VIKSTONE IMPREGNAT DO GRESU

Podobne dokumenty
VIKSTONE IMPREGNAT DO KOSTKI BRUKOWEJ

VIKSTONE IMPREGNAT DO MARMURU

BLITZ ANTYODPRYSKOWA PASTA DO SPAWANIA

KARTA CHARAKTERYSTYKI BLACK-OUT zgodnie z Rozporządzeniem Komisji (UE) nr 453/2010

KARTA CHARAKTERYSTYKI DERAT MONITORING zgodnie z Rozporządzeniem Komisji (UE) nr 453/2010

Karta Charakterystyki PASTA POLERSKA IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI / MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

KARTA CHARAKTERYSTYKI DERAT - MONITORING zgodnie z rozporządzeniem 453/2010/WE

Velox NA. Konopnica 159C, Motycz tel. (+81)

ODOR STOP K/P. Karta Charakterystyki jest zgodna z Rozporządzeniem Komisji UE 2015/830 z dnia r.

1. IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

1. IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

Karta Charakterystyki KRES KRETA

KARTA CHARAKTERYSTYKI MT WELDING. Karta Charakterystyki jest zgodna z Rozporządzeniem Komisji UE 2015/830 z r.

Velox Foam NA. Data wydania Data aktualizacji: Wersja PL:2.0

K A R T A C H A R A K T E R Y S T Y K I WSKAŹNIKA BIOLOGICZNEGO

AKRYL. SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja spółki / przedsiębiorstwa

SEKCJA 1: IDENTYFIKACJA MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

GTECHNIQ LTD Unit 9, Pury Hill Business Park Nr Alderton, Towcester NN12 7LS, United Kingdom Tel: +44 (0)

KARTA CHARAKTERYSTYKI sporząd zona zgodnie z rozporząd zeniem REACH (1907/2006), z ałącznik II

K A R T A C H A R A K T E R Y S T Y K I

KARTA CHARAKTERYSTYKI MAŚĆ OGRODNICZA FUNABEN zgodnie z rozporządzeniem 453/2010/WE

KARTA CHARAKTERYSTYKI MAŚĆ OGRODNICZ FUNABEN zgodnie z Rozporządzeniem Komisji (UE) nr 453/2010

KARTA CHARAKTERYSTYKI Impregnat oleofobowy wodny GREINPLAST OW

SEKCJA 1: IDENTYFIKACJA SUSTANCJI/MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

MEDICLEAN MC 230 Wood Clean

BROS lep na okno KARTA CHARAKTERYSTYKI. SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa

ISO DICHT Taśma żółta

Alpina Grunt. ul. L-ta Rjabzewa, 110, , Brest, Weissruslan Tel.: (+375) Fax.: (+375)

KLARA WELD SPECIAL WP-04

Velox Foam Prim. Konopnica 159C, Motycz tel. (+81)

RD-Decap Eco Data wydania Data aktualizacji: Wersja PL: 2.0

Caparol Polska Sp. z o.o. ul. Baletowa 5C Warszawa Tel , Fax

1.4. Numer telefonu alarmowego 112 (ogólny telefon alarmowy), 998 (straż pożarna), 999 (pogotowie medyczne);

KARTA CHARAKTERYSTYKI

Karta Charakterystyki Preparatu BINDERWAR. SEKCJA 1 Identyfikacja mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa

Inne zagrożenia: Brak informacji na temat spełnienia kryteriów PBT lub vpvb zgodnie z załącznikiem XIII rozporządzenia REACH.

Zawieszka zapachowa pod deskę sedesową AirBlitz ToiletClip Wersja PL:3.0 Data wydania: Data aktualizacji:

ROZPAŁKA EKOLOGICZNA STAŁA

nano IMPREGNAT RENOVAL neutral

Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania odradzane: Zastosowanie zidentyfikowane: chusteczki do mycia

Mycie Bezwodne - Polerowanie

Karta Charakterystyki według normy (WE) nr 1907/2006

ZABÓJCA ŚNIEGU I LODU

Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania odradzane: Zastosowanie zidentyfikowane: nabłyszczacz

Kema SC-4L Smar silikonowy

Data wydania Data aktualizacji: Wersja PL: 5.0

Pigment antykorozyjny NAN-4

GRUNT SZCZEPNY. Grunt Szczepny SILVENO DECORAZIONE. Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania odradzane:

Środek do impregnacji fug 1000ml

1.2 Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania odradzane:

Karta charakterystyki Strona 1 z 5 Nadrenian amonu. SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa

ISOCOL. Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania odradzane:

Karta charakterystyki

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI SEKTOSEP zgodnie z Rozporządzeniem Komisji (UE) nr 453/2010

KARTA CHARAKTERYSTYKI HCM TAPE

BIO ŻEL DO WC. Karta Charakterystyki jest zgodna z Rozporządzeniem Komisji UE 2015/830 z dnia r.

PROVOKE PROFESSIONAL MOUSE ATTRACTANT

Karta charakterystyki

LabStand P.P.U. Wydanie 1 z dnia r. Małgorzata Bebejewska ul. Grunwaldzka 114, Poznań Tel

KARTA CHARAKTERYSTYKI Impregnat do powierzchni betonowych i gipsowych

ŚMIG F-60 klej dyspersyjny do płytek

SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja spółki / przedsiębiorstwa

Beton - Voranstrich. Beton Voranstrich

V8 Mydło w płynie. Karta charakterystyki dostępna na żądanie użytkownika prowadzącego działalność zawodową.

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI Zgodna z rozporządzeniem (WE) 453/2010 DRYER CID POWDER W yd a n i e : 1. 0

KARTA CHARAKTERYSTYKI PIGMENT

BIO PIANKA DO ŁAZIENEK

GTECHNIQ LTD Unit 9, Pury Hill Business Park Nr Alderton, Towcester NN12 7LS, United Kingdom Tel: +44 (0)

112 (ogólny telefon alarmowy), 998 (straż pożarna), 999 (pogotowie medyczne);

Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania odradzane:

Data wydania Data aktualizacji: Wersja PL: 1.0

Karta Charakterystyki

KARTA CHARAKTERYSTYKI Zgodna z rozporządzeniem (WE) 453/2010 KENOLIT W yd a n i e : 1. 0

Data wydania Data aktualizacji: Wersja PL: 6.0

Karta charakterystyki Alkasol Flok 102 Data opracowania: Strona 1 z 5 Aktualizacja: Data druku:

Sekcja 1: Identyfikacja substancji / mieszaniny i przedsiębiorstwa

Bt-Band Taśma. SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja spółki / przedsiębiorstwa

zapewnić dostęp świeżego powietrza. W przypadku trudności z oddychaniem zasięgnąć porady lekarza

LI GREASE Data wydania Data aktualizacji Wersja PL: 3.0

KARTA CHARAKTERYSTYKI ATM-216MN, ATM-216CN, ATM-216YN

Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania odradzane: Zastosowanie zidentyfikowane: Pułapka na mole spożywcze

KARTA CHARAKTERYSTYKI

Fisher Drive Peterborough Ontario K9J 8N4 Tel Fax Konopnica 159C, Motycz tel. (+81)

MEDICLEAN MC 150 Szampon do wykładzin tekstylnych

JETI FLUSH. Aleje Jerozolimskie 195A Warszawa Telefon: +48 (22) , Mobile: , Fax: +48 (22)

KARTA CHARAKTERYSTYKI Opracowana zgodnie z Rozporządzeniem Komisji (UE) nr 453/2010 z dnia 20 maja 2010r

Karta charakterystyki Strona 1 z 5 Ren. SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa

KARTA CHARAKTERYSTYKI. Impregnat hydrofobizujący do kostki brukowej GREINPLAST HB Data wydania Data aktualizacji.

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI

Transkrypt:

SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa 1.1 Identyfikator produktu Nazwa handlowa: VikStone Impregnat do kostki brukowej 1.2 Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania odradzane. Zastosowanie: 1.3 Dane dotyczące dostawcy karty charakterystyki Producent: VIKI CO LTD Sp. z o.o. ul. Szklarniowa 6 tel. 535 504 505 Produkt o działaniu oleo i hydrofobizujące, służy do zabezpieczania powierzchni na bazie spoiw mineralnych ( elementy cementowe, gipsowe) lub powierzchni naturalnych ( piaskowiec, granit, marmur) przed wnikaniem w ich strukturę płynów i tłuszczów. Adres email osoby odpowiedzialnej za kartę charakterystyki: biuro@vikstone.pl 1.4 Numer telefonu alarmowego: tel. 535 504 505 (godz. 917) 112 (ogólny telefon alarmowy), 998 (straż pożarna), 999 (pogotowie medyczne); SEKCJA 2: Identyfikacja zagrożeń 2.1. Klasyfikacja mieszaniny Klasyfikacja mieszaniny wg zasad klasyfikacji zawartych w dyrektywie 1999/45/WE Produkt nie jest klasyfikowany jako niebezpieczny dla człowieka i środowiska. Zagrożenie dla zdrowia człowieka Mieszanina nie zawiera składników sklasyfikowanych jako niebezpieczne dla człowieka. Zagrożenie dla środowiska Mieszanina nie zawiera składników sklasyfikowanych jako niebezpieczne dla środowiska. Zagrożenia fizyczne/chemiczne Brak. 2.2. Elementy oznakowania Znaki ostrzegawcze i napisy określające ich znaczenie: Nie ma. Nazwy niebezpiecznych składników umieszczonych na etykiecie: Nie ma. Określenia rodzaju zagrożenia: Nie ma Zwroty określające warunki bezpiecznego stosowania: S2 chronić przed dziećmi S24/25 unikać zanieczyszczenia skóry i oczu S26 zanieczyszczone oczy przemyć natychmiast dużą ilością wody i zasięgnąć porady lekarza S46 w razie połknięcia niezwłocznie zasięgnij porady lekarza pokaż opakowanie lub etykietę. Strona 1 z 8

2.3. Inne zagrożenia Żaden ze składników mieszaniny nie spełnia kryteriów PBT i/lub vpvb SEKCJA 3: Skład/informacja o składnikach 3.1. Substancje 3.2. Mieszaniny Składniki wchodzące w skład mieszaniny: Produkt zawiera w swoim składzie komponenty niebezpieczne w ilościach nie wymagających uwzględnienia ich w klasyfikacji produktu. SEKCJA 4: Środki pierwszej pomocy 4.1. Opis środków pierwszej pomocy Wskazówki ogólne: Kartę Charakterystyki pokazać lekarzowi udzielającemu pomocy. W przypadku kontaktu ze skórą: Zdjąć zanieczyszczoną odzież, skórę zmyć dokładnie wodą z mydłem i spłukać. W razie wystąpienia niepokojących objawów skonsultować z lekarzem. W przypadku kontaktu z oczami: Przepłukać oczy przez kilkanaście minut (ok. 15) dużą ilością wody, trzymając powieki szeroko rozwarte. Unikać silnego strumienia, ze względu na niebezpieczeństwo uszkodzenia rogówki, skontaktować się z lekarzem. Narażenie inhalacyjne: W razie zawrotów głowy lub nudności wyprowadzić poszkodowanego na świeże powietrze, szybkiej poprawy zasięgnąć porady lekarza. W przypadku połknięcia: Nie wywoływać wymiotów, przepłukać jamę ustną, podać do wypicia dużą ilość wody lub mleka, w przypadku wystąpienia niepokojących objawów skontaktować się z lekarzem. 4.2. Najważniejsze ostre i opóźnione objawy oraz skutki narażenia Objawy wynikające z nadmiernej ekspozycji: Wdychanie: Narażenie tą drogą nie powoduje negatywnych skutków zdrowotnych. Spożycie: Możliwe bóle brzucha, mdłości, wymioty, problemy żołądkowe. Skóra: W przypadku częstego lub długotrwałego kontaktu produkt może powodować zaczerwienie, wysuszenie skóry. Oczy: Możliwe zaczerwienienie, łzawienie, pieczenie. 4.3. Wskazania dotyczące wszelkiej natychmiastowej pomocy lekarskiej i szczególnego postępowania z poszkodowanym. Informacje dla lekarza: leczyć objawowo. SEKCJA 5: Postępowanie w przypadku pożaru 5.1. Środki gaśnicze: Odpowiednie: Niewłaściwe: Produkt niepalny, dostosować środki gaśnicze do materiałów magazynowych w otoczeniu. Nie są znane 5.2. Szczególne zagrożenia związane z substancją lub mieszaniną: Specyficzne zagrożenia w czasie zwalczania pożaru: W trakcie pożaru, pod wpływem działania wysokich temperatur uwalniają się toksyczne produkty rozkładu zawierające min. tlenki węgla. 5.3. Informacje dla straży pożarnej Strona 2 z 8

Szczególny zakres działań ochronnych: Specjalny sprzęt ochronnych dla strażaków: Szybko izolować teren przez wyprowadzenie wszystkich osób z najbliższej okolicy pożaru. Dostosowany do przyczyn pożaru. Używać aparaty oddechowe i odzież ochronną. SEKCJA 6: Postępowanie w przypadku niezamierzonego uwolnienia do środowiska 6.1. Indywidualne środki ostrożności, wyposażenie ochronne i procedury w sytuacjach awaryjnych Dla osób nienależących do personelu udzielającego pomocy: zawiadomić o awarii odpowiednie służby. Usunąć z obszaru zagrożenia osoby niebiorące udziału w likwidacji awarii. Utrzymywać personel z dala od miejsca wypadku. Dla osób udzielających pomocy: Zadbać o odpowiednią wentylację, stosować indywidualne środki ochrony. Nie wdychać par produktu. 6.2. Środki ostrożności w zakresie ochrony środowiska Zapobiegać rozprzestrzenianiu się oraz przedostaniu do kanalizacji i zbiorników wodnych, poinformować władze lokalne w przypadku niemożności zapewnienia ochrony. 6.3. Metody i materiały zapobiegające rozprzestrzenianiu się skażenia i służące do usuwania skażenia Zapobiegać rozprzestrzenianiu się i usuwać poprzez zebranie na materiale absorpcyjnym (piasek, trociny, ziemia okrzemkowa, absorbent uniwersalny), zanieczyszczony materiał umieścić w odpowiednio oznakowanych pojemnikach w celu utylizacji zgodnie z obowiązującymi przepisami. 6.4. Odniesienia do innych sekcji Postępowanie z odpadami produktu patrz sekcja 13 karty. Środki ochrony indywidualnej patrz sekcja 8 karty. SEKCJA 7: Postępowanie z substancjami i mieszaninami oraz ich magazynowanie 7.1. Środki ostrożności dotyczące bezpiecznego postepowania Postępować zgodnie z ogólnymi zasadami bezpieczeństwa i higieny pracy oraz dobrej praktyki przemysłowej. Nosić właściwe wyposażenie ochrony osobistej (patrz sekcja 8). Zabrania się spożywania pokarmów i napojów oraz palenia tytoniu i innych używek w obszarze, w którym ten materiał jest przechowywany, przemieszczany i przetwarzany. Myć ręce przed posiłkiem i po zakończeniu pracy. 7.2. Warunki bezpiecznego magazynowania, łącznie z informacjami dotyczącymi wszelkich wzajemnych niezgodności Magazynowanie w dobrze wentylowanych, suchych pomieszczeniach, w temp. powyżej +5oC. Chronić przed źródłem ciepła i bezpośrednim promieniowaniem słonecznym. Przechowywać w zamkniętych, oryginalnych opakowaniach. Pojemniki, które zostały otwarte, muszą być ponownie uszczelnione i przechowywane w położeniu pionowym, aby nie dopuścić do wycieku mieszaniny. 7.3. Szczególne zastosowanie (a) końcowe SEKCJA 8: Kontrola narażenia/środki ochrony indywidualnej 8.1. Parametry dotyczące kontroli Normy ekspozycji dla zagrożeń zawodowych zgodnie z Rozporządzeniem Ministra Pracy i Polityki Społecznej w sprawie najwyższych dopuszczalnych stężeń i natężeń czynników szkodliwych dla zdrowia w środowisku pracy z dnia 29 listopada 2002 r. (Dz. U. Nr 217, poz. 1833 z późn. zm.). Składniki, dla których obowiązują normy ekspozycji: Brak Strona 3 z 8

8.2. Kontrola narażenia Kontrola narażenia w miejscu pracy: Indywidualne środki ochrony: Ochrona oczu: Ochrona skóry: Ochrona dróg oddechowych: Ochrona rąk: Kontrola narażenia środowiska: Wymagana odpowiednia wentylacja ogólna. Unikać bezpośredniego kontaktu produktu ze skórą lub ubraniem oraz z oczami. Wyprać odzież przed ponownym użyciem. Myć dokładnie ręce zarówno po zakończeniu pracy z produktem, jak i przed każdą przerwą w pracy. Zalecane okulary ochronne w przypadku niebezpieczeństwa zanieczyszczenia oczu. Zakładać odzież ochronną. W przypadku odpowiedniej wentylacji nie jest wymagana. Odpowiednie rękawice ochronne odporne na chemikalia. Krótkotrwała ekspozycjaczas przebicia > 30 min Długotrwała ekspozycja czas przebicia > 480 min. Materiał, z którego wykonane są rękawice musi być nieprzepuszczalny i odporny na działanie produktu. Wyboru materiału na rękawice ochronne należy dokonać przy uwzględnieniu czasów przebicia, szybkości przenikania i degradacji. Unikać zrzutów do środowiska, nie wprowadzać do kanalizacji. Ewentualne emisje z układów wentylacyjnych i urządzeń procesowych powinny być sprawdzane w celu określenia ich zgodności z wymogami praw o ochronie środowiska. Wybór odpowiednich rękawic nie zależy jedynie od materiału, ale też od marki i jakości wynikających z różnic producentów. Odporność materiału, z którego wykonane są rękawice może być określona po przeprowadzeniu testów. Dokładny czas zniszczenia rękawic musi być ustalony przez producenta. Inne: Stosować roboczą odzież ochronną prać regularnie. Zagrożenia termiczne:. Kontrola narażenia środowiska: Nie dopuszczać do rozprzestrzeniania się w środowisku i przedostania się do kanalizacji i cieków wodnych. SEKCJA 9: Właściwości fizyczne i chemiczne 9.1. Informacje na temat podstawowych właściwości fizycznych i chemicznych Wygląd Kolor Zapach Próg wyczuwalności zapachu Ciecz Bezbarwna Łagodny, charakterystyczny ph 89,5 Temperatura topnienia/zakres Strona 4 z 8

Temperatura wrzenia/zakres Temperatura zapłonu Temperatura palenia Szybkość parowania Palność (ciało stałe, gaz) Dolna granica wybuchowości Górna granica wybuchowości Prężność par w 20 o C Względna gęstość par Gęstość w temp. 20 C Rozpuszczalność Współczynnik podziału noktanol/woda Temperatura samozapłonu Temperatura rozkładu Lepkość dynamiczna w 25 o C Lepkość kinematyczna Właściwości wybuchowe Właściwości utleniające, produkt nie palny Ok. 1,0 g/cm3 Miesza się z wodą 9.2. Inne informacje Brak określonych innych parametrów fizycznych i chemicznych. SEKCJA 10. Stabilność i reaktywność 10.1 Reaktywność Produkt mało reaktywny 10.2 Stabilność chemiczna Produkt stabilny w normalnych warunkach stosowania, magazynowania i transportu. 10.3 Możliwość występowania niebezpiecznych reakcji Brak 10.4. Warunki, których należy unikać Unikać podwyższonej temperatury, bezpośredniego działania promieni słonecznych, gorących powierzchni i otwartego ognia, unikać temperatury poniżej 5 st. C. 10.5. Materiały niezgodne Silne utleniacze 10.6. Niebezpieczne produkty rozkładu Nie są znane. Strona 5 z 8

SEKCJA 11. Informacje toksykologiczne Produkt nie był przedmiotem badań toksykologicznych. Oceny zagrożenia, jakie stwarza dla zdrowia, dokonano zgodnie z zasadami obowiązującymi dla mieszanin (patrz Sekcja 2 karty). 11.1. Informacje dotyczące skutków toksykologicznych a) toksyczność ostra składników: nie wykazuje b) działanie drażniące: nie wykazuje c) działanie żrące: nie wykazuje d) działanie uczulające: nie wykazuje e) toksyczność dla dawki powtarzalnej: brak danych f) rakotwórczość: nie wykazuje g) mutagenność: nie wykazuje h) szkodliwe działanie na rozrodczość: nie wykazuje Informacje dotyczące prawdopodobnych dróg narażenia: Kontakt ze skórą: długi, częsty bezpośredni kontakt może powodować wysuszanie lub pękanie skóry, zaczerwienie, lekkie podrażnienia. U osób wrażliwych może powodować wystąpienie reakcji alergicznej. Kontakt z oczami: powoduje podrażnienia. Układ oddechowy: wdychanie stężonych par produktu może powodować podrażnienia błon śluzowych nosa, gardła i dalszych odcinków układu oddechowego. Przewód pokarmowy: spożycie może wywoływać objawy zatrucia pokarmowego, bóle żołądka, nudności, wymioty, podrażnienia błon śluzowych jamy ustnej, języka, przełyku i dalszych odcinków przewodu pokarmowego. Opóźnione, bezpośrednie oraz przewlekłe skutki krótko i długotrwałego narażenia: Brak danych. Skutki wzajemnego oddziaływania: Brak danych. SEKCJA 12. Informacje ekologiczne Szczegółowe badania nad działaniem mieszaniny na środowisko nie były prowadzone. Mieszanina nie zawiera składników sklasyfikowanych jako niebezpieczne dla środowiska. Nie należy dopuszczać do przedostania się do wód Strona 6 z 8

SEKCJA 13: Postępowanie z odpadami 13.1. Metody unieszkodliwiania odpadów Produkt: Opakowanie nie oczyszczone: Odpady usuwać zgodnie z obowiązującymi przepisami. Nie wprowadzać do kanalizacji. Kod odpadu należy nadać w miejscu jego wytwarzania. Dokładnie opróżnić opakowania. Mogą zostać poddane recyklingowi po dokładnym i właściwym oczyszczeniu. Utylizować zgodnie z obowiązującymi przepisami. Wspólnotowe akty prawne: dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady: 2008/98/WE i 94/62/WE. Krajowe akty prawne: Dz.U. 2013 poz. 21, Dz. U. 2001, Nr 63, poz. 638 z późniejszymi. zm. SEKCJA 14:Informacje dotyczące transportu Mieszanina nie jest klasyfikowana jako niebezpieczna w świetle przepisów transportowych 14.1. Numer UN (numer ONZ): 14.2. Prawidłowa nazwa przewozowa UN: 14.3. Klasa (y) zagrożenia w transporcie: 14.4. Grupa pakowania: 14.5. Zagrożenia dla środowiska: 14.6. Szczególne środki ostrożności dla użytkowników: 14.7. Transport luzem zgodnie z załącznikiem II do konwencji MARPOL 73/78 i kodeksem IBC: SEKCJA 15. Informacje dotyczące przepisów prawnych 15.1. Przepisy prawne dotyczące bezpieczeństwa, zdrowia i ochrony środowiska specyficzne dla substancji lub mieszaniny Przepisy Unii Europejskiej 1. Rozporządzenie WE nr 1907/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 18 grudnia 2006r. w sprawie rejestracji, oceny, udzielania zezwoleń i stosowanych ograniczeń w zakresie chemikaliów (REACH) i utworzenia Europejskiej Agencji Chemikaliów, zmieniające dyrektywę 1999/45/WE oraz uchylające rozporządzenie Rady (EWG) nr 793/93 i rozporządzenie Komisji (WE) nr 1488/94, jak również dyrektywę Rady 76/769/EWG i dyrektywy Komisji 91/155/EWG, 93/67/EWG, 93/105/WE i 2000/21/WE 2. Rozporządzenie WE nr 1272/2008 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 16 grudnia 2008r. w sprawie klasyfikacji, oznakowania i pakowania substancji i mieszanin, zmieniające i uchylające dyrektywy 67/548/EWG i 1999/45/WE oraz zmieniające rozporządzenie WE nr 1907/2006. 3. Rozporządzenie Komisji (UE) nr 453/2010 z dnia 20 maja 2010 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie rejestracji, oceny, udzielania zezwoleń i stosowania ograniczeń w zakresie chemikaliów (REACH) Strona 7 z 8

4. Dyrektywa 2008/98/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 19 listopada 2008 r. w sprawie odpadów oraz uchylająca niektóre dyrektywy. 5. Dyrektywa 94/62/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 20 grudnia 1994 r. w sprawie opakowań i odpadów opakowaniowych. 6. Dyrektywa 1999/45/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 31 maja 1999 r. w sprawie zbliżenia przepisów ustawowych, wykonawczych i administracyjnych Państw Członkowskich odnoszących się do klasyfikacji, pakowania i etykietowania preparatów niebezpiecznych. Przepisy krajowe 7. Ustawa z dnia 25 lutego 2011 r. o substancjach chemicznych i ich mieszaninach (Dz. U. Nr 63, poz. 322 wraz z późn. zm). 8. Rozporządzenie MZ z dnia 20 kwietnia 2012 r. w sprawie oznakowania substancji niebezpiecznych i mieszanin niebezpiecznych oraz niektórych mieszanin (Dz.U.2012.445). 9. Rozporządzenie Ministra Zdrowia z dnia 10 sierpnia 2012 r. w sprawie kryteriów i sposobu klasyfikacji substancji chemicznych i ich mieszanin (Dz.U. 2012.1018 ). 10. Rozporządzenie Ministra Pracy i Polityki Społecznej z dnia 29 listopada 2002r. w sprawie najwyższych dopuszczalnych stężeń i natężeń czynników szkodliwych dla zdrowia w środowisku pracy (Dz.U. Nr 217, poz. 1833) z późniejszymi zmianami 11. Ustawa o odpadach z dnia 14 grudnia 2012 r. (Dz.U. 2013 poz. 21). 12. Rozporządzenie Ministra Środowiska z dnia 27 września 2001 r. w sprawie katalogu odpadów (Dz. U. Nr 112, poz. 1206). 13. Oświadczenie Rządowe z dnia 28 maja 2013 r. w sprawie wejścia w życie zmian do załączników A i B Umowy europejskiej dotyczącej międzynarodowego przewozu drogowego towarów niebezpiecznych (ADR), sporządzonej w Genewie dnia 30 września 1957 r. (Dz.U. 2013 poz. 815) 15.2. Ocena bezpieczeństwa chemicznego Zgodnie z zapisami rozporządzenia REACH ocena bezpieczeństwa chemicznego niniejszego produktu nie jest konieczna. SEKCJA 16. Inne informacje Zwroty R wskazujące rodzaj zagrożenia wymienione w sekcji 3: Wyjaśnienie skrótów i akronimów: PBT vpvb Substancje trwałe, wykazujące zdolność do bioakumulacji i toksyczne Substancje bardzo trwałe i wykazujące bardzo dużą zdolności do bioakumulacji Szkolenia: Przed przystąpieniem do pracy z produktem użytkownik powinien zapoznać się z zasadami BHP odnośnie obchodzenia się z chemikaliami, a w szczególności odbyć odpowiednie szkolenie stanowiskowe. Strona 8 z 8