KARTA CHARAKTERYSTYKI CHERRY BLOSSOM PREMIUM SUEDE AND NUBUCK RENOVATOR SPRAY - BLACK Aerosol



Podobne dokumenty
KARTA CHARAKTERYSTYKI CHERRY BLOSSOM PREMIUM PATENT CARE AEROSOL

KARTA CHARAKTERYSTYKI PROJEKT 02, 04, 07, 20

1. IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

KARTA CHARAKTERYSTYKI Swarfega Heavy

KARTA CHARAKTERYSTYKI BRILLIANCE

1.2. Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania odradzane

SEKCJA 1: IDENTYFIKACJA MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

KARTA CHARAKTERYSTYKI BÅTFERNISSA

KARTA CHARAKTERYSTYKI PANDOMO W 1

SEKCJA 1: IDENTYFIKACJA SUSTANCJI/MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

KARTA CHARAKTERYSTYKI OIL TREATMENT FOR PETROL ENGINES

Karta charakterystyki Strona 1 z 5 Nadrenian amonu. SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa

1. IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

KARTA CHARAKTERYSTYKI ARDEX AF 601

KARTA CHARAKTERYSTYKI ULTRA PRIMER 08

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI sporząd zona zgodnie z rozporząd zeniem REACH (1907/2006), z ałącznik II

Karta Charakterystyki PASTA POLERSKA IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI / MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

KARTA CHARAKTERYSTYKI miniha

Karta charakterystyki Strona 1 z 5 Ren. SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa

1. IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

KARTA CHARAKTERYSTYKI Barclay Gallup XTRA 450 SL

Pigment antykorozyjny NAN-4

KARTA CHARAKTERYSTYKI

1. IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

KARTA CHARAKTERYSTYKI TERASSLASYR V

KARTA CHARAKTERYSTYKI CAPILLEX 18, 25, CP, CX Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania odradzane

Karta charakterystyki

1. IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

KARTA CHARAKTERYSTYKI Deb Natural Power Wash

KARTA CHARAKTERYSTYKI

Karta charakterystyki substancji/ mieszaniny Hydrolat z Drzewa Herbacianego

Karta charakterystyki

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI H.D. DEGREASER

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI

1. IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

KARTA CHARAKTERYSTYKI DERAT MONITORING zgodnie z Rozporządzeniem Komisji (UE) nr 453/2010

KARTA CHARAKTERYSTYKI CHERRY BLOSSOM PREMIUM RENOVATING POLISH - DARK BROWN

Karta charakterystyki

KARTA CHARAKTERYSTYKI

Karta charakterystyki

1. IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

KARTA CHARAKTERYSTYKI zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

KARTA CHARAKTERYSTYKI STP COMPLETE FUEL SYSTEM CLEANER 400ml (DIESEL)

Karta charakterystyki

KARTA CHARAKTERYSTYKI zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki

KARTA CHARAKTERYSTYKI

Wersja 1.0 Numer Karty: Aktualizacja: SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja spółki/przedsiębiorstwa

Karta charakterystyki

KARTA CHARAKTERYSTYKI. Hamron Fälgrent / Preparat do myda felg

Karta charakterystyki

KARTA CHARAKTERYSTYKI Stokoderm universal ( STOKO Universal)

KARTA CHARAKTERYSTYKI Jangro - MULTI-SURFACE POLISH

KARTA CHARAKTERYSTYKI zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

KARTA CHARAKTERYSTYKI

Karta Charakterystyki KRES KRETA

KARTA CHARAKTERYSTYKI BLACK-OUT zgodnie z Rozporządzeniem Komisji (UE) nr 453/2010

KARTA CHARAKTERYSTYKI ARMOR ALL LEATHER WIPES - UK (ref 39015/39020)

K A R T A C H A R A K T E R Y S T Y K I

KARTA CHARAKTERYSTYKI DERAT - MONITORING zgodnie z rozporządzeniem 453/2010/WE

KARTA CHARAKTERYSTYKI

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki

KENOLUX F Istotne zidentyfikowane zastosowanie substancji lub mieszaniny oraz zastosowania odradzane

KARTA CHARAKTERYSTYKI Uszczelniacz do dachów i spoin PROBAU

Karta Charakterystyki

KARTA CHARAKTERYSTYKI ELEGANCE R.T.U.

1. IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

Karta charakterystyki

KARTA CHARAKTERYSTYKI INSULCAST RTVS 27 NA PT A

1.2. Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania odradzane

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

KARTA CHARAKTERYSTYKI zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

KARTA CHARAKTERYSTYKI zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Kodrewex Sp.z o.o. Wojciechów, ul. Fabryczna Gomunice KARTA CHARAKTERYSTYKI

Karta charakterystyki

KARTA CHARAKTERYSTYKI zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki

KARTA CHARAKTERYSTYKI INSULCAST RTVS 27 HTC PT B

SEKCJA 1: IDENTYFIKACJA MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

KARTA CHARAKTERYSTYKI zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

KARTA CHARAKTERYSTYKI Zgodna z rozporządzeniem (WE) 453/2010 DRYER CID W yd a n i e : 1. 0

Karta charakterystyki mieszaniny

KARTA CHARAKTERYSTYKI Zgodna z rozporządzeniem (WE) 453/2010 DRYER CID POWDER W yd a n i e : 1. 0

Karta danych bezpieczeństwa produktu

F; R11 Xi; R36 R67 Alkohol benzylowy Xn; R20/22

VINYL & LEATHER CONDITIONER

Karta charakterystyki mieszaniny

KARTA CHARAKTERYSTYKI STRONA 1

1. IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

Karta charakterystyki

KARTA CHARAKTERYSTYKI ESSVE CM 300E

Karta charakterystyki mieszaniny

Transkrypt:

Aktualizacja 03/08/2012 Weryfikacja 8 Data zastępuje 03/08/2012 KARTA CHARAKTERYSTYKI SEKCJA 1: IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA 1.1. Identyfikator produktu Nazwa handlowa 1.2. Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania odradzane Stwierdzone zastosowania LEATHER CARE PRODUCT 1.3. Dane dotyczące dostawcy karty charakterystyki Dystrybutor Grangers International Ltd Grange Close Clover Nook Industrial Park Alfreton Derbyshire, DE55 4QT UK +44 (0)1773 521521 +44 (0)1773 521262 info@grangers.co.uk 1.4. Numer telefonu alarmowego +44 (0) 1773 521521 (MON-FRI 09:00-17:00) SEKCJA 2: IDENTYFIKACJA ZAGROŻEŃ 2.1. Klasyfikacja substancji lub mieszaniny Klasyfikacja (1999/45/EWG) Xi;R36. F+;R12. R52/53,,. 2.2. Elementy oznakowania Oznakowanie Zwroty Ostrzegawcze Zwroty Bezpieczenstwa Produkt drażniący R12 R36 Produkt skrajnie łatwopalny Produkt skrajnie łatwopalny. Działa drażniąco na oczy. R52/53 Działa szkodliwie na organizmy wodne; może powodować długo utrzymujące się niekorzystne zmiany w środowisku wodnym. Powtarzające się narażenie może powodować wysuszanie lub pękanie skóry. Pary mogą wywoływać uczucie senności i zawroty głowy. A1 A2 S2 S9 S16 S23 S25 S26 S37 S51 S56 Pojemnik pod ciśnieniem: chronić przed słońcem i nagrzaniem powyżej temperatury 50 C. Nie przekłuwać ani nie spalać, także po zużyciu. Nie rozpylać nad otwartym płomieniem lub żarzącym się materialem. Chronić przed dziećmi. Przechowywać pojemnik w miejscu dobrze wentylowanym. Nie przechowywać w pobliżu źródeł zapłonu nie palić tytoniu. Nie wdychać pary/rozpylonej cieczy. Unikać zanieczyszczenia oczu. Zanieczyszczone oczy przemyć natychmiast dużą ilością wody i zasięgnąć porady lekarza. Nosić odpowiednie rękawice ochronne. Stosować wyłącznie w dobrze wentylowanych pomieszczeniach. Zużyty produkt oraz opakowanie dostarczyć na składowisko odpadów niebezpiecznych. 1 / 6

2.3. Inne zagrożenia SEKCJA 3: SKŁAD/INFORMACJA O SKŁADNIKACH 3.2. Mieszaniny ACETON 10-30% Numer CAS: 67-64-1 Numer WE: 200-662-2 Klasyfikacja (WE 1272/2008) Flam. Liq. 2 - H225 EUH066 Eye Irrit. 2 - H319 STOT Single 3 - H336 Klasyfikacja (67/548/EWG) F;R11 Xi;R36 BUTAN-2-ON 1-5% Numer CAS: 78-93-3 Numer WE: 201-159-0 Klasyfikacja (WE 1272/2008) Flam. Liq. 2 - H225 EUH066 Eye Irrit. 2 - H319 STOT Single 3 - H336 Klasyfikacja (67/548/EWG) F;R11 Xi;R36 C528 BLACK DYE < 1% Numer CAS: Numer WE: Klasyfikacja (WE 1272/2008) Aquatic Chronic 2 - H411 Klasyfikacja (67/548/EWG) N;R51/53. Pełny tekst zwrotów wskazujących rodzaj zagrożenia (zwrotów R) i określeń zagrożeń jest przedstawiony w sekcji 16. SEKCJA 4: ŚRODKI PIERWSZEJ POMOCY 4.1. Opis środków pierwszej pomocy Wdychanie Niezwłocznie odsunąć ofiarę od źródła narażenia. Wyjść na świeże powietrze i odpocząć /wyprowadzić poszkodowanego na świeże powietrze i pozwolić mu odpocząć. W przypadku utrzymującego się dyskomfortu skontaktować się z lekarzem. Spożycie Niezwłocznie wypłukać usta i zapewnić dopływ świeżego powietrza. W przypadku utrzymującego się dyskomfortu skontaktować się z lekarzem. Kontakt ze skórą Natychmiast umyć skórę wodą z mydłem. W przypadku utrzymującego się dyskomfortu skontaktować się z lekarzem. Kontakt z oczami Niezwłocznie opłukać wodą. Kontynuować płukanie przez co najmniej 15 minut. W przypadku utrzymującego się dyskomfortu skontaktować się z lekarzem. 4.2. Najważniejsze ostre i opóźnione objawy oraz skutki narażenia Wdychanie Pary mogą wywoływać bóle głowy, zmęczenie, zawroty głowy i mdłości. Spozycie Może wywołać złe samopoczucie w przypadku spożycia. Kontakt ze skórą Długotrwały kontakt może powodować zaczerwienienie i podrażnienie. 2 / 6

Kontakt z oczami Podrażnienie oczu i śluzówek. 4.3. Wskazania dotyczące wszelkiej natychmiastowej pomocy lekarskiej i szczególnego postępowania z poszkodowanym Nie ma zaleceń, ale wskutek przypadkowego narażenia drogą oddechową albo spożycia tego środka chemicznego może okazać się niezbędne udzielenie pierwszej pomocy. W przypadku wątpliwości NIEZWŁOCZNIE SKONTAKTOWAĆ SIĘ Z LEKARZEM! SEKCJA 5: POSTĘPOWANIE W PRZYPADKU POŻARU 5.1. Środki gaśnicze Środki gaśnicze Piana, dwutlenek węgla albo suchy proszek. 5.2. Szczególne zagrożenia związane z substancją lub mieszaniną Niebezpieczne produkty spalania W normalnych warunkach żadnych. 5.3. Informacje dla straży pożarnej Szczególne Procedury Gasnicze Pojemniki w pobliżu ognia powinny zostać niezwłocznie przeniesione albo ochłodzone wodą. Środki ochrony personelu straży pożarnej Stosować sprzęt ochronny adekwatny do otaczających materiałów. SEKCJA 6: POSTĘPOWANIE W PRZYPADKU NIEZAMIERZONEGO UWOLNIENIA DO ŚRODOWISKA 6.1. Indywidualne środki ostrożności, wyposażenie ochronne i procedury w sytuacjach awaryjnych Unikać wdychania pary i aerozoli. 6.2. Środki ostrożności w zakresie ochrony środowiska Unikać odprowadzania do kanalizacji, gruntu lub cieków wodnych. 6.3. Metody i materiały zapobiegające rozprzestrzenianiu się skażenia i służące do usuwania skażenia Wygasić wszystkie źródła zapłonu. Unikać iskier, płomieni, wysokiej temperatury i dymienia. Wietrzyć. Materiał rozsypany lub rozlany zebrać niepalnym chłonnym materiałem. 6.4. Odniesienia do innych sekcji SEKCJA 7: POSTĘPOWANIE Z SUBSTANCJAMI I MIESZANINAMI ORAZ ICH MAGAZYNOWANIE 7.1. Środki ostrożności dotyczące bezpiecznego postępowania Przechowywać z dala od źródeł wysokiej temperatury, iskier i nieosłoniętego płomienia. Chronić przed światłem słonecznym. Zapewnić dobrą wentylację. W trakcie nakładania i suszenia wydzielać się będą pary rozpuszczalników. 7.2. Warunki bezpiecznego magazynowania, łącznie z informacjami dotyczącymi wszelkich wzajemnych niezgodności Puszki aerozolu: Nie wolno wystawiać na bezpośrednie działanie promieni słonecznych ani temperatury powyżej 50 C. 7.3. Szczególne zastosowanie(-a) końcowe Stwierdzone zastosowania tego produktu są wyszczególnione w Sekcji 1.2. SEKCJA 8: KONTROLA NARAŻENIA/ŚRODKI OCHRONY INDYWIDUALNEJ 8.1. Parametry dotyczące kontroli 8.2. Kontrola narażenia Wyposażenie ochronne 3 / 6

Techniczne środki ochrony Nie odnotowano szczególnych wymogów względem wentylacji, oprócz tego, że preparatu nie należy używać w ciasnych pomieszczeniach bez dobrej wentylacji. Środki ochrony rąk W przypadku długotrwałego lub powtarzającego się narażenia wymagane są rękawice ochronne odporne na substancje chemiczne. Środki ochrony oczu W przypadku prawdopodobieństwa narażenia oczu stosować okulary ochronne zatwierdzone dla substancji chemicznych. SEKCJA 9: WŁAŚCIWOŚCI FIZYCZNE I CHEMICZNE 9.1. Informacje na temat podstawowych właściwości fizycznych i chemicznych Postać fizyczna Kolor Zapach Aerozol Czarny Aceton, keton. 9.2. Inne informacje Brak danych. SEKCJA 10: STABILNOŚĆ I REAKTYWNOŚĆ 10.1. Reaktywność Z tym produktem nie są związane żadne specyficzne zagrożenia dotyczące reaktywności. 10.2. Stabilność chemiczna Stabilny w normalnych warunkach temperaturowych i gdy stosowany zgodnie z zaleceniami. 10.3. Możliwość występowania niebezpiecznych reakcji Brak danych. 10.4. Warunki, których należy unikać Nie poddawać opakowań aerozolu działaniu wysokich temperatur i bezpośredniego światła słonecznego. 10.5. Materiały niezgodne Materialy, Których Nalezy Unikac Środki silnie utleniające. 10.6. Niebezpieczne produkty rozkładu Ogień albo wysoka temperatura powoduje: Dwutlenek węgla (CO2). Tlenek węgla (CO). SEKCJA 11: INFORMACJE TOKSYKOLOGICZNE 11.1. Informacje dotyczące skutków toksykologicznych Wdychanie Pary mogą wywoływać bóle głowy, zmęczenie, zawroty głowy i mdłości. Spożycie Może wywołać złe samopoczucie w przypadku spożycia. Kontakt ze skórą Długotrwałe albo powtarzające się narażenie może powodować poważne podrażnienie. Kontakt z oczami Może powodować poważne podrażnienie oczu. 4 / 6

SEKCJA 12: INFORMACJE EKOLOGICZNE Działanie ekotoksyczne Preparat zawiera substancje toksyczne dla organizmów żyjących w wodzie, mogące wywoływać długo utrzymujące się niepożądane zmiany w środowisku wodnym. 12.1. Toksyczność 12.2. Trwałość i zdolność do rozkładu Rozkład Nie ma danych. 12.3. Zdolność do bioakumulacji Współczynnik biokumulacji Nie podano danych o biokumulacji. 12.4. Mobilność w glebie Mobilność: Preparat zawiera lotne związki organiczne (LZO), które łatwo wyparowują ze wszystkich powierzchni. 12.5. Wyniki oceny właściwości PBT i vpvb Nieklasyfikowany jako PBT / vpvb na podstawie obecnych kryteriów UE. 12.6. Inne szkodliwe skutki działania Nie określono. SEKCJA 13: POSTĘPOWANIE Z ODPADAMI Informacja ogólna Nie przebijać i nie palić nawet po opróżnieniu. 13.1. Metody unieszkodliwiania odpadów Rozlany/rozsypany preparat i odpady usuwać zgodnie z uzgodnieniami ze stosownymi lokalnymi organami władzy. SEKCJA 14: INFORMACJE DOTYCZĄCE TRANSPORTU 14.1. Numer UN (numer ONZ) Nr UN (ADR/RID/ADN) 1950 Nr UN (IMDG) 1950 Nr UN (ICAO) 1950 14.2. Prawidłowa nazwa przewozowa UN Prawidłowa nazwa przewozowa Prawidłowa nazwa przewozowa Aerosols Aerosols 14.3. Klasa(-y) zagrożenia w transporcie Klasa ADR/RID/ADN 2.1 Klasa ADR/RID/ADN Klasa 2.1: Gazy łatwo palne. Znaki Ostrzegawcze W Transporcie FLAMMABLE GAS 2 14.4. Grupa pakowania 5 / 6

Grupa pakowania ADR/RID/ADN 5F Grupa pakowania IMDG 2 14.5. Zagrożenia dla środowiska Substancja Szkodliwa Dla Srodowiska/Substancja Zanieczyszczajaca Morze Nie. 14.6. Szczególne środki ostrożności dla użytkowników EMS 2-13 14.7. Transport luzem zgodnie z załącznikiem II do konwencji MARPOL 73/78 i kodeksem IBC SEKCJA 15: INFORMACJE DOTYCZĄCE PRZEPISÓW PRAWNYCH 15.1. Przepisy prawne dotyczące bezpieczeństwa, zdrowia i ochrony środowiska specyficzne dla substancji lub mieszaniny Prawodawstwo UE Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1272/2008 z dnia 16 grudnia 2008 r. w sprawie klasyfikacji, oznakowania i pakowania substancji i mieszanin, zmieniające i uchylające dyrektywy 67/548/EWG i 1999/45/WE oraz zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1907/2006, ze zmianami. 15.2. Ocena bezpieczeństwa chemicznego Nie wykonano oceny bezpieczeństwa chemicznego. SEKCJA 16: INNE INFORMACJE Aktualizacja 03/08/2012 Weryfikacja 8 Data zastępuje 03/08/2012 Zwroty Ostrzegawcze R36 R52/53 R51/53 R12 R11 Działa drażniąco na oczy. Pełne zwroty wskazujące rodzaj zagrożenia H319 H412 H411 H336 EUH066 H222 H225 Działa szkodliwie na organizmy wodne; może powodować długo utrzymujące się niekorzystne zmiany w środowisku wodnym. Działa toksycznie na organizmy wodne; może powodować długo utrzymujące się niekorzystne zmiany w środowisku wodnym. Pary mogą wywoływać uczucie senności i zawroty głowy. Powtarzające się narażenie może powodować wysuszanie lub pękanie skóry. Produkt skrajnie łatwopalny. Produkt wysoce łatwopalny Działa drażniąco na oczy. Działa szkodliwie na organizmy wodne, wywołując długotrwałe skutki. Działa toksycznie na organizmy wodne, powodując długotrwałe skutki. Może wywoływać uczucie senności lub zawroty głowy. Powtarzające się narażenie może powodować wysuszanie lub pękanie skóry. Skrajnie łatwopalny aerozol. Wysoce łatwopalna ciecz i pary. 6 / 6