KARTA BEZPIECZEŃSTWA WATMAT PŁYNNY

Podobne dokumenty
KARTA BEZPIECZEŃSTWA MAXURETHANE 2C SOLVENT

KARTA BEZPIECZEŃSTWA PRIMER - 900

NIVORAPID. MAPEI Polska sp. z o.o Gliwice ul. Gustawa Eiffel a 14 tel. : fax:

KARTA BEZPIECZEŃSTWA PRIMER- 1

KARTA BEZPIECZEŃSTWA MAXSEAL FLEX (Komponent A)

1. Identyfikacja substancji/ Identyfikacja producenta, dystrybutora

Karta charakterystyki (91/155/EWG) DERUSTIT Środek do czyszczenia cynku 1680

Karta charakterystyki preparatu. Produkt: FM wszystkie kolory

1. IDENTYFIKACJA PREPARATU, IDENTYFIKACJA PRODUCENTA

KARTA CHARAKTERYSTYKI SUBSTANCJI NIEBEZPIECZNEJ MAGNEZU WĘGLAN

KARTA CHARAKTERYSTYKI SUBSTANCJI NIEBEZPIECZNEJ TYMOL. 1. Identyfikacja substancji/identyfikacja producenta, dystrybutora Nazwa substancji: Tymol

TOPCEM. MAPEI Polska sp. z o.o. ul. Gustawa Eiffel a Gliwice tel. : fax:

RM MYJĄCY KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU NIEBEZPIECZNEGO

Karta charakterystyki preparatu. Xi DraŜniący

Karta charakterystyki preparatu. nie dotyczy

Karta charakterystyki preparatu. nie dotyczy

SOLBET TRADYCYJNA ZAPRAWA TYNKARSKA CEMENTOWO-WAPIENNA Data aktualizacji Strona 1/5 KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI

1. Identyfikacja substancji/ Identyfikacja producenta, dystrybutora

Karta charakterystyki preparatu. Xi DraŜniący

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI

1. IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

1. Identyfikacja substancji/ Identyfikacja producenta, dystrybutora

Pełen tekst zwrotów R zawartych w tej sekcji umieszczono w sekcji 16.

Strona 1/6 KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU NIEBEZPIECZNEGO. Sekusept Aktiv

Bardziej szczegółowy opis skutków i objawów szkodliwego działania na zdrowie człowieka znajduje się w punkcie 11.

1. Identyfikacja materiału oraz jego producenta, importera lub innego podmiotu odpowiedzialnego

Karta charakterystyki substancji chemicznej Wodorowęglan sodu Informacje na temat produktu i firmy

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA BEZPIECZEŃSTWA MAXSOLVENT. 1. Nazwa substancji lub preparatu oraz nazwa firmy. 2. Skład i informacja o składnikach

KARTA CHARAKTERYSTYKI

T E C H N I K l e j - N i T E C H N I K l e j - E L

KARTA CHARAKTERYSTYKI DEZOSAN WIGOR wg Rozporządzenia (WE) nr 1907/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 18 grudnia 2006 ws.

KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU

Karta danych bezpieczeństwa produktu

Karta charakterystyki mieszaniny. Xi Drażniący

KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU Pochłaniacz wilgoci

Karta charakterystyki mieszaniny

Data opracowania: Data aktualizacji: Strona 1 z 5

Karta charakterystyki preparatu. nie dotyczy

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI SUBSTANCJI NIEBEZPIECZNEJ MOCZNIK

1. Identyfikacja substancji/ Identyfikacja producenta, dystrybutora

KARTA CHARAKTERYSTYKI LUDWIK balsam

Nazwa Firmy: Adres: Maria Aurelia Campmany, Castellgalí(Barcelona)Spain KARTA CHARAKTERYSTYKI

Karta charakterystyki mieszaniny

Karta charakterystyki (91/155/EWG) DERUSTIT Uniwersalny środek do czyszczenia 1622

Zakłady Chemiczne EmiChem P.P.

KARTA CHARAKTERYSTYKI Na podstawie Rozporządzenia REACH ( WE) nr 1907/2006; Art. 31; załącznik II

Karta charakterystyki preparatu zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

KARTA CHARAKTERYSTYKI LUDWIK

KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU NIEBEZPIECZNEGO

Karta Charakterystyki Preparatu Niebezpiecznego AMPUR MP składnik C

Karta charakterystyki Zgodna z przepisami 91/155/EEC oraz 2001/58/CE Produkt: NovoFlow Nr MSDS AC B15/01/2011

Karta charakterystyki preparatu niebezpiecznego Zaprawa Klejąca ATLAS KB - 15

KARTA CHARAKTERYSTYKI. PREPARATU NIEBEPIECZNEGO: Metylan Pochłaniacz wilgoci

Karta charakterystyki

KARTA CHARAKTERYSTYKI

Przedsiębiorstwo Wielobranżowe ROLAS Roszowicki Las - Lipowina Karta charakterystyki preparatu niebezpiecznego WYLEWKA BETONOWA

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki mieszaniny

Karta charakterystyki mieszaniny

KARTA CHARAKTERYSTYKI. Ludwik mleczko do czyszczenia kuchni

2. Identyfikacja zagroŝeń Substancja toksyczna. Działa toksycznie po połknięciu, działa draŝniąco na oczy i skórę.

Strona 1/6 KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU NIEBEZPIECZNEGO. Clear Dry HD

KARTA CHARAKTERYSTYKI SUBSTANCJI NIEBEZPIECZNEJ POTASU NADMANGANIAN

Strona 1/6 KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU NIEBEZPIECZNEGO. Trump XL

Karta charakterystyki preparatu niebezpiecznego Płyn do usuwania tapet ATLAS ALPAN

KARTA CHARAKTERYSTYKI NIEBEZPIECZNEGO PREPARATU

KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU NIEBEZPIECZNEGO

KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU NIEBEZPIECZNEGO SZKŁO WODNE SODOWE

KARTA CHARAKTERYSTYKI

Karta charakterystyki

AGATA do nabłyszczania paneli

Pigment antykorozyjny NAN-4

Produkty z włókien szklanych ciągłych

Karta charakterystyki preparatu zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Nazwa Firmy: Adres: Maria Aurelia Campmany, Castellgalí(Barcelona)Spain KARTA CHARAKTERYSTYKI

1. Identyfikacja Preparatu i Producenta

1. Identyfikacja substancji/ Identyfikacja producenta, dystrybutora

Karta charakterystyki produktu Zgodnie z Rozporządzeniem Unii Europejskiej (EG) Nr.1907/2006

1. Identyfikacja substancji/ Identyfikacja producenta, dystrybutora

Karta charakterystyki

1. Identyfikacja substancji/ Identyfikacja producenta, dystrybutora

1. Identyfikacja substancji/ Identyfikacja producenta, dystrybutora

KARTA CHARAKTERYSTYKI DENTO VIRACTIS 35

Karta charakterystyki preparatu niebezpiecznego. Informacje w przypadku sytuacji awaryjnej: (0 22) lub

KARTA CHARAKTERYSTYKI

1. Identyfikacja substancji/ Identyfikacja producenta, dystrybutora

Karta charakterystyki mieszaniny

Strona 1/6 KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU NIEBEZPIECZNEGO. Pur Professional. Producent: Ecolab GmbH Erdbergstrasse 29 A-1031 Wien Tel:0043/

Sekcja 1: Identyfikacja substancji / mieszaniny i przedsiębiorstwa

Karta charakterystyki preparatu niebezpiecznego TOTAL BLEND

KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU. CEDAT Sp. z o. o. ul. Budowlanych GDAŃSK Tel/ fax +48 (58) / (58)

KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU NIEBEZPIECZNEGO TERMOREN ST. Wydanie 3. data opracowania 01/09/2015 strona 1/7

KARTA BEZPIECZEŃSTWA PRODUKTU

Transkrypt:

Strona 1 of 8 1. Identyfikacja substancji lub preparatu i identyfikacja firmy Dane produktu Nazwa handlowa: Zastosowanie: Identyfikacja firmy: Zaprawa cementowa do wyrównywania pokryw włazów. DRIZORO, S.A. C/ Primavera nº 50 52 Polígono Industrial las Monjas 28850 Torrejón de Ardoz (Madrid) Telf.: (34) 916766676 Telefon w nagłych przypadkach: (34) 916766676 Kolejny telefon alarmowy: Narodowy Instytut Toksykologii: (34) 915620420 2. Skład / informacja o składnikach Charakterystyka chemiczna Opis: Zaprawa cementowa Niebezpieczne składniki: Numer CAS CAS: 65997-15-1 (EINECS 266-043-4) Nazwa składników Cement portlandzki StęŜenie Symbol ostrzegawczy, zwroty R i inne dane dotyczące składników > 5 < 50 % Symbol: Xi (draŝniący ) Zwrot R : R36/37/38 R43 Inne informacje:

Strona 2 of 8 3. Identyfikacja zagroŝeń Produkt uznany za niebezpieczny zgodnie z wytycznymi organów regulacyjnych (zob. punkt 15 w poniŝszej karcie bezpieczeństwa). Oznaczenie zagroŝenia: Xi (draŝniący) Główne zagroŝenia dla zdrowia ludzkiego i środowiska: Działa draŝniąco na oczy, układ oddechowy oraz błony śluzowe. Po zmieszaniu z wodą, następuje wysokie ph, moŝe to powodować podraŝnienia w przypadku długotrwałego kontaktu ze skórą oraz obraŝenia oczu. W przypadku bardzo duŝego oraz powtarzającego się kontaktu mokrej pasty ze skórąmoŝe powodować uczulenia na sześciowartościowy chrom (CR6 +). Cement nie stwarza szczególnego zagroŝenie dla środowiska, pod warunkiem, Ŝe działy 12 i 13 są przestrzegane. 4. Pierwsza pomoc Wdychanie: Przesunąć pacjenta w dobrze wentylowane miejsce. Jeśli oddychanie paraliŝuje lub jest utrudnione naleŝy zastosować sztuczne oddychanie. W przypadku utraty przytomności umieścić w odpowiedniej pozycji. Przechylić głowę poszkodowanego. Trzymać pod przykryciem ciepłych ubrań w trakcie poszukiwania pomocy medycznej. Osoby z problemami układu oddechowego, jeśli przypadkowo nawdychały się duŝej ilości cementu, powinny udać się do lekarza. Kontakt ze skórą: Jeśli produkt jest suchy, spróbować usunąć go jak najwięcej, a następnie spłukać dokładnie wodą. Jeśli produkt jest mokry, naleŝy go usunąć i natychmiast przemyć wodą obszar zagroŝony przez co najmniej 15 minut. Zdjąć poplamione ubranie. JeŜeli objawy utrzymują się na skórze, udać się lekarza. Kontakt z oczami: Trzymać powieki otwarte i natychmiast przemyć oczy duŝą ilością wody, przez 15 minut. Skonsultować się z okulistą. Połknięcie: W razie przypadkowego, znacznego połknięcia, wypłukać usta i skonsultować się z lekarzem. NaleŜy natychmiast udać się do lekarza i pokazać poniŝszą Kartę Bezpieczeństwa. Jeśli doszło do kontaktu z ustami, wystarczy wypłukać duŝą ilością wody. Decyzja o wywołaniu wymiotów lub nie, będzie opierać się na kryteriach medycznych. Osoby, które połknęły produkt naleŝy utrzymywać w spoczynku. Uwagi dla lekarza: Leczenie opiera się na sądzie lekarza w zaleŝności od reakcji pacjenta. pacjenta.

Strona 3 of 8 5. Postępowanie w przypadku poŝaru Odpowiednie środki gaśnicze: : W przypadku poŝaru, produkt nie ogranicza stosowania środków gaszenia. Środki gaśnicze, których nie wolno uŝywać ze względów bezpieczeństwa. : Specjalne wyposaŝenie ochronne w razie poŝaru: Niebezpieczne produkty spalania: : Produkt niepalny. Inne wskazówki: Zachować pozostałości cieczy po gaszeniu poŝaru do późniejszego usunięcia.l. 6. W przypadku niezamierzonego uwolnienia środków Procedura zgłoszenia: W razie przypadkowego rozlania lub wycieku naleŝy powiadomić odpowiednie władze zgodnie z obowiązującymi przepisami. Środki zapobiegawcze: Unikać rozprzestrzeniania się pyłu. Nie wdychać pyłu oraz unikać kontaktu ze skórą i oczami. Nosić ochronne ubranie oraz rękawice, buty jak i ochraniać oczy (okulary dobrze dopasowane równieŝ po bokach) Środowiskowe środki ostroŝności: NaleŜy unikać przenikania produktów do ziemi, kanalizacji oraz sztucznych lub podziemnych źródeł wody. Metody czyszczenia: Nie czyścić za pomocą zamiatania lub zdmuchiwania. UŜyć odpowiedniej metody dostosowanej do pyłu. Po osadzeniu, moŝe zostać usunięty jako kawałek budynku.

Strona 4 of 8 7. Transport i składowanie Transport: Transportowanie duŝej ilości powinno przebiegać w odpowiedni sposób, aby uniknąć rozproszenia proszku. Składowanie: Trzymać z dala od dzieci. Opakowania przetrzymywać szczelnie zamknięte w suchym, chłodnym oraz dobrze wentylowanym pomieszczeniu. Trzymać z dala od wilgoci. 8. Regulacje ekspozycji / środki ochrony indywidualnej Wartości dopuszczalne dla ekspozycji: : Krzemionka kwarcu... TLV-TWA: 0.1 mg/m3 pył respilabilny Cement portlandzki...tlv-twa: 10 mg/m3 pył ogółem Osobiste wyposaŝenie ochronne Ochrona dróg oddechowych: Maska przeciwpyłowa z filtrem Ochrona rąk: UŜyć rękawic wodoodpornych przy kontakcie z mieszankami wodnymi. Ochrona oczu : Nosić okulary dobrze przylegające (równieŝ po bokach) w razie ryzyka pylenia (takŝe pylenia wilgotnego).. Ochrona skóry i ciała:: Nosić ochronne, wodoodporne buty oraz odzieŝ jako ochronę przed rozpryskiem mokrych produktów. Na kolana zalecane jest uŝycie wodoodpornych nakolanników.. Szczególne środki higieny: NaleŜy zapewnić dobrą wentylację w miejscu przechowywania, transportu oraz uŝytkowania.

Strona 5 of 8 9. Właściwości fizyczne i chemiczne Stan fizyczny: proszek Stan / kolor: szary. Zapach: bezzapachowy. PH: podstawowe między 11 a 13,5 Temperatura wrzenia / zakres, (ºC): Punkt topnienia / zakres, (ºC): > 1000 ºC Temperatura krzepnięcia (ºC): Temperatura rozkładu (ºC): Temperatura zapłonu (ºC): niepalny. Granice palności (ºC): Temperatura samozapłonu (ºC): Niebezpieczeństwa wybuchu: Górna granica wybuchowości: Dolna granice wybuchowości: Właściwości utleniające: Ciśnienie pary, (mm Hg): Gęstość względna (przy 20 ºC), (g/cc): Rozpuszczalność w wodzie:: W kontakcie z wodą wytrąca się. Lepkość, (cps): Współczynnik podziału: : n-octano/woda VOC StęŜenie (g/l): 0 10. Stabilność i reaktywność Stabilność: Produkt stabilny. Nie są znane są niebezpieczne reakcje podczas przechowywania i obsługi, zgodnie ze powszechnymi praktykami przemysłowymi. Warunki, których naleŝy unikać: : Obecności wilgoci powoduje zastyganie cementu.. Materiały, których naleŝy unikać: Niebezpieczne produkty rozkładu:

Strona 6 of 8 11. Informacje toksykologiczne Ostra toksyczność Wdychanie: Cement moŝe spowodować podraŝnienia dróg oddechowych. Połknięcie: W przypadku połknięcia znacznej ilości cementu- moŝe spowodować podraŝnienia przewodu pokarmowego oraz bóle przełyku i brzucha. Skóra i oczy: Cement moŝe podraŝnić mokrą skórę poniewaŝ jego wodne roztwory posiadają wysokie ph. Jeśli dochodzi do kontaktu z oczami, cementu moŝe spowodować zapalenie spojówek oraz uszkodzenie gałek ocznych. Informacje dotyczące działań Ŝrących oraz draŝniących: Działanie produktu na skórę, drogi oddechowe oraz oczy moŝe spowodować podraŝnienia. Działania przewlekłe oraz inne:: Długotrwała ekspozycja bez odpowiedniej ochrony skóry (rękawice) moŝe powodować podraŝnienie skóry właściwej. Osoby ze skłonnością do alergii mogą stwierdzić alergię na niektóre obecne cząstki cementu (chrom sześciowartościowy) Uczulanie: Inne informacje dotyczące wpływu na zdrowie:

Strona 7 of 8 12. Informacje ekologiczne Mobilność: Ekotoksyczność: W razie przypadkowego rozlania w wodzie, moŝe mieć miejsce słaby wzrostph. Zastygły produkt jest stabilny, nierozpuszczalny, a związki w nim są utrwalone. Degradacja: Trwałość i rozkład: Pozostaje w środowisku. Hydroliza: Fotoliza: Biodegradacja: Utlenianie z tlenem atmosferycznym: Toksyczność wodna: Unikać przenika produktu do systemu kanalizacji. Produkt wytrąca się w kontakcie z wodą jako stabilne sole. Inne toksyczności: 13. Postępowanie z odpadami MoŜe być usunięty razem z innymi pozostałościami budowlanymi oraz przechowywany zgodnie z obowiązującym prawem. Unikać przenika produktu do systemu kanalizacji, w podłogę lub źródło wody. 14. Informacje o transporcie Klasyfikacja ADR/RID Zwolniony Transport morski, IMDG Zwolniony Transport lotniczy Zwolniony

Strona 8 of 8 15. Informacje dotyczące przepisów prawnych Informacje etykiet ostrzegawczych: Kod literowy symbolu ostrzegawczego oraz oznaczenia zagroŝenia dla preparatu zgodnie z UE: Xi (draŝniący) Nazwy składników podanych na etykiecie ostrzegawczej:: Zawiera: Cement Zwroty R R 36/37/38 Działa draŝniąco na oczy, drogi oddechowe i skórę R 43 MoŜe powodować uczulenie w kontakcie ze skórą. Zwroty S S2 (Chronić przed dziećmi) S24/25 (Unikać zanieczyszczenia skóry i oczu) S26 (Zanieczyszczone oczy przemyć natychmiast duŝą ilością wody i zasięgnąć porady lekarza) S37/39 (Nosić odpowiednie rękawice ochronne I okulary lub ochronę twarzy) 16. Dalsze informacje Produkt ten musi być przechowywany, przetwarzany i wykorzystywany zgodnie z obowiązującym ustawodawstwem higieny przemysłowej. Informacje zawarte w niniejszej Karcie Bezpieczeństwa oparte są na naszym aktualnym stanie wiedzy i próbuje ona opisać nasz produkt z punktu widzenia wymogów bezpieczeństwa. Nie naleŝy traktować jako gwarancję określonych właściwości. Dane pochodzą od dostawcy oraz ze źródeł bibliograficznych.