Data przygotowania 11-maj-2011 SEKCJA 1: IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIEBIORSTWA 1.1. Identyfikator produktu Nazwa wyrobu Cat No. : R114350 1.2. Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania odradzane Przegląd numer 1 Zalecane użycie Zastosowania odradzane Chemikalia laboratoryjne Brak dostępnej informacji 1.3. Dane dotyczące dostawcy karty charakterystyki Firma Remel 12076 Santa Fe Drive Lenexa, KS 66215 United States Telephone: 1-800-255-6730 Fax:1-800-621-8251 Dostawca Argenta Mikrobiologia Spólka z ograniczona odpowiedzialnoscia Sp.k. (dawniej Argenta Sp. z o.o.) ul. Polska 114 60-401 Poznan tel. +48 61 847 46 37 fax +48 61 848 34 77 fax +48 61 843 26 20 Adres e-mail mbd-sds@thermofisher.com. 1.4. Numer telefonu alarmowego Carechem 24: +44 (0) 1865 407333 2.1. Klasyfikacja substancji lub mieszaniny SEKCJA 2: IDENTYFIKACJA ZAGROŻEŃ CLP klasyfikacji - rozporządzenia (WE) nr 1272/2008 nie stwarza zagrożenia Zagrożenia fizyczne W oparciu o dostepne dane, kryteria klasyfikacji nie sa spelnione Zagrożenia dla zdrowia W oparciu o dostepne dane, kryteria klasyfikacji nie sa spelnione Zagrożenia dla środowiska W oparciu o dostepne dane, kryteria klasyfikacji nie sa spelnione Klasyfikacja zgodnie z dyrektywami UE 67/548/EWG lub 1999/45/WE Zwrot(y) R żaden Pelny tekst wyrazen R- i zdan H- o, których byla mowa w niniejszej sekcji, patrz sekcja 16 Strona 1 / 10
KARTA CHARAKTERYSTYKI SEKCJA 2: IDENTYFIKACJA ZAGROŻEŃ 2.2. Elementy oznakowania Hasło ostrzegawcze Zwroty wskazujące rodzaj zagrożenia Zwroty wskazujące środki ostrożności 2.3. Inne zagrożenia 3.2. Mieszaniny żaden SEKCJA 3: SKŁAD/INFORMACJA O SKŁADNIKACH Składniki Nr CAS Nr WE. Procent wagowy CLP klasyfikacji - rozporządzenia (WE) nr 1272/2008 67/548/EEC klasyfikacji Potassium iodide 7681-11-0 EEC No. 231-659-4 20 - - 7553-56-2 EEC No. 231-442-4 16 Acute Tox. 4 (H332) Acute Tox. 4 (H312) Aquatic Acute 1 (H400) Xn; R20/21; R50 Pelny tekst wyrazen R- i zdan H- o, których byla mowa w niniejszej sekcji, patrz sekcja 16 4.1. Opis środków pierwszej pomocy SEKCJA 4: ŚRODKI PIERWSZEJ POMOCY Kontakt z oczami Kontakt przez skórę Połknięcie Wdychanie Zabezpieczenie dla udzielającego pierwszej pomocy Natychmiast płukać dużą ilością wody, także pod powiekami przynajmniej przez 15 minut. Uzyskać pomoc lekarską. Natychmiast spłukać dużą ilością wody, nie krócej niż 15 minut. Uzyskać niezwłocznie pomoc medyczną w przypadku utrzymywania się objawów. Przemyć usta wodą i następnie wypić dużą ilość wody. Uzyskać pomoc medyczną w przypadku pojawienia się objawów.. Przenieść na świeże powietrze. Uzyskać niezwłocznie pomoc medyczną w przypadku utrzymywania się objawów. Wymagane żadne specjalne środki ostrożności. 4.2. Najważniejsze ostre i opóźnione objawy oraz skutki narażenia Brak możliwych do przewidzenia. 4.3. Wskazania dotyczące wszelkiej natychmiastowej pomocy lekarskiej i szczególnego postępowania z poszkodowanym Uwagi dla lekarza Leczenie objawowe SEKCJA 5: POSTĘPOWANIE W PRZYPADKU POŻARU 5.1. Środki gaśnicze Strona 2 / 10
Stosowne środki gaśnicze Stosować zraszanie wodą, piany alkoholoodporne, suche chemikalia lub dwutlenek węgla. Środki gaśnicze, których nie wolno użyć ze względów bezpieczeństwa 5.2. Szczególne zagrożenia związane z substancją lub mieszaniną Rozkład termiczny może powodować wydzielanie drażniących gazów i par Niebezpieczne produkty spalania Nie ma żadnych w normalnych warunkach użytkowania 5.3. Informacje dla straży pożarnej Podobnie jak w przypadku innych pożarów, stosować odpowiedni izolujący aparat oddechowy i pełny ubiór ochronny. SEKCJA 6: POSTĘPOWANIE W PRZYPADKU NIEZAMIERZONEGO UWOLNIENIA DO ŚRODOWISKA 6.1. Indywidualne środki ostrożności, wyposażenie ochronne i procedury w sytuacjach awaryjnych Zapewnić wystarczającą wentylację. Użyć środków ochrony osobistej. 6.2. Środki ostrożności w zakresie ochrony środowiska Nie powinien dostać się do środowiska. 6.3. Metody i materiały zapobiegające rozprzestrzenianiu się skażenia i służące do usuwania skażenia Zebrać próżniowo rozsypany materiał i zebrać w odpowiednim pojemniku do usunięcia. Unikać tworzenia się pyłu. 6.4. Odniesienia do innych sekcji SprawdY orodki ochronne w sekcjach 8 i 13. SEKCJA 7: POSTĘPOWANIE Z SUBSTANCJAMI I MIESZANINAMI ORAZ ICH MAGAZYNOWANIE 7.1. Środki ostrożności dotyczące bezpiecznego postępowania Unikać kontaktu ze skórą, oczami i ubraniem. Zapewnić wystarczającą wentylację. Stosować środki ochrony osobistej. Unikac polkniecia i narazenia przez drogi oddechowe. 7.2. Warunki bezpiecznego magazynowania, łącznie z informacjami dotyczącymi wszelkich wzajemnych niezgodności Przechowywać pojemniki szczelnie zamknięte w suchym, chłodnym i dobrze wentylowanym miejscu. 7.3. Szczególne zastosowanie(-a) końcowe Stosowanych w laboratoriach SEKCJA 8: KONTROLA NARAŻENIA/ŚRODKI OCHRONY INDYWIDUALNEJ 8.1. Parametry dotyczące kontroli Limity nateżeń Strona 3 / 10
Składniki Unia Europejska Wielka Brytania Francja Belgia Hiszpania STEL: 0.1 ppm; 1.1mg/m 3 STEL / VLCT: 0.1 ppm. STEL / VLCT: 1 mg/m 3. TWA 0.1ppm; TWA 1mg/m 3 STEL / VLA-EC: 0.1 ppm (15 minutos). STEL / VLA-EC: 1 mg/m 3 (15 minutos). Składniki Włochy Niemcy Portugalia Holandia Finlandia TWA: 0.1 ppm TWA: 1.1 mg/m 3 skin absorber Ceiling: 0.1 ppm 0.1ppm MAC; 1mg/m 3 MAC STEL: 0.1 ppm 15 minuutteina STEL: 1.1 mg/m 3 15 minuutteina Skin Składniki Austria Dania Szwajcaria Polska Norwegia Skin STEL: 0.1 ppm 15 Minuten STEL: 1 mg/m 3 15 Minuten TWA: 0.1 ppm 8 Stunden TWA: 1 mg/m 3 8 Stunden Ceiling: 0.1 ppm Ceiling: 1 mg/m 3 Ceiling: 0.1 ppm Ceiling: 1 mg/m 3 STEL: 0.1 ppm 15 Minuten STEL: 1 mg/m 3 15 Minuten MAK: 0.1 ppm 8 Stunden MAK: 1 mg/m 3 8 Stunden NDSCh: 1 mg/m 3 15 minutach TWA: 0.5 mg/m 3 8 godzinach Ceiling: 0.1 ppm Ceiling: 1 mg/m 3 Składniki Bułgaria Chorwacja Irlandia Cypr Republika Czeska Potassium iodide TWA: 5.0 mg/m 3 TWA: 3.0 mg/m 3 STEL: 0.1 ppm 15 minutama. STEL: 1.1 mg/m 3 15 minutama. STEL: 0.1 ppm 15 min STEL: 1 mg/m 3 15 min TWA: 0.1 mg/m 3 8 hodinách. Ceiling: 1 mg/m 3 Składniki Estonia Gibraltar Grecja Węgry Islandia Ceiling: 0.1 ppm Ceiling: 1 mg/m 3 STEL: 0.1 ppm STEL: 1 mg/m 3 TWA: 0.1 ppm TWA: 1 mg/m 3 STEL: 1 mg/m 3 15 percekben. TWA: 1 mg/m 3 8 órában. potential for cutaneous absorption STEL: 0.1 ppm STEL: 1 mg/m 3 Składniki Łotwa Litwa Luksemburg Malta Rumunia TWA: 1 mg/m 3 Ceiling: 0.1 ppm Ceiling: 1 mg/m 3 TWA: 0.09 ppm 8 ore TWA: 0.50 mg/m 3 8 ore STEL: 0.2 ppm 15 minute STEL: 1 mg/m 3 15 minute Składniki Rosja Republika Słowacka Słowenia Szwecja Turcja Potassium iodide MAC: 3 mg/m 3 Skin notation MAC: 1 mg/m 3 Ceiling: 1.1 mg/m 3 TWA: 0.1 ppm TWA: 1.1 mg/m 3 TWA: 0.1 ppm 8 urah TWA: 1.1 mg/m 3 8 urah Potential for cutaneous absorption STEL: 0.1 ppm 15 minutah STEL: 1.1 mg/m 3 15 minutah CLV: 0.1 ppm CLV: 1 mg/m 3 Biologiczne wartosci graniczne Niniejszy produkt, w stanie w jakim zostaje dostarczony, nie zawiera zadnych niebezpiecznych materialów posiadajacych biologiczne wartosci graniczne ustalone przez szczególne organy ustawodawcze regionu. Strona 4 / 10
Metody monitorowania EN 14042:2003 Identyfikator tytułu: Atmosfery miejsca pracy. Poradnik stosowania i zastosowania procedur służących d0 oceny narażenia na środki chemiczne i biologiczne. Pochodny niepowodujący efektów poziom (DNEL) Droga narażenia Doustnie Skórnie Wdychanie Ostra efekt (lokalny) Ostra efekt (ogólnie) Przewlekle skutki (lokalny) Przewlekłe skutki (ogólnie) Przewidywane niepowodujące efektów stężenie (PNEC) 8.2. Kontrola narażenia Środki techniczne Zapewnić odpowiednią wentylację szczególnie w pomieszczeniach zamkniętych Gdziekolwiek jest to możliwe, powinny być przyjęte techniczne środki ochronne kontroli źródeł niebezpiecznych materiałów, takie jak odizolowanie lub zamkniecie procesu technologicznego, wprowadzenie procesu technologicznego lub zmiany urządzeń, aby minimalizować możliwości uwolnienia lub kontaktu oraz stosowanie odpowiednio zaprojektowanego układu wentylacyjnego. Sprzęt ochrony osobistej Ochrona oczu Okulary ochronne z osłonami bocznymi (Norma UE - EN 166) Ochronę rąk Rękawice ochronne Materiał rękawic Rękawice jednorazowe Czas przebicia Zobacz zaleceń producentów Grubość rękawic Norma UE - EN 374 Komentarze rękawica (minimalny wymóg) Sprawdzić rękawice przed użyciem Prosimy przestrzegac instrukcji dotyczacych przepuszczalnosci i czasu przebicia dostarczonych przez dostawce rekawic. Przestrzegać wskazówek producenta lub dostawcy Zadbać rękawice nadają się do tego zadania; Kompatybilność chemiczna, zręczność, warunki pracy, Podatność użytkownika, np. efektów uczulających Równiez wziac pod uwage specyficzne warunki lokalne stosowania produktu, takie jak niebezpieczenstwo przeciecia, scierania Usuń rękawice z opieki uniknąć zanieczyszczenia skóry Ochrona skóry i ciała Ochronę dróg oddechowych ubranie z długimi połami Pracownicy narażeni na stężenia powyżej wartości dopuszczalnych muszą używać odpowiednich atestowanych respiratorów Aby zabezpieczyć użytkownika, ochronne wyposażenie oddechowe musi być właściwie dopasowane i stosowane oraz konserwowane we właściwy sposób. Duża skala / użycie awaryjnego W przypadku niedostatecznej wentylacji założyć odpowiedni sprzęt ochrony dróg oddechowych Mała skala / urządzeń laboratoryjnych Stosowac aparat oddechowy aprobowany przez NIOSH/MSHA lub europejska norme EN 149:2001 w przypadku przekroczenia progu narazenia lub w przypadku podraznienia lub wystapienia innych objawów Kiedy RPE jest stosowany test Fit maski powinny być prowadzone Środki higieny Kontrola narażenia środowiska Stosować zgodnie z zasadami bezpieczeństwa i higieny pracy SEKCJA 9: WŁAŚCIWOŚCI FIZYCZNE I CHEMICZNE Strona 5 / 10
KARTA CHARAKTERYSTYKI SEKCJA 9: WŁAŚCIWOŚCI FIZYCZNE I CHEMICZNE 9.1. Informacje na temat podstawowych właściwości fizycznych i chemicznych Postać Stan fizyczny Zapach Próg zapachu ph Temperatura topnienia/zakres temperatur topnienia Temperatura mięknięcia Temperatura wrzenia/zakres temperatur wrzenia Temperatura zapłonu Szybkość parowania Palność (ciała stałego, gazu) Granice wybuchowości żółto-pomarańczowy ciecz. Brak dostępnej informacji Brak danych Brak danych Nie stosować Nie stosować. Metoda - Prężność par Gęstość par Ciężar właściwy / Gęstość Gęstość nasypowa Rozpuszczalność w wodzie Rozpuszczalność w innych rozpuszczalnikach (Powietrze = 1.0) Stała podziału (n-oktanol/woda) Składniki log Pow Potassium iodide 0.04 2.49 Temperatura samozapłonu Temperatura, w której dana substancja się rozkłada Lepkość Właściwości wybuchowe Właściwości utleniające 9.2. Inne informacje SEKCJA 10: STABILNOŚĆ I REAKTYWNOŚĆ 10.1. Reaktywność 10.2. Stabilność chemiczna Nie znane na podstawie posiadanych informacji. Trwały w warunkach normalnych. 10.3. Możliwość występowania niebezpiecznych reakcji Niebezpieczna polimeryzacja Niebezpieczne reakcje 10.4. Warunki, których należy unikać Nie występuje niebezpieczna polimeryzacja. Brak przy normalnej obsłudze.. Wyroby niebezpieczne przy wzajemnym kontakcie, Nadmierne cieplo. Strona 6 / 10
10.5. Materiały niezgodne Silne utleniacze. Amoniak. Reduktory. 10.6. Niebezpieczne produkty rozkładu 11.1. Informacje dotyczące skutków toksykologicznych Nie ma żadnych w normalnych warunkach użytkowania SEKCJA 11: INFORMACJE TOKSYKOLOGICZNE Informacja o produkcie a) toksyczność ostra; Doustnie Skórnie Wdychanie Produkt nie stanowi niebezpieczenstwa ostrej toksycznosci w oparciu o znane i dostarczone materialy. Składniki LD50 doustnie LD50 skórnie LC50 przez wdychanie Potassium iodide 2779 mg/kg (Rat) 14 g/kg ( Rat ) b) działanie żrące/drażniące na skórę; c) poważne uszkodzenie oczu/działanie drażniące na oczy; d) działanie uczulające na drogi oddechowe lub skórę; Na drogi oddechowe Skóra e) działanie mutagenne na komórki rozrodcze; f) rakotwórczość; Produkt nie zawiera zadnych znanych rakotwórczych skladników chemicznych g) szkodliwe działanie na rozrodczość; Skutki dla rozrodczości h) działanie toksyczne na narządy docelowe narażenie jednorazowe;. i) działanie toksyczne na narządy docelowe narażenie powtarzane; Narażone organy j) zagrożenie spowodowane aspiracją; Objawy / efekty, ostre i opóźnione Strona 7 / 10
12.1. Toksyczność Ekotoksyczność. SEKCJA 12: INFORMACJE EKOLOGICZNE Składniki Ryby slodkowodne Pchla wodna Algi slodkowodne Substancja mikrotoksyczna Potassium iodide Onchorhynchus mykiss: LC50: 3200 mg/l/120h Oncorhynchus mykiss: LC50 = 1,7 mg/l/96 h EC50 = 0,2 mg/l/48 h 12.2. Trwałość i zdolność do rozkładubrak dostępnej informacji 12.3. Zdolność do bioakumulacji Składniki log Pow Współczynnika biokoncentracji (BCF) Potassium iodide 0.04 2.49 12.4. Mobilność w glebie 12.5. Wyniki oceny właściwości PBT i Brak dostępnych danych dla oceny vpvb 12.6. Inne szkodliwe skutki działania Informacje o dyzruptorze endokynicznym Trwałe zanieczyszczenie organiczne Potencja3 niszczenia ozonu Niniejszy produkt nie zawiera zadnych znanych lub przypuszczalnych substancji powodujacych zaburzenia pracy gruczolów wydzielania wewnetrznego Niniejszy produkt nie zawiera zadnych znanych lub przypuszczalnych substancji Niniejszy produkt nie zawiera zadnych znanych lub przypuszczalnych substancji 13.1. Metody unieszkodliwiania odpadów SEKCJA 13: POSTĘPOWANIE Z ODPADAMI Pozostałe odpady / niezużyte wyroby Usunąć zgodnie z przepisami lokalnymi. Nie powinien dostać się do środowiska. Zanieczyszczone opakowanie Europejski Katalog Odpadów Inne informacje Opróżnić z pozostałych resztek. Usunąć zgodnie z przepisami lokalnymi. Nie używać ponownie pustych pojemników. Zgodnie z Europejskim Katalogiem Odpadów Kody Odpadów wynikają z zsowania produktu, a nie jego właściwości Kody odpadów powinny być określone przez użytkownika w oparciu o sposób zastosowania produktu SEKCJA 14: INFORMACJE DOTYCZĄCE TRANSPORTU IMDG/IMO nie objęty przepisami 14.1. Numer UN (numer ONZ) 14.2. Prawidłowa nazwa przewozowa UN 14.3. Klasa(-y) zagrożenia w transporcie 14.4. Grupa pakowania ADR nie objęty przepisami 14.1. Numer UN (numer ONZ) Strona 8 / 10
14.2. Prawidłowa nazwa przewozowa UN 14.3. Klasa(-y) zagrożenia w transporcie 14.4. Grupa pakowania IATA nie objęty przepisami 14.1. Numer UN (numer ONZ) 14.2. Prawidłowa nazwa przewozowa UN 14.3. Klasa(-y) zagrożenia w transporcie 14.4. Grupa pakowania 14.5. Zagrożenia dla środowiska Brak zagrożeń zidentyfikowanych 14.6. Szczególne środki ostrożności dla użytkowników 14.7. Transport luzem zgodnie z załącznikiem II do konwencji MARPOL 73/78 i kodeksem IBC Wymagane żadne specjalne środki ostrożności Nie dotyczy, pakowane towary SEKCJA 15: INFORMACJE DOTYCZĄCE PRZEPISÓW PRAWNYCH 15.1. Przepisy prawne dotyczące bezpieczeństwa, zdrowia i ochrony środowiska specyficzne dla substancji i mieszaniny Listy międzynarodowe X = wymienione Składniki EINECS ELINCS NLP TSCA DSL NDSL PICCS ENCS Chiny AICS KECL Potassium iodide 231-659-4 - X X - X X X X X 231-442-4 - X X - X - X X X Krajowymi przepisami Składniki Klasyfikacja wody w Niemcy (VwVwS) Niemcy - TA-Luft Klasa Potassium iodide WGK 1 WGK 1 Należy wziąć pod uwagę Dyrektywę 94/33/WE w sprawie ochrony młodocianych pracowników Wziąć pod uwagę Dyrektywę 98/24/WE dotyczącą ochrony zdrowia i bezpieczeństwa pracowników narażonych na zagrożenia związane z czynnikami chemicznymi w środowisku pracy 15.2. Ocena bezpieczeństwa chemicznego Bezpieczeństwa chemicznego Ocena / Report (CSA / CSR) nie zostały przeprowadzone SEKCJA 16: INNE INFORMACJE Tekst zwrotów R zawartych w Sekcji 2-3 R50 - Działa bardzo toksycznie na organizmy wodne R20/21 - Działa szkodliwie przez drogi oddechowe i w kontakcie ze skórą Pełny tekst odnośnych zwrotów H w sekcjach 2 i 3 H332 - Działa szkodliwie w następstwie wdychania H312 - Działa szkodliwie w kontakcie ze skórą H400 - Działa bardzo toksycznie na organizmy wodne Legenda Strona 9 / 10
CAS - Chemical Abstracts Service TSCA - Ustawa USA o kontroli substancji toksycznych, Sekcja 8(b), Wykaz EINECS/ELINCS - Europejski wykaz istniejących przemysłowych substancji DSL/NDSL - Kanadyjski wykaz substancji krajowych/kanadyjski wykaz chemicznych/wykaz UE notyfikowanych substancji chemicznych substancji importowanych PICCS - Filipiński wykaz chemikaliów i substancji chemicznych ENCS - Japán létezo és új vegyi anyagok IECSC - Chiński wykaz istniejących substancji chemicznych AICS - Australijski wykaz substancji chemicznych KECL - Koreański wykaz istniejących i ocenionych substancji chemicznych NZIoC - Nowa Zelandia Wykaz chemikaliów WEL - Ograniczone w miejscu pracy TWA - Średnia ważona w czasie ACGIH - Amerykańska Konferencja higieny IARC - Międzynarodowa Agencja Badań nad Rakiem DNEL - Pochodny niepowodujący efektów poziom PNEC - Przewidywane niepowodujące efektów stężenie RPE - Środki ochrony dróg oddechowych LD50 - Zabójcza Dawka 50% LC50 - Stężenie śmiertelne 50% EC50 - Skuteczne stężenie 50% NOEC - Stężenie bez obserwowanego Effect POW - Współczynnik podziału oktanol: woda PBT - Trwały, Bioakumulacji, toksyczne vpvb - bardzo trwałe, bardzo bioakumulacji ADR - Umowy europejskiej dotyczącej międzynarodowego przewozu drogowego towarów niebezpiecznych IMO/IMDG - International Maritime Organization/International Maritime Dangerous Goods Code OECD - Organizacja Współpracy Gospodarczej i Rozwoju BCF - Współczynnika biokoncentracji (BCF) ICAO/IATA - International Civil Aviation Organization/International Air Transport Association MARPOL - Międzynarodowa konwencja o zapobieganiu zanieczyszczaniu morza przez statki ATE - Szacunkowa toksyczność ostra VOC - Lotne związki organiczne Odniesienia do kluczowej literatury i źródeł danych Dostawcy karty charakterystyki, Chemadvisor - Loli, Merck indeks RTECS Porady dotyczące szkoleń Szkolenie związane ze świadomością o zagrożeniach, łącznie z oznakowaniami, kartami charakterystyki produktu (SDS), indywidualny wyposażeniem ochronnym i higiena w miejscu pracy. Data przygotowania Przejrzano dnia Podsumowanie aktualizacji Powód wprowadzenia zmiany 11-maj-2011 08-sty-2014 Aktualizacja formatu. Niniejsza karta charakterystyki odpowiada wymaganiom Rozporzadzeniu (WE) No. 648/2004 Zastrzeżenie Informacje podane w niniejszej karcie bezpieczenstwa produktu sa zgodnie z nasza wiedza, posiadanymi informacjami prawdziwe w dniu publikacji. Podane informacje z zalozenia maja sluzyc doradczo pozwalajac na bezpieczne poslugiwanie sie produktem, jego stosowaniem, przetwarzaniem, przechowywaniem, transportem, utylizacja i uwolnieniem i nie stanowia gwarancji lub specyfikacji jakosciowej. Informacje te sa jedynie zwiazane ze specyficznym przeznaczeniem materialu i moga byc niewazne w przypadku stosowania niniejszego materialu z jakimkolwiek innym materialem lub w jakimkolwiek innym procesie, jesli nie zostalo to okreslone w tekscie. Koniec Karty Charakterystyki Niebezpiecznej Substancji Chemicznej Strona 10 / 10