ERASMUS+ / MOBILNOŚĆ EDUKACYJNA Praktyki zagraniczne wartością dodaną w kształceniu zawodowym Numer projektu: 2014-1-PL01-KA102-000278 KARTA MENU HISZPANIA Hotel Bali Projekt został zrealizowany przy wsparciu finansowym Komisji Europejskiej w ramach programu Uczenie się przez całe życie. Publikacja odzwierciedla jedynie stanowisko autora i Komisja Europejska ani Narodowa Agencja nie ponoszą odpowiedzialności za umieszczoną w niej zawartość merytoryczną oraz za sposób wykorzystania w niej informacji.
Gastronomia Nasza restauracja w formie bufetu oferuje szeroki wybór dań kuchni śródziemnomorskiej i kontynentalnej, show-cooking, dostępne dania wegetariańskie. Oferujemy także kolacje tematyczne organizowane przez nasz zespół animatorów. Posiłki Godziny posiłków: śniadanie (8.00-10.30), obiad (13.00-15.00), kolacja (18.30-21.00) w formie bufetu restauracji; limitowane napoje: woda i wino do obiadu i kolacji.
Zakąski (Starters, Entremeses) Gambas "pil pil" (Krewetki w sosie czosnkowym, Prawns "pil pil" ) prawns, butter, olive oil, cloves garlic, chilli, dry white wine, paprika 16,00 krewetki, masło, oliwa z oliwek, czosnek, chili, białe wino wytrawne, papryka Jamon Iberico (Szynka Iberyjska, Iberian Ham) Spanish cured ham, Szynka Iberyjska, 13,90
Tortilla con nueces y jamón ahumado (Tortilla z orzechów włoskich i szynki wędzonej, Tortilla with walnuts and smoked ham.) potatoes, onion, tomato, zucchini, fresh parsley, eggs, smoked ham, a clove of garlic, walnuts, 8,50 Ziemniaki, cebula, pomidor, cukinia, świeża pietruszka, jajka, szynka wędzona, ząbek czosnku, orzechy włoskie, Cócteles de gambas picantes ( Pikantny koktajl z krewetek, Spicy prawn cocktails) mayonnaise,sweet chilli sauce,tomato sauce, Juice of lime, lime leaves,iceberg lettuce, avocados, flesh, prawns, 15,00 majonez, słodki sos chili, sos pomidorowy, sok z limonki, liście limonki, sałata lodowa, awokado, ciało, krewetki,
Ensalada de pimientos asados (Sałatka z pieczonej papryki, Roasted pepper Salad) red peppers, green peppers, tomatoes, onion, olive oil, vinegar, 8,50 papryka czerwona, zielona papryka, pomidory, cebula, oliwa z oliwek, ocet,
Zupy (Soups, Sopas) Gazpacho ( Zupa pomidorowa, Tomato soup) cloves of garlic, oil, tomatoes, cucumber, pepper, onion, slices of white bread, sherry vinegar, bread or roll 5,00 ząbki czosnku, olej, pomidory, ogórek, papryka, cebula, kromki białego chleba, ocet sherry, chleba lub rolki Sopa de Marisco (Zupa z owoców morza, Seafood soup) A hake, Shrimp, Mussels, Monkfish tail, An onion, Garlic cloves, White wine, Paprika, 8,50 Morszczuk, Krewetki, Małże, Ogon Żabnica, Cebula, Ząbki czosnku, Białe wino, Paprika,
Sopa de verduras ( Zupa jarzynowa, Vegetable soup) A carrot, Onion, garlic cloves, A green and a red bell pepper, of peas, leek, zucchini, Olive oil Marchew, cebula, ząbki czosnku, zielona i czerwona papryka, groszek, por, cukinia,oliwa z oliwek 6,00 Crema de guisantes (zupa/ krem z groszku, pea cream) peas, prosciutto, onion, cream, of butter, potato, broth, 5,00 groszek, szynka, cebula, śmietana, masło, ziemniaki, bulion,
Crema de champinoñes ( Zupa/ krem z pieczarek, cream of mushroom soup ) Mushroom, White onion, Crushed garlic, Butter, White wine or sherry, Vegetable, broth, Cream or sour cream 5,50 Grzyby, cebula biała, zmiażdżony czosnek, masło, białe wino lub sherry, warzywa, bulion, śmietana lub kwaśną śmietaną
Dania Główne (Main course, Plato Principal) Mejillones con patatas fritas ( Małże z frytkami, Mussels with French fries) mussels, olive oil or butter, shallots, garlic cloves, chicken, broth, white wine, amber beer, parsley, lemon, crusty bread, fries 8,00 małże, oliwy z oliwek lub masła, szalotka, czosnek, kurczak, bulion, białe wino, piwo bursztynowe, pietruszka, cytryna, chrupiący chleb, frytki Plato de cordero con verduras ( Danie z jagnięciny z warzywami, Dishes of Lamb with vegetables) of lamb, onions, of garlic, rosemary, cloves,mustard, olive oil, jagnięcina, cebula, czosnek, rozmaryn, goździki, musztarda, oliwa z oliwek, 21,50
Rape en salsa de mantequilla de limón Vino ( Żabnica w sosie cytrynowo-masłowym, Monkfish in Lemon Butter Wine Sauce) monkfish fillets, butter, white wine, lemon juice, parsley, white pepper, 20,00 Filety z żabnicy, masło, białe wino, sok z cytryny, natka pietruszki, biały pieprz, Chocos fritos (smażone mątwy w mące z cytrynami, fried squid in flour with lemons,) fish flour, olive oil, lemon, 7,50 mączka rybna, olej z oliwek, cytryna,
Merluza a la plancha con arroz blanco especiado (Morszczuk z grilla z ryżem z przyprawami, Grilled hake with rice spiced) hake fillets, cream, garlic, olive oil, parboiled rice, oregano, dried oregano, dried parsley, ground black pepper, olive oil, lemon juice 17,00 Filety z morszczuka, śmietana, czosnek, oliwa z oliwek, ryż na parze, oregano, suszone oregano, suszona pietruszka, pieprz czarny mielony, oliwa z oliwek, sok z cytryny
Desery (Desserts, Postres) Arroz con leche (Pudding ryżowy, Rice Pudding) of whole milk, white rice, egg, dark brown sugar, of vanilla extract, cinnamon, raisins pełne mleko, biały ryż, jajka, ciemny brązowy cukier, ekstrakt z wanilii, cynamonu, rodzynek 4,00 Churros con chocolate ( Hiszpańskie paluszki z czekoladą, Churros with chocolate) white sugar, salt, vegetable oil, flour, oil, white sugar, ground cinnamon, chocolate 4,00 biały cukier, sól, olej roślinny, mąka, olej, cukier biały, cynamon mielony, czekolada
Crema catalana ( Krem kataloński, Catalan cream) milk, of sugar, cornstarch, egg, peel of one lemon, mleko, cukier, skrobia kukurydziana, jaja, skórka z cytryny, 4,00 Tarta de Santiago ( Ciasto migdałowe Santiago, Santiago tart) Eggs, of sugar, ground almonds, skin of a lemon, cinnamon, caster sugar 4,00 jaja, cukier, mielone migdały, skórki cytryny, cynamonu, cukru pudru
Custard ( Budyń/ krem mleczny jako sos, custard ) milk, cream, vanilla extract, eggs, caster sugar, cornflour 4,00 mleko, śmietana, ekstrakt z wanilii, jajka, cukier puder, kukurydziana
Dania narodowe, regionalne ( National dishes, regional, Platos nacionales, regionales ) Paella Arroz Negro (Czarna paella ryżu, Black Paella Rice) squid, mussels, prawns, squid ink, peas, sweet pepper and artichoke hearts 9,50 ryż Paella z kalmarów, małży, krewetek, atramentu kałamarnicy, papryki i karczochów Tortilla española ( Hiszpański omlet, Spanish tortilla) olive oil, potatoes, yellow onion, eggs, kosher salt oliwa z oliwek, ziemniaki, cebula żółta, jajka, sól koszerna 9,50
Espetó de sardinas ( Grillowane sardynki, Grilled sardines) Sardines,sea salt,lemon, 5,50 Sardynki, sól morska, cytryna Calamares ( Kalamary opiekane w bułce tartej, Calamari grilled in breadcrumbs) squid, flour, raw egg, breadcrumbs, ground, black pepper, oil 9,50 kalmary, mąka, surowe jajko, bułka tarta, pieprz, olej
Vieiras en salsa de ajo (Przegrzebki w sosie czosnkowym, Scallops in garlic sauce ) butter, onions, minced garlic, salt, pepper, scallops, parsley, red pepper, lemon juice 2,50 cebula, posiekany czosnek, sól, pieprz, przegrzebki, pietruszka, papryka, sok z cytryny,
Napoje zimne (Cold beverages, bebidas frías) Sangria (Wino z dodatkiem owoców, Red wine) Lemon, lime, orange, rum, sugar, Dry red wine, Orange juice Cytryna, limonka, pomarańcza, rum, cukier, czerwone wytrawne wino, sok pomarańczowy 9,50
Malaga ( Wino,Wine ) Sweet, dessert Wine, Słodkie, deserowe wino 1,70 Cerveza ( Jasne Piwo, Beer) San Miguel 1,60
Napoje ciepłe ( Warm drinks, Bebidas calientes) Café Bombón ( Kawa espresso, Coffee Bombón) Espresso Sweetened condensed milk Ekspres Mleko skondensowane słodzone 2,50 Tinto de verano ( Letnie wino, Summer red wine ) red wine, Sprite (or 7-Up), slice lemon czerwone wino, Sprite (lub 7up), plasterek cytryny 2,25
Dziękuję za uwagę. Pragnę bardzo mocno podziękować pani Dyrektor za możliwość uczestniczenia w praktykach zagranicznych. Opracowała: Paulina Leyk