Instrukcja obsługi. Podstawowa instrukcja obsługi mierników przenośnych typu: XC200, OMNIPORT30, OILPORT30, XP100, XC250IR. Wydanie marzec 2015

Podobne dokumenty
TEST-THERM Sp. z o.o. Termohigrometr XC200. Instrukcja obsługi

testo Instrukcja obsługi Nr produktu: Strona 1 z 9

TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX Instrukcja obsługi

Bufor danych THI Nr produktu

Krótka instrukcja obsługi testo 610

T210 INSTRUKCJA OBSLUGI TERMOHIGROMETR TRT-BA-T210-TC-001-PL

Termohigrometr Smart

Termohigrometr bezprzewodowy TFA

INSTRUKCJA OBSŁUGI CHY 220 TERMO-HIGROMETR. Z pomiarem punktu rosy i temperatury wilgotnego termometru

Rejestrator temperatury LOG100 CRYO Dostmann Electronic

Termo-higrometr EM 502A

ANEMOMETR Z TERMOMETREM CHY

Termohigrometr cyfrowy TFA

MIERNIK TEMPERATURY / WILGOTNOŚCI / PUNKTU ROSY AX Instrukcja obsługi

Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511

Termohigrometr Fluke 971,

Termohigrometr TFA , zew. -40 do +70

Instrukcja obsługi TERMOHIGROMETR LVT15 #071055

testo 540 Instrukcja obsługi 1. Nasadka ochronna: pozycja parkingowa 2. Czujnik natężenia światła 3. Wyświetlacz 4. Przyciski kontrolne

Budzik TFA Kat.Nr , cyfrowy, Kwarcowy, Ilość alarmów 1, srebrny, (DxSxW) 78 x 120 x 35 mm

Higrometr TFA "Klima Bee", Kat.Nr

Hydromette BL Compact TF

Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C

testo 460 Instrukcja obsługi

testo 510 Instrukcja obsługi Nr produktu: Strona 1 z 9

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Miernik temperatury TES-1319A

Elektroniczny miernik temperatury T1 TM6

Pęseta R/C do SMD AX-503. Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR RTD Z PODWÓJNYM WEJŚCIEM TES-1318

KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY AX-MS811. Instrukcja obsługi

Termometr 480. na podczerwień do pomiaru temperatury powierzchni oraz temperatury wewnętrznej

Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m

Instrukcja obsługi kalibratora napięcia i prądu pętli

INSTRUKCJA OBSŁUGI. p400/p410

Meraserw-5 s.c Szczecin, ul.gen.j.bema 5, tel(91) , fax(91)

Miniaturowy rejestrator (Data logger) temperatury i wilgotności względnej (RH) TM-305U

Rejestrator temperatury i wilgotności TFA LOG32TH, Od -40 do +70 C, Od 0 do 100% RH

INSTRUKCJA OBSŁUGI Podwójny miernik temperatury K/J/T/E/N/R/S TES-1314

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZENOŚNY PIROMETR SCAN TEMP 440

Rejestrator danych True RMS Extech DL160 V/AC - A/AC, CAT III 600 V, 2- kanałowy

Bufor danych LOG 10 Nr produktu

WÖHLER CM 220. Miernik tlenku węgla (CO) Technika na miarę. Zawartość: 1. Ważne wskazówki. 2. Specyfikacja. 3. Elementy obsługi. 4. Obsługa urządzenia

DVM1307 DVM1307 MIERNIK MOCY ENERGII SŁONECZNEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI

Rejestrator temperatury i wilgotności AX-DT100. Instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi. Miniaturowy wodoodporny rejestrator (data logger) temperatury TM-306U

Instrukcja Obsługi. Miernik tlenku węgla. Model CO10

Termohigrometr Voltcraft HT-100

INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR CYFROWY DO SOND TYPU K CHY 700

Mierniki temperatury i wilgotności FT30 / FT40 / FT50

Miernik gleby 4 w 1, Conrad Q 1100, wilgotność, temperatura, odczyn ph, nasłonecznienie

PIROMETR AX Instrukcja obsługi

TES 1601 #02982 TES 1602 #02983

PIROMETR Z SONDĄ TEMPERATURY AX Instrukcja obsługi

Manometr cyfrowy Testo512 Nr produktu

KERN DLB_A01 Wersja /2011 PL

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Termohigrometr Extech Model RH25. Nr produktu: Strona 1 z 9

CHY 113 GRUBOŚCIOMIERZ ELEKTRONICZNY

1. Gniazdo pomiarowe Lo. 2. Gniazdo pomiarowe Hi. 3. Wskaźnik napięcia pomiarowego. 4. Klawisz zmiany napięcia pomiarowego

Nr produktu Przyrząd TFA

Wersja polska. Wstęp. Zawartość opakowania. IP004 Sweex Wireless Internet Phone

Miernik uniwersalny MIE0154 MIE0155 MIE0156. Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI TM-411/412/413/414 MIERNIKI PRZEPŁYWU POWIETRZA

BC21 INSTRUKCJA OBSLUGI MIERNIK WILGOTNOŚCI I TEMPERATURY POWIETRZA TRT-BA-BC21-TC-001-PL

MIERNIK MS-6511, 6512 MASTECH INSTRUKCJA OBSŁUGI

Luxometr, pomiar oświetlenia,pomiar jasności lx, Voltcraft BL-10 L

INSTRUKCJA OBSŁUGI DT-3216

Instrukcje ustawień funkcji zwalniania wydruku

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego przekaźnika bezprzewodowego WT 7

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Termometr TFI 54. Strona 1 z 5

Podręcznik skrócony Prestigio MultiPhone PAP4322 DUO

PIR416. MINI CZUJNIK RUCHU PIR DO WBUDOWANIA 12Vdc 12Vcc INSTRUKCJA OBSŁUGI 3

Krótka instrukcja obsługi testo 606-2

Elektroniczne mierniki temperatury TM7 / TMD7

Termometr PL120 T2 Nr produktu

A. Korzystanie z panelu sterowania

Moduł temperatury TMB-880EXF Nr produktu

Alkomat 4 w 1, AT 6389ET, 2 wyświetlacze LCD, zakres 0-1,9 promila

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK CĘGOWY #5490 DT-3368

Instrukcja użytkownika

Bufor danych DL 111K Nr produktu

WIATROMIERZ MIERNIK WIATRU ANEMOMETR

AX-850 Instrukcja obsługi

CHY 113 GRUBOŚCIOMIERZ ELEKTRONICZNY

1. Opis. 2. Wymagania sprzętowe:

KERN DBS-A01 Wersja /2013 PL

Okulary sportowe z wbudowaną kamerą HD, Hyundai X4s Sunnyboy, 1280 x 720 px, czarne

Wprowadzenie. Funkcje klawiszy

INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR CYFROWY

BA06 INSTRUKCJA OBSLUGI ANEMOMETR TRT-BA-BA06-TC-001-PL

Rejestrator temperatury i wilgotności Testo 174 H, -20 do +70 C, %RH, IP65

Miernik wilgotności materiałów Extech MO257, pomiar nieinwazyjny

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Miernik przepływu powietrza TENMARS TM-740

Tester kolejności faz. Model PRT200

Wideoboroskop AX-B250

Długopis z ukrytą kamerą cyfrową HD

Krokomierz TFA Hitrax 3D Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI M9805G #02998 MULTIMETR CĘGOWY

Aparat cyfrowy dla dzieci

Transkrypt:

Instrukcja obsługi Podstawowa instrukcja obsługi mierników przenośnych typu: XC200, OMNIPORT30, OILPORT30, XP100, XC250IR Wydanie marzec 2015 PRZEDSIĘBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW IN TROL Sp. z o.o. ul. Kościuszki 112, 40-519 Katowice, tel.: 32 789 00 00, faks: 32 789 00 10 e-mail: introl@introl.pl, www.in trol.pl, Dział Temperatur tel. 32 789 01 30, e-mail: temperatura@introl.pl

Spis treści Uwagi dotyczące niniejszej instrukcji obsługi...3 Symbole...3 Informacje natury prawnej...3 Gwarancja...3 Informacje na temat urządzenia...4 Opis urządzenia...4 Wygląd urządzenia...5 Dane techniczne...6 Zakres dostawy...7 Bezpieczeństwo...7 Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem...7 Użytkowanie w niewłaściwy sposób...7 Kwalifikacje personelu...7 Ryzyko szczątkowe...8 Transport i magazynowanie...8 Transport...8 Akcesoria...8 Obsługa...9 Wkładanie baterii...9 Włączanie i wykonywanie pomiarów...9 Blokada klawiszy...10 Tryb konfiguracji...10 Zatrzymanie odczytu wartości zmierzonej...13 Resetowanie wartości zmierzonych...13 Wyłączanie...13 Oprogramowanie na PC...14 Instalacja oprogramowania na PC...14 Błędy i usterki...15 Konserwacja...15 Usuwanie...16 Deklaracja zgodności...16 2

Uwagi dotyczące niniejszej instrukcji obsługi Symbole Niebezpieczeństwo! Ostrzega przed zagrożeniem, które może spowodować uszkodzenia ciała. Niebezpieczeństwo! Ostrzega przed zagrożeniem, które może spowodować uszkodzenie mienia. Informacje natury prawnej Niniejsze wydanie instrukcji zastępuje wszystkie jej wcześniejsze wersje. Żadnej części niniejszej publikacji nie wolno reprodukować bez pisemnego pozwolenia firmy Lufft, E+E Elektronik oraz INTROL Sp. z o.o. To samo dotyczy przetwarzania w formie elektronicznej, kopiowania lub dystrybucji publikacji. Zastrzegamy sobie prawo wprowadzania zmian natury technicznej. Wszelkie prawa zastrzeżone. Znaki towarowe używane są bez gwarancji, można ich używać swobodnie z zachowaniem pisowni zastosowanej przez producenta. Nazwy produktów są zarejestrowane. Zmiany w budowie urządzenia wprowadzane w interesie ciągłego doskonalenia produktu, a także zmiany kształtu i koloru, są zarezerwowane. Zakres dostawy może różnić się od przedstawionego na zdjęciach. Niniejszy dokument utworzono z zachowaniem należytej staranności. Firma Lufft, E+E Elektronik oraz INTROL Sp.z o.o. nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za potencjalne błędy lub pominięte informacje. Stroną odpowiedzialną za określanie poprawności wyników pomiarów, wyciąganie wniosków i podejmowanie działań jest użytkownik! Lufft, E+E Elektronik oraz INTROL Sp. z o.o. nie przyjmuje roszczeń gwarancyjnych jeśli chodzi o poprawność wartości pomiaru. Oprócz tego, Lufft, E+E Elektronik oraz INTROL Sp.z o.o. nie ponoszą odpowiedzialności za potencjalne błędy lub uszkodzenia powstałe na skutek wykorzystywania wyników pomiaru. Gwarancja Okres gwarancyjny wynosi 12 miesięcy. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń powstałych na skutek nieprawidłowego używania urządzenia przez nieprzeszkolone osoby lub uruchamiania go przez osoby nieupoważnione. Urządzenia spełnia zasadnicze wymagania BHP odnośnych przepisów UE i zostało wielokrotnie przetestowane w zakładzie produkcyjnym pod kątem prawidłowego funkcjonowania. Jednakże jeżeli wystąpią nieprawidłowości w funkcjonowaniu, których nie da się usunąć środkami opisanymi w rozdziale pt. Błędy i usterki, proszę skontaktować się ze sprzedawcą lub dystrybutorem. Podczas składania roszczenia gwarancyjnego należy podać numer urządzenia (patrz tylna część obudowy). Faktura jest jednocześnie świadectwem gwarancji. Jeśli nie stosowano się do zaleceń producenta lub nie przestrzegano lokalnych przepisów, lub też wprowadzono nieautoryzowane zmiany w konstrukcji urządzenia, producent nie ponosi odpowiedzialności za powstałe szkody. Zmiany w konstrukcji urządzenia lub nieautoryzowana wymiana poszczególnych jego części może w bardzo 3

dużym stopniu wpłynąć na bezpieczeństwo elektryczne produktu i powoduje unieważnienie gwarancji. Odpowiedzialność nie obejmuje uszkodzeń ciała lub mienia spowodowanych przez używanie urządzenia w sposób inny niż opisany w instrukcji obsługi. Zastrzegamy sobie prawo wprowadzania zmian technicznych bez wcześniejszego powiadomienia, w ramach procesu ciągłego doskonalenia produktu. Nie ponosimy odpowiedzialności za uszkodzenia wynikłe z nieprawidłowego użytkowania urządzenia. W takich wypadkach gwarancja również traci ważność. Informacje na temat urządzenia Opis urządzenia Termohigrometr XC200 umożliwia szybki i precyzyjny pomiar temperatury powietrza i wilgotności wewnątrz pomieszczeń. Obie wartości zmierzone wyświetlane są w czasie rzeczywistym na kolorowym wyświetlaczu. Oprócz wilgotności względnej, za pomocą tego urządzenia można obliczyć inne parametry klimatyczne, takie jak punkt rosy lub wilgotność bezwzględną powietrza. Miernik uniwersalny OMNIPORT30 umożliwia pomiar także innych parametrów w zależności od wybranej sondy pomiarowej. Precyzyjny miernik temperatury XP100 umożliwia podłączenie zewnętrznego czujnika temperatury PT100 o dowolnej konstrukcji i pomiar temperatury w zakresie pracy czujnika temperatury. Miernik XC250 IR jest urządzeniem łączącym funkcjonalność miernika XC200 z opcją bezkontaktowego pomiaru temperatury powierzchni za pomocą wbudowanego pirometru. Wartość temperatury może być podawana w C lub F. Do bezpośredniej analizy zmierzonych danych służy funkcja wyświetlania wartości minimalnej, maksymalnej i średniej. Oprócz tego, aktualną wartość zmierzoną można zapisać za pomocą funkcji zatrzymywania HOLD. W modelu OMNIPORT30 oraz XP100 dodatkowo udostępniona jest funkcja zapisu pomiarów w sposób ciągły w wewnętrznej pamięci urządzenia. Ilość zapisywanych danych ograniczona jest do pojemności pamięci wewnętrznej i/lub czasu 3 godzin w jednym zapisie. Urządzenie można obsługiwać za pomocą ekranu dotykowego oraz klawiszy funkcyjnych. Gdy urządzenie nie jest używane, funkcja automatycznego wyłączania chroni baterię przed przedwczesnym rozładowaniem. 4

Wygląd urządzenia 1 2 6 3 5 4 Element obsługowy 1 Wyświetlacz 2 Przycisk w kształcie krzyża 3 Przedział bateryjny z pokrywą 4 Wyłącznik urządzenia 5 Interfejs USB 6 Czujnik pomiarowy 5

7 TH HOLD IR MAX DP MIN AVG CFG ACT 12 13 14 11 10 Przycisk w kształcie krzyża Element obsługowy 7 Przycisk do góry 8 Przycisk w prawo/cofnij 9 Przycisk w dół 10 Przycisk OK 11 Przycisk w lewo/menu 9 8 %WT CM m/s ppm F C g/m 3 g/kg gr/lb dp C F % rh Pabs[hPa] Alt.[ft] CAL12 SENS MAT TEMP Alarm Wyświetlacz Element wyświetlacza 12 Oznaczenie trybu konfiguracyjnego 13 Tryb pomiarowy 14 Wskazanie temperatury 15 Jednostka temperatury 16 Wskazanie wilgotności 17 Jednostka wilgotności 18 Opcje trybu konfiguracyjnego 15 16 17 18 W zależności od posiadanego modelu urządzenia, wyświetlacz może posiadać inne wielkości pomiarowe. W modelach z wyborem języka menu istnieje możliwość wyboru języka polskiego. Dane techniczne Częstotliwość pomiaru 2 x na sek. Temperatura robocza -20 C do 50 C Temperatura magazynowania -20 C do 60 C Typ baterii 4x AA 1,5 VDC Wymiary (dł. szer. wys.) 202 mm 63 mm 35 mm 6

Zakres dostawy Zakres dostawy obejmuje: 1 x urządzenie bazowe 1 x przewód USB 4 x baterie alkaliczne LR6 AA, 1,5 V 1 x przewodnik wstępna obsługa urządzenia 1 x świadectwo prób wykonanych w zakładzie produkcyjnym Bezpieczeństwo Przed rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi i przechowywać ją w pobliżu! nie używać urządzenia w atmosferze zawierającej mgłę olejową, siarkę, chlor lub sól. nie używać urządzenia do pomiaru parametrów elementów znajdujących się pod napięciem. należy upewnić się, że wszystkie przewody połączeniowe są zabezpieczone przed uszkodzeniem (np. przed skręcaniem się lub zgnieceniem przewodu). chronić urządzenie przed długotrwałym działaniem promieni słonecznych. przestrzegać warunków magazynowania i transportu (patrz rozdział pt. Transport i magazynowanie) Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem Urządzenia należy używać wyłącznie do pomiaru parametrów wewnątrz pomieszczeń. Należy zapoznać się z danymi technicznymi opisanymi w niniejszej instrukcji i stosować się do nich. Aby używać urządzenia w sposób zgodny z jego przeznaczeniem, należy podłączać i używać wyłącznie akcesoriów i części zamiennych zatwierdzonych przez Lufft, E+E Elektronik oraz INTROL Sp. z o.o. Użytkowanie w niewłaściwy sposób Urządzeń nie należy używać w atmosferze potencjalnie wybuchowej ani do pomiaru w cieczach. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikłe z nieprawidłowego użytkowania. W takich przypadkach następuje utrata uprawnień gwarancyjnych. Wprowadzanie nieautoryzowanych modyfikacji lub zmian w budowie urządzenia jest wzbronione. Kwalifikacje personelu Osoby używające urządzenia muszą: zapoznać się i zapamiętać informacje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi, w szczególności w rozdziale pt. Bezpieczeństwo. W przypadku prac konserwacyjnych lub naprawczych, które wymagają otwarcia obudowy, należy skontaktować się z działem obsługi klienta. Urządzenia, których obudowę otwarto, przestają być objęte gwarancją. 7

Ryzyko szczątkowe Niebezpieczeństwo! Nie należy zostawiać leżącego luzem opakowania. Dzieci mogą zacząć używać go jako niebezpiecznej zabawki. Niebezpieczeństwo! Urządzenie nie jest zabawką i nie powinno dostać się w ręce dzieci. Niebezpieczeństwo! Używanie urządzenia przez osoby nieprzeszkolone, w sposób nieprofesjonalny lub niewłaściwy jest niebezpieczne. Należy uwzględniać kwalifikacje personelu. Uwaga! Aby nie doszło do uszkodzenia urządzenia, nie należy wystawiać go na działanie wysokich temperatur i wilgoci. Uwaga! Do czyszczenia urządzenia nie należy używać ściernych środków czyszczących ani rozpuszczalników. Transport i magazynowanie Transport Do bezpiecznego transportu urządzenia należy używać odpowiedniej torby. Magazynowanie Gdy urządzenie nie jest wykorzystywane, należy przestrzegać następujących warunków magazynowania: przechowywać w suchym miejscu, chronić przed kurzem i bezpośrednim działaniem promieni słonecznych w razie potrzeby użyć plastikowego pokrowca, by chronić urządzenie przed wnikaniem kurzu, temperatura magazynowania powinna mieścić się w podanym zakresie. w przypadku magazynowania urządzenia przez dłuższy okres czasu, należy wyjąć z niego baterie. Akcesoria Następujące akcesoria służące do transportu i magazynowania oferowane są opcjonalnie: futerał nakładka ochronna Więcej informacji można uzyskać od działu obsługi klienta. 8

Obsługa Wkładanie baterii Przed pierwszym użyciem urządzenia należy włożyć do środka dostarczone baterie. UWAGA! Należy upewnić się, że powierzchnia urządzenia jest sucha, a samo urządzenie jest wyłączone. 1. Otworzyć pokrywę przedziału bateryjnego (3). 2. Włożyć baterie, zwracając uwagę na biegunowość. 3. Zamknąć pokrywę przedziału bateryjnego (3). Urządzenie można teraz włączyć. Włączanie i wykonywanie pomiarów UWAGA: Przycisk w kształcie krzyża jest elementem bardzo czułym. W związku z tym należy zapobiegać osadzaniu się zanieczyszczeń na panelu sterowania, ponieważ urządzenie może je błędnie zinterpretować jako wciśnięcie przycisku. Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy upewnić się, czy panel dotykowy jest wolny od zanieczyszczeń. Jeśli zachodzi taka konieczność, panel dotykowy należy oczyścić zgodnie z rozdziałem pt. Czyszczenie urządzenia, str. 16. 1. Wcisnąć przycisk wyłącznika (4) i przytrzymać, dopóki nie rozlegnie się sygnał dźwiękowy. 2. Urządzenie wykonuje krótki autotest. na wyświetlaczu pojawia się nazwa urządzenia i wersja oprogramowania sprzętowego. 9

na wyświetlaczu pojawia się odczyt poziomu naładowania baterii. urządzenie jest gotowe do użytku. wyświetlane jednostki zależą od ustawień wprowadzonych ostatnio. 3. Wybrać potrzebny tryb pomiarowy. 4. Skierować urządzenie w kierunku miejsca, które ma być przedmiotem pomiaru. na wyświetlaczu pojawią się wartości zmierzone. UWAGA: Przy przechodzeniu z miejsca, gdzie jest zimno, do miejsca o wyższej temperaturze i wyższej wilgotności, na płytce drukowanej urządzenia może skroplić się para wodna. Zjawisko to może spowodować błąd pomiaru. W takim przypadku, wartości zmierzone albo nie pojawią się na wyświetlaczu, albo będą one nieprawidłowe. Przed wykonaniem pomiaru należy poczekać kilka minut, aż urządzenie dostosuje się do zmienionych warunków. Blokada klawiszy 1. W trakcie pracy urządzenia należy na krótko wcisnąć wyłącznik (4). rozlegnie się krótki sygnał dźwiękowy. na wyświetlaczu pojawi się komunikat: LoC on. blokada klawiszy została włączona. 2. Ponownie wcisnąć wyłącznik (4). rozlegnie się krótki sygnał dźwiękowy. na wyświetlaczu pojawi się komunikat: LoC off. blokada klawiszy została wyłączona. Tryb konfiguracji 1. Wcisnąć przycisk w lewo/menu (11) i przytrzymać przez ok. 2 sekundy. Rozlegnie się krótki sygnał dźwiękowy. w prawym górnym rogu wyświetlacza pojawi się symbol CFG (12). 2. Za pomocą przycisku w prawo/cofnij lub w lewo/menu wybrać odpowiednią pozycję z dostępnych ustawień. należy pamiętać, że niektóre ustawienia można wybrać tylko w odpowiednim trybie pomiarowym oraz menu może się różnić w zależności od posiadanej wersji urządzenia pomiarowego. 10

TH HOLD IR MAX DP MIN AVG CFG ACT 12 %WT CM m/s ppm F C g/m 3 g/kg gr/lb dp C F % rh Pabs[hPa] Alt.[ft] CAL12 SENS MAT TEMP Alarm 18 Tryb konfiguracji Lamp (oświetlenie) Pabs[hPa] Alt.[ft.] CAL1 CAL2 Opis Ustawianie jasności. Dostępny zakres wartości: między 20 i 100%. Wyłączenie po 30 min, chyba że ustawiono AL.on. Dostępne tylko wtedy, gdy wybrano jednostkę g/kg. Określanie ciśnienia bezwzględnego (zakres wartości: 600 i 1200 hpa). 1. Wprowadzić wartość za pomocą przycisku w kształcie krzyża (2). 2. Potwierdzić przyciskiem OK (10). Dostępne tylko wtedy, gdy wybrano jednostkę gr/lb. Określanie lokalnej wysokości w stopach. (zakres wartości: -999 i 9999 stóp). 1. Wprowadzić wartość za pomocą przycisku w kształcie krzyża (2). 2. Potwierdzić przyciskiem OK (10). Określanie kompensacji temperatury. 1. Wprowadzić wartość za pomocą przycisku w kształcie krzyża (2). 2. Potwierdzić przyciskiem OK (10). Dostępne tylko wtedy, gdy ustawiono % rh. Określanie kompensacji dla wilgotności względnej. (zakres wartości: ±30% RH). Kompensacja ujemna nie pozwala na wprowadzanie wartości mniejszych niż 0,00. 1. Wprowadzić wartość za pomocą przycisku w kształcie krzyża (2). 2. Potwierdzić przyciskiem OK (10). 11

Konfiguracja wyświetlania temperatury Temperatura może być wyświetlana w stopniach Celsjusza ( C) lub Fahrenheita ( F). %WT CM m/s ppm F C 15 1. Wcisnąć przycisk do góry (7), by przełączać między C i F. temperatura wyświetlana będzie w wybranej jednostce. jednostka (15) będzie widoczna na wyświetlaczu (1). Konfiguracja wyświetlania wilgotności Wilgotność można wyświetlać w % RH, g/m 3, g/kg i gr/lb, zaś temperaturę punktu rosy (dew point): w dp C i dp F. pp g/m 3 g/kg gr/lb dp C F % rh 17 Pabs[hPa] Alt.[ft] CAL12 SENS MAT TEMP Alarm 1. Wciskać przycisk (9), dopóki nie pojawi się odpowiednia jednostka. wilgotność lub temperatura punktu rosy będą wyświetlane w wybranej jednostce. jednostka (17) będzie widoczna na wyświetlaczu (1). Jednostka Opis g/m 3 Wilgotność bezwzględna w g/m 3 g/kg Zawartość w g/kg gr/lb Zawartość w gr/lb dp C Temperatura punktu rosy w C dp F Temperatura punktu rosy w F % RH Wilgotność względna w procentach Tryb pomiarowy 1. Wciskać przyciski w prawo/cofnij (8) lub w lewo/menu (11) dopóki nie wyświetli się odpowiedni tryb pomiarowy. wybrany tryb pomiarowy (13) będzie widoczny na wyświetlaczu (1). TH HOLD IR MAX DP MIN AVG CFG ACT 13 %WT CM m/s ppm F C 12

Termohigrometr może pracować w następujących trybach pomiarowych: Tryb pomiarowy ACT AVG MIN MAX HOLD Opis Wartość zmierzona w czasie rzeczywistym Wartość średnia pomiarów od momentu włączenia Minimalna wartość zmierzona Maksymalna wartość zmierzona Zatrzymanie odczytu wartości zmierzonej Zatrzymanie odczytu wartości zmierzonej 1. Ustawić tryb pomiarowy na HOLD aktualna wartość zmierzona zostanie zatrzymana i wyświetlona wartość ta będzie zatrzymana, dopóki nie nastąpi zmiana ustawienia trybu lub wyłączenie urządzenia. Resetowanie wartości zmierzonych 1. Wcisnąć przycisk OK (10) i przytrzymać przez ok. 10 sekund. wszystkie wcześniej zapisane wartości zmierzone, określone w trybie AVG, MIN, MAX i HOLD zostaną wykasowane. wszystkie wartości mierzone będą teraz określane od nowa, na podstawie pomiaru przeprowadzanego w tle. Przechowywanie wartości zmierzonej w pamięci urządzeń bez rejestracji (XC200). Proszę pamiętać, że wartości zmierzonych nie można zapisywać w pamięci samego urządzenia. W celu zapisania ich, urządzenie należy podłączyć do komputera klasy PC za pomocą przewodu USB. Należy użyć oprogramowania SmartGraph3. 1. Wcisnąć na krótko przycisk OK (10). wyświetlana wartość zmierzona zostanie zapisana w programie. Przechowywanie wartości zmierzonej w pamięci urządzeń z rejestracją (XP100, OMNIPORT30). Należy wybrać opcję rejestracji danych (ikona zegara) wybrać czas pomiaru (maks 3 godziny) oraz nacisnąć ikonę kółka w celu rozpoczęcia zapisu danych sygnalizowana zmianą koloru kółka na kolor czerwony. Interfejs USB Urządzenie można podłączyć do komputera klasy PC za pośrednictwem interfejsu USB (5). Patrz rozdział pt. Oprogramowanie na PC, strona 14. Wyłączanie 1. Wcisnąć wyłącznik (4) i przytrzymać go przez ok. 3 sekundy, dopóki nie rozlegnie się sygnał dźwiękowy. urządzenie zostanie wyłączone. 13

Oprogramowanie na PC Do przeprowadzenia szczegółowej analizy i wykonania prezentacji graficznej należy użyć oprogramowania SmartGraph3. Wszystkie opcje urządzenia pomiarowego, służące co wizualizacji i funkcjonowania można wykorzystać tylko korzystając z tego oprogramowania (np. eksport danych do pliku Excel/PDF lub wydruk danych). Warunki instalacji Należy upewnić się, że spełnione zostały minimalne wymagania do instalacji oprogramowania SmartGraph3: obsługiwane systemy operacyjne (wersja 32- lub 64-bitowa): Windows XP od wersji z service pack 3 Windows Vista Windows 7 Windows 8 wymagania dotyczące oprogramowania: Microsoft.NET Framework (instalowane automatycznie podczas instalacji oprogramowania, jeśli zachodzi taka konieczność) wymagania dotyczące podzespołów elektronicznych: częstotliwość taktowania procesora: co najmniej 1,6 GHz złącze USB min. 2 GB RAM min. 1 GB wolnego miejsca na dysku twardym Instalacja oprogramowania na PC 1. Pobrać z Internetu aktualną wersję oprogramowania. W tym celu należy wejść na stronę www.smartgraph3.de/download. 2. Kliknąć dwa razy na pobranym pliku. 3. Stosować się do poleceń wyświetlanych przez kreator instalacji. Uruchamianie oprogramowania 1. Uruchomić oprogramowanie SmartGraph3. 2. Włączyć urządzenie (patrz rozdział pt. Włączanie i wykonywanie pomiarów) w razie potrzeby. 3. Podłączyć urządzenie do komputera PC za pomocą przewodu USB wchodzącego w zakres dostawy. Po kilku sekundach (do minuty) urządzenie zostanie wykryte automatycznie i dodane do listy urządzeń w oprogramowaniu SmartGraph3. 14

Informacje na temat używania oprogramowania na PC znajdują się w pomocy online. Błędy i usterki W trakcie produkcji urządzenie poddano pewnej liczbie testów, sprawdzających jego prawidłowe funkcjonowanie. Jednak jeśli mimo wszystko pojawią się usterki, należy skontrolować urządzenie według poniższej listy. Urządzenie nie włącza się: sprawdzić stopień naładowania baterii. Zmienić baterie, jeśli przy włączaniu urządzenia pojawia się komunikat Batt lo (baterie rozładowane). sprawdzić, czy położenie baterii jest prawidłowe. Sprawdzić, czy bieguny są odpowiednio ułożone. nigdy nie należy samodzielnie przeprowadzać kontroli obwodów elektrycznych; w tym celu należy się skontaktować z obsługą klienta firmy INTROL SP z o.o. Konserwacja W przypadku prac konserwacyjnych lub naprawczych, które wymagają otwarcia obudowy, należy skontaktować się z działem obsługi klienta firmy INTROL SP z o.o. Urządzenia, których obudowę otwarto, przestają być objęte gwarancją. 15

Czyszczenie urządzenia 1. Do czyszczenia należy używać miękkiej, nie zostawiającej włókien ściereczki. 2. Zwilżyć ściereczkę czystą wodą. Do zwilżania jej nie używać aerozoli, rozpuszczalników, środków czyszczących zawierających alkohol lub ściernych. 3. Usunąć zanieczyszczenia z obudowy, złączy i wyświetlacza. Wymiana baterii Baterie należy wymienić, gdy przy włączaniu urządzenia pojawia się komunikat Batt lo (baterie rozładowane) lub urządzenia nie daje się już włączyć. Patrz rozdział pt. Wkładanie baterii na stronie 9. Usuwanie Na terenie Unii Europejskiej, urządzeń elektronicznych nie wolno traktować jak odpadów gospodarczych, ale należy je usuwać w sposób profesjonalny, zgodnie z Dyrektywą 2002/96/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 27 stycznia 2003 roku, dotyczącą zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Po upływie resursu proszę usunąć urządzenie w sposób zgodny z odnośnymi przepisami. Na terenie Unii Europejskiej, baterii nie wolno traktować jak odpadów gospodarczych, ale należy je usuwać w sposób profesjonalny, zgodnie z Dyrektywą 2006/66/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 6 września 2006 roku, dotyczącą baterii i akumulatorów. Proszę usunąć baterie w sposób zgodny z odnośnymi przepisami. Deklaracja zgodności zgodnie z Dyrektywą Niskonapięciową 2006/95/WE i Dyrektywą WE 2004/108/WE dotyczącą kompatybilności elektromagnetycznej. Niniejszym oświadczamy, że termohigrometr XC200 opracowano, skonstruowano i wyprodukowano zgodnie z podanymi wyżej dyrektywami WE. Oznaczenie CE znajduje się z tyłu urządzenia. Producent: G. Lufft Mess- und Regeltechnik GmbH E + E Elektronik GmbH 16