SOLID CERAMIC HAIR STYLER

Podobne dokumenty
MINI HAIRSTYLER. Straight & Curls HS 2930 POLSKI

HAIR DRYER IONIC HD 6080

SOLID CERAMIC HAIR STYLER

CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 POLSKI

CATWALK COLLECTION PROFESSIONAL HAIR DRYER

CATWALK COLLECTION CURLS & VOLUME HAIR STYLER

VOLUME HOOD DRYER HS 6780

MULTI HAIR TRIMMER MT 5210

CRYSTAL HAIR STYLER»STRAIGHT & CURLS«HS 5732

HAIR DRYER CERAMIC HD 6760

HAIR DRYER TRAVEL Move HD 2509

CONICAL CURLING WAND HS 6130

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016

HAIR DRYER IONIC HD 6862

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5522

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5025

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018

Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016

PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026

OPIEKACZ DO KANAPEK R-264

MILK FROTHER MF 5260 POLSKI

Register your product and get support at HP8116. PL Instrukcja obsługi

Hairdryer. Register your product and get support at HP4962/22 HP4961/22. Instrukcja obsługi

Straightener HP4668/00. Register your product and get support at. Instrukcja obsługi

Curler. Register your product and get support at HP4684 HP4683. Instrukcja obsługi

MIKSER DO FRAPPE R-447

Register your product and get support at. HP8117. Instrukcja obsługi

Hairdryer HP4963 HP4962 HP4961 HP4960. Register your product and get support at Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI. SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02. MSW-02 instr POL.indd :39:39

KETTLE WK 7280 DE EN TR ES FR HR PL

Straightener. Register your product and get support at HP4666/22. Instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi GRILL R-256

OPIEKACZ DO KANAPEK R-2106

Instrukcja obsługi TRYMER 9 w 1 R-1027

Hair Styler. Register your product and get support at HP4698/22. Instrukcja obsługi

Styler. Register your product and get support at HP4680/00. Instrukcja obsługi

BODYGROOMER. MT 6030 Wet & Dry POLSKI

HAIR AND BEARD CLIPPER MC 3140 POLSKI

R-268. Instrukcja obsługi GOFROWNICA. Gofrownica R-268

MIKSER DO FRAPPE R-4410

Instrukcja obsługi TRYMER 7 w 1 HM-1021

OPIEKACZ DO KANAPEK R-2108

GRZEJNIK OLEJOWY R / R / R

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016

ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12

KITCHEN SCALES KW 4060 POLSKI

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810

Straightener. Register your product and get support at HP8360/00. Instrukcja obsługi

OPIEKACZ DO KANAPEK R-2683

R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207

MINI PIEKARNIK R-2148

HP8180

OPIEKACZ ELEKTRYCZNY R-2101

Register your product and get support at HP8696. Instrukcja obsługi

Straightener. Register your product and get support at HP8297. Instrukcja obsługi

TOSTER R-210B. Instrukcja obsługi. Toster R-210B

Hairdryer. Register your product and get support at. HP4935/00. Instrukcja obsługi

ROBOT KUCHENNY R-586

HAIR AND BEARD CLIPPER MC 6040 POLSKI

HAND BLENDER BL 6280

Straightener. Register your product and get support at HP8341/00. Instrukcja obsługi

HAIR AND BEARD CLIPPER MC 4840

LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024

R-331. Instrukcja obsługi ŻELAZKO PAROWE. Żelazko parowe R-331

OPIEKACZ DO KANAPEK R-2600/R-2670

HAIR AND BEARD CLIPPER MC 7740


Instrukcja obsługi ODKURZACZ Z FILTREM WODNYM R-144 AquaTech

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100

Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne

GRZEJNIK MICA R-070/R-075

OBROTOWA PROSTOWNICA DO WŁOSÓW Instrukcja obsługi

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-286

EPI611 Nr ref. :823195

MD GOFROWNICA INSTRUKCJA OBSŁUGI

ROZDRABNIACZ ŻYWNOŚCI R-516

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-792

MINIGRILL OPIEKACZ DO KANAPEK R-2103

WENTYLATOR BIURKOWY R-836

ROZDRABNIACZ ŻYWNOŚCI R-515

Hairdryer. Register your product and get support at HP4997/22. Instrukcja obsługi

HAND MIXER HM 6280 HM 6280 W

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7910

Instrukcja obsługi. Suszarka do włosów

GRILL DO RACLETTE R-2740

TURYSTYCZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7105

Register your product and get support at HP8605. PL Instrukcja obsługi

GRILL KONTAKTOWY R-2320

Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504

Instrukcja obsługi BAMBUSOWY GRILL BBQ R-2520

KOC ELEKTRYCZNY R-032 / R-035

PROFESSIONAL HAIR STYLER

Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim

Hairdryer. Register your product and get support at HP8203 HP8202 HP8201 HP8200. Instrukcja obsługi

R-581. Instrukcja obsługi BLENDER RĘCZNY 3 w 1. Blender ręczny 3 w 1 R-581

Instrukcja obsługi. GRILL 3 w 1 R-2380

Prostownica i lokówka do włosów z grzebieniem COMBGLIDER EL-8769

SCHŁADZACZ POWIETRZA R-876

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT600

Transkrypt:

SOLID CERAMIC HAIR STYLER Straight & Curls HS 4931 de en fr it pt es pl cs hu tr el

A B C D E 2

DEUTSCH 04-11 ENGLISH 12-18 FRANÇAIS 19-25 ITALIANO 26-32 PORTUGUÊS 33-39 ESPAÑOL 40-46 POLSKI 47-53 ČESKY 54-60 MAGYAR 61-67 TÜRKÇE 68-74 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 75-81 3

BEZPIECZEŃSTWO Przy używaniu tego urządzenia prosimy przestrzegać następujących instrukcji: 7 Urządzenie to przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego. 7 Nie wolno używać tego urządzenia w kąpieli, pod prysznicem, ani nad wypełniona wodą umywalką, a także nie należy go obsługiwać mokrymi dłońmi. 7 Urządzenia tego nie wolno zanurzać w wodzie, ani dopuszczać do jego kontaktu z wodą, nawet przy jego czyszczeniu. 7 Gdy urządzenia tego używa się w łazience, należy pamiętać, aby po jego użyciu wyjąć wtyczkę zasilania z gniazdka, ponieważ zawsze, gdy znajduje się w pobliżu wody, powstaje niebezpieczeństwo, nawet gdy się je wyłączy. 7 Sprawdź, czy napięcie zasilania podane na tabliczce znamionowej (na rączce urządzenia) odpowiada napięciu w miejscowej sieci zasilającej. Jedynym sposobem odłączenia tego urządzenia od zasilania jest wyjęcie wtyczki z gniazdka. 7 Jeśli urządzenie to nie jest już używane, w celu dodatkowego zabezpieczenia zaleca się zainstalowanie w obwodzie elektrycznym w łazience zabezpieczenia przed prądem resztkowym (RCD) o prądzie znamionowym nie przekraczającym 30 ma. Poproście swego hydraulika o radę. 7 Urządzenia tego nie wolno niczym przykrywać, np. ręcznikiem. 7 Urządzenie to może się bardzo nagrzać. Nie wolno wsadzać włosów pomiędzy płytki ceramiczne na dłużej niż kilka sekund. 7 Przy długotrwałym użyciu zewnętrzna powierzchnia tego urządzenia może się bardzo nagrzać, a wtedy nie należy jej dotykać i trzeba odczekać, aż ostygnie. 7 Nie wolno dopuścić do kontaktu gorących płytek do układania włosów z twarzą, szyją, ani głową. 7 Po użyciu wyjmij wtyczkę zasilającą z gniazdka. Nie wyłączaj z gniazda ciągnąc za przewód zasilający. Połóż to urządzenie na odpornej na wysoką temperaturze powierzchni i pozostaw, aby ostygło. 7 Urządzenia tego nie wolno używać jeśli ono samo lub przewód zasilający są widocznie uszkodzone POLSKI 47

BEZPIECZEŃSTWO 7 W razie uszkodzenia przewodu zasilającego, aby uniknąć zagrożenia porażeniem elektrycznym, należy zlecić jego wymianę producentowi, punktowi serwisowemu lub podobnie wykwalifikowanej osobie. 7 Urządzenie to należy chronić przed dostępem dzieci. 7 Urządzenia tego nie powinny używać następujące osoby, w tym dzieci: osoby o ograniczonych możliwościach fizycznych, zmysłowych lub umysłowych, a także bez odpowiedniego doświadczenia i wiedzy. Nie dotyczy to tych ostatnich, jeśli zostaną poinstruowane co do użytkowania tego urządzenia, lub jeśli używają go pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo. Należy zawsze uważać na dzieci, aby nie bawiły sie tym urządzeniem. 7 W żadnych okolicznościach nie wolno otwierać tego urządzenia. Gwarancja na to urządzenie nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych nieprawidłowym obchodzeniem się z nim. 48 POLSKI

W SKRÓCIE Drodzy Klienci, Gratulujemy zakupu prostownicy/ karbownicy do włosów HS 4931. Prosimy uważnie przeczytać następującą instrukcję, aby na wiele lat zapewnić sobie pełną satysfakcję z użytkowania tego wysokiej jakości wyrobu firmy Grunding. Odpowiedzialność i ekologia! GRUNDIG kładzie duży nacisk na warunki pracy za sparwiedliwe wynagrodzenie, na efektywne wykorzystywanie surowców przy ciągłym zmniejszaniu ilości odpadów z kilku ton tworzyw sztucznych każdego roku oraz na dostępności wszystkich akcesoriów przez co najmniej pięć lat. Dla przyszłości, dla której warto żyć. Dla dobrej sprawy. Grundig. Charakterystyka 7 Stałe płytki ceramiczne nadają się do każdego rodzaju włosów. 7 Płytki ruchome 7 Moc urządzenia 25-30 W umożliwia profesjonalne układanie włosów w domu. 7 Stałe płytki ceramiczne zapewniają stałą, wysoka temperaturę i równomierny rozkład ciepła. Pasma włosów są całkowicie chronione. 7 Płytki uchylne zapewniają równomiernie rozłożony nacisk na włosy i ich prostowanie bez uszkadzania. Prostownicę/ karbownicę do włosów marki Grundig można używać do modnego i uniwersalnego układania włosów zarówno w gładkie i lśniące pasma, jak i w zwiewne kaskady fal i loków. Regulacja Patrz rysunek na str. 2. A Uchylne i stałe płytki ceramiczne. B Przełącznik Zał./Wył. C Wskaźnik załączenia zasilania D Rączka E Przewód zasilający (długość dł. 2 m) POLSKI 49

OBSŁUGA Opcje układania włosów Przy pomocy karbownicy/ prostownicy do włosów można: 7 Prostować włosy 7 Profilować końcówki (do wewnątrz i na zewnątrz) 7 Układać zwiewne kaskady fal i loków Aby zapoznać się ze specjalnymi wskazówkami prostowania i karbowania układania włosów przy pomocy tego urządzenia odwiedźcie: www.grundig.de/stylingguide! Przygotowanie 7 Włóż wtyczkę urządzenia do gniazdka zasilającego o odpowiednim napięciu. Urządzenie jest gotowe do użycia. 7 Urządzenie to należy zawsze umieszczać na solidnej, płaskiej i odpornej na wysokie temperatury powierzchni. Nie należy go kłaść na powierzchniach miękkich i nierównych, takich jak wykładzina dywanowa, pościel, lub dywany. Nie wolno go przykrywać. Jego płytki szybko nagrzewają sie do wysokiej temperatury (200 C). Prostowanie włosów 1 Załącz urządzenie przy pomocy przełącznika zał./wył. B. Wskaźnik załączenia zasilania C zapali się. Płytki nagrzeją błyskawicznie się i będą gotowe do użycia w ciągu kilku sekund. 2 Wybierz pasmo włosów ok. 5 cm szerokości i wygładź je szczotką. Zacznij od szyi. 3 Włóż to pasmo włosów pomiędzy płytki A prostownicy/karbownicy, tak blisko nasady włosów, jak to możliwe, i zamknij płytki. Uważaj, żeby nie dotknąć gorących płytek. 4 Zatrzymaj prostownicę/ karbownicę w tym miejscu aż włosy całkowicie się nagrzeją. Będzie to niemal natychmiast. Trzymając prostownicę/ karbownicę stale uważaj, aby trzymać końce palców z dala od gorących płytek. 5 Gdy włosy się nagrzeją, naciągnij je, tak aby były naprężone i ostrożnie przesuwaj płytki wzdłuż tego pasma włosów, jednym gładkim ruchem, aż do samego końca. Uwaga 7 W przypadku włosów sztywnych proces ten trzeba być może powtórzyć kilka razy na tym samym paśmie. 7 Włókna włosów powinny być wyrównane, aby uniknąć zagnieceń. 6 Powtórz te procedurę z krokami 2 i 5. 50 POLSKI

OBSŁUGA 7 o użyciu prostownicy wyłącz ją z prądu przy pomocy przełącznika B i wyjmij wtyczkę z gniazdka. Wskaźnik załączenia zasilania C zgaśnie. Uwaga 7 Odczekaj aż urządzenie zupełnie ostygnie zanim je schowasz. Układanie włosów w fale i loki 1 Włóż wtyczkę urządzenia do gniazdka zasilającego o odpowiednim napięciu. 2 Załącz urządzenie przy pomocy przełącznika zał./wył. B. Wskaźnik załączenia zasilania C zapali się. Uwaga 7 Upewnij się, że włosy są zupełnie suche. 3 Grzebieniem lub szczotka wyczesz pasmo włosów ok. 3 cm szerokości, zaczynając od szyi. 4 Włóż to pasmo włosów pomiędzy płytki A, tak blisko nasady włosów, jak to tylko możliwe, a następnie zamknij je. 5 Zależnie od rodzaju fryzury obracaj prostownicą tak, aby włosy owinęły się wokół niej na wysokości płytek A. 6 Powoli przeciągaj urządzenie w stronę końcówek włosów. Lok tworzy się, gdy urządzenie przeciągnie się w dół do końców włosów. 7 Powtarzaj ten zabieg dla kolejnych pasm włosów. 8 O użyciu prostownicy wyłącz ją z prądu przy pomocy przełącznika B i wyjmij wtyczkę z gniazdka. Wskaźnik załączenia zasilania C zgaśnie. Uwaga 7 Odczekaj aż urządzenie zupełnie ostygnie zanim je schowasz. Rady praktyczne i wskazówki 7 Aby uzyskać najlepsze rezultaty należy zupełnie wysuszyć włosy. 7 W trakcie układania pasma włosów powinny być wyrównane, aby uniknąć zagięć na części ich długości. 7 Aby nie zniszczyć włosów, urządzenia tego nie należy używać zbyt często, podobnie jak innych prostownic/ karbownic do włosów stosujących wysokie temperatury. POLSKI 51

INFORMACJE Czyszczenie i konserwacja 1 Zaraz po użyciu wyłącz to urządzenie i wyjmij wtyczkę z gniazdka. 2 Przed czyszczeniem pozostaw urządzenie, aby zupełnie ostygło. Ponieważ bardzo się nagrzewa, stygnięcie może potrwać do 45 minut. 3 Obudowę i płytki należy czyścić wyłącznie wilgotną, miękką ściereczką. Ostrzeżenie 7 Urządzenia tego, ani przewodu zasilającego, nie wolno wkładać do wody ani żadnego innego płynu. Nie należy używać żadnych środków czyszczących. Uwaga 7 Przed użyciem tak oczyszczonego urządzenia dokładnie wytrzyj do sucha wszystkie jego części miękkim ręcznikiem. Przechowywanie 7 Jeśli nie planujesz używać tego urządzenia przez dłuższy czas, należy starannie je przechować. 7 Upewnij się, że wtyczka jest wyjęta z gniazdka, a urządzenie zupełnie ostygło i jest całkiem suche. 7 Nie owijaj przewodu zasilającego wokół urządzenia. 7 Urządzenie przechowuj w jego oryginalnym pudełku, w chłodnym i suchym miejscu. 7 Urządzenie to należy chronić przed dostępem dzieci. 52 POLSKI

INFORMACJE Uwaga dot. ochrony środowiska Wyrób ten wykonano z części i materiałów wysokiej jakości, które mogą być odzyskane i użyte jako surowce wtórne. Po zakończeniu użytkowania nie należy zatem pozbywać sie go razem z innymi odpadkami domowymi. Należy przekazać je do punktu zbiórki urządzeń elektrycznych i elektronicznych na surowce wtórne. Wskazuje na to ten symbol umieszczony na wyrobie, instrukcji obsługi i opakowaniu. O adresie najbliższego takiego punktu zbiórki prosimy dowiedzieć się od miejscowych władz. Odzyskując surowce z używanych wyrobów pomagamy chronić środowisko naturalne. Dane techniczne Wyrób ten jest zgodny z Dyrektywami Europejskimi 2004/108/WE, 2006/95/WE oraz 2009/125/WE. Zasilanie: 100-240 V, 50/60 Hz Moc: 25-30 W Zastrzega się prawo do modyfikacji konstrukcji i parametrów technicznych. POLSKI 53

www.grundig.com 72011 905 9500