104921 1104922 1104923
EasyLife Samodopasowująca się silikonowa maska nosowa z technologią AutoSeal. 80 Zestaw poduszek* 1050090 (P) 1050091 (S) 1050092 (M) 1050093 (MW) 1050094 (L) Uprząż EasyLife 1050087 1050086 (RS) Bez portu wydechowego Przeciek powietrza (l/min) 60 40 20 0 0 10 20 30 Ciśnienie cm H 2 O EasyLife Zapięcie uprzęży EasyLife (x2) 1050097 Szablon dopasowania rozmiaru wielorazowego użytku 1050096 Rozmiar P S M MW L Z portem wydechowym 1050020 1050021 1050022 1050023 1050024 Bez portu wydechowego 1050030 1050031 1050032 1050033 1050034 *Komplet poduszek obejmuje zarówno poduszki wewnętrzne, jak i zewnętrzne o tym samym rozmiarze Maski nosowe
Wisp Synergia w najlepszym wydaniu. Uprząż Wisp 1094082 1109307 (RS) 1094078 (L) Szkielet maski Wisp 1094080 (szkielet silikonowy) 1094081 (szkielet z tkaniny) Zapięcia uprzęży Wisp (x2) 1094083 Poduszka Wisp 1094086 (P) 1094087 (S/M) 1094088 (L) 1112031 (XL) Elastyczna rura z kolankiem obrotowym Wisp 1105624 Bez portu wydechowego Przeciek powietrza (l/min) 80 60 40 20 0 0 10 20 30 Ciśnienie cm H 2 O Wisp Z portem wydechowym Opakowanie z zestawem poduszek* Maska Wisp ze szkieletem silikonowym 1094060 Maska Wisp ze szkieletem z tkaniny 1094061 Bez portu wydechowego Maska Wisp ze szkieletem silikonowym 1094062 *Każde opakowanie zawiera wszystkie trzy rozmiary poduszek pasujących do tej samej oprawy.
ComfortGel Blue Nasza technologia żelowa: optymalizacja wygody i sprawności działania. 80 Silikonowa podpora czołowa 1040114 (4/opak.) Żelowa i silikonowa poduszka ComfortGel Blue 1070108 (P) 1070107 (S) 1070106 (M) 1070105 (L) Uprząż Premium 1033678 Wewnętrzna poduszka żelowa Blue Gel 1070104 (P) 1070103 (S) 1070102 (M) 1070101 (L) Klipsy Ball-andsocket 1009723 Przeciek powietrza (l/min) 60 40 20 0 0 10 20 30 Ciśnienie cm H 2 O ComfortGel Blue Bez portu wydechowego Rozmiar P S M L Z portem wydechowym 1070067 1070066 1070065 1070064 Bez portu wydechowego 1070071 1070070 1070069 1070068 Jednorazowy szablon dopasowania rozmiaru 1012040 Maski nosowe
TrueBlue Żelowe maski nosowe nowej generacji z technologią AutoSeal. 80 Uprząż z regulowanymi paskami 1071875 1071874 (mniejszy rozmiar) Żelowa i silikonowa poduszka TrueBlue 1071861 (P) 1071862 (S) 1071863 (M) 1071864 (MW) 1071865 (L) Żelowa podpora czołowa TrueBlue 1071888 Klipsy mocujące TrueBlue 1071877 (2/opak.) Bez portu wydechowego Przeciek powietrza (l/min) 60 40 20 0 0 10 20 30 Ciśnienie cm H 2 O TrueBlue Rozmiar P S M MW L Z portem wydechowym 1071838 1071839 1071840 1071841 1071842 Bez portu wydechowego 1071843 1071844 1071845 1071847 1071848 Jednorazowy szablon dopasowania rozmiaru: 1071878 Maski nosowe
Nuance Nowa jakość. Nowy wybór. Poduszki żelowe 1105173 (S) 1105174 (M) 1105175 (L) Elastyczna rura z kolankiem obrotowym 1105180 Uprząż 1105178 (Nuance Pro) 1105176 (Nuance) Szkielet 1105179 (Nuance Pro) 1105177 (Nuance) Nuance wersja wykonana z tkaniny Przeciek powietrza (l/min) 80 60 40 20 0 0 10 20 30 Ciśnienie cm H 2 O Nuance Z portem wydechowym Opakowanie z zestawem poduszek żelowych* Nuance Pro ze szkieletem żelowym 1105168 Nuance ze szkieletem z tkaniny 1105161 *Każde opakowanie zawiera wszystkie trzy rozmiary poduszek pasujących do tej samej oprawy. Maski minimalnego kontaktu
OptiLife Wysoki komfort dzięki masce 2 w 1 zapewniającej minimalny kontakt. 80 Uprząż z paskiem podbródkowym 1036850 Klamra do mocowania rury 1039967 (2/opak.) Wersje podkładek pod nos Podkładka pod nos 1036846 (S) 1036847 (M) 1036848 (LN) 1036849 (L) Poduszki pod nos OptiLife 1036838 (P) 1036839 (S) 1036840 (M) 1036841 (L) Szablon dopasowania rozmiaru poduszek 1031154 (20/opak.) Podzespół maski OptiLife Bez poduszki, z uprzężą 1036836 Bez poduszki, bez uprzęży 1036837 Przeciek powietrza (l/min) 60 40 20 0 0 10 20 30 Ciśnienie cm H 2 O Maska OptiLife z poduszkami donosowymi Zestaw FitPack. Maska OptiLife z uprzężą i poduszkami donosowymi Poduszki donosowe w różnych rozmiarach oddzielnie zapakowane P, S, M, L 1036832 Zestaw OptiLife 2 w 1 z uprzężą Poduszki i podkładki pod nos Zawartość zestawu S i M 1036833 Poduszki P, S, M; Podkładka pod nos S, M M i L 1036834 Poduszki M, L; Podkładka pod nos M, L, LN Maski minimalnego kontaktu
Amara Najlepsze połączenie wydajności, atrakcyjności i prostoty. 80 Poduszki Amara 1090290 (P) 1090292 (S) 1090293 (M) 1090294 (L) Szkielet maski 1090289 1090288 (RS) Zapięcia uprzęży Amara (x2) 1071877 Silikonowa podpora czołowa Premium 1040114 Uprząż Premium 1090297 1090296 (RS) Złącze obrotowe 1081899 Bez portu wydechowego Przeciek powietrza (l/min) 60 40 20 0 0 10 20 30 Ciśnienie cm H 2 O Amara Full Face Mask Rozmiar P S M L Z portem wydechowym 1090220 1090221 1090225 1090228 Bez portu wydechowego 1090230 1090231 1090235 1090236 Maski ustno-nosowe
Amara Gel Komfortowy żel na lepszy sen Poduszki Amara 1090490 (P) 1090492 (S) 1090493 (M) 1090494 (L) Szkielet maski Amara 1090289 1090288 (RS) Zapięcia uprzęży Amara (x2) 1071877 Silikonowa podpora czołowa Premium 1040114 Uprząż Premium 1090297 1090296 (RS) Złącze obrotowe 1081899 Przeciek powietrza (l/min) 80 60 40 20 0 0 10 20 30 Ciśnienie cm H 2 O Amara Full Face Mask Bez portu wydechowego Rozmiar P S M L Z portem wydechowym 1090420 1090421 1090425 1090426 Bez portu wydechowego 1090430 1090431 1090435 1090436
FitLife Maska pełnotwarzowa zapewniająca wygodę pacjentom mającym trudność z dopasowaniem innych masek. Uprząż FitLife 1060807 (S) 1060808 (L) 1089990 (XL) Zapięcia zatrzaskowe 1060913 (2/opak.) Kolanko z portem wydechowym EE 1060809 Kolanko z portem wydechowym SE 1060810 Złącze obrotowe 7041 Bez portu wydechowego Przeciek powietrza (l/min) 80 60 40 20 0 0 10 20 30 Ciśnienie cm H 2 O FitLife Rozmiar S L XL Z portem wydechowym 1060803 1060804 1089994 Bez portu wydechowego 1061711 1061712 1089995 Przymiar wielorazowego użytku 1060800 Maski ustno-nosowe
Akcesoria Czepki Nr kat. Czepki (pasują tylko do masek ProfileLite, ComfortClassic i Contour) Czepki siateczkowe 1001632 Czepek siateczkowy dziecięcy P 1002806 Czepek siateczkowy średni M 1002807 Czepek siateczkowy duży L 1001634 Czepek siateczkowy bardzo duży XL Czepki z białej lycry 1001624 Czepek biały dziecięcy P 1001625 Czepek biały średni M 1001626 Czepek biały duży L 1001627 Czepek biały bardzo duży XL Czepki z niebieskiej lycry 1001628 Czepek niebieski dziecięcy P 1001629 Czepek niebieski średni M 1001630 Czepek niebieski duży L 1001631 Czepek niebieski bardzo duży XL Pasy podtrzymujące żuchwę Nr kat. Paski podbródkowe 1012911 Pasek podbródkowy Premium 1006085 Pasek podbródkowy Deluxe 302175 Pasek podbródkowy 1012911 1006085 302175 Obwody wielokrotnego użytku Nr kat. Obwody wielokrotnego użytku 622038 Przewód elastyczny wielokrotnego użytku, szary (1,83 m) 1032907 Przewód Performance 22 (22 mm) 1074400 Przewód Performance 15 (15 mm) 1049270 Izolacja przewodu (zmniejszająca kondensację pary i hałas) 1007800 Przewód wysokotemperaturowy, beżowy (1,83 m) 1006121 Przewód wielokrotnego użytku z linią ciśnieniową (1,83 m) 7212 Przewód wielokrotnego użytku, szary (długi; 3 m) Czepki siateczkowe Czepki z białej lycry Czepki z niebieskiej lycry Maski ustno-nosowe 622038 1032907 1049270 1007800 Dopasowywanie maski 1006121
Wielorazowe zawory i złącza obrotowe Nr kat. Wielorazowe zawory i złącza obrotowe 302312 Port wydechowy Whisper Swivel 2 332113 Złącze Whisper Swivel 2 622148 Złącze wylotowe z przewodem ciśnieniowym 302418 Zawór ciśnieniowy Inne akcesoria Nr kat. Inne akcesoria 312710 Port wzbogacania w O 2 1014047 Filtr antybakteryjny FC06566 Ustnik kątowy 22 mm 1004524 Ustnik kątowy 15 mm 452040 Wkładki uszczelniające NG (10/op.) 302312 332113 622148 302418 312710 1014047 FC06566 452040 Akcesoria
P L W L W 1009040 P/N REF 1009044 REF 1012040 1009041 1009045 1009042 1009046 1009043 USA/NON-CE 1004950 P/N REF 1009047 CE 1004951 Nasal Mask Sizing Gauge www.comfortseries.respironics.com REF 1012155 L W W L L M 1004872 1004873 1004880 1USA/NON CE 1004881 CE ComfortFull TM FACE Mask Sizing Gauge www.comfortseries.respironics.com S Jak dobrze dopasować maskę w trzech krokach Dobór rozmiaru krok 1 Dobór rozmiaru maski nosowej Punkty odniesienia a. Odległość między nozdrzami b. Obszar wokoł grzbietu nosa c. Poniżej czubka nosa, nad gorną wargą W celu dobrania odpowiedniego rozmiaru należy użyć przymiaru S M L lub lub Dobór rozmiaru maski ustno-nosowej Punkty odniesienia a. Odległość między nozdrzami b. Obszar wokoł grzbietu nosa c. Poniżej czubka nosa, nad gorną wargą Podczas dopasowywania maski należy upewnić się, że usta są lekko otwarte, a gorna część poduszki nie przylega do grzbietu nosa na zbyt dużej wysokości Dotyczy tylko maski TrueBlue Dotyczy tylko maski Amara Opis poszczególnych etapów dopasowywania maski można znaleźć w instrukcji dla użytkownika dołączonej do maski.
Dopasowywanie maski krok 2 Często popełniany błąd Regulator pozycji ustawiony zbyt wysoko / dolny pasek za mocno zaciśnięty = przecieki w kierunku oczu, nacisk na górną wargę / podrażnienie Jak ją dopasować? 1. Nacisnąć i przesunąć regulator w dół. 2.Poluzować dolny pasek uprzęży. 2 1 Każde naciśnięcie na regulator pozycji może sprawić różnicę. Zawsze przesuwaj ramię podpory czołowej w kierunku przeciwnym do przecieku. Często popełniany błąd Regulator pozycji ustawiony zbyt nisko / dolny pasek zapięty zbyt mocno = przecieki wokoł ust, podrażnienie czoła i grzbietu nosa / punkty, na które wywierany jest nacisk Jak ją dopasować? 1. Naciśnij i przesuń regulator pozycji do góry. 2.Poluzuj górny pasek uprzęży. 2 1 Poprawne położenie maski = równolegle do twarzy Unikać zbyt mocnego zaciskania uprzęży. Opis poszczególnych etapów dopasowywania maski można znaleźć w instrukcji dla użytkownika dołączonej do maski. Dopasowywanie maski
Instrukcja końcowej regulacji i czyszczenia krok 3 Dopasowanie maski należy sprawdzić w pozycji leżącej przy właściwym poziomie ciśnienia. Instrukcja czyszczenia Maska i rura (należy myć codziennie) Maskę myć ręcznie w ciepłej wodzie z dodatkiem łagodnego płynu do mycia naczyń. Przed ponownym użyciem dokładnie wypłukać i wysuszyć strumieniem suchego powietrza. Przed każdym użyciem dokładnie umyć twarz. Po umyciu sprawdzić maskę. Wymienić poduszkę maski, stykającą się ze skórą, jeśli jest uszkodzona albo zużyta. Rurę wypłukać pod prysznicem i powiesić, żeby wyschła. Uprząż (należy myć raz w tygodniu) Uprząż należy myć ręcznie, łagodnym detergentem rozpuszczonym w ciepłej wodzie. Dokładnie wypłukać. Osuszyć ręcznikiem, który wchłonie nadmiar wilgoci, a potem powiesić, żeby zupełnie wyschła. Dodatkowe wskazówki nt. dopasowywania Sprawdzić, czy uprząż nie jest nadmiernie zaciśnięta; docisk powinien pozwalać na wsunięcie palca/dłoni między powierzchnię twarzy a pasek. W razie potrzeby można zmienić położenie maski poprzez delikatne odciągnięcie podkładki od nosa, a następnie ponowne jej przyłożenie w początkowej pozycji. Do czyszczenia maski NIE NALEŻY używać wybielaczy, alkoholu ani domowych środków czystości o silnym działaniu, roztworów do czyszczenia zawierających alkohol, płynów do płukania i substancji nawilżających. Opis poszczególnych etapów dopasowywania maski można znaleźć w instrukcji dla użytkownika dołączonej do maski. Dopasowywanie maski
Które urządzenie dla pacjenta? Terapia zaburzeń oddychania w czasie snu Nieinwazyjna wentylacja Docelowa grupa pacjentów Tryby działania System One REMstar Pro OSA Stałe CPAP Półautomatyczny CPAP check Nawilżacz dostępny w opcji System One REMstar Auto OSA Stałe CPAP Półautomatyczny CPAP Check Auto CPAP System One BiPAP Auto OSA Pacjent z ciężką postacią bezdechu Pacjent nieprzestrze - gający zaleceń lekarza Stały dwupoziomowy Automatyczny dwupoziomowy Ogrzewany przewód dostępny w opcji System One BiPAP autosv Advanced Złożone formy zaburzeń oddychania, takie jak: CSR, CSA, bezdech mieszany i bezdech obturacyjny połączony z centralnym Możliwe ustawienia: Auto CPAP, BiPAP S i S/T, Auto CPAP + serwowentylacja, BiPAP + serwowentylacja BiPAP S/T oraz BiPAP AVAPS Pacjenci z przewlekłą niewydolnością oddechową. (dorośli i dzieci o wadze powyżej 18 kg) BiPAP S/T: CPAP, S, S/T BiPAP AVAPS: CPAP, S, S/T, PC, T BiPAP A30 i A40 Pacjenci z przewlekłą niewydolnością oddechową. (dorośli i dzieci o wadze powyżej 10 kg) BiPAP A30: CPAP, S, S/T, PC, T BiPAP A40 (możliwość pracy w trybach NIV i IV, zintegrowany akumulator*): CPAP, S, S/T, PC, T, AVAPS-AE Trilogy100 oraz Trilogy200 Pacjenci z przewlekłą niewydolnością oddechową. (dorośli i dzieci o wadze powyżej 5 kg) Podtrzymywanie życia Możliwość prowadzenia wentylacji inwazyjnej i nieinwazyjnej Tryby objętościowe: AC, CV, SIMV Tryby ciśnieniowe: CPAP, S, S/T, PC, T, PC-SIMV, AVAPS-AE, MPV *Moduł akumulatora może stanowić opcję na niektórych rynkach. Urządzenia
Uwagi
Znaki towarowe są własnością firmy Koninklijke Philips N.V. lub odpowiednich właścicieli. Wszelkie prawa zastrzeżone. 2014 Koninklijke Philips N.V. Wszelkie prawa zastrzeżone. Firma Philips Healthcare zastrzega sobie prawo do wprowadzenia zmian w parametrach technicznych produktów i/lub do zaprzestania produkcji dowolnego produktu w dowolnym momencie bez uprzedzenia ani żadnych zobowiązań i nie będzie ponosić żadnej odpowiedzialności za skutki korzystania z niniejszej publikacji. Philips Respironics Polska +48 603 410 089 +48 664 006 480 Philips Respironics 1010 Murry Ridge Lane Murrysville, PA 15668 USA www.philips.com/respironics Nie wszystkie produkty mogą być dostępne we wszystkich krajach. Prosimy sprawdzić dostępność u lokalnego przedstawiciela firmy Philips Respironics. Broudy AP 11/5/14 MCI 4106426 PN 1110274