Nafta (ropa naftowa) mocno uwodorniona Xn; R Ksylen Xn; Xi; R 10-20/21-38

Podobne dokumenty
* 1. Oznaczenie materiału, preparatu, nazwa firmy - Dane dotyczące produktu: Nazwa handlowa: Finalit nr 7 Zmywacz graffiti i lakierów

Kwas fosforowy C; R % Nr EINECS: NR EG: Nr CAS:

Nazwa handlowa: Finalit nr 21 Fixativ pogłębiacz koloru, podkład pod impregnację

Roztwór podchlorynu sodu C, N; R

Ksylen Xn; Xi ;R 10-20/21-38

Karta charakterystyki preparatu niebezpiecznego zgodnie z 91/155/EWG. 2-aminoetanol C, Xn; R 20/21/22-34

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

karta bezpieczeństwa zgodnie z 2001/58/EWG

strona: 1/5 Karta charakterystyki substancji niebezpiecznej zgodnie z 91/155/EWG

Karta charakterystyki Zgodna z Rozporządzeniem (WE) nr 1907/2006 (REACH), Artykuł 31 oraz Rozporządzeniem (WE) nr 1272/2008 (CLP) Polska

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

* 1 Identyfikacja substancji/preparatu i identyfikacja przedsiębiorstwa

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

KIT COMPONENTS. Product name: Antiserum Salmonella POLYVALENT T, A, B, C,Vi (5 x 3 ml) Product code:

* 1 Identyfikacja substancji/preparatu i identyfikacja przedsiębiorstwa

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta Charakterystyki Substancji Niebezpiecznych

KARTA CHARAKTERYSTYKI Zgodnie z Rozporządzeniem WE 1907/2006 (REACH)

Karta charakterystyki zgodnie z 453/2010/WE

Nazwa handlowa preparatu: FETLOS Preparat do usuwania smaru, oleju i tłuszczu.

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

7 Postępowanie z substancją / preparatem* i jej / jego* magazynowanie

Karta charakterystyki zgodnie z 91/155/EWG & 93/112/EWG

Charakterystyka chemiczna Opis: Niska zawartosc chromianów. Zwiazek na bazie cementu i wypelniaczy mineralnych Składniki niebezpieczne: 25-50%

strona: 1/5 Karta charakterystyki preparatu niebezpiecznego/chemicznego zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

1 Identyfikacja substancji/preparatu i identyfikacja przedsiębiorstwa

KARTA CHARAKTERYSTYKI SUBSTANCJI NIEBEZPIECZNEJ DLA PRODUKTU CX-80

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

karta bezpieczeństwa zgodnie z 91/155/EWG

karta bezpieczeństwa zgodnie z 91/155/EWG

1 Identyfikacja substancji/preparatu i identyfikacja przedsiębiorstwa. Dane produktu Nazwa handlowa: FIX 10-M. Producent/ Dostawca

Charakterystyka chemiczna Opis: Niska zawartosc chromianów. Zwiazek na bazie cementu i wypelniaczy mineralnych Składniki niebezpieczne: 25-50%

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

KIT COMPONENTS. Product name: RAPID'L. mono Agar (190 ml + Supplement) Product code:

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

2 Skład i informacja o składnikach

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

1 Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa

Europejska karta charakterystyki produktu zgodna z dyrektywą EWG 2001/58

strona: 1/7 Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31 Data druku: Aktualizacja:

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

KIT COMPONENTS. Product name: Baird Parker / RPF Supplement (6 x 90 ml) / (6 x qsp 100 ml) Product code:

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Fagron Karta charakterystyki

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

KARTA BEZPIECZEŃSTWA zgodnie z 91/155/EWG. 1 Identyfikacja produktu chemicznego i przedsiebiorstwa

* 1 Identyfikacja substancji/preparatu i identyfikacja przedsiębiorstwa

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki

karta bezpieczeństwa

Karta charakterystyki Zgodna z przepisami 91/155/EEC oraz 2001/58/CE Produkt: NovoFlow Nr MSDS AC B15/01/2011

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

2 Identyfikacja zagrożeń. 3 Skład/informacja o składnikach. * 1 Identyfikacja substancji/preparatu i identyfikacja przedsiębiorstwa

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Graso Zenon Sobiecki Krąg 4A Starogard Gdański tel. (058) fax:

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Destylaty średnie obrabiane wodorem EINECS:

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

2 Skład i informacja o składnikach

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta Charakterystyki Produktu

1 Identyfikacja produktu chemicznego i przedsiebiorstwa

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

2 Skład i informacja o składnikach

7 Postępowanie z substancją / preparatem* i jej / jego* magazynowanie

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Transkrypt:

Strona 1 z 6 * 1. Oznaczenie materiału, preparatu, nazwa firmy - Dane dotyczące produktu: Nazwa handlowa: Zastosowanie materiału/ preparatu: Środek hydrofobowy Producent/ Dostawca: Finalit Komplett-Steinpflege GmbH Friedhofstrasse 37 A-4600 Wels Tel: +43/7242/68871 Fax: +43/7242-68871-17 e-mail: office.wels@finalit.at Informacja: +43/7242/68871 Dystrybutor: Firma Techniczno-Handlowa KRANTO Spółka z o.o. ul. Majowa 14 43-300 Bielsko-Biała Tel.: +48/33/810 08 11 Fax: +48/33/810 08 12 e-mail: kranto@kranto.com.pl Telefony alarmowe: Krajowe Centrum Toksykologiczne: 042/631 47 24 Informacja toksykologiczna: 022/618 77 10 Straż pożarna: 998 Pogotowie ratunkowe: 999 Ogólnopolski telefon alarmowy: 112 2. Skład i informacja o składnikach Charakterystyka chemiczna Opis: Mieszanina następujących materiałów z bezpiecznymi domieszkami. Niebezpieczne składniki: Nr EINECS: 265-150-3 NR EG: 649-327-00-6 Nr CAS: 1330-20-7 Nr EINECS: 215-535-7 NR EG: 601-022-00-9 Nafta (ropa naftowa) mocno uwodorniona Xn; R 10-65-66-67 Ksylen Xn; Xi; R 10-20/21-38 Dodatkowe uwagi: Wykaz wprowadzonych zwrotów ryzyka znajduje się w rozdziale 16. 50-100% 10-25% 3. Identyfikacja zagrożeń Symbol niebezpieczeństwa Xn - Środek szkodliwy dla zdrowia Szczególne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa człowieka i środowiska naturalnego: Produkt podlega obowiązkowi oznakowania na podstawie metody obliczeń "Ogólne wytyczne klasyfikacji preparatów UE w jej aktualnej wersji. R 10 Palny. R 20/21 Niebezpieczny przy wdychaniu i przy kontakcie ze skórą. R 38 Działa drażniąco na skórę. R 65 Szkodliwy: po połknięciu może spowodować uszkodzenie płuc.

Strona 2 z 6 System klasyfikacji: Klasyfikacja odpowiada aktualnym postanowieniom załącznika B do austriackiego rozporządzenia o chemikaliach, oraz jest ona uzupełniona danymi literatury fachowej i danymi firmowymi. 4. Pierwsza pomoc Uwagi ogólne: Objawy zatrucia mogą pojawić się dopiero po kilku godzinach., dlatego po wypadku wymagana jest 48-godzinna obserwacja medyczna. Po wdychaniu: należy dostarczyć świeże powietrze. W przypadku zatrzymania oddechu - zastosować wspomaganie oddechu lub sztuczne oddychanie metodą usta-usta, zapewnić ciepło. Przy utrzymujących się dolegliwościach skonsultować się z lekarzem. W przypadku utraty świadomości ułożyć lub przewozić w ustalonej pozycji bocznej. W kontakcie ze skórą: natychmiast przemyć wodą i mydłem i dobrze spłukać. W kontakcie z oczami: Płukać otwarte oczy kilka minut pod bieżącą wodą. W przypadku połknięcia: Natychmiast skonsultować się z lekarzem. 5. Postępowanie w przypadku pożaru Odpowiednie środki gaśnicze: CO2, piasek, gaśnica proszkowa. Nie używać wody. Nieodpowiednie środki gaśnicze: Silny strumień wody Wyposażenie ochronne: nałożyć aparaty oddechowe 6. Postępowanie w przypadku niezamierzonego uwolnienia do środowiska Indywidualne środki ostrożności: Nosić sprzęt ochronny. Osoby niezabezpieczone nie powinny znajdować się w pobliżu. Niezbędne środki w zakresie ochrony środowiska: Nie wpuszczać do kanalizacji bądź akwenów wodnych. Metody oczyszczania/ wchłaniania: Zebrać materiałami wchłaniającymi ciecze (piasek, krzemionka, kwaśne substancje wiążące, uniwersalne substancje wiążące, trociny). Zebrany materiał potraktować jak odpady i dalej postępować wg pktu 13. Zadbać o właściwe wietrzenie pomieszczenia. 7. Postępowanie z preparatem i jego właściwe magazynowanie Stosowanie: - Środki ostrożności podczas obchodzenia się z substancją. Prace należy prowadzić w pomieszczeniach wentylowanych lub intensywnie przewietrzanych. Zapobiegać tworzeniu się aerozolu. - Zabezpieczenia przed pożarem i wybuchem: Nie pracować w pobliżu źródeł zapłonu nie palić. Nie dopuszczać do powstawania ładunków elektrostatycznych. Magazynowanie: Wymagania do pomieszczeń magazynowych i pojemników: brak - Wskazówki wobec wspólnego magazynowania: nie konieczne. - Dalsze wskazówki odnośnie warunków magazynowania: W szczelnie zamkniętych pojemnikach w chłodnym i suchym pomieszczeniu. Klasa VbF: A II 8. Kontrola narażania i środki ochrony indywidualnej Dodatkowe wskazówki dla wykonania urządzeń technicznych: Brak dalszych danych, patrz punkt 7. Składniki wraz z kontrolowanymi wartościami granicznymi zależnymi od miejsca pracy 1330-20-7 ksylen MAK (Austria) Wartość krótkotrwała: 442 mg/m 3,100 ml/ m 3 Wartość długotrwała: 221 mg/ m 3 50 ml/ m3

Strona 3 z 6 TLV (Unia Europejska) Wartość krótkotrwała: 442 mg/m 3,100 ml/ m 3 Wartość długotrwała: 221 mg/ m 3 50 ml/ m 3 Skóra Wskazówki dodatkowe: Podstawą były aktualnie obowiązujące wykazy. Osobiste wyposażenie ochronne: Ogólne środki ochrony i higieny: Trzymać z dala od środków spożywczych napojów i pasz. Natychmiast zdjąć zabrudzone, mokre ubranie. Myć ręce przed przerwą i przed końcem pracy. Nie wdychać gazów/ par/ aerozoli/ Unikać kontaktu z oczami i skórą. Ochrona dróg oddechowych: Przy krótkotrwałym obciążeniu należy używać filtra. W przypadku niedostatecznej wentylacji stosować półmaski przeciw parom rozpuszczalników organicznych Ochrona rąk: Rękawice ochronne Rękawice powinny być wykonane z materiału nieprzepuszczalnego i odpornego na produkt/ preparat. Ze względu na brak przeprowadzonych testów nie istnieje konkretne zalecenie związane z materiałem rękawic ochronnych. Rękawice ochronne wybrać z materiału uwzględniając czas przebicia, szybkości przenikania i degradacji. - Materiał na rękawice ochronne Wybór odpowiednich rękawic nie zależy tylko od materiału, lecz także od innych cech jakościowych i zmienia się w zależności od producenta. Ponieważ produkt jest preparatem składającym się z kilku substancji, to odporności materiałów, z których wykonano rękawice nie można wcześniej wyliczyć i dlatego też musi być ona sprawdzona przed zastosowaniem. - Czas penetracji dla materiału, z którego wykonane są rękawice Od producenta rękawic należy uzyskać informację na temat dokładnego czasu przebicia i go przestrzegać. Ochrona oczu Okulary ochronne szczelnie zamknięte - Ochrona ciała: Robocza odzież ochronna 9. Właściwości fizykochemiczne - Ogólne dane Forma: płynny Kolor: bezbarwny Zapach: rozpuszczalnika - Zmiana stanu - Punkt topnienia/ Zakres topnienia: Nie jest określony. - Punkt wrzenia/ Zakres wrzenia: 137 C - Punkt zapłonu: 30 C - Temperatura zapłonu: 240 C - Samozapłon: Produkt nie jest samozapalny.

Strona 4 z 6 - Niebezpieczeństwo wybuchu: Produkt nie grozi wybuchem, jednak może tworzyć powstawanie w powietrzu par i mieszanin wybuchowych - Granice niebezpieczeństwa wybuchu: Górna: 0,6 Vol % Dolna: 7,0 Vol % - Ciśnienie pary 20 C : 6,7 Hpa - Gęstość Nie jest określona. - Rozpuszczalność w/ mieszalność z Woda: niemieszalny lub mieszalny w bardzo małym stopniu 10. Stabilność i reaktywność - Rozkład termiczny/ warunki, których należy unikać: Brak rozkładu przy użyciu zgodnym z przeznaczeniem. - Reakcje niebezpieczne Reakcje niebezpieczne nie są znane. - Niebezpieczne produkty rozkładu: Niebezpieczne produkty rozkładu nie są znane 11. Informacje toksykologiczne Ostra toksyczność Istotne sklasyfikowane wartości LD/LC50: Nafta (ropa naftowa) mocno uwodorniona Ustne Skórne 1330-20-7 ksylen Ustne Skórne >5000 mg/kg (rat) >3000 mg/kg (rab) 4300 mg/kg (rat) 2000 mg/kg (rabbit) Pierwotne działanie drażniące: - na skórę: działa drażniąco na skórę i błonę śluzową. - na oczy: Działanie drażniące. - Uczulanie: Żadne działanie uczulające nie jest znane - Dodatkowe wskazówki toksykologiczne: Produkt wykazuje następujące zagrożenia w oparciu o metodę obliczeń według aktualnej wersji załącznika B do austriackiego rozporządzenia o chemikaliach: Środek szkodliwy dla zdrowia Środek drażniący 12. Dane dotyczące ekologii Wskazówki ogólne: Klasa szkodliwości dla wody 1 (samookreślenie): mało szkodliwy dla wody 13. Postępowanie z odpadami - Produkt: - Zalecenie: Nie może podlegać obróbce wspólnie z odpadkami domowymi. Nie dopuścić do przedostania się do kanalizacji. Nr klucza odpadów: 55502 według austriackiej normy ÖNORM S 2100

Strona 5 z 6 Stare lakiery, stare farby, jeżeli zawierają rozpuszczalnik bądź metale ciężkie oraz nieutwardzone resztki w opakowaniu Wskazówki dotyczące utylizacji: chemiczno-fizykalne przekształcenie odpadów: niewłaściwe biologiczne przekształcenie odpadów: niewłaściwe termiczne przekształcenie odpadów: właściwe składowania: niewłaściwe Opakowania nieoczyszczone: - Zalecenie: Usuwanie zgodne z obowiązującymi przepisami 14. Dane dotyczące transportu Transport lądowy ADR/RID i GGVS/GGVE (międzynarodowe/krajowe): - Klasa ADR/RID- GGVS/E: 3 łatwopalne płynne materiały - Kod Kemler 30 - Numer UN 1993 - Grupa opakowań III - Karta zagrożenia 3 - Określenie produktu 1993 ŁATWOPALNY PŁYNNY materiał N.A.G. (ksylen, nafta (ropa naftowa) mocno uwodorniona), Przepis szczególny 640 E Transport morski IMDG/GGVSee: - Klasa IMDG/GGVSee: - 3 - Numer UN 1993 - Etykietka 3 - Grupa opakowań III - Numer EMS F-E, S-E - Zanieczyszczenie morskie: Nie - Prawidłowa nazwa techniczna: Flammable Liquid N.O.S. (ksylen, nafta (petroleum) hydrotreated heavy) Transport lotniczy ICAO-TI i IATA-DGR: - Klasa ICAO/IATA: - 3 - Numer UN/ID 1993 - Label 3 - Grupa opakowań III - Prawidłowa nazwa techniczna: Flammable Liquid N.O.S. (ksylen, nafta (petroleum) hydrotreated heavy)

Strona 6 z 6 15. Przepisy austriackie oraz Unii Europejskiej - Oznaczenia według wytycznych EWG: - Litera w oznaczeniu i określenie niebezpieczeństwa produktu: Xn - Środek szkodliwy dla zdrowia Składniki określające niebezpieczeństwo do etykietowania: Nafta (ropa naftowa), lekkie substancje aromatyczne, ksylen, mocno uwodorniona Ksylen Zwroty R 10 Palny. 20/21 Niebezpieczny przy wdychaniu i przy kontakcie ze skórą. 38 Działa drażniąco na skórę. 65 Szkodliwy: po połknięciu może spowodować uszkodzenie płuc. Zwroty S: 23 Nie wdychać pary/aerozolu 25 Unikać kontaktu z oczami. 36/37 Podczas pracy nosić odpowiednie rękawice ochronne i odpowiednią odzież ochronną. 43 W przypadku pożaru używać piasku, dwutlenku węgla lub gaśnicy proszkowej. Nie używać wody. 60 Produkt i opakowanie usuwać jako odpad niebezpieczny. 62 W razie połknięcia nie wywoływać wymiotów, niezwłocznie zasięgnąć porady lekarza i pokazać opakowanie lub etykietę. - Przepisy poszczególnych krajów: - Klasyfikacja według Austriackiego Zarządzenia dotyczącego płynów palnych: A II - Klasa zagrożenia wód: Klasa szkodliwości dla wody 1 (samookreślenie): mało szkodliwy dla wody. 16. Inne informacje Dane opierają się na dzisiejszym stanie naszej wiedzy, nie określają jednak w sposób ostateczny właściwości produktu i nie mogą być uzasadnieniem prawnych roszczeń. Wyrób ten jako produkt chemiczny powinien być stosowany i używany, ze szczególną ostrożnością, oraz z zachowaniem oficjalnych przepisów. Zwracamy uwagę użytkownikowi na możliwość wystąpienia ryzyka, przy wykorzystaniu produktu do innych celów, niż ten do którego jest przeznaczony. Użytkownik przejmuje na siebie wyłączną odpowiedzialność, za stosowanie wszystkich środków ostrożności koniecznych przy używaniu tego produktu. Odnośne zwroty R 10 Palny. 20/21 Niebezpieczny przy wdychaniu i przy kontakcie ze skórą. 38 Działa drażniąco na skórę 65 Szkodliwy: po połknięciu może spowodować uszkodzenie płuc. 66 Powtarzające się narażenie może powodować wysuszanie lub pękanie skóry 67 Pary mogą wywoływać uczucie senności i zawroty głowy. * Dane zmienione według wersji poprzedniej