strona: 1/9 Karta charakterystyki Karta dostosowana do wymagań określonych w Dz. U. Nr 215, poz z 2007 r / rozporządzenia (WE) nr 1907/2006

Podobne dokumenty
Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki Karta dostosowana do wymagań określonych w Dz. U. Nr 215, poz z 2007 r / rozporządzenia (WE) nr 1907/2006

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki Karta dostosowana do wymagań określonych w Dz. U. Nr 215, poz z 2007 r / rozporządzenia (WE) nr 1907/2006

1 Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa

Karta charakterystyki Karta dostosowana do wymagań określonych w Dz. U. Nr 215, poz z 2007 r / rozporządzenia (WE) nr 1907/2006

1 Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

2 Identyfikacja zagroŝeń

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki Rozporządzenie Komisji UE nr 453/2010 z dnia 20 maja 2010r.

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki Rozporządzenie Komisji UE nr 453/2010 z dnia 20 maja 2010r.

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

1 Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

strona: 1/7 Karta charakterystyki Karta dostosowana do wymagań określonych w Dz. U. Nr 215, poz z 2007 r / rozporządzenia (WE) nr 1907/2006

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

1 Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa. 2 Identyfikacja zagrożeń. 3 Skład/informacja o składnikach

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

1 Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa

Karta charakterystyki Rozporządzenie Komisji UE nr 453/2010 z dnia 20 maja 2010r.

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki Rozporządzenie Komisji UE nr 453/2010 z dnia 20 maja 2010r.

Karta charakterystyki Karta dostosowana do wymagań określonych w Dz. U. Nr 215, poz z 2007 r / rozporządzenia (WE) nr 1907/2006

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki Karta dostosowana do wymagań określonych w Dz. U. Nr 215, poz z 2007 r / rozporządzenia (WE) nr 1907/2006

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/UE

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

2 Identyfikacja zagroŝeń

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Transkrypt:

strona: 1/9 * 1 Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa Identyfikator produktu Numer artykułu: 106211 5L, 45334 Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania odradzane Zastosowanie preparatu: Wywoływacz do zastosowań fotograficznych Dane dotyczące dostawcy karty charakterystyki Producent: TETENAL AG & CO. KG Schützenwall 31-35 D-22844 Norderstedt Tel.: +49 40 521 45-0 Fax: +49 40 521 45-296 www.tetenal.com; email: info@tetenal.com Dystrybutor: Tetenal Polska Sp. z o.o. 40-203 Katowice, ul. Rozdzienskiego 188 B Tel.:(0-32) 355-91-110; Fax (0-32) 355-91-23; www.tetenal.pl email: sprzedaz_1@tetenal.pl Komórka udzielająca informacji: Dział ochrony środowiska i bezpieczeństwa w Tetenal AG & CO.KG, e-mail: info@tetenal.com Numer telefonu alarmowego: Telefon alarmowy w nagłych wypadkach Berlin/Niemcy tel.: +49 (0) 30-30686 790 * 2 Identyfikacja zagroŝeń Klasyfikacja substancji lub mieszaniny Klasyfikacja zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1272/2008 GHS08 zagroŝenie dla zdrowia Muta. 2 Carc. 2 H341 Podejrzewa się, Ŝe powoduje wady genetyczne. H351 Podejrzewa się, Ŝe powoduje raka. GHS09 środowisko Aquatic Acute 1 H400 Działa bardzo toksycznie na organizmy wodne. Eye Irrit. 2 Skin Sens. 1 GHS07 H319 Działa draŝniąco na oczy. H317 MoŜe powodować reakcję alergiczną skóry. Klasyfikacja zgodnie z dyrektywą Rady 67/548/EWG lub dyrektywą 1999/45/WE Xn; Produkt szkodliwy R40-68: Ograniczone dowody działania rakotwórczego. MoŜliwe ryzyko powstania nieodwracalnych zmian w stanie zdrowia. Xi; Uczulające R43: MoŜe powodować uczulenie w kontakcie ze skórą. N; Produkt niebezpieczny dla środowiska R50: Działa bardzo toksycznie na organizmy wodne. (ciąg dalszy na stronie 2)

strona: 2/9 (ciąg dalszy od strony 1) Szczególne wskazówki o zagroŝeniu dla człowieka i środowiska: Produkt podlega obowiązkowi oznakowania na podstawie metody obliczania "Ogólnej wytycznej klasyfikowania preparatów w UE" w jej ostatnio waŝnej wersji. Produkt zaklasyfikowano jako preparat niebezpieczny w oparciu o kryteria i sposób klasyfikacji określony w Dz. U. Nr 140, poz. 1172. Występujące zagroŝenia to: System klasyfikacji: Klasyfikacja odpowiada aktualnym listom Wspólnoty Europejskiej, jednak jest uzupełniona danymi z literatury fachowej i danymi firmowymi. Elementy oznakowania Oznakowanie zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1272/2008 Produkt jest klasyfikowany i oznakowany zgodnie z przepisami CLP. Piktogramy wskazujące rodzaj zagroŝenia GHS07 GHS08 GHS09 Hasło ostrzegawcze Uwaga Składniki określające niebezpieczeństwo do etykietowania: 1,4-dihydroksybenzen Zwroty wskazujące rodzaj zagroŝenia H319 Działa draŝniąco na oczy. H317 MoŜe powodować reakcję alergiczną skóry. H341 Podejrzewa się, Ŝe powoduje wady genetyczne. H351 Podejrzewa się, Ŝe powoduje raka. H400 Działa bardzo toksycznie na organizmy wodne. Zwroty wskazujące środki ostroŝności P280 Stosować rękawice ochronne/odzieŝ ochronną/ochronę oczu/ochronę twarzy. P281 Stosować wymagane środki ochrony indywidualnej. P273 Unikać uwolnienia do środowiska. P305+P351+P338 W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO OCZU: OstroŜnie płukać wodą przez kilka minut. Wyjąć soczewki kontaktowe, jeŝeli są i moŝna je łatwo usunąć. Nadal płukać. P405 Przechowywać pod zamknięciem. P501 Zawartość / pojemnik usuwać zgodnie z przepisami miejscowymi / regionalnymi / narodowymi / międzynarodowymi. Inne zagroŝenia Wyniki oceny właściwości PBT i vpvb PBT: Nie nadający się do zastosowania. vpvb: Nie nadający się do zastosowania. * 3 Skład/informacja o składnikach Charakterystyka chemiczna: Mieszaniny Opis: Peparat sporządzony z niŝej wymienionych substancji i substancji nie będących niebezpiecznymi. Składniki niebezpieczne: (ciąg dalszy na stronie 3)

strona: 3/9 CAS: 584-08-7 EINECS: 209-529-3 Reg.nr.: 01-2119532646-36-0005 01-2119532646-36-0000 CAS: 123-31-9 EINECS: 204-617-8 Reg.nr.: 01-2119524016-51-xxxx CAS: 111-46-6 EINECS: 203-872-2 węglan potasu Xi R36/38 Skin Irrit. 2, H315; Eye Irrit. 2, H319 1,4-dihydroksybenzen Xn R22-40-68; Xi R41; Xi R43; N R50 Rakotw. Kat. 3, Muta. Kat. 3 Muta. 2, H341; Carc. 2, H351; Eye Dam. 1, H318; Aquatic Acute 1, H400; Acute Tox. 4, H302; Skin Sens. 1, H317 Glikol dietylenowy / 2,2'-oksybisetanol Xn R22 Acute Tox. 4, H302 Wskazówki dodatkowe: Pełna treść przytoczonych zwrotów dotyczących zagroŝeń znajduje się w rozdziale 16. (ciąg dalszy od strony 2) 3-5% 1- <2,5% 1- <2% * 4 Środki pierwszej pomocy Opis środków pierwszej pomocy Wskazówki ogólne: OdzieŜ zanieczyszczoną produktem naleŝy niezwłocznie usunąć. Zabrudzone, zamoczone ubranie natychmiast zdjąć i zabezpieczyć przed przypadkowym zetknięciem się z nim Po wdychaniu: Osobę poszkodowaną wyprowadzić na świeŝe powietrze i ułoŝyć w spokojnym miejscu. Po styczności ze skórą: Natychmiast zmyć wodą z mydłem i dobrze spłukać. Po styczności z okiem: Przepłukać oczy z otwartą powieką przez kilka minut pod bieŝącą wodą i zasięgnąć porady lekarza. Po połknięciu: Przepłukać jamę ustną i obficie popić wodą. Przy trwałych dolegliwościach porozumieć się z lekarzem. Wskazówki dla lekarza: NajwaŜniejsze ostre i opóźnione objawy oraz skutki naraŝenia Brak dostępnych dalszych istotnych danych Wskazania dotyczące wszelkiej natychmiastowej pomocy lekarskiej i szczególnego postępowania z poszkodowanym Brak dostępnych dalszych istotnych danych 5 Postępowanie w przypadku poŝaru Środki gaśnicze Przydatne środki gaśnicze: CO2, proszek gaśniczy lub strumień wody. Szczególne zagroŝenia związane z substancją lub mieszaniną Brak dostępnych dalszych istotnych danych Informacje dla straŝy poŝarnej Specjalne wyposaŝenie ochronne: Specjalne środki nie są konieczne. 6 Postępowanie w przypadku niezamierzonego uwolnienia do środowiska Indywidualne środki ostroŝności, wyposaŝenie ochronne i procedury w sytuacjach awaryjnych Zadbać o skutecznie działającą wentylację. Środki ostroŝności w zakresie ochrony środowiska: Rozcieńczyć duŝą ilością wody. Nie dopuścić do przeniknięcia do kanalizacji /wód powierzchniowych /wód gruntowych. (ciąg dalszy na stronie 4)

strona: 4/9 (ciąg dalszy od strony 3) Metody i materiały zapobiegające rozprzestrzenianiu się skaŝenia i słuŝące do usuwania skaŝenia: Zebrać za pomocą materiału wiąŝącego ciecze (piasek, ziemia okrzemkowa, materiał wiąŝący kwasy, materiał wiąŝący uniwersalny, trociny). Materiał skaŝony usunąć jako odpad wg punktu 13. Zadbać o wystarczające przewietrzenie. Odniesienia do innych sekcji Informacje na temat bezpiecznej obsługi patrz rozdział 7. Informacje na temat osobistego wyposaŝenia ochronnego patrz rozdział 8. Informacje na temat utylizacji patrz rozdział 13. 7 Postępowanie z substancjami i mieszaninami oraz ich magazynowanie Sposób obchodzenia się: Środki ostroŝności dotyczące bezpiecznego postępowania Zadbać o dobry nawiew /odsysanie w miejscu pracy. Unikać rozpylania. Wskazówki dla ochrony przeciwpoŝarowej i przeciwwybuchowej: Nie są potrzebne szczególne zabiegi. Warunki bezpiecznego magazynowania, łącznie z informacjami dotyczącymi wszelkich wzajemnych niezgodności Składowanie: Wymagania w stosunku do pomieszczeń składowych i zbiorników: Brak szczególnych wymagań. Wskazówki odnośnie wspólnego składowania: Nie składować w styczności ze środkami spoŝywczymi. Nie składować wspólnie z alkaliami (ługami). Dalsze wskazówki odnośnie warunków składowania: Składować w dobrze zamkniętych beczkach w chłodnym i suchym miejscu. Chronić przed gorącem i bezpośrednim promieniowaniem słonecznym. Przechowywać w zamknięciu z zabezpieczeniem przed dziećmi. zalecana temperatura magazynowania: 5-25 C Chronić przed światłem. Szczególne zastosowanie(-a) końcowe Brak dostępnych dalszych istotnych danych * 8 Kontrola naraŝenia/środki ochrony indywidualnej Dodatkowe wskazówki dla wykonania urządzeń technicznych: Brak dalszych danych, patrz punkt 7. Parametry dotyczące kontroli Składniki wraz z kontrolowanymi wartościami granicznymi zaleŝnymi od miejsca pracy: 123-31-9 1,4-dihydroksybenzen (1- <3%) NDS NDSCh: 2 mg/m 3 NDS: 1 mg/m 3 111-46-6 Glikol dietylenowy / 2,2'-oksybisetanol (1- <2%) NDS 10 mg/m 3 Wskazówki dodatkowe: Podstawą były aktualnie obowiązujące wykazy. W trakcie wykonywania pracy z wykorzystaniem produktu nie jeść i nie pić. Kontrola naraŝenia Środki ochrony indywidualnej (Osobiste wyposaŝenie ochronne): Ogólne środki ochrony i higieny: Trzymać z dala od środków spoŝywczych napojów i pasz. Zabrudzoną, nasączoną odzieŝ natychmiast zdjąć. Myć ręce przed przerwą i przed końcem pracy. (ciąg dalszy na stronie 5)

strona: 5/9 (ciąg dalszy od strony 4) Unikać styczności z oczami i skórą. Ochrona dróg oddechowych: Zadbać o skutecznie działającą wentylację. W przypadku krótkotrwałego lub nieznacznego obciąŝenia urządzenie filtrujące do oddychania; w przypadku intensywnej lub dłuŝszej ekspozycji zastosować urządzenie do ochrony dróg oddechowych niezaleŝne od powietrza otoczenia. Ochrona rąk: Rękawice ochronne Materiał, z którego wykonane są rękawice musi być nieprzepuszczalny i odporny na działanie produktu. Z powodu braku badań nie moŝna podać Ŝadnego zalecenia dotyczącego materiału dla rękawic do ochrony przed produktem (preparatem). Wybór materiału na rękawice ochronne przy uwzględnieniu czasów przebicia, szybkości przenikania i degradacji. Materiał, z którego wykonane są rękawice Wybór odpowiednich rękawic nie zaleŝy tylko od materiału, lecz takŝe od innych cech jakościowych i zmienia się od producenta do producenta. PoniewaŜ produkt jest preparatem składającym się z kilku substancji, to o d odporność materiałów, z których wykonano rękawice nie moŝna wcześniej wyliczyć i dlatego teŝ musi być ona sprawdzona przed zastosowaniem. Kauczuk butylowy Kauczuk nitrylowy Kauczuk naturalny (lateks) Czas penetracji dla materiału, z którego wykonane są rękawice Rękawice z butyl: o grubości 0,4mm i odporności na przebicie 480min Rekawice z kauczuku nitrylowego: o grubości 0,38mm i odporności na przebicie 480min Rękawice z neoprenu: o grubości 0,65mm i odporności na przebicie 240min Od producenta rękawic naleŝy uzyskać informację na temat dokładnego czasu przebicia i go przestrzegać. Ochrona oczu: Okulary ochronne szczelnie zamknięte Ochrona ciała: Robocza odzieŝ ochronna * 9 Właściwości fizyczne i chemiczne Informacje na temat podstawowych właściwości fizycznych i chemicznych Ogólne dane Wygląd: Forma: Ciecz Kolor: Bezbarwny Zapach: Bez zapachu Wartość ph w 20 C: 11 Zmiana stanu Punkt topnienia/ Zakres topnienia: Nie jest określony. Punkt wrzenia/ Zakres wrzenia: > 100 C Punkt zapłonu: Nie nadający się do zastosowania. Samozapłon: Produkt nie jest samozapalny. (ciąg dalszy na stronie 6)

strona: 6/9 Niebezpieczeństwo wybuchu: Produkt nie grozi wybuchem. Ciśnienie pary w 20 C: 23 hpa Gęstość w 20 C: 1,12 g/cm 3 Rozpuszczalność Woda: Lepkość: Dynamiczna: Kinetyczna: W pełni mieszalny. Nieokreślone. Nieokreślone. Zawartość rozpuszczalników: rozpuszczalniki organiczne: 1,0 % Woda: 91,9 % Inne informacje Brak dostępnych dalszych istotnych danych (ciąg dalszy od strony 5) 10 Stabilność i reaktywność Reaktywność Stabilność chemiczna Rozkład termiczny/ warunki których naleŝy unikać: Brak rozkładu przy uŝyciu zgodnym z przeznaczeniem. MoŜliwość występowania niebezpiecznych reakcji Reakcja z kwasami, alkaliami i utleniaczami. Warunki, których naleŝy unikać Brak dostępnych dalszych istotnych danych Materiały niezgodne: Brak dostępnych dalszych istotnych danych Niebezpieczne produkty rozkładu: DraŜniące gazy/pary 11 Informacje toksykologiczne Informacje dotyczące skutków toksykologicznych Ostra toksyczność: wartości LD/LC50: 123-31-9 1,4-dihydroksybenzen Ustne LD50 320 mg/kg (szczur) Pierwotne działanie draŝniące: Skóra: PodraŜnia skórę i śluzówkę. Oczy: Silne działanie draŝniące z niebezpieczeństwem powaŝnych uszkodzeń oczu. Uczulanie: MoŜliwe uczulenie w kontakcie ze skórą. MoŜe powodować uczulenie w kontakcie ze skórą Dodatkowe wskazówki toksykologiczne: Preparat draŝniący (Substancja draŝniąca) 12 Informacje ekologiczne Toksyczność Toksyczność wodna: 123-31-9 1,4-dihydroksybenzen EC50 48h: 0,29 mg/l (daphnia magna (Großer Wasserfloh)) LC50 96h: 0,044 mg/l (Pimephales promelas) Trwałość i zdolność do rozkładu Brak dostępnych dalszych istotnych danych (ciąg dalszy na stronie 7)

strona: 7/9 (ciąg dalszy od strony 6) Zachowanie się w obszarach środowiska: Zdolność do bioakumulacji Brak dostępnych dalszych istotnych danych Mobilność w glebie Brak dostępnych dalszych istotnych danych Dalsze wskazówki ekologiczne: Wskazówki ogólne: Klasa szkodliwości dla wody 2 (samookreślenie): szkodliwy dla wody Nie dopuścić do przedostania się do wód gruntowych, wód powierzchniowych bądź do kanalizacji. Szkodliwy dla wody pitnej nawet przy przedostaniu się minimalnych ilości do podłoŝa. Wyniki oceny właściwości PBT i vpvb PBT: Nie nadający się do zastosowania. vpvb: Nie nadający się do zastosowania. Inne szkodliwe skutki działania Brak dostępnych dalszych istotnych danych 13 Postępowanie z odpadami Metody unieszkodliwiania odpadów Zalecenie: Nie dopuścić do przedostania się do kanalizacji. Katalog Odpadów 09 01 01 Wodne roztwory wywoływaczy i aktywatorów Opakowania nieoczyszczone: Zalecenie: Usuwanie zgodnie z obowiązującymi przepisami. Pojemniki z PE-HD po opłukaniu naleŝy przekazać do utylizacji wyspecjalizowanej firmie. NaleŜy je przechowywać z dala od Ŝywności i napojów. KaŜdorazowo po zakończonej pracy z odpadami myć ręce. Zalecany środek czyszczący: Woda, w razie konieczności z dodatkiem środków czystości. 14 Informacje dotyczące transportu Numer UN ADR, IMDG, IATA 3082 ADN brak Prawidłowa nazwa przewozowa UN ADN brak IMDG, IATA ENVIRONMENTALLY HAZARDOUS SUBSTANCE, L I Q U I D, N. O. S. ( H y d r o q u i n o n e ( 1, 4 - dihydroxybenzene)) Klasa(-y) zagroŝenia w transporcie ADR Klasa 9 (M6) róŝne materiały i przedmioty niebezpieczne Nalepka 9 (ciąg dalszy na stronie 8)

strona: 8/9 Klasa ADN/R: brak IMDG, IATA (ciąg dalszy od strony 7) Class 9 Miscellaneous dangerous substances and articles. Label 9 Grupa opakowań ADR, IMDG, IATA III ZagroŜenia dla środowiska: Produkt zawiera materiały zagraŝające środowisku: 1,4- dihydroksybenzen Zanieczyszczenia morskie: Tak Symbol (ryby i drzewa) Szczególne oznakowania (ADR): Symbol (ryby i drzewa) Szczególne oznakowania (IATA): Symbol (ryby i drzewa) Szczególne środki ostroŝności dla uŝytkowników Uwaga: róŝne materiały i przedmioty niebezpieczne Liczba Kemlera: 90 Numer EMS: F-A,S-F Transport luzem zgodnie z załącznikiem II do konwencji MARPOL 73/78 i kodeksem IBC Transport/ dalsze informacje: ADR Kodów zakazu przewozu przez tunele E UN "Model Regulation": - Nie nadający się do zastosowania. * 15 Informacje dotyczące przepisów prawnych Ocena bezpieczeństwa chemicznego: Ocena Bezpieczeństwa Chemicznego nie została przeprowadzona. * 16 Inne informacje Dane opierają się na dzisiejszym stanie naszej wiedzy, nie określają jednak w sposób ostateczny właściwości produkcyjnych i nie mogą być uzasadnieniem prawomocnych umów. Odnośne zwroty H302 Działa szkodliwie po połknięciu. H315 Działa draŝniąco na skórę. H317 MoŜe powodować reakcję alergiczną skóry. H318 Powoduje powaŝne uszkodzenie oczu. H319 Działa draŝniąco na oczy. H341 Podejrzewa się, Ŝe powoduje wady genetyczne. H351 Podejrzewa się, Ŝe powoduje raka. H400 Działa bardzo toksycznie na organizmy wodne. R22 Działa szkodliwie po połknięciu. R36/38 Działa draŝniąco na oczy i skórę. R40 Ograniczone dowody działania rakotwórczego. R41 Ryzyko powaŝnego uszkodzenia oczu. R43 MoŜe powodować uczulenie w kontakcie ze skórą. (ciąg dalszy na stronie 9)

strona: 9/9 R50 R68 Działa bardzo toksycznie na organizmy wodne. MoŜliwe ryzyko powstania nieodwracalnych zmian w stanie zdrowia. (ciąg dalszy od strony 8) Kartę opracował: Dział ochrony środowiska i bezpieczeństwa Tetenal AG & CO.KG Kartę opracował Partner dla kontaktów: email: sida@tetenal.com Dystrybutor - osoba kontaktowa : Marek Kucia - tel.:697-626-683 lub marek.kucia@tetenal.com Skróty i akronimy: ADR: Accord européen sur le transport des marchandises dangereuses par Route (European Agreement concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Road) RID: Règlement international concernant le transport des marchandises dangereuses par chemin de fer (Regulations Concerning the International Transport of Dangerous Goods by Rail) IMDG: International Maritime Code for Dangerous Goods IATA: International Air Transport Association ICAO: International Civil Aviation Organization GHS: Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals LC50: Lethal concentration, 50 percent LD50: Lethal dose, 50 percent * Dane zmienione w stosunku do wersji poprzedniej