01. Identyfikacja substancji / preparatu i nazwa firmy Zalecane przez producenta zastosowanie: VECTOR Fluid abrasive to zawiesina do przygotowywania twardych tkanek zębów (szkliwa i zębiny), a także materiałów zastępujących ząb, takich jak kompozyty, cementy lub ceramika za pomocą Dürr Vector. Producent/dostawcy : Orochemie Dürr + Pflug GmbH + Co KG Ulica : Max-Planck-Strasse 27 Kraj/kod pocztowy/miejscowość : Telefon : +49/7154/1308-0 D - 70806 Kornwestheim, Germany Telefax : +49/7154/1308-40 Distrybutor : DÜRR DENTAL GmbH + Co KG, Postfach 1264, D-74302 Bietigheim-Bissingen N de tél.: +49 (0) 7142/705-0, N de fax.: +49 (0) 7142/61365 Polska: Bartosz Sywula, ul. Międzygwiezdna 49/4, PL-80-299 Gdańsk Tel.: +48 (0) 58 522 99 48, Fax: +48 (0) 58 522 97 09 Informacja w nagłych przypadkach : +49/7154/13 08-0 02. Skład i informacja o składnikach Charakterystyka chemiczna zawiera weglik krzemowy, środki dyspergujące, estry PHB i środki pomocnicze. Niebezpieczne substancje składowe ETHANOL ; Nr WE : 200-578-6 ; Nr CAS : 64-17-5 Udział : 1-5 % Zaszeregowanie : F ; R 11 03. Identyfikacja zagrożeń Określenie zagrożenia - Szczególne wskazówki na temat zagrożenia dla ludzi i środowiska nat. Zadne przy stosowaniu zgodnym z przeznaczeniem. 04. Pierwsza pomoc Informacje ogólne Po wdychnięciu Po kontakcie ze skórą Spłukać wodą. Po kontakcie z oczami Płukać dużą ilością wody(10-15 min.). W razie wystąpienia objawów lub wątpliwości skorzystać z porady lekarza. Po połknięciu W przypadku dolegliwości należy skontaktować się z lekarzem. Strona : 1 / 5
05. Postępowanie w przypadku pożaru Odpowiednie środki gaśnicze Dwutlenek węgla. Proszek gaśniczy. Mgła wodna. W normalnych warunkach niepalne. Dopasować gaszenie do warunków otoczenia. Środki gaśnicze, nieodpowiednie ze względów bezpieczeństwa. Pełny strumień wody. Szczególne zagrożenie ze strony substancji lub preparatu samego, jego produktów spalania lub powstających gazów. Specjalne wyposażenie ochronne przy zwalczaniu pożaru Wyposażenie ochronne należy dostosować do pożaru w otoczeniu. 06. Przedsięwzięcia na wypadek niezamierzonego uwolnienia produktu. Osobiste kroki ostrożności Przedsięwzięcia ochrony środowiska naturalnego Nie dopuścić do przedostania się środka do wód powierzchniowych/gruntowych. Postępowanie przy czyszczeniu/wchłanianiu. Zebrać przy pomocy materiałów, wiążących płyny, i postępować zgodnie z ustawą o odpadach. Informacje dodatkowe Usunąć zgodnie z przepisami. 07. Postępowanie z substancją/preparatem i jej/jego magazynowanie Wskazówki na temat bezpiecznego obchodzenia się z danym produktem Wskazówki na temat ochrony przeciwpożarowej i przeciwwybuchowej. Nie potrzebna jest ochrona przeciwwybuchowa. Wymagania pod względem pomieszczeń magazynowych i pojemników 49 - Przechowywać wyłącznie w oryginalnym opakowaniu. 3 - Przechowywać w chłodnym miejscu. Nie przechowywać w temperaturze poniżej 5 C. Wskazówki na temat składowania z innymi substancjami Przechowywać osobno od artykułów spożywczych. 08. Kontrola narażenia i środki ochrony indywidualnej Dodatkowe wskazówki na temat projektowania urządzeń technicznych Składniki o wartościach granicznych stężen, które muszą być nadzorowane w odniesieniu do miejsc pracy. ETHANOL ; Nr CAS : 64-17-5 Specyfikacja : Progowa wartość graniczna ( GLOB ) Wartość : 500 ppm / 960 mg/m 3 Specyfikacja : Progowa wartość graniczna ( PL ) Wartość : 1900 mg/ml Osobiste wyposażenie bezpieczeństwa Strona : 2 / 5
Trzymać z dala od artykułów spożywczych, napojów i pasz. Unikać kontaktu z oczami. Ochrona dróg oddechowych Ochrona rąk Ochrona oczu. Ochrona ciała. 09. Właściwości fizykochemiczne Forma występowania Forma : Kolor : Zapach : Ciecz. Lepkie. Szaro-zielony. Charakterystyczny. Dane, mające znaczenie ze względów bezpieczeństwa Temperatura topnienia : ( 1013 hpa ) niedostępny C Temperatura wrzenia : ( 1013 hpa ) niedostępny C Temperatura zapłonu : Temperatura samozapłonu : Dolna granice eksplozji : Górna granice eksplozji : C DIN 51755 C % b.v. % b.v. Gęstość ( 20 C ) 1,22-1,32 g/cm 3 Rozpuszczalność w wodzie : ( 20 C ) ca. 70 % b.w. Wartość ph : ( 20 C / 20 g/l ) 5,8-6,8 10. Stabilność i reaktywność Warunki, których należy unikać Zadne przy stosowaniu zgodnym z przeznaczeniem. Substancje, których należy unikać. Niebezpieczne produkty rozkładu 11. Informacje toksykologiczne Badania toksykologiczne Wartości LD50/LC50, mające znaczenie dla klasyfikacji Specyfikacja : Droga wchłaniania/przyjmowania : Testowany gatunek : Wartość / dawka : Metoda testu : OECD 401. Pierwotne działanie drażniące LD-50 Doustnie Szczur > 5 ml/kg Strona : 3 / 5
Oko królika: nie wywołuje podrażnien. Metoda testu : ISO 10993-10. Uczulanie Świnka morska: nie wywołuje uczulenia. Metoda testu : ISO 10993-10. Doświadczenia z zakresu kontaktów z ludźmi Unikać kontaktu z oczami. Dalsze informacje na temat toksykologii Toksykologiczna klasyfikacja produktu została dokonana na podstawie procedury obliczeniowej, zawartej w Ogólnych Wytycznych dotyczących przygotowywania środków chemicznych (1999/45/CE) oraz własnych ekspertyz. 12. Informacje ekologiczne Informacje na temat eliminacji (oporność na rozkład biologiczny i biodegradacja) Redukcja niebiologiczna Brak danych. Redukcja biologiczna / eliminacja Brak danych. Zachowanie w "Umweltkompartimenten" Brak informacji na temat preparatu. Działania ekotoksyczne Pozostałe informacje Przy należytym obchodzeniu się i stosowaniu produktu nie należy obawiać się wystąpienia problemów ekologicznych. 13. Postępowanie z odpadami Substancja / preparat Utylizacja zgodnie z obowiązującymi przepisami. Nie oczyszczone opakowanie Zanieczyszczone opakowania należy dokładnie opróżnić. Po odpowiednim oczyszczeniu można je oddać do recyclingu. Nieoczyszczone opakowania należy usuwać tak samo, jak substancję właściwą. 14. Informacje o transporcie Transport lądowy ADR/RID Klasa : - Transport wodny morski IMDG/GGVSee Kod IMDG : - Transport powietrzny ICAO-TI i IATA-DGR Klasa : - 15. Informacje dotyczące przepisów prawnych Wszelkie prace z tym produktem nalezy wykonywac zgodnie z przepisami dzialu IV rozdzialu 6 lit.d rozporzadzenia Ministra Pracy i Polityki Socjalnej z dnia 26 wrzesnia 1997 r. w sprawie ogólnych przepisów bezpieczenstwa i higieny pracy (Dz.U. nr 129 poz. 844) Znakowanie opakowan jednostkowych zgodnie z przepisami wykonawczymi do Ustawy z dnia 11 stycznia 2001 r. o substancjach i preparatach chemicznych (dz. U. nr 11. poz 84 z pózniejszymi zmianami) oraz zgodnie z rozporzadzeniem Ministra Zdrowia z dnia 11 lipca 2002 r. w sprawie oznakowania opakowan substancji niebezpiecznych i preparatów niebezpiecznych (Dz. U. nr 140 poz. 1173) Karta charakterystyki sporzadzona zgodnie z Rozporzadzenie Ministra Zdrowia z dnia 3 lipca 2002 r. w sprawie karty charakterystyki substancji niebezpiecznej i preparatu niebezpiecznego (Dz. U. nr 140. poz. 1171) Strona : 4 / 5
Znakowanie wg wytycznych EG Chociaż produkt nie wymaga specjalnego oznaczenia, zalecamy przestrzeganie wskazówek dotyczących bezpieczeństwa. Zdania S 25 - Unikać zanieczyszczenia oczu. 26 - Zanieczyszczone oczy przemyć natychmiast dużą ilością wody i zasięgnąć porady lekarza. 16. Inne informacje Wskazówki na temat przerabiania/ulotki techniczne Należy przestrzegać informacji podanych na etykiecie/w instrukcji stosowania! Wskazówki dodatkowe Zmiany mające znaczenie dla bezpieczeństwa 08. Składniki o wartościach granicznych stężen, które muszą być nadzorowane w odniesieniu do miejsc pracy Zdania R dla składników 11 Produkt wysoce łatwopalny. Osoba kontaktowa Dr. Klaus-Michael Wolf Tel.: +49/7154/1308-27 Faks: +49/7154/1308-40 Dipl. Ing. (inż.) Elisabeth Gehring Tel.: +49/7154/1308-37 Podane tu informacje opierają się na naszym dzisiejszym stanie wiedzy, nie stanowią one jednak gwarancji konkretnych własności produktu i nie uzasadniają żadnego prawnego stosunku umownego. Strona : 5 / 5