KARTA CHARAKTERYSTYKI

Podobne dokumenty
KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI

1. IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI

Karta Charakterystyki PASTA POLERSKA IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI / MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

1. IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

KARTA CHARAKTERYSTYKI BLACK-OUT zgodnie z Rozporządzeniem Komisji (UE) nr 453/2010

KARTA CHARAKTERYSTYKI DERAT MONITORING zgodnie z Rozporządzeniem Komisji (UE) nr 453/2010

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI

Pigment antykorozyjny NAN-4

SEKCJA 1: IDENTYFIKACJA MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI DERAT - MONITORING zgodnie z rozporządzeniem 453/2010/WE

KARTA CHARAKTERYSTYKI

Karta danych bezpieczeństwa produktu

KARTA CHARAKTERYSTYKI

LabStand P.P.U. Wydanie 1 z dnia r. Małgorzata Bebejewska ul. Grunwaldzka 114, Poznań Tel

Wersja 1.0 Numer Karty: Aktualizacja: SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja spółki/przedsiębiorstwa

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI

SEKCJA 1: IDENTYFIKACJA SUSTANCJI/MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI MAŚĆ OGRODNICZA FUNABEN zgodnie z rozporządzeniem 453/2010/WE

KARTA CHARAKTERYSTYKI MAŚĆ OGRODNICZ FUNABEN zgodnie z Rozporządzeniem Komisji (UE) nr 453/2010

KARTA CHARAKTERYSTYKI

Karta charakterystyki Strona 1 z 5 Nadrenian amonu. SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA INFORMACJI O PRODUKCIE

KARTA CHARAKTERYSTYKI

Dobrowolne informacje o produkcie w formie karty charakterystyki narzędzi ściernych nasypowych

K A R T A C H A R A K T E R Y S T Y K I

KARTA CHARAKTERYSTYKI

: KLEENEX Luksusowe antybakteryjne mydło w piance

Karta charakterystyki Strona 1 z 5 Ren. SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa

KARTA CHARAKTERYSTYKI zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

KARTA CHARAKTERYSTYKI sporząd zona zgodnie z rozporząd zeniem REACH (1907/2006), z ałącznik II

KARTA CHARAKTERYSTYKI SEKTOSEP zgodnie z Rozporządzeniem Komisji (UE) nr 453/2010

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KIT AMPL CT/NG PREP GEN2 100T IVD CE

Sekcja 1: Identyfikacja substancji / mieszaniny i przedsiębiorstwa

KARTA CHARAKTERYSTYKI

Karta charakterystyki

Sekcja 1: Identyfikacja substancji / mieszaniny i przedsiębiorstwa

KARTA CHARAKTERYSTYKI

Karta charakterystyki

BROS lep na okno KARTA CHARAKTERYSTYKI. SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa

zapewnić dostęp świeżego powietrza. W przypadku trudności z oddychaniem zasięgnąć porady lekarza

KARTA CHARAKTERYSTYKI

Karta charakterystyki

KARTA INFORMACYJNA IDENTYFIKACJA MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

K A R T A C H A R A K T E R Y S T Y K I WSKAŹNIKA BIOLOGICZNEGO

7. POSTĘPOWANIE Z SUBSTANCJĄ/PREPARATEM I JEJ/JEGO MAGAZYNOWANIE Postępowanie z substancją/preparatem Zasady bezpiecznego postępowania

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki

KARTA CHARAKTERYSTYKI

Karta charakterystyki mieszaniny

SEKCJA 1: IDENTYFIKACJA MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

Karta charakterystyki

zapewnić dostęp świeżego powietrza. W przypadku trudności z oddychaniem zasięgnąć porady lekarza.

1. IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI DEZOSAN WIGOR wg Rozporządzenia (WE) nr 1907/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 18 grudnia 2006 ws.

Karta charakterystyki Karta charakterystyki odpowiedni Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 (REACH) Data wydania: 31/05/2017 Wersja: 1.

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

KARTA CHARAKTERYSTYKI SEKTOSEP zgodnie z Rozporządzeniem Komisji (UE) nr 2015/830

KARTA CHARAKTERYSTYKI zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki

KARTA CHARAKTERYSTYKI

Informacje o wpływie substancji na stan zdrowia i ewentualnych objawach opisane są w rozdziale 11.

Karta Charakterystyki zgodnie z UE 453/2010 strona. 1 z 6

KARTA CHARAKTERYSTYKI zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

KARTA CHARAKTERYSTYKI MUCHAKRON PLUS 10 WP zgodnie z Rozporządzeniem Komisji (UE) nr 453/2010

Karta charakterystyki Karta charakterystyki odpowiedni Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 (REACH) Data wydania: 31/05/2017 Wersja: 1.

KARTA CHARAKTERYSTYKI AFANISEP 25 WP zgodnie z Rozporządzeniem Komisji (UE) nr 453/2010

Karta charakterystyki substancji/ mieszaniny Peeling z łupin orzecha włoskiego

Karta charakterystyki Alkasol Flok 102 Data opracowania: Strona 1 z 5 Aktualizacja: Data druku:

KARTA CHARAKTERYSTYKI SDS0082PL ZGODNIE Z ROZPORZYDZENIEM WEDLUG PRZEPISÓW WE 1907/2006 (REACH) i 453/2010

Karta charakterystyki

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI

EuroSept Max Wash Lotion Sensitive

Karta charakterystyki

KARTA CHARAKTERYSTYKI SUBSTANCJI NIEBEZPIECZNEJ

1. IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

Karta charakterystyki

KARTA CHARAKTERYSTYKI zgodnie z Rozporządzeniem (WE) nr 1907/2006 (REACH) oraz Rozporządzeniem (WE) nr 2015/830 Standard konduktometryczny 706uS/cm

KARTA CHARAKTERYSTYKI zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki

Karta Charakterystyki Zgodna z 1907/2006/WE z późniejszymi zmianami SZNUR DYLATACYJNY

Transkrypt:

KARTA CHARAKTERYSTYKI SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa 1.1. Identyfikator produktu Nazwa handlowa albo oznaczenie mieszaniny Numer rejestracyjny AMOXIL CHEWABLE TABLETS Synonimy AMOXIL 125 MG CHEWABLE TABLETS * AMOXIL 250 MG CHEWABLE TABLETS * AMOXYCILLIN TRIHYDRATE, okreżlony produkt Data wydania Numer wersji 12 Data rewizji 20luty2014 20luty2014 1.2. Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania odradzane Zidentyfikowane zastosowania Produkt leczniczy Niniejsza karta charakterystyki została stworzona w celu dostarczenia informacji dotyczących zdrowia, bezpieczeństwa i ochrony środowiska, które są przeznaczone dla osób mających kontakt z opisanym produktem w miejscu pracy. Zadaniem tego dokumentu nie jest dostarczanie informacji związanych z wykorzystywaniem tego produktu dla celów leczniczych. W takim przypadku, pacjenci powinni zapoznać się ulotką informacyjną/ etykietą produktu albo skonsultować się z lekarzem lub farmaceutą. W przypadku informacji obejmujących zasady BHP, związanych z pojedynczymi składnikami wykorzystywanymi podczas produkcji, należy zapoznać się z odpowiednią kartą charakterystyki substancji niebezpiecznej stworzoną osobno dla każdego składnika. Niezalecane zastosowania Nie zaleca się żadnych innych zastosowań. 1.3. Dane dotyczące dostawcy karty charakterystyki 1.4. Numer telefonu alarmowego SEKCJA 2: Identyfikacja zagrożeń 2.1. Klasyfikacja substancji lub mieszaniny GlaxoSmithKline UK 980 Great West Road Brentford, Middlesex TW8 9GS UK UK Informacje ogólne (normalnych godzinach pracy): +442080475000 Adres email: msds@gsk.com witryna internetowa: www.gsk.com TRANSPORT EMERGENCIES:: UK Incountry toll call: +(48)223988029 International toll call: +1 703 527 3887 Dostępne 24 godziny na dobę, 7 dni w tygodniu, połączenie wielojęzyczne Mieszaninę oceniono i/lub zbadano pod kątem stwarzanych przez nią zagrożeń fizycznych, zdrowotnych i ekologicznych, i zastosowanie ma następująca klasyfikacja. Klasyfikacja zgodnie z Dyrektywą 67/548/EEC lub 1999/45/EC, z późniejszymi zmianami Nie jest wymagane produkt podlega regulacji jako produkt leczniczy, kosmetyczny lub urządzenie medyczne. Klasyfikacja zgodnie z Rozporządzeniem (WE) Nr 1272/2008, z późniejszymi zmianami. Nie jest wymagane produkt podlega regulacji jako produkt leczniczy, kosmetyczny lub urządzenie medyczne. 2.2. Elementy oznakowania Etykieta zgodnie z Rozporządzeniem (WE) Nr 1272/2008, z późniejszymi zmianami Nie jest wymagane produkt podlega regulacji jako produkt leczniczy, kosmetyczny lub urządzenie medyczne. Informacje uzupełniające na etykiecie Nie dotyczy. 2.3. Zwroty ostrzegawcze Możliwe działania nadmiernego narażenia w miejscu pracy obejmują: objawy nadwrażliwości (takie jak wysypka skóry, pokrzywka, swędzenie i trudności oddechowe), nudności., ciężki stan żołądkowojelitowy, mdłożci, suchość w ustach. Assume that this product is capable of sustaining combustion. SEKCJA 3: Skład/informacja o składnikach 3,2. Mieszaniny 2212 Wersja nr: 12 Data rewizji: 20luty2014 Data wydania: 20luty2014 1 / 9

Ogólne informacje Nazwa chemiczna % Nr CAS /Nr WE Nr rejestracyjny CAS Numer indeksowy Uwagi 34 Klasyfikacja: DSD: R42/43 CLP: 61336707 2480038 Skin Sens. 1;H317, Resp. Sens. 1;H334 1 < 3 Klasyfikacja: DSD: 557040 2091503 CLP: Inne składniki poniżej poziomu wymagającego podania składu. 60 < 70 CLP: Rozporz¹dzenie Nr 1272/2008. Dyrektywa i niebezpiecznych substancjach: dyrektywa 67/548/EWG. M: współczynnik M vpvb: bardzo trwa³a i bardzo biokumulatywna substancja. PBT: trwa³a, bioakumulatywna i toksyczna substancja. #: Substancji przyznano wspólnotowy(e) limit(y) narażenia w miejscu pracy. Komentarze o składzie Pełny tekst wszystkich zwrotów R oraz H podano w punkcie 16. SEKCJA 4: Środki pierwszej pomocy Ogólne informacje 4.1. Opis środków pierwszej pomocy Przez drogi oddechowe Przez kontakt ze skórą Przez kontakt z oczyma Zapewnić powiadomienie personelu medycznego o materiale (materiałach) którego dotyczy przypadek, aby umożliwić im podjęcie odpowiednich żrodków ostrożnożci dla zapewnienia własnego bezpieczeństwa. Wyprać zanieczyszczoną odzież przed ponownym użyciem. Potrzeba sprawdzianu wstępnego i okresowej kontroli stanu zdrowia musi być określana przez ocenę ryzyka. Po ocenie, jeśli ryzyko narażenia zostanie uznane za znaczące, wówczas osoby narażone powinny być objęte kontrolą stanu zdrowia ukierunkowaną na wykrywanie objawów oddechowych z uwzględnieniem testowania funkcji oddechowej. W razie nadmiernego narażenia osoby te powinny być objęte kontrolą stanu zdrowia po narażeniu, ukierunkowaną na wykrywanie warunków układu oddechowego i inne objawy alergii. W przypadku wystšpienia trudnožci w oddychaniu, wyprowadzic na žwieze powietrze i zapewnic warunki do odpoczynku w pozycji umozliwiajšcej swobodne oddychanie. W razie potrzeby podać tlen lub zastosować sztuczne oddychanie. Nie stosować metody sztucznego oddychania "ustausta", jeżeli ofiara wdychała substancję. Zastosować sztuczne oddychanie za pomocą maski do sztucznego oddychania, wyposażonej w zawór jednodrożny lub innego odpowiedniego sprzętu medycznego do oddychania. W przypadku trudności w oddychaniu: Skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ lub lekarzem. Zmyć mydłem i dużą ilością wody. W przypadku wystąpienia podrażnienia skóry lub wysypki: Zasięgnąć porady/zgłosić się pod opiekę lekarza. W przypadku niewielkiego kontaktu ze skórą unikać rozprzestrzeniania materiału na pozostałą powierzchnię skóry. Opłukać wodą. W przypadku powstania lub utrzymywania się podrażnienia, należy skontaktowac się z lekarzem. Przez przewód pokarmowy Wypłukać usta. Jeśli wystąpią objawy, zapewnić pomoc medyczną. 4.2. Najważniejsze ostre i opóźnione objawy oraz skutki narażenia 4.3. Wskazania dotyczące wszelkiej natychmiastowej pomocy lekarskiej i szczególnego postępowania z poszkodowanym SEKCJA 5: Postępowanie w przypadku pożaru Ogólne zagrożenia pożarowe Może powodować alergiczne reakcje skóry. Może powodować alergiczną reakcję układu oddechowego. objawy nadwrażliwości (takie jak wysypka skóry, pokrzywka, swędzenie i trudności oddechowe) Następujące niekorzystne działania zostały odnotowane w związku z terapeutycznym użyciem tego materiału: nudności.; ciężki stan żołądkowojelitowy; mdłożci; suchość w ustach. Zapewnić ogólne żrodki pomocy oraz leczyć objawowo. Objawy mogą wystąpić ze zwłoką. Leczenie medyczne w przypadkach nadmiernego narażenia powinny być traktowane jako przedawkowanie antybiotyk penicylinowy. U osób uczulonych narażenie na ten materiał może wymagać leczenia początkowych lub opóźnionych objawów lub oznaki alergicznych. Może to obejmować niezwłoczne i/lub opóźnione leczenie reakcji anafilaktycznych. Traktować zgodnie z przyjętymi lokalnie protokołami. Po dodatkowe wskazówki zwrócić się do lokalnych ośrodków informacji o kontroli zatruć. Ten materiał może powodować lub nasilić alergia na antybiotyki penicyliny. Objawy oczne mogą wskazywać na reakcję alergiczną. Objawy płucne mogą wskazywać na reakcję alergiczną lub astmę. Assume that this product is capable of sustaining combustion. 2212 Wersja nr: 12 Data rewizji: 20luty2014 Data wydania: 20luty2014 2 / 9

5.1. Środki gaśnicze Odpowiednie środki gaśnicze Niewłaściwe środki gaśnicze 5.2. Szczególne zagrożenia związane z substancją lub mieszaniną 5.3. Informacje dla straży pożarnej Szczególne zagrożenia związane z substancją lub mieszaniną Dla personelu udzielającego pomocy Piana odporna na alkohol. Spray wodny. Mgła wodna. Proszki gaśnicze. Dwutlenek węgla (CO2). Nie ustalono. Wskutek pożaru mogą wydzielać się gazy stanowiące zagrożenie dla zdrowia. Stosować odpowiedni sprzęt ochronny. W razie pożaru stosować urządzenia oddechowe z własnym obiegiem powietrza i odzież ochronną pokrywającą całe ciało. W przypadku pożaru, chłodzić pojemniki rozproszonym strumieniem wodnym. Usunąć pojemniki z terenu pożaru, jeżeli możliwe to jest bez ryzyka. SEKCJA 6: Postępowanie w przypadku niezamierzonego uwolnienia do środowiska 6.1. Indywidualne środki ostrożności, wyposażenie ochronne i procedury w sytuacjach awaryjnych Dla personelu nie udzielającego pomocy Dla personelu udzielającego pomocy 6.2. Środki ostrożności w zakresie ochrony środowiska 6.3. Metody i materiały zapobiegające rozprzestrzenianiu się skażenia i służące do usuwania skażenia 6.4. Odniesienia do innych sekcji Zbędny personel nie powinien mieć dostępu. Nie dopuścić do zbliżania się ludzi do wycieku/rozsypania od strony nawietrznej. Podczas sprzątania nosić odpowiednie wyposażenie ochronne i odzież. Nie dotykać, ani nie chodzić po rozlanej substancji. Zapewnić wystarczającą wentylację. Należy powiadomić władze lokalne w przypadku niemożności ograniczenia poważnego wyzwolenia. W sprawie indywidualnych środków ochrony patrz pkt 8. Zbędny personel nie powinien mieć dostępu. Stosować ochrony osobiste zalecane w dziale 8 karty bezpieczeństwa produktu (SDS). Unikać odprowadzania do kanalizacji, gruntu lub cieków wodnych. Zatrzymać wypływ materiału, jeżeli można to zrobić bez ryzyka. Po zebraniu substancji spłukać teren wodą. W sprawie indywidualnych środków ochrony patrz pkt 8. Usuwanie odpadów patrz pkt 13. SEKCJA 7: Postępowanie z substancjami i mieszaninami oraz ich magazynowanie 7.1. Środki ostrożności dotyczące bezpiecznego postępowania 7.2. Warunki bezpiecznego magazynowania, łącznie z informacjami dotyczącymi wszelkich wzajemnych niezgodności 7.3. Szczególne zastosowanie(a) końcowe Unikać kontaktu ze skórą. Unikać długotrwałego narażenia. Zapewnić odpowiednią wentylację. Nosić odpowiednie środki ochrony indywidualnej. Przestrzegać podstawowych zasad BHP. Przechowywać w oryginalnym i szczelnie zamkniętym pojemniku. Przechowywać w miejscu chłodnym i suchym; chronić przed bezpośrednim działaniem słońca. Przechowywać w dobrze wentylowanym miejscu. Przechowywać z dala od niekompatybilnych materiałów (patrz: Dział 10 niniejszej karty bezpieczeństwa produktu (MSDS). Produkt leczniczy SEKCJA 8: Kontrola narażenia/środki ochrony indywidualnej 8.1. Parametry dotyczące kontroli Dopuszczalne wartość narażenia zawodowego GSK Składniki Typ Wartość Uwaga AMOXICILLI N TRIHYDRATE (CAS 61336707) GLYCINE (CAS 56406) (CAS 557040) MANNITOL (CAS 69658) Dopuszczalne wartości biologiczne 15 MIN STEL 100 mcg/m3 OHC 3 UCZULACZ SKÓRY 3 ŚRODEK UCZULAJĄCY UKŁAD ODDECHOWY 8 GODZ. TWA 5000 mcg/m3 OHC 1 OHC 1 OHC 1 Nie podano biologicznych granic ekspozycji dla składnika/składników. 2212 Wersja nr: 12 Data rewizji: 20luty2014 Data wydania: 20luty2014 3 / 9

Zalecane procedury monitorowania Pochodny niepowodujący efektów poziom (DNEL) Przewidywane stężenia nie powodujące zmian w środowisku (PNEC) 8.2. Kontrola narażenia Stosowne techniczne środki kontroli Stosować standardowe procedury monitoringu. Regulacja Kontroli Narażenia (ECA) została utworzona dla operacji z udziałem tego materiału w oparciu o Kategorię Narażenia Zawodowego/OEL oraz wynik oceny ryzyka specyficznego dla miejsca i operacji. Należy zapewnić dobrą wentylację ogólną (typowo 10krotna wymiana powietrza na godzinę). Intensywność wentylacji powinna być dostosowana do warunków. Jeśli to możliwe należy hermetyzować proces, stosować wyciągi miejscowe lub inne środki techniczne dla utrzymania poziomu zanieczyszczeń w powietrzu poniżej dopuszczalnego poziomu. Jeśli granice narażenia nie zostały ustalone, utrzymywać poziom zanieczyszczeń w powietrzu na poziomie możliwym do przyjęcia. Indywidualne środki ochrony, takie jak indywidualny sprzęt ochronny Ogólne informacje Środki ochrony osobistej powinny być dobrane zgodnie z odpowiednimi przepisami o ich homologacji i przy współpracy z ich dostawcą. Stosować się do wszystkich przepisów lokalnych, jeśli sprzęt ochrony osobistej jest używany na stanowisku pracy. Ochrona oczu/twarzy Założyć okulary ochronne z bocznymi osłonami. (np. EN 166) Ochrona skóry Ochrona rąk Wybór odpowiednich rękawic nie jest zależny wyłącznie od materiału, z którego zostały wykonane, ale również innych czynników jakościowych i może się różnić w zależności od różnych producentów. Glove selection must take into account any solvents and other hazards present. Dobrać stosowne rękawice chroniące przed chemikaliami (EN 374) ze wskaźnikiem przenikalności 6 (>480 min czasu przebicia). Inne Nosić odpowiednią odzież ochronną. (EN 14605 dla rozprysków, EN ISO 13982 dla pyłu) Ochrona dróg oddechowych Zagrożenia termiczne Środki higieniczne Kontrola narażenia środowiskowego Hazard guidance and control recommendations SEKCJA 9: Właściwości fizyczne i chemiczne W przypadku wydzielania się wdychalnych aerozoli/pyłów, należy użyć właściwych filtrów dla gazów/par związków organicznych, nieorganicznych, alkalicznych i kwasów nieorganicznych oraz dla cząstek toksycznych (np. EN 14387). Nosić odpowiednie termo ochronne ubranie, kiedy jest to konieczne. Dla tego materiału została opracowana metoda monitorowania higieny zawodowej/przemysłowej. W celu porady dotyczącej odpowiednich metod monitorowania uzyskać wytyczne od wykwalifikowanego specjalisty ds. ekologii, zdrowia i bezpieczeństwa. Ograniczyć uwolnienia i zapobiegać emisjom, a także przestrzegać państwowych przepisów o emisjach. Kierownik ds. środowiska musi być informowany w wszystkich poważnych uwolnieniach. 9.1. Informacje na temat podstawowych właściwości fizycznych i chemicznych Postać Wygląd Forma Kolor Zapach Próg zapachu ph Temperatura topnienia/krzepnięcia Początkowa temperatura wrzenia i zakres temperatur wrzenia Temperatura zapłonu Szybkość parowania Palność (ciała stałego, gazu) Ciało stałe. Tabliczka. Górne/dolne progi palności lub progi wybuchowości Dolna granica palności (%) Górna granica palności (%) Prężność par 2212 Wersja nr: 12 Data rewizji: 20luty2014 Data wydania: 20luty2014 4 / 9

Gęstość par Gęstość względna Rozpuszczalność Współczynnik podziału (noktanol/woda) Temperatura samozapłonu Temperatura rozkładu Lepkość Właściwości wybuchowe Właściwości utleniające 9.2. Inne informacje Nie są dostępne żadne stosowne informacje dodatkowe. SEKCJA 10: Stabilność i reaktywność 10.1. Reaktywność Produkt jest trwały i niereaktywny w normalnych warunkach stosowania, przechowywania i transportu. 10.2. Stabilność chemiczna Substancja jest stabilna w normalnych warunkach. 10.3. Możliwość występowania niebezpiecznych reakcji 10.4. Warunki, których należy unikać Nie są znane niebezpieczne reakcje w warunkach normalnego stosowania. Kontakt z materiałami niezgodnymi. 10.5. Materiały niezgodne Silne środki utleniające. 10.6. Niebezpieczne produkty rozkładu SEKCJA 11: Informacje toksykologiczne Ogólne informacje Informacje dotyczące prawdopodobnych dróg narażenia Objawy Drażniące i/lub toksyczne opary i gazy mogą być uwolnione podczas rozkładu produktów. Narażenie zawodowe substancją lub mieszanką może powodować poważne skutki. Przez przewód pokarmowy Oczekuje się, że zagrożenie przy połknięciu będzie niewielkie. Przez drogi oddechowe Przez kontakt ze skórą Przez kontakt z oczyma Może powodować objawy alergii lub astmy lub trudności w oddychaniu w następstwie wdychania. Może powodować reakcję alergiczną skóry. 11.1. Informacje dotyczące skutków toksykologicznych Toksyczność ostra Składniki Bezpośredni kontakt z oczami może spowodować ich podrażnienie. Możliwe działania nadmiernego narażenia w miejscu pracy obejmują: objawy nadwrażliwości (takie jak wysypka skóry, pokrzywka, swędzenie i trudności oddechowe), nudności., ciężki stan żołądkowojelitowy, mdłożci, suchość w ustach. Zagrożenie zdrowia nie znane lub nie spodziewane w przypadku normalnego stosowania. Gatunki (CAS 61336707) Ostre Połknięcie LD50 Szczur (CAS 557040) Ostre Połknięcie LD50 Szczur Wyniki próby > 2000 mg/kg > 2000 mg/kg * Oceny produktu mogą opierać się na nie pokazanych dodatkowych danych o składniku (składnikach). Podrażnienie/uszkodzenie skóry Poważne podrażnienie/uszkodzenie oczu Zagrożenie zdrowia nie znane lub nie spodziewane w przypadku normalnego stosowania. Zagrożenie zdrowia nie znane lub nie spodziewane w przypadku normalnego stosowania. Oczy/ Klasyfikacja Kay i Calandra w stanie nietkniętym 4 Okres regeneracji: 2 dni Wynik: Minimal irritant Gatunki: Królik Okres regeneracji: 2 dni 2212 Wersja nr: 12 Data rewizji: 20luty2014 Data wydania: 20luty2014 5 / 9

Uczulenie przy wdychaniu Uczulenie przy kontakcie ze skórą Uczulenie Mutageniczność komórek zarodka Mutageniczność komórek zarodka Mutagenność Rakotwórczość Może powodować objawy alergii lub astmy lub trudności w oddychaniu w następstwie wdychania. Może powodować reakcję alergiczną skóry. Epidemiologia Wynik: Dodatni Gatunki: Człowiek Brak danych wskazujących, czy produkt lub jego składniki w stężeniu ponad 0,1% są mutagenne lub genotoksyczne. GreenScreen Wynik: Ujemny Mouse Lymphoma Cell Assay Wynik: Ujemny Zagrożenie zdrowia nie znane lub nie spodziewane w przypadku normalnego stosowania. Toksyczność dla rozrodczości Zagrożenie zdrowia nie znane lub nie spodziewane w przypadku normalnego stosowania. Toksyczność dla rozrodczości Rozrodczość Toksyczność w stosunku do konkretnych organów po jednokrotnym kontakcie Toksyczność w stosunku do konkretnych organów po wielokrotnym kontakcie Niebezpieczeństwo zassania Informacje dotyczące mieszanin a informacje dotyczące substancji Inne informacje Nie ustalono. Nie ustalono. SEKCJA 12: Informacje ekologiczne Fertility/foetal development, Szczur i mysz Wynik: No effect Brak zagrożenia narażeniem przez drogi oddechowe. Brak dostępnych informacji. Uwaga środek farmaceutyczny. 12.1. Toksyczność Brak dostępnej informacji o możliwości tego materiału powodowania działań niekorzystnych dla środowiska. Składniki (CAS 61336707) Wodny Ostre Algi Ryby Skorupiaki NOEC (Nie zaobserwowane stężenie skutkujące) Gatunki Glonów (Selenastrum capricornutum) Glonów (Selenastrum capricornutum) Bluegill sunfish (Adult Lepomis macrochirus) Rainbow trout (Adult Oncorhyncus mykiss) NOEC (Nie Bluegill sunfish (Adult Lepomis zaobserwowane macrochirus) stężenie skutkujące) NOEC (Nie zaobserwowane stężenie skutkujące) Rainbow trout (Adult Oncorhyncus mykiss) Pchła wodna (Daphnia magna) Pchła wodna (Daphnia magna) Wyniki próby 630 mg/l, 72 godziny 530 mg/l, 72 godziny > 930 mg/l, 96 godziny, Test statyczny > 1000 mg/l, 96 godziny, Test statyczny 930 mg/l, 96 godziny, Test statyczny 1000 mg/l, 96 godziny, Test statyczny > 2300 mg/l, 48 godziny, Test statyczny 2300 mg/l, 48 godziny, Test statyczny 2212 Wersja nr: 12 Data rewizji: 20luty2014 Data wydania: 20luty2014 6 / 9

Składniki (CAS 557040) Wodny Ostre Microtox Ryby Gatunki Microtox Orangered killfish (Adult Oryzias latipes) Wyniki próby 12,5 mg/l, 15 minuty 130 mg/l, 96 godziny * Oceny produktu mogą opierać się na nie pokazanych dodatkowych danych o składniku (składnikach). 12.2. Trwałość i zdolność do rozkładu Trwałość i zdolność do rozkładu Fotoliza Okres połowicznego rozkładu (fotolizaatmosferyczna) 17 Godz. Szacunkowo UV/widoczne spektrum długości fali 210 nm Hydroliza Trwałość połowiczna (hydroliza neutralna) Biodegradowalność Procent rozpadu (aerobiczna biodegradacja gleba) Rozkład procentowy (Aerobiczny rozkład biologicznygotowy) Rozkład procentowy (Aerobiczny rozkład biologicznyswoisty 12.3. Zdolność do bioakumulacji 50 113 Dni Zmierzona 50 %, 13 dni Współczynnik podziału noktanol/woda (log Kow) 1,56 Współczynnik biokoncentracji (BCF) 12.4. Mobilność w glebie Adsorpcja Sorpcja gleba/osad Log Koc Współczynnik dystrybucji osadu/biomasy Log Kd Mobilność ogólna Lotność Prawo Henry'ego 12.5. Wyniki oceny właściwości PBT i vpvb 12.6. Inne szkodliwe skutki działania SEKCJA 13: Postępowanie z odpadami 13.1. Metody unieszkodliwiania odpadów Odpad resztkowy Zanieczyszczone opakowanie 95 %, 22 dni Test Sturma 88 %, 28 dni ZahnWellens, Szlam aktywny 77 %, 28 dni BOD > 9999 Szacunkowo 5,86 Szacunkowo 0,17 Szacunkowo 0 atm m^3/mol Obliczone Usunąć zgodnie z przepisami lokalnymi. Puste pojemniki lub wykładziny pojemników mogą zawierać niewielki ilości pozostałości produktu. Niniejszy materiał i pojemniki po nim muszą być utylizowane w bezpieczny sposób (Patrz: Instrukcje utylizacji). Opróżnione opakowania powinny być przekazane na zatwierdzone składowisko odpadów do recyklingu lub usunięcia. Ponieważ opróżnione pojemniki mogą zawierać pozostałości produktu, należy stosować się do ostrzeżeń podanych na etykiecie nawet po opróżnieniu pojemnika. 2212 Wersja nr: 12 Data rewizji: 20luty2014 Data wydania: 20luty2014 7 / 9

Kod odpadu wg klasyfikacji UE Kod Odpadu powinien zostać określony w uzgodnieniu pomiędzy użytkownikiem, producentem i lokalnymi zakładami przetwórstwa odpadów. Metody utylizacji/informacje Specjalne środki ostrożności SEKCJA 14: Informacje dotyczące transportu Zebrać do odzysku albo składować w zaplombowanych pojemnikach na autoryzowanym składowisku. Utylizować zawartość/pojemnik zgodnie z lokalnymi/regionalnymi/ państwowymi/międzynarodowymi przepisami. Utylizować zgodnie z obowiązującymi przepisami. ADR Nie podlega zarządzeniom obejmującym niebezpieczne towary. IATA Nie podlega zarządzeniom obejmującym niebezpieczne towary. IMDG Nie podlega zarządzeniom obejmującym niebezpieczne towary. 14.7. Transport in bulk according to Annex II of MARPOL73/78 and the IBC Code MARPOL Annex II applies to liquids used in a ship's operation that pose a threat to the marine environment. These materials may not be transported in bulk. SEKCJA 15: Informacje dotyczące przepisów prawnych 15.1. Przepisy prawne dotyczące bezpieczeństwa, zdrowia i ochrony środowiska specyficzne dla substancji lub mieszaniny Przepisy UE Rozporządzenie (WE) nr 1005/2009 o substancja zubożających warstwę ozonowa, Załącznik I Rozporządzenie (WE) nr 1005/2009 o substancja zubożających warstwę ozonowa, Załącznik II Rozporządzenie (WE) nr 850/2004 o trwałych organicznych substancjach zanieczyszczających środowisko, Załącznik I ze zmianami Rozporządzenie (WE) nr 689/2008 o eksporcie i imporcie niebezpiecznych substancji chemicznych, Załącznik I, część 1 ze zmianami Rozporządzenie (WE) nr 689/2008 o eksporcie i imporcie niebezpiecznych substancji chemicznych, Załącznik I, część 2 ze zmianami Rozporządzenie (WE) nr 689/2008 o eksporcie i imporcie niebezpiecznych substancji chemicznych, Załącznik I, część 3 ze zmianami Rozporządzenie (WE) nr 689/2008 o eksporcie i imporcie niebezpiecznych substancji chemicznych, Załącznik V ze zmianami Rozporządzenie (WE) nr 166/2006 Załącznik II Rejestr uwolnień i przekazów substancji zanieczyszczających środowisko Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006, artykuł REACH 59(1) Spis kandydacki na bieżąco publikowany przez ECHA Zezwolenia Rozporządzenie (WE) Nr 1907/2006 REACH, Załącznik XIV: Wykaz substancji podlegających procedurze zezwoleń, z późniejszymi zmianami. Ograniczenia dotyczące użytkowania Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 Załącznik REACH XVII Substancje podlegające ograniczeniom sprzedaży i stosowania ze zmianami Rozporządzenie 2004/37/WE: o ochronie pracowników przed zagrożeniami odnoszącymi się do substancji rakotwórczych i mutagennych w miejscu pracy Rozporządzenie 92/85/EWD: o bezpieczeństwie i zdrowiu pracowników w ciąży oraz pracowników, którzy po niedawnym porodzie lub karmiących piersią Inne rozporządzenia UE Rozporządzenie 96/82/WE (Seveso II) o kontroli poważnych zagrożeń wypadkiem z udziałem substancji niebezpiecznych 2212 Wersja nr: 12 Data rewizji: 20luty2014 Data wydania: 20luty2014 8 / 9

Dyrektywa 98/24/WE w sprawie ochrony zdrowia i bezpieczeństwa pracowników przed ryzykiem związanym ze środkami chemicznymi w miejscu pracy Dyrektywa 94/33/WE w sprawie ochrony pracy osób młodych Inne przepisy Przepisy krajowe 15.2. Ocena bezpieczeństwa chemicznego SEKCJA 16: Inne informacje Wykaz skrótów Źródła Informacje o metodzie oceny prowadzącej do klasyfikacji mieszaniny Pełny tekst jakiegokolwiek zwrotów lub zwrotórr i zwrotówh zgodnie z sekcjami 2 do 15 Informacje o rewizji Informacje o szkoleniu Ograniczenie odpowiedzialności Produkt jest sklasyfikowany i oznakowany zgodnie dyrektywami UE lub odpowiednimi przepisami krajowymi. Ta Karta Informacyjna Bezpieczeństwa Materiałowego jest zgodna z Regulacją (EC) Nr 1907/2006. Młodzież poniżej osiemnastego roku życia nie może wykonywać prac z niniejszym produktem zgodnie z dyrektywą UE 94/33/WE o ochronie młodzieży w pracy. Przestrzegać państwowych przepisów dotyczących pracy ze czynnikami chemicznymi. Nie dokonano oceny bezpieczeństwa chemicznego. Wyznaczenie zagrożenia GSK Klasyfikacja zagrożeń dla zdrowia i środowiska wywodzi się z kombinacji metod obliczeniowych oraz danych badawczych, jeśli dostępne. R42/43 Może powodować uczulenie przez wdychanie i kontakt przez skórę. H317 Może powodować reakcję alergiczną skóry. H334 Może powodować objawy alergii lub astmy lub trudności w oddychaniu w następstwie wdychania. Identyfikacja produktu producenta: stany fizyczne Skład/Informacja o Składnikach: Właściwości Fizyczne i Chemiczne: Informacje dotyczące przepisów: Stany Zjednoczone GHS: Klasyfikacja Przestrzegać instrukcji szkoleniowych podczas posługiwania się niniejszym materiałem. Informacje i zalecenia w tej karcie charakterystyki są, wedle naszej najlepszej wiedzy, dokładne w dniu wydania. Treść nie ma być uważana za jakąkolwiek gwarancję, wyraźnie lub w sposób domniemany. Jest obowiązkiem użytkownika określenie możliwości stosowania tej informacji oraz odpowiedniości materiału lub produktu do konkretnego celu. 2212 Wersja nr: 12 Data rewizji: 20luty2014 Data wydania: 20luty2014 9 / 9