SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original



Podobne dokumenty
Bruksanvisning för korglampa. Bruksanvisning for kurvlampe. Instrukcja obsługi lampy-koszyka. User Instructions for Basket Light

Bruksanvisning för hjärta LED Bruksanvisning for hjerte LED Instrukcja obsługi serce LED User Instructions for heart LED

Bruksanvisning för tomte LED Bruksanvisning for nisse LED Instrukcja obsługi mikołaj LED User Instructions for Gnome LED

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

Bruksanvisning för väggklocka Bruksanvisning for veggur Instrukcja obsługi zegara ściennego User Instructions for wall clock

Bruksanvisning för toppstjärna Bruksanvisning for toppstjerne Instrukcja obsługi gwiazda na choinkę User instructions for top star

Bruksanvisning för lampfot Bruksanvisning for lampefot Instrukcja obsługi podstawa lampy User instructions for lamp base

Bruksanvisning för ljusslinga Bruksanvisning for lysslynge Instrukcja obsługi girlandy świetlnej User Instructions for light strand

Bruksanvisning för fönsterlampa Bruksanvisning for vinduslampe Instrukcja obsługi lampa okienna User Instructions for window lamp

Bruksanvisning för nattljus LED Bruksanvisning for LED nattlys Instrukcja obsługi lampki nocnej LED User instructions for night light LED

Bruksanvisning för lykta LED. Bruksanvisning for LED-lykt. Instrukcja obsługi latarenki LED. User Instructions for LED lamp

Bruksanvisning för julby med tåg. Bruksanvisning for juleby med tog. Instrukcja obsługi świątecznej wioski z pociągiem

Bruksanvisning för lampa solcell Bruksanvisning for solcellelampe Instrukcja obsługi lampy słonecznej User instructions for solar cell light

Bruksanvisning för väckarklocka Bruksanvisning for vekkeklokke Instrukcja obsługi budzika User Instructions for alarm clock

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

Bruksanvisning för batteridriven julstjärna. Instrukcja obsługi gwiazdy bożonarodzeniowej na baterie

Bruksanvisning för adventsljus Bruksanvisning for adventsstake Instrukcja obsługi świecznika adwentowego User instructions for advent light

Bruksanvisning för glaskula LED. Bruksanvisning for glasskule LED. Instrukcja obsługi bąbki szklanej LED. User Instructions for Glass ball LED

Bruksanvisning för bordslampa Bruksanvisning for bordlampe Instrukcja obsługi lampa stołowa User Instructions for table lamp

Bruksanvisning för solcellsbelysning. Bruksanvisning for solcellebelysning. Instrukcja obsługi oświetlenia słonecznego

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

Bruksanvisning för julstjärna Bruksanvisning for julestjerne Instrukcja obsługi gwiazda bożonarodzeniowa User Instructions for christmas star

Bruksanvisning för pannlampa Bruksanvisning for hodelykt Instrukcja obsługi lampy czołowej User Instructions for headlamp

HÄNGMATTA NO HENGEKØYE HAMAK HAMMOCK

Bruksanvisning för julbelysning. Bruksanvisning for julebelysning. Instrukcja obsługi oświetlenia świątecznego. User Instructions for Christmas Lights

Bruksanvisning för bordslampa. Bruksanvisning for bordlampe. Instrukcja obsługi lampy biurkowej. User Instructions for Table Lamp

Bruksanvisning för lampa LED Bruksanvisning for lampe LED Instrukcja obsługi lampki LED User instructions for lamp LED

Bruksanvisning för skoställ Bruksanvisning for skostativ Instrukcja obsługi stojaka na buty User instructions for shoe rack

Bruksanvisning för partyslinga. Bruksanvisning for lysslynge. Instrukcja obsługi lampek imprezowych. User Instructions for Party Strip L ight

Bruksanvisning för plafond LED Bruksanvisning for utelampe LED Instrukcja obsługi plafon LED User Instructions for plafond LED

Bruksanvisning för fönsterlampa Bruksanvisning for vinduslampe Instrukcja obsługi lampa okienna User Instructions for window lamp

Bruksanvisning för ljusstake Bruksanvisning for lysestake Instrukcja obsługi świecznik User instructions for candlestick

Bruksanvisning för batterijlus LED. Bruksanvisning for batterilys LED. Instrukcja obsługi świeczki LED na baterie

Bruksanvisning för LED-downlight Bruksanvisning for LED-downlight Instrukcja obsługi lampy punktowej LED User instructions for LED Downlight

Bruksanvisning för julbelysning. Bruksanvisning for julebelysning. Instrukcja obsługi oświetlenia świątecznego. User Instructions for Christmas Lights

Bruksanvisning för solcellslampa. Bruksanvisning for solcellelampe. Instrukcja obsługi lampy słonecznej. User Instructions for Solar Lamp

Date of production: Jula AB

Bruksanvisning för tvålpump med sensor. Bruksanvisning for såpedispenser med sensor. Instrukcja obsługi dozownika mydła z czujnikiem

Bruksanvisning för flaggstångsslinga. Bruksanvisning for flaggstangslynge. Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego na maszt flagowy

Bruksanvisning för ljusstake. Bruksanvisning for lysestake. Instrukcja obsługi świecznika. User Instructions for Candlestick

Date of production: Jula AB

Bruksanvisning för voltmeter Bruksanvisning for voltmeter Instrukcja obsługi woltomierz User instructions for voltmeter

Bruksanvisning för batteridriven juldekoration. Bruksanvisning for batteridrevet juledekorasjon

Bruksanvisning för ljusslinga Bruksanvisning for lysslynge Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego User instructions for string light

Date of production: Jula AB

Bruksanvisning för insektsskrämma. Bruksanvisning for insektjager. Instrukcja obsługi odstraszacza insektów

Distributör/ Distributør/ Dystrybutor/ Distributor Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, Warszawa, Polska

Bruksanvisning för USB-kyl-/värmeskåp. Bruksanvisning for USB-kjøle-/varmeskap. Instrukcja obsługi lodówki z funkcją utrzymywania ciepła, na USB

Date of production: Jula AB

SE ENTRÉTAK Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

Bruksanvisning för LED-list. Bruksanvisning for LED-list. Instrukcja obsługi listwy LED. User Instructions for LED Strip

Bruksanvisning för laddbar ficklampa med 18 LED. Bruksanvisning for oppladbar lommelykt med 18 LED

Bruksanvisning för LED-downlight. Bruksanvisning for LED-downlight. Instrukcja obsługi lampy punktowej LED. User Instructions for LED Downlight

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

Bruksanvisning för FM/AM radio. Bruksanvisning for FM/AM-radio. Instrukcja obsługi radia FM/AM. User Instructions for FM/AM radio

SE HÖGSKÅP Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

Bruksanvisning för batterivärmda handskar. Bruksanvisning for batterioppvarmede hansker. Instrukcja obsługi podgrzewanej rękawicy na baterie

Bruksanvisning för ljusslinga modell. Bruksanvisning for lysslynge modell. Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego

Bruksanvisning för julgransbelysning. Bruksanvisning for juletrebelysning. Instrukcja obsługi oświetlenia na choinkę

Bruksanvisning för ljusstake Bruksanvisning for lysestake Instrukcja obsługi Świecznik User Instructions for Candlestick

Bruksanvisning för digital däckdjupstestare. Bruksanvisning for digital dekkdybdemåler

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

SE TAKSKRAPA Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

Bruksanvisning för julgransbelysning. Bruksanvisning for juletrebelysning. Instrukcja obsługi oświetlenia na choinkę

Bruksanvisning för LED-downlight, påbyggnadsset. Bruksanvisning for LED-downlight, påbyggingssett

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

Bruksanvisning för köksvåg. Bruksanvisning for kjøkkenvekt. Instrukcja obsługi wagi kuchennej. User Instructions for Kitchen Scales

Bruksanvisning för ljusslinga Bruksanvisning for lysslynge Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego User instructions for string light

Bruksanvisning för ljusstake. Bruksanvisning for lysestake. Instrukcja obsługi świecznika. User Instructions for Candlestick

Bruksanvisning för solcellsbelysning. Bruksanvisning for solcellebelysning. Instrukcja obsługi oświetlenia słonecznego

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

Bruksanvisning för ljusstake LED Bruksanvisning for Lysestake LED Instrukcja obsługi Świecznik LED User Instructions for Candlestick LED

SE RESVÄSKA Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

Bruksanvisning för stormkök Bruksanvisning for stormkjøkken Instrukcja obsługi kuchenki turystycznej User Instructions for Spirit Stove

Bruksanvisning för grenuttag med spjut. Bruksanvisning for grenuttak med jordspyd

Bruksanvisning för upphängningssats Bruksanvisning for opphengingssett Instrukcja obsługi zestaw zawiesia User Instructions for suspension kit

Distributör/ Distributør/ Dystrybutor/ Distributor Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, Warszawa, Polska

Bordslampa. Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov..

Distributör/ Distributør/ Dystrybutor/ Distributor Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, Warszawa, Polska

Bordslampa. Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

Bruksanvisning för cykelhållare. Bruksanvisning for sykkelholder. Instrukcja obsługi bagażnika rowerowego. User Instructions for Bike Carrier

Date of production: Jula AB

Bruksanvisning för ficklampa. Bruksanvisning for lommelykt. Instrukcja obsługi latarki. User Instructions for Torch

Bruksanvisning för LED-list. Bruksanvisning for LED-list. Instrukcja obsługi listwy LED. User Instructions for LED Strip

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

SE NYCKELSKÅP Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

Bruksanvisning för LED-list. Bruksanvisning for LED-list. Instrukcja obsługi listwy LED. User Instructions for LED Strip

Bruksanvisning för vädringsbeslag. Bruksanvisning for luftebeslag. User Instructions for Window Stay. Instrukcja obsługi ogranicznika do okna

Surfplattehållare

Bruksanvisning för fäste för surfplatta. Bruksanvisning for feste til nettbrett. Instrukcja obsługi uchwytu do tabletów

SE JULGRANSBELYSNING Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

SE SANDLÅDA Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

SE JULGRAN Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

Bruksanvisning för batteri-/laddtestare. Bruksanvisning for batteri-/ladetester. Instrukcja obsługi testera akumulatora

Bruksanvisning för rörböjare. Bruksanvisning for rørbøyer. Instrukcja obsługi giętarki do rur. Operating Instructions for Pipe Bender

Transkrypt:

422-966 Bruksanvisning för solcellskorg LED Bruksanvisning for solcellekurv LED Instrukcja obsługi lampionu solarnego LED User Instructions for Solar Cell LED Basket

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original Date of production: 2015-01-26 Jula AB

SVENSKA 4 SÄKERHETSANVISNINGAR 4 HANDHAVANDE 4 FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNING 4 BATTERILADDNING 4 BYTE AV BATTERI 5 UNDERHÅLL 5 NORSK 6 SIKKERHETSANVISNINGER 6 BRUK 6 FØR FØRSTE GANGS BRUK 6 BATTERILADING 6 SKIFTE BATTERIET 7 VEDLIKEHOLD 7 POLSKI 8 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA 8 OBSŁUGA 8 PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM 8 ŁADOWANIE BATERII 8 WYMIANA BATERII 9 KONSERWACJA 9 ENGLISH 11 SAFETY INSTRUCTIONS 11 USE 11 BEFORE USING FOR THE FIRST TIME 11 CHARGING THE BATTERY 11 REPLACING THE BATTERY 12 MAINTENANCE 12

SE SÄKERHETSANVISNINGAR Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. HANDHAVANDE FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNING Avlägsna eventuell skyddsfilm från solpanelen. Avlägsna solpanelhållaren genom att vrida den så att pilarna på hållaren passas in mot pilarna på korgskärmen och lyfta ut hållaren. Avlägsna den isolerande plastremsan från batterifacket. Sätt tillbaka solpanelhållaren på korgskärmen och vrid medurs för att låsa på plats. Placera produkten så att den utsätts för sol under minst 8 timmar för att ladda batteriet. Solpanelhållare Plastremsa Handtag Korgskärm Lampa BATTERILADDNING Placera produkten så att den utsätts för fullt solsken minst 8 timmar per dygn. Kontrollera att produkten inte hamnar i skugga under dagen, det gör att batteriet inte fulladdas och inte kan driva lampan korrekt. Placera inte solcellslampor nära ljuskällor som gatlyktor, eftersom det kan göra att lampan inte tänds. 4

SE BYTE AV BATTERI OBS! Batteribyte bör utföras på morgonen en solig dag. Därmed kan batteriet laddas under 8 timmars solsken och uppnå full kapacitet. Lossa solpanelhållaren genom att vrida den moturs. Du kan behöva vända produkten upp och ned så att solpanelhållaren ramlar ut. Plastremsa Vrid batterilocket moturs och avlägsna det. Byt batteriet mot ett nytt av samma typ Batteri Batterilock (laddningsbart AA-batteri, 1,2 V, minst samma kapacitet). Använd endast laddningsbara batterier. OBS! Om så behövs, rengör batteripolerna och plintarna i produkten innan det nya batteriet sätts i. Sätt i batteriet med rätt polaritet. Solpanelhållare Sätt tillbaka batterilocket. Sätt tillbaka solpanelhållaren och lås på plats genom att vrida den medurs. VARNING! Kan användas utomhus. Sätt i batteriet med rätt polaritet enligt märkningen i batterifacket. Om batteriet sätts i med fel polaritet finns risk att batteriet skadas, läcker eller exploderar. Batterier får inte brännas. Uttjänta batterier ska avfallshanteras i enlighet med gällande regler. Ta ut uttjänta batterier ur produkten. Ta ut batterierna ur produkten om den inte ska användas på en längre tid. UNDERHÅLL Rengör regelbundet produkten med en fuktig trasa för bästa funktion. Rätten till ändringar förbehålles. Vid eventuella problem, kontakta vår serviceavdelning på telefon 0200-88 55 88. Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA www.jula.se 5

NO SIKKERHETSANVISNINGER Les bruksanvisningen nøye før bruk! Ta vare på den for fremtidig bruk. BRUK FØR FØRSTE GANGS BRUK Fjern eventuell beskyttelsesfilm fra solpanelet. Fjern solpanelholderen ved å vri den slik at pilene på holderen rettes inn mot pilene på kurvskjermen, og løft ut holderen. Fjern den isolerende plaststrimmelen fra batterirommet. Sett solpanelholderen tilbake på kurvskjermen og drei den med klokken for å låse den på plass. For at batteriet skal lades, må produktet plasseres slik at det utsettes for sol i minst åtte timer. Solpanelholder Plaststrimmel Håndtak Kurvskjerm Pære BATTERILADING Plasser produktet slik at det står direkte i solen minst åtte timer per døgn. Kontroller at produktet ikke havner i skyggen i løpet av dagen, da dette gjør at batteriet ikke blir fulladet og ikke kan drive lampen korrekt. Ikke plasser solcellelamper nær lyskilder som gatelykter, siden det kan gjøre at lampen ikke tennes. 6

NO SKIFTE BATTERIET OBS! Batteriet bør skiftes om morgenen på en dag med mye sol. Batteriet kan dermed lades i åtte timers solskinn og oppnå full kapasitet. Løsne solpanelholderen ved å dreie den moturs. Det kan bli nødvendig å snu produktet opp ned slik at solpanelholderen faller ut. Vri batteridekselet moturs og ta det av. Bytt ut batteriet med et nytt av samme type (oppladbart AA-batteri, 1,2 V, minst samme kapasitet). Bruk kun oppladbare batterier. OBS! Hvis det er nødvendig, bør du rengjøre batteripolene og klemmene i produktet før du setter i det nye batteriet. Sett inn batteriet med riktig polaritet. Sett batteridekselet på plass. Sett solpanelholderen tilbake på plass og lås den ved å dreie den med klokken. Plaststrimmel Batterideksel Solpanelholder Batteri ADVARSEL! Kan brukes utendørs. Sett i batteriet med riktig polaritet i henhold til merkingen i batterirommet. Hvis batteriet settes i med feil polaritet, er det fare for at batteriet blir skadet, lekker eller eksploderer. Batterier må ikke brennes. Brukte batterier skal kastes i henhold til gjeldende regler. Ta ut brukte batterier. Ta batteriene ut av produktet hvis det ikke skal brukes på lengre tid. VEDLIKEHOLD Rengjør produktet regelmessig med en fuktig klut for å oppnå best mulig funksjon. Med forbehold om endringer. Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår serviceavdeling på telefon 67 90 01 34. Jula Norge AS, Solheimsveien 6 8, 1471 LØRENSKOG www.jula.no. 7

PL ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość. OBSŁUGA PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM Zdejmij z panelu słonecznego ewentualną folię ochronną. Zdemontuj uchwyt panelu słonecznego, przekręcając go tak, aby dopasować strzałkę na uchwycie do strzałki na koszyku, i podnosząc go. Zdejmij plastikowy pasek zabezpieczający komorę baterii. Nałóż uchwyt panelu słonecznego z powrotem na koszyk i przekręć go w prawo w celu zamocowania. Umieść produkt w miejscu, w którym będzie wystawiony na działanie promieni słonecznych przez co najmniej 8 godzin, aby naładować baterię. Uchwyt panelu słonecznego Plastikowy pasek Uchwyt Klosz lampionu Żarówka ŁADOWANIE BATERII Umieść produkt w takim miejscu, aby znajdował się w pełnym słońcu przez min. 8 godzin na dobę. Upewnij się, że w ciągu dnia produkt nie znajdzie się w cieniu, gdyż uniemożliwi to pełne naładowanie baterii i prawidłowe działanie lampy. Nie umieszczaj lamp słonecznych w pobliżu źródeł światła, np. latarni ulicznych, ponieważ mogą one spowodować, że oświetlenie nie będzie się włączać. 8

PL WYMIANA BATERII UWAGA! Wymianę baterii należy przeprowadzać rano, w słoneczny dzień. Dzięki temu można będzie w pełni ją naładować w ciągu 8 godzin. Odkręć uchwyt panelu słonecznego, przekręcając go w lewo. Konieczne może być obrócenie produktu do góry dnem, aby uchwyt panelu wypadł. Zdejmij pokrywę komory baterii, przekręcając ją w lewo. Wymień baterię na nową tego samego typu (baterię wielokrotnego użytku AA 1,2 V o co najmniej równej mocy). Używaj wyłącznie baterii wielokrotnego użytku. UWAGA! W razie potrzeby wyczyść bieguny i styki nowej baterii przed jej włożeniem. Włóż baterię, zwracając uwagę na położenie biegunów. Załóż pokrywkę z powrotem. Nałóż z powrotem i zablokuj uchwyt panelu słonecznego, przekręcając go w prawo. Plastikowy pasek Pokrywka komory baterii Uchwyt panelu słonecznego Bateria OSTRZEŻENIE! Produkt można stosować na zewnątrz. Włóż baterię w odpowiedni sposób, zgodnie z oznaczeniem wewnątrz przegródki. Nieprawidłowe położenie biegunów grozi uszkodzeniem, wyciekiem i wybuchem baterii. Nie wolno wrzucać baterii do ognia. Zużyte baterie należy zutylizować zgodnie z obowiązującymi przepisami. Wyjmij zużyte baterie z produktu. Wyjmij baterie, jeśli produkt nie będzie używany przez dłuższy czas. KONSERWACJA Aby zapewnić optymalne działanie produktu, regularnie przecieraj go wilgotną szmatką. 9

PL Z zastrzeżeniem prawa do zmian. W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem: 801 600 500. Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska www.jula.pl 10

EN SAFETY INSTRUCTIONS Read the User Instructions carefully before use. Save these instructions for future reference. USE BEFORE USING FOR THE FIRST TIME Remove any protective film from the solar panel. Remove the solar panel holder by turning it so that the arrows on the holder align to the arrows on the basket, and lift out the holder. Remove the insulated plastic strip from the battery compartment. Replace the solar panel holder on the basket and turn clockwise to lock in place. Put the product in the sun for at least 8 hours to charge the battery. Solar panel holder Plastic strip Handle Basket Light CHARGING THE BATTERY Put the product in full sunlight for at least 8 hours every day. Check that the product does not come in the shade during the day to ensure the battery gets fully charged and can power the light properly. Do not place solar cell lights near sources of light such as street lamps, this may prevent them from lighting up 11

EN REPLACING THE BATTERY NOTE: The battery should be replaced in the morning on a sunny day. This will allow the battery to be charged for 8 hours in sunlight and achieve full capacity. Undo the solar panel holder by turning it anticlockwise. You may need to turn the product upside down so that the solar panel holder drops out. Turn the battery cover anticlockwise and remove it. Replace the battery with a new one of the same type (rechargeable AA battery, 1.2 V, with at least the same capacity). Only use rechargeable batteries. NOTE: If necessary, clean the battery terminals and the product terminals before inserting the new battery. Insert the battery with the correct polarity. Replace the battery cover. Replace the solar panel holder and lock in place by turning it clockwise. Plastic strip Battery cover Solar panel holder Battery WARNING: Can be used outdoors Insert the battery with the correct polarity as shown by the markings in the battery compartment. If the battery is inserted with the incorrect polarity there is a risk that the battery can be damaged, leak, or explode. Do not burn batteries. Recycle used batteries in accordance with local regulations. Remove used batteries from the product. Remove the battery from the product if it is not going to be used for some time. MAINTENANCE Clean the product regularly with a damp cloth for optimum functionality. Jula reserves the right to make changes. In the event of problems, please contact our service department. www.jula.com 12