Rola polskojęzycznych mediów lokalnych w krzewieniu kultury polskiej w Łatgalii (na Łotwie)

Podobne dokumenty
Trzeba pomóc. Krystyna Lachowicz

PROGRAM WYCHOWANIA PATRIOTYCZNEGO DLA ZESPOŁU SZKÓŁ OGÓLNOKSZTAŁCĄCYCH W STRZELINIE

1. Temat projektu edukacyjnego: WOLNA, NIEPODLEGŁA- POLSKA Szkoła Podstawowa im. Jana Jarczaka w Gaszynie rok szkolny 2017/ 2018

Wydarzenie patriotyczne

Temat projektu edukacyjnego: WOLNA, NIEPODLEGŁA- POLSKA Szkoła Podstawowa im. Jana Jarczaka w Gaszynie rok szkolny 2017/ 2018

VIII PREZENTACJE KULTURY POLAKÓW Z KRESÓW WSCHODNICH I BUKOWINY

Oddajemy w Państwa ręce nowe i zarazem nowoczesne medium na Warmii i Mazurach. Telewizja ReTV łączy w sobie portal informacyjny, telewizję tradycyjną

Harmonogram otwartych konkursów ofert na realizację zadań publicznych należących do Samorządu Województwa Podlaskiego w 2018 roku

na lata Opracowany przez : Alicję Mielech, Iwonę Czerech, Vandę Sokolska, Mudyte Dzelzkaleja, Dace Putane

Opinia dotycząca senackiego projektu ustawy o zmianie ustawy o języku polskim oraz o zmianie niektórych innych ustaw (druk nr 968)

Nagroda PHIL EPISTEMONI nominacje. Kraków, 7 marca 2018 r.

Polskie Radio Regionalna Rozgłośnia w Poznaniu "Radio Merkury" S.A. - rozszczepienie Piła Plany programowe na 2015 r.

Miejski projekt edukacyjny: Narodowe Święto Niepodległości

SPRAWOZDANIE MERYTORYCZNE FUNDACJI WOLNOŚĆ I DEMOKRACJA ZA ROK 2011

Projekt edukacyjny pod hasłem Nasza wspólna Europa"

POLSKIE RADIO S.A., program POLSKIE RADIO RYTM, konc. Nr 535/2013-R Plany programowe na 2016 r.

E-oborniki.pl. Portal powiatu obornickiego. Aktualności, kultura i rozrywka, sport, technika i nauka, galerie zdjęć, informacje o powiecie.

ROK HISTORII MAŁEJ I WIELKIEJ OJCZYZNY W ZESPOLE SZKÓŁ Z ODDZIAŁAMI INTEGRACYJNYMI IM. POLSKICH NOBLISTÓW W KRUSZYNIE

MIĘDZYPRZEDSZKOLNY PROJEKT EDUKACYJNY Z ZAKRESU EDUKACJI PATRIOTYCZNO-REGIONALNEJ MOJA MAŁA OJCZYZNA

Raport medialny. za okres dla. Stowarzyszenia Fizjoterapia Polska

Polskie Radio Regionalna Rozgłośnia w Krakowie "Radio Kraków" S.A. - rozszczepienie Nowy Sącz Plany programowe na 2015 r.

TVP GORZÓW WIELKOPOLSKI PARTNER W BIZNESIE

Polskie Radio Regionalna Rozgłośnia w Poznaniu - rozszczepienie Konin Plany programowe na 2016 r.

Cele naszego projektu:

REGULAMIN PROJEKTU III EDYCJA RAZEM DLA EDUKACJI

Młody obywatel. 18 sierpnia 2010 r. Opis

ZAI ZA NT N E T RESOWA SOW N A I N E SPORT

Polskie Radio Regionalna Rozgłośnia w Katowicach - rozszczepienie na Bielsko i subregion bielski Plany programowe na 2016 r.

"Niech się święci cud pamięci"

III etap 2017/2018: ŚWIĘTUJMY NIEPODLEGŁĄ!

Polskie Radio Regionalna Rozgłośnia w Poznaniu "Radio Merkury" S.A. - rozszczepienie Leszno Plany programowe na 2015 r.

ŚRODKI MASOWEGO PRZEKAZU Rodzaje współczesnych mediów ŚRODKI MASOWEGO PRZEKAZU

Program wychowawczy Szkoły Podstawowej Nr 33 im. Funduszu Narodów Zjednoczonych na Rzecz Dzieci UNICEF na rok szkolny 2016/2017

ZAI ZA NT N E T RESOWA SOW N A I N E SPORT

DZIENNIKARSTWO I KOMUNIKACJA SPOŁECZNA WSPA

MUSEUM OF THE HISTORY OF POLISH JEWS TYTUŁ PREZENTACJI PODTYTUŁ PREZENTACJI TU MOŻNA WKLEIĆ ADEKWATNE ZDJĘCIE ROZMIARU: 2562 PIKSELI/1288 PIKSELI

BInAR Radio internetowe w Polsce. Badanie Internetowego Audytorium Radia. Czerwiec 2011

Miejski projekt edukacyjny: Narodowe Święto Niepodległości

ZASADY UDZIELANIA PATRONATU MEDIALNEGO PRZEZ MAGNES.TV

NIEPODLEGŁA OD STU LAT

Sprawozdanie z wycieczki do TVP KRAKÓW 13 kwietnia 2012r. "Poznać mądrość świata przez doświadczenie" Zadanie nr 6 "Uczeń w świecie mediów"

Polskie Radio Regionalna Rozgłośnia w Krakowie - rozszczepienie Nowy Sącz Plany programowe na 2017 r.

PLAN STUDIÓW NA KIERUNKU: dziennikarstwo i komunikacja społeczna. SPECJALNOŚĆ: Dziennikarstwo specjalistyczne. FORMA STUDIÓW: stacjonarne

Ekspedycja do Łatgalii (Łotwa), regionu wielokulturowego i wielojęzycznego (Nicole Nau)

MAJOWY TYDZIEŃ PATRIOTYCZNY W SZKOLE PODSTAWOWEJ W CHOROSZCZY r.

Polskie Radio Regionalna Rozgłośnia w Koszalinie "Radio Koszalin" S.A. - rozszczepienie Słupsk Plany programowe na 2015 r.

Misja i strategia rozwoju Wydziału Pedagogiki i Psychologii Uniwersytetu w Białymstoku na lata

PATRIOTYZM I WYCHOWANIE

Program Edukacji Kulturalnej w ZST Mechanik w Jeleniej Górze Kreatywni humaniści w ramach projektu Narodowego Programu Rozwoju Czytelnictwa.

Zakres merytoryczny konkursu składania wniosków

OBCHODY JUBILEUSZU 200-LECIA UW* *stan na dzień r.

Program rozwoju Publicznego Liceum Ogólnokształcącego i Gimnazjum im. Królowej Apostołów w Krakowie

SPRAWOZDANIE Z DZIAŁALNOŚCI FUNDACJI HISTORIA KOŁOBRZEGU PAMIĘĆ I TOŻSAMOŚĆ MIASTA W 2017 ROKU

Jesteśmy Polką i Polakiem

PÓKI POLSKA ŻYJE W NAS, PÓTY NIE ZGINIE

MŁODZIEŻOWY DOM KULTURY POD AKACJĄ W LUBLINIE

Polskie Radio Regionalna Rozgłośnia w Olsztynie - rozszczepienie Elbląg. Plany programowe na 2017 r.

KONKURS PIOSENKI OPOWIEDZ MI MOJA OJCZYZNO w ramach V edycji przedsięwzięcia Rozwinąć skrzydła - pamiętając o przeszłości REGULAMIN KONKURSU

KONKURS HISTORYCZNY PATRIA NOSTRA

PROGRAM WYCHOWANIA PATRIOTYCZNEGO w ZESPOLE PLACÓWEK OŚWIATOWO- WYCHOWAWCZYCH w JAROSŁAWIU

R E G U L A M I N. VI Olsztyńskiego Przeglądu Pieśni i Piosenki Patriotycznej dla Dzieci. Pod Patronatem Prezydenta Miasta Olsztyna ORGANIZATOR:

PROGRAM WYCHOWANIA PATRIOTYCZNEGO W ZSE W KIELCACH ROK SZKOLNY 2014 / 2015

Podział dotacji na zadania z zakresu kultura, sztuka,ochrona dóbr kultury i dziedzictwa narodowego, na 2013r.

Wychowanie patriotyczne. Plan pracy

CBOS CENTRUM BADANIA OPINII SPOŁECZNEJ OPINIE O PLANACH URUCHOMIENIA TELEWIZJI TRWAM BS/36/2003 KOMUNIKAT Z BADAŃ WARSZAWA, LUTY 2003

PLAN PRACY ZESPOŁU HUMANISTYCZNEGO DZIAŁAJĄCEGO W SZKOLE PODSTAWOWEJ IM. JANUSZA KORCZAKA W KLESZCZOWIE NA ROK SZKOLNY 2017/2018

Miejski projekt edukacyjny: Narodowe Święto Niepodległości

Program wyspecjalizowany nadawany w DAB+ pn. Radio Wrocław Kultura, koncesja nr 588/2014-TK godzinach 6:00-23:00)

ZARZĄDZENIE NR 76/15 PREZYDENTA MIASTA KOŁOBRZEG. z dnia 28 lipca 2015 r.

Gimnazjum nr 1 Ul: Armii Krajowej Końskie PRZYKŁAD DOBREJ PRAKTYKI do opublikowania na stronie internetowej Kuratorium Oświaty w Kielcach

Program Edukacji Morskiej 2011 w liczbach

pod patronatem Burmistrza Gminy Iwonicz Zdrój Szkoła Podstawowa im. ks. Antoniego Podgórskiego w Iwoniczu zaprasza

wiedza I UMIEJĘTNOŚCI DROGĄ DO SUKCESU

Radio Zachód SA - Program miejski w Zielonej Górze - Radio Zielona Góra 97,1 fm Plany programowe na 2016 r.

Polskie Radio Regionalna Rozgłośnia w Warszawie Radio dla Ciebie S.A. - rozszczepienie Ostrołęka Plany programowe na 2017 r.

Gimnazjum nr 1 im. Polskich Noblistów w Śremie

OPIS DOBREJ PRAKTYKI


2. Budowanie świadomości i przynależności narodowej

DANE DOTYCZĄCE SZKOŁY

Konkurs Współpraca z Polonią i Polakami za granicą w 2013 roku. Wydział Kontaktów z Mediami BRP, 31 stycznia 2013

Polskie Radio RDC - rozszczepienie Siedlce Plany programowe na 2016 r.

SZKOŁA PODSTAWOWA NR 258 IM. GEN. JAKUBA JASIŃSKIEGO W WARSZAWIE

III Ogród Jordanowski. studentów kierunków plastycznych, wychowania fizycznego, pedagogiki, pedagogiki opiekuńczowychowawczej

Kilka dni Mnóstwo możliwości Świętujmy razem przyłącz się!

Tomasz Lasota Misja publiczna w telewizji polskiej. Acta Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria Polonica 20,

ŚLADAMI MAZURKA DĄBROWSKIEGO

POWIEW HISTORII W PRZEDSZKOLU PUBLICZNYM NR 26 W TARNOWIE

ZAI ZA NT N E T RESOWA SOW N A I N E SPORT

Warszawa, 3 listopada 2011 r. Szanowni Państwo,

DZIENNIK URZĘDOWY WOJEWÓDZTWA ŁÓDZKIEGO

SZKOLNY PROGRAM PROFILAKTYKI 2016/2017. Szkoła Podstawowa im. Marszałka J. Piłsudskiego w Nawojowej Górze

SOPOCKI DWUMIESIĘCZNIK POZARZĄDOWY STYCZEŃ LUTY

Projekt do konsultacji

Podział dotacji na zadania z zakresu kultura, sztuka,ochrona dóbr kultury i dziedzictwa narodowego, na 2014r.

Takie motto przewijało się przez cały dzień świętowania jubileuszu 90-lecia polskiej szkoły.

PLAN PRACY BIBLIOTEKI SZKOLNEJ w Zespole Placówek Oświatowych w Terpentynie na rok szkolny 2015/2016

II edycja Ogólnopolskiego Plebiscytu ZŁOTA PIĘĆDZIESIĄTKA SZKÓŁ OTWARTYCH NA UNIĘ EUROPEJSKĄ Ankieta szkoły uczestniczącej

r. REGULAMIN PRZEGLĄDU

Transkrypt:

ACTA UNIVERSITATIS LODZIENSIS FOLIA LITTERARIA POLONICA 3(29) 2015 * Rola polskojęzycznych mediów lokalnych w krzewieniu kultury polskiej w Łatgalii (na Łotwie) Polonijne (polskojęzyczne) stacje telewizyjne, rozgłośnie radiowe oraz prasa to specyficzna grupa mediów. Adresowane są do szczególnej społeczności odbiorców oraz obejmują konkretny obszar terytorialny. Są nie tylko źródłem informacji o Polsce, polskiej diasporze danego kraju, ale także dają możliwość podtrzymania kontaktu z językiem polskim i z polską kulturą, wzmocnienia więzi rodaków z zagranicy z ojczyzną. Media polonijne ściśle współpracują z organizacjami polonijnymi, aktywizują i integrują środowiska polonijne, kształtują postawy patriotyczne, czasem zmniejszają poczucie odizolowania w obcym kraju. Są one także znakomitym źródłem informacji dla organizacji sprawujących opiekę nad polską diasporą na świecie, informują o codziennym życiu, sukcesach, ale i potrzebach oraz problemach Polonii. Media tego typu działają zazwyczaj przy wsparciu m.in. Senatu RP oraz różnorodnych fundacji. Program wsparcia mediów polonijnych realizuje m.in. Fundacja Pomoc Polakom na Wschodzie i Wspólnota Polska. Celem organizacji jest wsparcie polskich redakcji prasowych, radiowych i telewizyjnych oraz organizacji polskich na Wschodzie poprzez dofinansowanie, jak również kultywowanie polskich narodowych i kulturalnych tradycji oraz obyczajów, umożliwienie dostępu do rzetelnych informacji o wydarzeniach i problemach w miejscach zamieszkania Polaków na Wschodzie i w Polsce, a także doskonalenie języka polskiego 1. Polskie media w różnych krajach mają swoją specyfikę, Jak zaznaczył Michał Dworczyk, przewodniczący rady Fundacji Wolność i Demokracja, na konferencji poświęconej mediom polonijnym w Warszawie w 2012 roku: * Dr, e-mail: dianarubene@inbox.lv; Uniwersytet Daugavpilski [Daugavpils Universitāte], Łotwa, LV 5401 Daugavpils, Vienības 13. 1 http://www.pol.org.pl/?page_id=119 [dostęp: 5.09.2014]. [ 99 ]

100 [ ] media polonijne na Wschodzie w sposób wyraźny różnią się od mediów czy to w Stanach Zjednoczonych, czy to w Kanadzie, czy w Europie. Jest pewna wspólnota doświadczeń, mimo to, że te kraje różnią się bardzo od siebie, Białoruś od Ukrainy, Ukraina od Litwy i Łotwy, które są w Unii Europejskiej 2. Łotwę, kraj z ponad 2-milionową ludnością, zamieszkuje ok. 45 tys. Polaków, czyli ok. 2,5 proc. mieszkańców całego kraju. Największe skupisko Polaków jest w Łatgalii (terenie dawnych Inflant Polskich) i liczy 304 032 mieszkańców 3. Polaków w Łatgalii jest ok. 20 806 (7% ludności całego regionu). Miastem z największym skupiskiem Polaków jest Dyneburg (łot. Daugavpils) dawna stolica Inflant Polskich, a obecnie drugie po Rydze co do wielkości miasto na Łotwie. Mieszka tam ponad 13 tys. Polaków. Wielu z nich zachowało znajomość języka polskiego w różnym stopniu (Polacy Łatgalii posługują się dialektem gwarą północno- -kresową), kultywują polskie tradycje i zachowują katolicką świadomość religijną 4. Trzeba zaznaczyć, że niewiele osób posługuje się polszczyzną ogólnopolską. Szczególnie dotyczy to pokolenia w wieku średnim i młodszym. Można nawet stwierdzić, że w języku polskim mówi coraz mniej osób (nie licząc oczywiście dzieci i młodzieży z polskich szkół i starszego pokolenia, które wymiera). Warto też zaznaczyć, że Łatgalia i Dyneburg jest regionem wielonarodowościowym i wielokulturowym mieszkają tu nie tylko wspomniani Polacy, Łotysze, ale też Rosjanie czy Litwini. Wiele osób pochodzi z rodzin mieszanych, w których rodzice są różnej narodowości i wtedy o tożsamości narodowej decyduje środowisko wychowania, otoczenie, szkoła, do jakiej taka osoba uczęszczała. W wielonarodowościowym Dyneburgu działa kilkanaście organizacji wspólnot mniejszościowych, w tym także polska organizacja Oddział Związku Polaków Łotwy. Trzeba zaznaczyć, że polska diaspora, jak na Łotwie, tak i w Łatgalii, działa bardzo prężnie. W Dyneburgu znajduje się oddział związku Polaków Promień, działa Centrum Kultury Polskiej, jest szkoła polska Gimnazjum Polskie im. Józefa Piłsudskiego, polskie przedszkole, na uniwersytecie w Daugavpils jest wykładany język polski. Szkoły polskie są także w innych miastach Łatgalii w Rezekne (Reżycy) oraz Krasławiu. W tych miastach także istnieją oddziały ZPŁ. Działalność Centrum Kultury Polskiej w Dyneburgu troszczy się o zachowanie dziedzictwa kulturowego, organizując m.in. imprezy artystyczne skierowane do osób w każdym wieku od dzieci przedszkolnych do dorosłych. 2 Polskie media na Wschodzie. Materiały z konferencji zorganizowanej przez Komisję Spraw Emigracji i Łączności z Polakami za Granicą, Fundację Wolność i Demokracja, Studium Europy Wschodniej Uniwersytetu Warszawskiego 7 8 maja 2013 r., oprac. M. Lipińska, Kancelaria Senatu, Warszawa 2013, s. 93 94. 3 http://data.csb.gov.lv [dostęp: 14.04.2014]. 4 Więcej na ten temat m.in. w: J. Kruczewski, Polacy nad Dźwiną. Daugavpils, [w:] Polija un Baltija kultūras dialogā [Polska i kraje Bałtyckie w dialogu kultur], red. K. Barkovska, A. Kazjukevičs, Daugavpils Universitâtes Akadēmiskais apgâds Saule, Daugavpils 2008, s. 51 81.

Rola polskojęzycznych mediów lokalnych w krzewieniu kultury polskiej w Łatgalii 101 Organizowane są konkursy, występy, koncerty, recytacje i festiwale poświęcone kulturze i tradycjom 5. Centrum ściśle współpracuje z oddziałami Związku Polaków na Łotwie (w Rydze, Krasławiu, Rzeżycy i Jakobsztacie) oraz z polskimi szkołami na Łotwie, w tym również Gimnazjum Polskim. Z działalnością polskich organizacji lokalnych jest ściśle związane funkcjonowanie polskich mediów w regionie. Warto zauważyć, że żadna inna diaspora w regionie (oprócz rosyjskiej, która stanowi większość) nie ma własnej audycji radiowej ani telewizyjnej. Wśród kilku głównych polskojęzycznych mediów na Łotwie, dwa audycja telewizyjna Akcenty Polskie oraz audycja radiowa Polskofalówka działają właśnie w Dyneburgu. Należy zaznaczyć, że działalność wspomnianych polskich mediów na Łotwie zaczęła się rozwijać po upadku Związku Radzieckiego, w 1989 roku odrodził się Związek Polaków Łotwy (zlikwidowany wcześniej w 1940 r. przez władze sowieckie) 6. Powstały oddziały w różnych miastach, w tym także w Dyneburgu. Po odzyskaniu przez Łotwę niepodległości zaczęła ukazywać się polska prasa Polak na Łotwie, Czas Łatgalii, Echo Rygi. O początkach powstawania pierwszej polskiej audycji telewizyjnej w Dyneburgu wspomina redaktor Albina Czibele: Kiedy w 1999 roku właściciel istniejącej od trzech lat regionalnej telewizji w Daugavpilsie, Grigorij Niemcow, zaproponował mi stworzyć nowy program w języku polskim, miałam nie lada problem z kompletacją zespołu redakcyjnego. I to na zasadzie nieodpłatnego, społecznego zaangażowania. Na szczęście była i jest w naszym mieście baza, w której można pozyskać młodzież do współpracy w mediach. Tą bazą jest Polska Szkoła Średnia (obecnie Gimnazjum Polskie) im. Józefa Piłsudskiego. Jednocześnie z polskim programem w TV Millions uzyskaliśmy też trochę czasu antenowego w miejscowej rozgłośni radiowej Alise Plus na falach FM 7. Tak powstała audycja TV Na falach Daugawy nadawana w miejscowej telewizji komercyjnej, która zapoznawała widza z życiem łotewskich Polaków, organizowanymi przez nich imprezami kulturalnymi, oświatowymi, polskimi tradycjami narodowymi i katolickimi. Opowiadano w niej o ważniejszych wydarzeniach w Polsce i na Łotwie, omawiano rocznice historyczne. Powstała też audycja Głos Młodych Polaków, którą prowadzili i prowadzą głównie uczniowie oraz absolwenci polskiego gimnazjum w Daugavpils. Od początku 2008 roku jako owoc współpracy z zakonem ojców marianów stworzono telewizyjny program duszpasterski Źródło Nadziei. Prowadził 5 http://www.ckp.lv/index.php?option=com_content&view=article&id=11&itemid=2&lang=pl [dostęp: 25.03.2014]. 6 J. Kolbuszewski, Kultura polska na Łotwie. Przeszłość i teraźniejszość. Próba zarysu całości [Siłaczce z Rygi Pani Julii Ostrowskiej in memoriam], [w:] Polacy na Łotwie, red. E. Walewander, Reakcja Wydawnictw KUL, Lublin 1993, s. 45 72. 7 http://www.polak.lv/86/na%20falach%20daugavy.shtml [dostęp: 25.03.2014].

102 go ks. proboszcz z kościoła Najświętszego Serca Jezusa w Daugavpils, Andris Szewełs w językach polskim, łotewskim i rosyjskim. Jak wspomina A. Czibele: [ ] oprócz wspomnianych programów mamy w tejże telewizji Millions jeszcze jednogodzinne transmisje mszy św., nadawane w każdą niedzielę z katolickich kościołów w Daugavpilsie w języku polskim i na prośby telewidzów. Udział w telewizyjnych nabożeństwach chętnie biorą osoby starsze i chore oraz ci, którzy z różnych przyczyn nie mogą przyjść do kościoła w niedziele i święta 8. W tym samym czasie podjęto też próbę uruchomienia programu o nauce języka polskiego To Polska właśnie w TV Million. Celem programu była pomoc w przyswajaniu języka polskiego, pogłębianiu znajomości rodzimej historii, kultury i polskich tradycji, a także wspomaganie procesu nabycia Karty Polaka. W to przedsięwzięcie zaangażowali się nauczyciele ze szkoły polskiej, którzy tworzyli programy wraz z uczniami, przeważnie zwycięzcami różnych konkursów. Obecnie program zdjęto z anteny z przyczyn finansowych. W 2008 roku w Daugavpils zaczęła być emitowana także audycja radiowa Polskofalówka o charakterze informacyjno-rozrywkowym. Na początku była nadawana pięć razy w tygodniu, obecnie już tylko raz w tygodniu z powodu ograniczeń w finansowaniu ze strony Polski. Z tego samego powodu zniknęła audycja Na falach Daugawy. Od 2012 roku z audycji telewizyjnych zostały tylko wspomniane Akcenty Polskie. Polskie audycje radiowe i telewizyjne w Daugavpils tworzone są w większości przez osoby często nieposiadające odpowiedniego wykształcenia lub organizacje bez doświadczenia w branży medialnej. Jednak dzięki programowi polskich fundacji osoby zaangażowane w pracę polskich mediów miały i mają możliwość odbycia różnego rodzaju szkoleń w Polsce w Telewizji Polskiej i w Polskim Radiu. Tak powstała na przykład Polskofalówka, kiedy wśród miejscowych młodych Polaków utworzono grupę absolwentów miejscowej polonistyki oraz polonistyki w Polsce. Były to osoby bez doświadczenia dziennikarskiego. Dla nich zorganizowano trzymiesięczne szkolenia w Polskim Radiu. Potem z nową wiedzą i doświadczeniami grupa ta przystąpiła do tworzenia radiowej audycji w rosyjskojęzycznym radiu komercyjnym Alise Plus. Audycja adresowana jest przede wszystkim do przedstawicieli polskiej diaspory w Dyneburgu i okolicach. Sygnał dostępny jest również na terenach przygranicznych. Dodatkowo można słuchać programu w internecie, na stronie radia Alise Plus. Był on dawniej emitowany pięć razy w tygodniu o godz. 23 00, potem przeniesiono emisję na godz. 21 00, teraz 60-minutowej audycji można słuchać raz w tygodniu w poniedziałki. Nagrywana przed emisją, następnie montowana, charakteryzuje się dużymi zmianami w strukturze. Pojawiają się w niej różne kąciki tematyczne, jak np.: wiadomości, 8 http://www.polak.lv/86/na%20falach%20daugavy.shtml [dostęp: 25.03.2014].

Rola polskojęzycznych mediów lokalnych w krzewieniu kultury polskiej w Łatgalii 103 poczta ciepłych słów (dział tematyczny o charakterze interaktywnym, umożliwiający słuchaczom przekazanie pozdrowień za pomocą skrzynki mailowej), ciekawostki, Słowo się rzekło, czyli sezon na polszczyznę w Polskofalówce (radiowy poradnik językowy, adresowany do osób zainteresowanych polszczyzną, uczących się języka polskiego), kącik muzyczny Po polsku na kompakcie (słuchacze zapoznają się z sylwetkami znanych polskich muzyków, kompozytorów i piosenkarzy, a także z wydarzeniami muzycznymi w Polsce), prognoza pogody. Warto także wspomnieć o następujących elementach tematycznych wchodzących w skład audycji: Gorący temat dział tematyczny o charakterze polityczno-społecznym, poświęcony najważniejszemu wydarzeniu tygodnia w polskich i łotewskich mediach; Polacy o Polakach sylwetki znanych Polaków; Poznajemy Polskę geograficzny przewodnik po Polsce poświęcony konkretnym miejscowościom; Mikrofalówka po polsku dział tematyczny o polskiej kuchni. W audycji prezentowana jest wyłącznie polska muzyka. Są to przede wszystkim popularne i aktualne utwory, tzw. złote przeboje polskiej muzyki estradowej oraz nowości ukazujące się na polskim rynku muzycznym. Współpraca z polskimi stacjami muzycznymi pozwala na bieżące uaktualnianie przebojów muzycznych. Tematyka audycji Polskofalówka jest więc bardzo różnorodna, po to, aby zaciekawić słuchaczy w różnym wieku. Z nieoficjalnych źródeł wiadomo, że audycji słuchają nie tylko polskojęzyczni słuchacze. Prawdopodobnie ma to związek z zainteresowaniem polską muzyką. Oprócz audycji radiowej w Dyneburgu emitowana jest także polska audycja telewizyjna. Tematyka audycji telewizyjnej Akcenty polskie wiąże się często z przedstawianiem, naświetlaniem wydarzeń kulturalnych i historycznych w mieście i regionie. Jest co pokazywać, bo w Łatgalii i Dyneburgu w ciągu roku organizowane są różne imprezy kulturalne: festiwale, koncerty, wystawy. Wśród nich można wymienić m.in.: Festiwal Polskiej Młodzieżowej Piosenki Religijnej, Międzynarodowy Festiwal Polskiego Folkloru Polski Folklor w Łatgalii, coroczny festiwal kultury polskiej w Posiniu. Audycja daje też możliwość przeprowadzenia wywiadów z uczestnikami gośćmi festiwali. Są to działacze organizacji polonijnych innych krajów, członkowie zespołów folklorystycznych, którzy w Akcentach polskich dzielą się swoimi wrażeniami, opowiadają o doświadczeniach dotyczących popularyzacji polskości w swoich krajach. Relacjonowane są również obchody rocznic wydarzeń historycznych związanych bezpośrednio z Polską (obchody Święta Niepodległości Polski, Święto Konstytucji 3 Maja), jak i z regionem, np. obchody rocznicy Kampanii Łatgalskiej 9. 9 http://www.polak.lv/91/kalejdoskop.shtml [dostęp: 25.03.2014].

104 W Dyneburgu corocznie odbywa się ogólnołotewskie polskie dyktando, w domu polskim organizowane są także wieczorki literackie, spotkania Klubu Polskich Kobiet, polskiej młodzieży. Regularnie otwierane są wystawy i wernisaże. Dom Polski często odwiedzają goście z Polski naukowcy, dziennikarze, politycy. Wielkim wydarzeniem dla Polaków Dyneburga była wizyta prezydenta Polski Bronisława Komorowskiego w 2010 oraz w 2013 roku. Podczas spotkania z diasporą oraz z miejscowymi dziennikarzami prezydent opowiedział, że jego przodkowie pochodzili z Łotwy, dokładnie z miejscowości Kurmene. Szczegółowe relacje z tych wydarzeń można było znaleźć w Akcentach Polskich. W audycji telewizyjnej szeroko prezentowana jest także działalność szkoły polskiej Akcenty Polskie odwiedzają Polskie Gimnazjum na rozpoczęcie i zakończenie roku szkolnego, opowiadają o tradycjach i świętach szkolnych (święto patrona, jasełka, karnawał). Oprócz polskiego gimnazjum w Dyneburgu w regionie są jeszcze dwie szkoły polskie: średnia szkoła w Rzeżycy oraz podstawowa w Krasławiu. Ważne wydarzenia w tych szkołach też nie są pomijane przez Akcenty Polskie. Akcenty Polskie odbywają także podróże po dawnych Inflantach w programie pokazywane są ciekawe miejsca, w których zachowały się ślady polskości: polskie dworki, kościoły fundowane przez szlachtę polską, opowiadana jest historia tych miejsc, ludzi z nimi związanych. W audycji, w dziale Ludzie, osobowości, wspólne wartości, opowiada się także o miejscowych Polakach i o ich zasługach dla regionu. Prezentowane są również informacje o bieżących wydarzeniach z życia Polaków regionu, pojawiają się zapowiedzi najbliższych imprez kulturalnych i wydarzeń. Akcenty Polskie zachęcają do uczestniczenia w wydarzeniach polonijnych odbywających się w mieście i regionie. Należy dodać, że archiwalne Akcenty Polskie można oglądać w internecie, jak również słuchać online audycji radiowej Polskofalówka. Dzięki temu zwiększa się grono widzów i słuchaczy nie tylko z Łatgalii, z całej Łotwy, a także z Polski. Akcenty Polskie i Polskofalówka są promowane także na Facebooku, i co ciekawe przez inne polskie strony na tym portalu społecznościowym. Polskie media lokalne w regionie Łatgalii borykają się też z różnymi problemami, głównie są to ograniczone środki finansowe, którymi dysponują. Determinują one kształt i zasięg danego medium, wpływają na liczbę jego pracowników, korespondentów, a także na dostęp do informacji. Na funkcjonowanie miejscowych mediów negatywnie wpłynął kryzys gospodarczy. Spowolnienie ekonomiczne dotknęło w ostatnim czasie zwłaszcza sponsorów wielu mediów polonijnych, którzy ograniczyli lub całkowicie zrezygnowali ze wspierania poszczególnych projektów. Podsumowując, należy zaznaczyć, że dzięki działalności Związku Polaków, ale też dzięki polskojęzycznym mediom język polski nie jest zapominany, me-

Rola polskojęzycznych mediów lokalnych w krzewieniu kultury polskiej w Łatgalii 105 dia pomagają przypomnieć historię, wartości, ale i przyczyniają się do rozwijania kultury polskiej w omawianym regionie. Polskie media lokalne są świadectwem tego, że polskość na Łotwie istnieje, że język polski wciąż brzmi na terenie dawnych Inflant Polskich. Bibliografia Kolbuszewski J., Kultura polska na Łotwie. Przeszłość i teraźniejszość. Próba zarysu całości [Siłaczce z Rygi Pani Julii Ostrowskiej in memoriam], [w:] Polacy na Łotwie, red. E. Walewander, Reakcja Wydawnictw KUL, Lublin 1993, s. 45 72. Kruczewski J., Polacy nad Dźwiną. Daugavpils, [w:] Polija un Baltija kultūras dialogā [Polska i kraje Bałtyckie w dialogu kultur], red. K. Barkovska, A. Kazjukevičs, Daugavpils Universitâtes Akadēmiskais apgâds Saule, Daugavpils 2008, s. 51 81. Polskie media na Wschodzie. Materiały z konferencji zorganizowanej przez Komisję Spraw Emigracji i Łączności z Polakami za Granicą, Fundację Wolność i Demokracja, Studium Europy Wschodniej Uniwersytetu Warszawskiego 7 8 maja 2013 r., oprac. M. Lipińska, Kancelaria Senatu, Warszawa 2013. www.ckp.lv [dostęp: 25.03.2014]. http://data.csb.gov.lv [dostęp: 14.04.2014]. http://www.grani.lv/video/akcenty [dostęp: 25.03.2014]. http://www.pol.org.pl/?page_id=119 [dostęp: 25.03.2014]. www.polak.lv [dostęp: 25.03.2014]. http://www.senat.gov.pl/gfx/senat/userfiles/_public/k8/agenda/seminaria/2013/130924/ksiega1_ mediana_wschodzie.pdf [dostęp: 25.03.2014]. The Role of the Polish-Language Local Media in Promoting Polish Culture in Latgale (in Latvia) (Summary) The paper presents information about the Polish media in the Latgale region an area with the largest concentration of Poles in Latvia. Media of this type operate with the support of, among others, the Polish Senate and various foundations. The beginnings of the Polish-language media in Latgale date back to the late 1990s. In cooperation with different Polish organizations, Polish media in the region (mainly radio and television) activate and integrate the Polish diaspora, as well as provide information about the everyday life of Poles in Latgale. What is more, such media play an important role in popularizing the Polish language and culture. Keywords: Polish in Latvia, polish culture, Polish-language media, Latgale, Daugavpils.