OSTENDORF V. NIEMCY (WYROK 7 MARCA 2013R., IZBA (SEKCJA V), SKARGA NR 15598/08)

Podobne dokumenty
Przetrzymywanie w szpitalu psychiatrycznym skazanego za zabójstwo po zakończeniu odbywania przez niego kary więzienia

Rohlena przeciwko Czechom (wyrok 27 stycznia 2015 r., Wielka Izba, skarga nr 59552/08)

Sprawa, na wniosek rządu, została przyjęta do rozpatrzenia przez Wielką Izbę.

VUČKOVIĆ I INNI PRZECIWKO SERBII (25 MARCA 2014R., WIELKA IZBA, SKARGI NR 17153/11 I INNE PO PRZYJĘCIU DO ROZPATRZENIA NA WNIOSEK RZĄDU)

Emel Boyraz przeciwko Turcji (wyrok 2 grudnia 2014r., Izba (Sekcja II), skarga nr 61960/08)

Brak właściwej ochrony przed agresywnymi zachowaniami męża i ojca

Buzadji przeciwko Mołdowie (wyrok 5 lipca 2016 r., Wielka Izba, skarga nr 23755/07 - przyjęta do rozpatrzenia na wniosek rządu)

Tommaso przeciwko Włochom (wyrok 23 lutego 2017 r., Wielka Izba, skarga nr 43395/09)

WYROK W IMIENIU RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ. SSN Jarosław Matras (przewodniczący) SSN Małgorzata Gierszon SSN Przemysław Kalinowski (sprawozdawca)

Nakaz złożenia zeznań przez dziennikarkę w sprawie karnej przeciwko osobie będącej jednym z jej źródeł informacji

POSTANOWIENIE. Sygn. akt I CZ 33/19. Dnia 22 maja 2019 r. Sąd Najwyższy w składzie:

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej III. (Akty przygotowawcze) RADA (2008/C 52/01)

Vukota-Bojić przeciwko Szwajcarii (wyrok 18 października 2016 r., Izba (Sekcja III), skarga nr 61838/10)

Orlandi i inni przeciwko Włochom (wyrok 14 grudnia 2017 r., Izba (Sekcja I), skarga nr 26431/12)

VAN DER HEIJDEN PRZECIWKO HOLANDII (ORZECZENIE 3 KWIETNIA 2012R., WIELKA IZBA, SKARGA NR 42857/05)

Jeronovičs przeciwko Łotwie (wyrok 5 lipca 2016 r., Wielka Izba, skarga nr 44898/10)

Marek Antoni Nowicki Europejski Trybunał Praw Człowieka - przegląd orzecznictwa : (edycja 17) Palestra 38/7-8( ),

REDFEARN PRZECIWKO WIELKIEJ BRYTANII (WYROK - 6 LISTOPADA 2012R., IZBA (SEKCJA IV), SKARGA NR 47335/06

Etapy postępowania karnego. 1. Postępowanie przygotowawcze 2. Postępowanie sądowe 3. Postępowanie wykonawcze

Škorjanec przeciwko Chorwacji (wyrok 28 marca 2017 r., Izba (Sekcja II), skarga nr 25536/14)

Wyrok Trybunału w Strasburgu w sprawie Matyjek przeciwko Polsce - komunikat prasowy

B. PRZECIWKO RUMUNII (NR 2) (WYROK 19 LUTEGO 2013R., IZBA (SEKCJA III), SKARGA NR 1285/03)

Simeonov przeciwko Bułgarii (wyrok 12 maja 2017 r., Wielka Izba, skarga nr 21980/04 przyjęta do rozpatrzenia na wniosek skarżącego)

Van Wesenbeeck przeciwko Belgii (wyrok 23 maja 2017 r., Izba (Sekcja II), skarga nr 67496/10)

Postępowanie karne. Cje. Postępowanie przygotowawcze II

z dnia 10 czerwca 2016 r.

Wyrok Trybunału w Strasburgu w sprawie Staroszczyk i Siałkowska - kolejny sukces

STUMMER PRZECIWKO AUSTRII (ORZECZENIE 7 LIPCA 2011R., WIELKA IZBA, SKARGA NR 37452/02)

POSTANOWIENIE. SSN Beata Gudowska

PRAWOMOCNY 08/02/2006

FABRIS PRZECIWKO FRANCJI (WYROK 7 LUTEGO 2013R., WIELKA IZBA, SKARGA NR 16574/08)

López Ribalda przeciwko Hiszpanii (wyrok 9 stycznia 2018 r., Izba (Sekcja III), skarga nr 1874/13)

L.E. przeciwko Grecji (wyrok 21 stycznia 2016 r., Izba (Sekcja I), skarga nr 71545/12)

Procedury postępowania przez Policję w związku z tzw. porwaniem rodzicielskim

Ukraina: Nowe "antyterrorystyczne" ustawy niosą groźbę poważnego naruszenia podstawowych praw człowieka

CENTRO EUROPA 7 S.R.L. I DI STEFANO PRZECIWKO WŁOCHOM (ORZECZENIE 7 CZERWCA 2012R., WIELKA IZBA, SKARGA NR 38433/09)

Merabishvili przeciwko Gruzji (wyrok 28 listopada 2017 r., Wielka Izba, skarga nr 72508/13 przyjęta do rozpatrzenia na wniosek rządu)

POSTANOWIENIE. SSN Lech Walentynowicz (przewodniczący) SSN Krzysztof Strzelczyk (sprawozdawca) SSN Katarzyna Tyczka-Rote

X. PRZECIWKO ŁOTWIE (WYROK 26 LISTOPADA 2013R., WIELKA IZBA, SKARGA NR 27853/09 PO PRZYJĘCIU DO ROZPARZENIA NA WNIOSEK RZĄDU)

WYROK W IMIENIU RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ. SSN Jan Górowski (przewodniczący) SSN Krzysztof Pietrzykowski SSN Maria Szulc (sprawozdawca)

PRAWA AUTORSKIE ZASTRZEŻONE MAREK ANTONI NOWICKI. Przemyk przeciwko Polsce (wyrok 17 września 2013r., Izba (Sekcja IV), skarga nr 22426/11)

KHELILI PRZECIWKO SZWAJCARII (ORZECZENIE 18 PAŹDZIERNIKA 2011R., IZBA (SEKCJA II), SKARGA NR 16188/07)

!"#!$%#&!'()*+$,&)-.'-#(($/0#$12$/+#&!'&!0(!$3$44$%-56&(!#0(*-$1744#89$(&:-$ /,!*'.-$((29$,*-#;-$0#$<7<=>472$$ $

PRAWA AUTORSKIE ZASTRZEŻONE MAREK ANTONI NOWICKI

Hämäläinen przeciwko Finlandii (wyrok 16 lipca 2014r., Wielka Izba, skarga nr 37359/09 po przyjęciu do rozpatrzenia przez Wielką Izbę)

Marek Antoni Nowicki Europejski Trybunał Praw Człowieka - przegląd orzecznictwa : (edycja 26) Palestra 41/7-8( ),

POSTANOWIENIE. SSN Michał Laskowski

Druk nr 580 Warszawa, 12 maja 2006 r.

Pentikäinen przeciwko Finlandii (wyrok 20 października 2015 r., Wielka Izba, skarga nr 11882/10)

GLIEN PRZECIWKO NIEMCOM (WYROK - 28 LISTOPADA 2013R., IZBA SEKCJA V), SKARGA NR 7345/12)

Bochan przeciwko Ukrainie (nr 2) (wyrok 5 lutego 2015r., Wielka Izba, skarga nr 22251/08)

W Biurze Rzecznika Praw Obywatelskich zostały przeanalizowane obowiązujące. przepisy normujące zasady porozumiewania się podejrzanego i oskarżonego

WYROK W IMIENIU RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ

SITAROPULOS I GIAKOUMOPOULOS PRZECIWKO GRECJI (ORZECZENIE 15 MARCA 2012R

Harkins przeciwko Wielkiej Brytanii (decyzja o odrzuceniu skargi 15 czerwca 2017 r., Wielka Izba, skarga nr 71537/14)

POSTANOWIENIE. SSN Zbigniew Korzeniowski

WYROK W IMIENIU RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ. SSN Anna Kozłowska (przewodniczący) SSN Irena Gromska-Szuster SSN Wojciech Katner (sprawozdawca)

POSTANOWIENIE. Sygn. akt II KK 116/14. Dnia 25 czerwca 2014 r. Sąd Najwyższy w składzie: SSN Waldemar Płóciennik

POSTANOWIENIE. SSN Zbigniew Hajn (przewodniczący) SSN Romualda Spyt SSA K. Staryk (sprawozdawca)

Osmanoğlu i Kocabaş przeciwko Szwajcarii (wyrok 10 stycznia 2017 r., Izba (Sekcja III), skarga nr 29086/12)

WYROK W IMIENIU RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ

POSTANOWIENIE. SSN Romualda Spyt

WYROK Z DNIA 13 GRUDNIA 2000 R. II KKN 199/98

GILLBERG PRZECIWKO SZWECJI (ORZECZENIE 3 KWIETNIA 2012R., WIELKA IZBA, SKARGA NR 41723/06)

WYROK Z DNIA 15 GRUDNIA 2011 R. II KK 184/11

POSTANOWIENIE. Protokolant Beata Rogalska

Georgel i Georgeta Stoicescu przeciwko Rumunii (orzeczenie 26 lipca 2011r., Izba (Sekcja III), skarga nr 9718/03)

WYROK W IMIENIU RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ

nałożone na podstawie art. 96 ust. 7 pkt

POSTANOWIENIE. SSN Iwona Koper (przewodniczący) SSN Anna Kozłowska (sprawozdawca) SSN Zbigniew Kwaśniewski

w składzie: J.C. Bonichot (sprawozdawca), prezes izby, A. Arabadjiev i J.L. da Cruz Vilaça, sędziowie,

PALOMO SÁNCHEZ I INNI PRZECIWKO HISZPANII (ORZECZENIE 12 WRZEŚNIA 2011R., WIELKA IZBA, SKARGI 28955/06, 28957/06, 28959/06 I 28964/06)

USTAWA z dnia 16 kwietnia 2004 r. o zmianie ustawy - Kodeks karny oraz niektórych innych ustaw 1)

WYROK W IMIENIU RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ. SSN Michał Laskowski (przewodniczący) SSN Rafał Malarski SSN Józef Szewczyk (sprawozdawca)

POSTANOWIENIE. Sygn. akt IV KK 274/14. Dnia 24 września 2014 r. Sąd Najwyższy w składzie: SSN Roman Sądej

POSTANOWIENIE. Sygn. akt II KK 88/17. Dnia 20 kwietnia 2017 r. Sąd Najwyższy w składzie: SSN Waldemar Płóciennik

Wykluczenie wykonawcy. Agnieszka Adach

EUROPEJSKI TRYBUNAŁ PRAW CZŁOWIEKA CZWARTA SEKCJA

POSTANOWIENIE. postanowił: utrzymać w mocy zaskarżone zarządzenie. Sygn. akt III KZ 39/16. Dnia 22 czerwca 2016 r. Sąd Najwyższy w składzie:

APEL Nr 6/15/P-VII PREZYDIUM NACZELNEJ RADY LEKARSKIEJ z dnia 18 września 2015 r.

Wniosek. Rzecznika Praw Obywatelskich. Na podstawie art. 191 ust. 1 pkt 1 Konstytucji Rzeczypospolitej Polskiej z dnia 2

POSTANOWIENIE. SSN Kazimierz Klugiewicz

41738/10 przyjęta do rozpatrzenia na wniosek rodziny skarżącego)

RADA EUROPY EUROPEJSKI TRYBUNAŁ PRAW CZŁOWIEKA

WYROK W IMIENIU RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ

USTAWA z dnia 17 czerwca 2004 r.

POSTANOWIENIE. Sygn. akt III SK 57/14. Dnia 16 kwietnia 2015 r. Sąd Najwyższy w składzie: SSN Dawid Miąsik

POSTANOWIENIE. Protokolant : Anna Korzeniecka - Plewka

WYROK W IMIENIU RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ. Protokolant Anna Janczak

POSTANOWIENIE. Sygn. akt III CSK 207/18. Dnia 6 lutego 2019 r. Sąd Najwyższy w składzie: SSN Krzysztof Strzelczyk

POSTANOWIENIE. SSN Krzysztof Rączka

POSTANOWIENIE. SSN Krzysztof Staryk

Ivanovski przeciwko Byłej Jugosłowiańskiej Republice Macedonii (wyrok 21 stycznia 2016 r., Izba (Sekcja I), skarga nr 29908/11)

POSTANOWIENIE. Sygn. akt IV CZ 52/14. Dnia 26 września 2014 r. Sąd Najwyższy w składzie:

DOJAN I INNI PRZECIWKO NIEMCOM (DECYZJA O ODRZUCENIU SKARGI, 13 WRZEŚNIA 2011R., SKARGI NR 319/08, 2455/08, 7908/10, 8152/10 AND 8155/10)

z dnia.. w sprawie określenia wzoru pouczenia o uprawnieniach i obowiązkach pokrzywdzonego w postępowaniu karnym 1)

1. Pokrzywdzony w postępowaniu przygotowawczym jest stroną uprawnioną do. działania we własnym imieniu i zgodnie z własnym interesem (art kpk).

Gard i inni przeciwko Wielkiej Brytanii (decyzja o odrzuceniu skargi 27 czerwca 2017 r., Izba (Sekcja I), skarga nr 39793/17)

POSTANOWIENIE. Sygn. akt V KK 114/18. Dnia 7 czerwca 2018 r. Sąd Najwyższy w składzie: SSN Piotr Mirek

Garib przeciwko Holandii (wyrok 23 lutego 2016 r., Izba (Sekcja III), skarga nr 43494/09)

Transkrypt:

OSTENDORF V. NIEMCY (WYROK 7 MARCA 2013R., IZBA (SEKCJA V), SKARGA NR 1 Przetrzymywanie kibica piłkarskiego w areszcie policyjnym, aby uniemożliwić mu udział w walkach między grupami chuliganów przy okazji meczu Ostendorf v. Niemcy (wyrok 7 marca 2013r., Izba (Sekcja V), skarga nr Henrik Ostendorf z Bremy wybrał się do Frankfurtu nad Menem z grupą osób na mecz piłki nożnej. Został zatrzymany przez policję frankfurcką popołudniu 10 kwietnia 2004r. Zabrano mu telefon komórkowy. Był przetrzymywany w areszcie policyjnym przez cztery godziny. Został zwolniony godzinę po zakończeniu meczu. Policja we Frankfurcie została poinformowana przez policję z Bremy, że Ostendorf był liderem grupy chuliganów stadionowych gotowych do sięgania po przemoc. Przed zatrzymaniem policjanci przeszukali członków grupy. Odebrali im narzędzia zwykle używane w bijatykach i umieścili grupę, w tym Ostendorfa, pod nadzorem. Został zatrzymany po tym, jak policja zorientowała się, iż opuścił ją i ukrył się w damskiej toalecie w pubie. Ostendorf wniósł skargę do policji frankfurckiej uważając, że jego zatrzymanie było bezprawne. W sierpniu 2004r. została ona oddalona. Niepowodzeniem zakończyła się również sprawa przeciwko landowi Hesji wniesiona do sądu administracyjnego. Apelacyjny Sąd Administracyjny odmówił przyjęcia apelacji. Oba sądy powołały się na ustawę Hesji w sprawie bezpieczeństwa i porządku publicznego stwierdzając, że zatrzymanie Ostendorfa było konieczne, aby w ten sposób zapobiec popełnieniu poważnych przestępstw z użyciem przemocy. 26 lutego 2008r. Federalny Trybunał Konstytucyjny odmówił rozpatrzenia w wniesionej w tej sprawie skargi konstytucyjnej. W skardze do Trybunału Ostendorf zarzucił, że przetrzymanie w areszcie policyjnym oznaczało naruszenie jego praw na podstawie art.5 ust.1 Konwencji. Trybunał potwierdził, że art. 5 ust. 1 chroni wolność fizyczną osoby. Nie dotyczy on natomiast sytuacji, w której wchodzą w grę wyłącznie ograniczenia swobody poruszania się, objęte art. 2 Protokołu nr 4. Organy Konwencji systematycznie twierdziły, że doprowadzenie na posterunek policji wbrew woli osoby doprowadzonej i przetrzymywanie jej w celi oznaczało pozbawienie wolności nawet, jeśli trwało względnie krótko. Art.5 ust.1 lit. a f zawiera wyczerpującą listę dozwolonych podstaw pozbawienia wolności i żadne nie jest zgodne z prawem, jeśli nie jest objęte jedną z nich. Z celem tego przepisu zgodna jest wyłącznie wąska interpretacja tych wyjątków. Chodzi bowiem o zapewnienie, aby nikt nie był arbitralnie pozbawiony wolności. Zgodnie z drugą częścią art. 5 ust.1 ust.1 lit. c pozbawienie wolności może być usprawiedliwione jeśli jest konieczne w celu zapobieżenia popełnieniu czynu zagrożonego karą. Art. 5 ust. 1 lit c. nie zezwala więc na politykę prewencji ogólnej wobec jednostki lub kategorii osób postrzeganych przez władze - słusznie lub nie - jako osoby niebezpieczne lub skłonne do naruszeń prawa. Ta podstawa pozbawienia wolności nie jest niczym więcej niż wyposażeniem państwa w środek zapobiegania konkretnemu i określonego przestępstwu zarówno, jeśli chodzi o miejsce i czas jego popełnienia jak i jego ofiarę. Wynika to z użycia liczby pojedyńczej ( czyn

2 OSTENDORF V. NIEMCY (WYROK 7 MARCA 2013R., IZBA (SEKCJA V), SKARGA NR zagrożony karą ) oraz z przedmiotu art.5, który ma zapewnić, aby nikt nie został arbitralnie pozbawiony wolności. Pozbawienie wolności w celu uniemożliwienia popełnienia przestępstwa musi poza tym być dokonane w celu postawienia przed właściwym organem jest to wymaganie, które odnosi się do każdej kategorii pozbawienia wolności, o której mowa w art. 5 ust. 1 lit. c. Tak więc ust.1 lit. c zezwala na pozbawienie wolności jedynie w związku z postępowaniem karnym. Reguluje tymczasowe aresztowanie. Wynika to z jego sformułowania, które należy odczytywać łącznie z ust.1 lit. 1 i ust.3 stanowiącymi wraz z nim jedną całość. Art. 5 ust.3 stwierdza, że każdy zatrzymany lub aresztowany zgodnie z postanowieniami ust.1 lit. c powinien być niezwłocznie postawiony przed sędzią we wszystkich okolicznościach objętych tym ustępem - i ma prawo być sądzony w rozsądnym terminie. Pozbawienie wolności może nastąpić również na podstawie ust.1 lit. b w celu zapewnienia wykonania określonego w ustawie obowiązku. Dotyczy to przypadków, w których prawo zezwala na pozbawienie wolności, aby zmusić daną osobę do spełnienia określonego i konkretnego ciążącego na niej obowiązku, czego dotychczas nie uczynił. Szeroka interpretacja ust.1 lit. b prowadziłaby do skutków niezgodnych z pojęciem rządów prawa, będącym inspiracją całej Konwencji. Przepis ten nie usprawiedliwia więc np. internowania administracyjnego w celu zmuszenia obywatela do spełnienia generalnego obowiązku przestrzegania prawa. Podobnie, nie można uważać za wystarczająco konkretny i określony obowiązku powstrzymania się przed popełnieniem przestępstwa w nadchodzącym czasie. Nie jest on objęty art. 5 1 lit. b, przynajmniej przy braku określonego środka, który nie był przestrzegany. Zatrzymanie i aresztowanie - aby mogło być objęte art. 5 ust. 1 lit. b, musi ponadto mieć na celu albo bezpośrednio przyczyniać się do zabezpieczenia spełnienia obowiązku i nie może mieć charakteru kary. Gdyby ust.1 lit. b można byłoby interpretować na tyle szeroko, iż obejmowałby kary, osoby w ten sposób pozbawione wolności zostałyby pozbawione fundamentalnych gwarancji ust.1 lit.a. Poza tym, sama natura obowiązku w rozumieniu art.5 ust.1 lit. b, który ma być spełniony, musi być zgodna z Konwencją. Postawa pozbawienia wolności na podstawie art. 5 ust.1 lit.b przestaje istnieć zaraz po spełnieniu tego obowiązku. Wreszcie, należy zachować równowagę między znaczeniem w demokratycznym społeczeństwie zapewnienia natychmiastowego spełnienia danego obowiązku i znaczeniem prawa do wolności osobistej. Istotna przy jej poszukiwaniu jest natura prawnego obowiązku, w tym jego przedmiotu i celu, osoba pozbawiona wolności, szczególne okoliczności prowadzące do pozbawienia wolności, a także jego okres. Trybunał potwierdził, że art. 5 ust.1 Konwencji wymaga, aby każde pozbawienie wolności było zgodne z prawem, co obejmuje warunek, iż musi być dokonane w trybie ustalonym przez prawo. Konwencja odwołuje się tu w istocie do prawa krajowego i stwierdza obowiązek

OSTENDORF V. NIEMCY (WYROK 7 MARCA 2013R., IZBA (SEKCJA V), SKARGA NR 3 przestrzegania jego przepisów materialnych i proceduralnych, a poza tym wymaga, aby zawsze było ono zgodne z celem art.5, a więc ochrony jednostek przed arbitralnością. W tej sprawie Trybunał musiał najpierw ustalić, czy zatrzymanie i przetrzymywanie w areszcie w kontekście meczu piłkarskiego 10 kwietnia 2004r. oznaczało pozbawienie wolności dla celów art. 5 ust.1. Skarżący został zatrzymany przez policję w pubie we Frankfurcie ok. godz. 2.30 popołudniu a następnie doprowadzony i przetrzymywany w areszcie w komisariacie policji wbrew swojej woli do ok. 6.30 popołudniu. Chodziło o to, aby w ten sposób uniemożliwić mu popełnienie przestępstwa. Trybunał uznał, że niezależnie od względnie krótkiego okresu pobytu w areszcie skarżący był pozbawiony wolności w rozumieniu art.5 ust.1. Rząd tego w istocie nie kwestionował. Pozbawienie wolności jest usprawiedliwione, jeśli mieści się w jednej z dopuszczalnych jego podstaw wymienionych w art.5 ust.1 lit. a f. W sytuacji, gdy argumenty rządu koncentrowały się na kwestii zgodności przetrzymywania w komisariacie w celach prewencyjnych z art. 5 ust. 1 lit. c. Trybunał musiał najpierw zbadać jego zgodność z tą właśnie podstawą pozbawienia wolności. Strony zgodziły się, że w momencie zatrzymania skarżący nie popełnił jeszcze żadnego przestępstwa przewidzianego w prawie niemieckim. Nie był więc pozbawiony wolności w związku z uzasadnionym podejrzeniem popełnienia czynu zagrożonego karą w rozumieniu pierwszej części art.5 ust.1 lit.c. Jednak część druga art.5 ust.1 lit.c zezwala na pozbawienie wolności również, jeśli jest to konieczne w celu zapobieżenia popełnieniu takiego czynu. Skarżący kwestionował w szczególności to, że w okolicznościach tej sprawy policja mogła rozsądnie uważać jego aresztowanie za konieczne w celu zapobieżenia przestępstwu. Ocena policji frankfurckiej, iż skarżący przygotowywał i planował udział w chuligańskiej ustawce, a więc przygotowywał przestępstwo, wynikała z wielu elementów faktycznych. Niezależnie od zapisów w rejestrach policyjnych policja frankfurcka była informowana przez jej kolegów z Bremy, że na podstawie obserwacji uważała go za lidera grupy chuliganów piłkarskich gotowych do stosowania przemocy. Przy przeszukaniu grupy kibiców przy głównym stadionie we Frankfurcie policja znalazła wiele narzędzi typowych dla ustawek. Skarżący był również obserwowany, kiedy rozmawiał w pubie z chuliganem z Frankfurtu. Policja nakazała mu pozostanie w grupie, która miała być eskortowana do stadionu, aby uniemożliwić w ten sposób zorganizowanie albo rozpoczęcie ustawki. Ten jednak oddzielił się od grupy i ukrył w toalecie damskiej. Nie udowodniono przed sądami krajowymi, aby skarżący jakoś przekonująco wyjaśnił policjantowi, który go tam znalazł, swojej obecności w niej (np. złym stanem toalety męskiej). Kiedy zadzwonił telefon, ukazało się nazwisko osoby z Frankfurtu. Policja frankfurcka posiadała wystarczające fakty i informacje mogące przekonać obiektywnego obserwatora, że skarżący planował zorganizowanie i udział w chuligańskiej ustawce we Frankfurcie lub w jego okolicach, w trakcie której doszłoby do konkretnych i określonych przestępstw, zwłaszcza fizycznych ataków i zakłóceń porządku publicznego. Można więc było uznać, iż jego pozbawienie wolności nastąpiło w celu zapobieżenia popełnieniu przestępstwa.

4 OSTENDORF V. NIEMCY (WYROK 7 MARCA 2013R., IZBA (SEKCJA V), SKARGA NR W związku z kwestią, czy pozbawienie skarżącego wolności można było rozsądnie uważać za konieczne w celu uniemożliwienia mu popełnienia wymienionych przestępstw, Trybunał zauważył, że zgodnie z doświadczeniem policji, które nie było przez skarżącego kwestionowane, ustawki są zwykle zawczasu organizowane i nie dochodzi do nich na stadionie lub w jego pobliżu. Trybunał uważał więc, że samo tylko zajęcie telefonu skarżącego i ewentualne oddzielenie go od grupy, nie wystarczałoby do powstrzymania go przed zorganizowaniem ustawki, bo mógł mieć dostęp do innego telefonu. Został on zwolniony około godziny po zakończeniu meczu, kiedy kibice opuścili stadion i jego okolice. W rezultacie ustawka stała się nieprawdopodobna. W tych okolicznościach policja mogła rozsądnie uważać, że pozbawienie wolności przez względnie krótki okres było konieczne, aby zapobiec popełnieniu przez skarżącego przestępstwa. Trybunał przypomniał, że na podstawie ust.1 lit.c i ust.3 art.5 pozbawienie wolności w celu zapobieżenia popełnieniu przestępstwa musi nastąpić w celu postawienia przed właściwym organem oraz że osoba pozbawiona wolności na prawo być sądzona w rozsądnym terminie. Zgodnie z od dawna ugruntowanym orzecznictwem, druga część art. 5 ust.1 lit. c odnosi się do tymczasowego aresztowania, a nie pozbawienia wolności w celach prewencyjnych bez podejrzenia popełnienia wcześniej przestępstwa. Ze względu na podstawę prawną pozbawienia wolności art. 32 ust. 1 no. 2 ustawy Hesji o bezpieczeństwie i porządku publicznym, a więc przepis służący wyłącznie zapobieganiu, a nie ściganiu przestępstw oraz argumenty władz krajowych i sądów przemawiające za zatrzymaniem, jasno wynikało, że jego cel był od początku czysto prewencyjny. Skarżący nie był podejrzany o popełnienie przestępstwa. Jego zatrzymanie przez policję służyło wyłącznie zapobieżeniu popełnienia przestępstw w zbliżającym się chuligańskim starciu. Musiał być zwolniony zaraz po wygaśnięciu tego ryzyka. Jego pozbawienie wolności nie miało więc na celu postawienia go przed sędzią w kontekście tymczasowego aresztowania i oddania pod sąd. Trybunał zauważył, że rząd domagał się zmiany orzecznictwa dotyczącego granic stosowania art. 5 ust. 1 lit. c. Zgodził się z rządem, że sformułowanie drugiej części ust.1 lit. c. w zakresie, w jakim zezwala on na pozbawienie wolności jeśli jest to konieczne w celu zapobieżenia popełnieniu czynu zagrożonego karą, mogłoby odnosić się również do czysto prewencyjnego aresztu policyjnego w celu zapobieżenia zbliżającym się konkretnym poważnym przestępstwom. Interpretacji tej nie można jednak pogodzić z całością tekstu ust.1 lit. c. ani z całością systemu ochrony stworzonego na podstawie art.5. Art. 5 ust.1 lit. c wymaga, aby pozbawienie wolności nastąpiło w celu postawienia przed właściwym organem. Poza tym na podstawie art.5 ust.3 osoba pozbawiona wolności ma prawo być sądzona w rozsądnym terminie. Trybunał wielokrotnie twierdził, że druga część art.5 ust.1 lit. c odnosi się w rezultacie wyłącznie do pozbawienia wolności w związku z postępowaniem karnym. W szczególności, wbrew twierdzeniu rządu, termin sądzenie nie odnosi się do decyzji sądowej w sprawie zgodności z prawem prewencyjnego aresztu policyjnego. Procedura ta jest bowiem objęta ust. 4 art.5. Trybunał zauważył poza tym, że wbrew poglądowi rządu, drugiej części art. 5 ust.1 lit. c nie można uważać za niepotrzebne uzupełnienie pierwszej (pozbawienie wolności w razie istnienia uzasadnionego podejrzenia popełnienia czynu zagrożonego karą). Pozbawić wolności na

OSTENDORF V. NIEMCY (WYROK 7 MARCA 2013R., IZBA (SEKCJA V), SKARGA NR 5 podstawie art.5 ust.1 lit. c można w szczególności osobę prowadzącą karalne przygotowania do przestępstwa, aby jej je uniemożliwić. Może ona następnie dla celów art.5 ust.3 - być postawiona przed sędzią i oskarżona w procesie karnym w związku z karalnymi przygotowaniami do przestępstwa. Trybunał odnotował poza tym argument rządu, że przy interpretacji art.5 ust.1 należy brać pod uwagę obowiązek państwa na podstawie art.2 i 3 Konwencji ochrony społeczeństwa przed przestępstwami, co oznacza zgodę na prewencyjne aresztowania przez policję na podstawie tego przepisu. Potwierdził w związku z tym, że na podstawie Konwencji władze państwowe mają obowiązek podejmowania działań w granicach swoich uprawnień mających zapobiegać zagrożeniom życia lub złemu traktowaniu, o których wiedziały lub powinny były wiedzieć. Nie zezwala ona jednak państwu na ochronę jednostek przed aktami kryminalnymi w drodze środków stanowiących jen naruszenie, w szczególności prawa do wolności osobistej zagwarantowanego w art. 5 ust.1. Przepisu tego nie można więc uważać za podstawę każdego pozbawienia wolności w interesie publicznym, w tym w interesie ochrony społeczeństwa przed przestępstwami. Obowiązki pozytywne państwa na podstawie rozmaitych artykułów Konwencji nie zezwalają więc na odmienną lub rozszerzoną interpretację dozwolonych podstaw pozbawienia wolności wyczerpująco wymienionych w art.5 ust.1. Trybunał zdawał sobie sprawę ze znaczenia w niemieckim systemie prawnym prewencyjnego aresztu policyjnego w celu zapobieżenia zagrożeniom dla życia i zdrowia potencjalnych ofiar lub znacznej szkodzie materialnej, w szczególności w sytuacjach związanych z utrzymaniem porządku w dużych grupach podczas imprez masowych. Potwierdził, że art.5 nie można interpretować w sposób powodujący, iż policja nie była by w stanie wykonywać swoich obowiązków związanych z utrzymaniem porządku i ochroną społeczeństwa pod warunkiem, że przestrzega zasady leżącej u podstaw art.5, a więc ochrony jednostki przed arbitralnością. Jak wynika jednak z ugruntowanej interpretacji przez Trybunał art. 5 ust.1 lit. c, na tej podstawie nie można było usprawiedliwić pozbawienia wolności skarżącego. Uważał on jednak, że art. 5 ust.1 lit. b dawał podstawę do aresztowania w celach prewencyjnych w wymienionych w nim ograniczonych okolicznościach. Czy pozbawienie wolności było usprawiedliwione na podstawie części drugiej art. 5 ust. 1 lit. b w celu zapewnienia wykonania określonego w ustawie obowiązku? Zgodnie z orzecznictwem Trybunału, aby aresztowanie mieściło się w jednej z dozwolonych podstaw pozbawienia wolności, konieczne jest, aby obowiązujące prawo zezwalało na pozbawienie wolności w celu zmuszenia do spełnienia określonego i konkretnego ciążącego obowiązku, co dotychczas nie nastąpiło. Zatrzymanie skarżącego nastąpiło na podstawie przepisu ustawy Hesji w sprawie bezpieczeństwa i porządku publicznego, który uprawniał policję do zatrzymania, jeśli było to nieodzowne, aby zapobiec zbliżającemu się przestępstwu o istotnym znaczeniu dla ogółu. W tej sprawie policja umieściła skarżącego w areszcie w celu uniemożliwienia mu zorganizowania ustawki między chuliganami z Bremy i rywalizującymi z nimi chuliganami z Frankfurtu przy okazji meczu piłkarskiego 10 kwietnia 2004r. oraz w jej trakcie popełnienia przestępstw. Przy ocenie, czy nałożony na skarżącego obowiązek zachowania spokoju przez odstąpienie od organizowania i udziału w chuligańskiej ustawce - można było uważać za wystarczająco

6 OSTENDORF V. NIEMCY (WYROK 7 MARCA 2013R., IZBA (SEKCJA V), SKARGA NR określony i konkretny ze względu na cele ust.1 lit. b, Trybunał musiał uwzględnić obowiązki, jakie już wcześniej uznał za objęte tą podstawą pozbawienia wolności. Stwierdził, że zalicza się do nich np. obowiązek podporządkowania się zakazowi. Podobnie, uważał, że obowiązek ustawowy złożenia przez świadka zeznań był wystarczająco określony i konkretny ze względu na cele art. 5 ust.1 lit. b i w rezultacie można było go egzekwować przez przetrzymywanie w komisariacie policji. To samo dotyczyło pozbawienia wolności w celu wyegzekwowania obowiązku ustawowego ujawnienia policji własnej tożsamości oraz (jeśli było proporcjonalne) pozbawienia wolności w celu zapewnienia obecności na rozprawie sądowej. Ponadto Trybunał uważał, że obowiązek pełnienia służby cywilnej albo zapłaty gwarancji w razie naruszenia warunków kaucji był wystarczająco konkretny i określony, aby mieścił się w granicach stosowania art.5 ust.1 lit. b. Zdaniem Trybunału, przykłady te pokazują, że obowiązek, o którym mowa w art. 5 ust.1 lit. b musi być bardzo ściśle zdefiniowany. Z tego wynika, że obowiązek wchodzący w tej sprawie w grę, a więc zachowania spokoju przez niepopełnienie przestępstwa można uważać za określony i konkretny ze względu na cele tego przepisu wyłącznie, gdy miejsce i czas zbliżającego się popełnienia przestępstwa oraz jego potencjalne ofiary były wystarczająco wskazane. Trybunał był przekonany, że właśnie tak było w tej sprawie. Skarżącemu uniemożliwiono zorganizowanie ustawki między chuliganami z Bremy i Frankfurtu przed, w trakcie lub bezpośrednio po meczu piłkarskim 10 kwietnia 2004r. oraz popełnienie w jej trakcie przestępstw. Ponadto, przed zatrzymaniem skarżący musiał odmówić podporządkowania się obowiązkowi zachowania spokoju, które miało polegać na powstrzymaniu się od popełnienia określonego i konkretnego przestępstwa. Przy tego typu obowiązkach wystarczy, aby skarżący podjął wyraźne i pozytywne kroki wskazujące na to kroki. Trybunał uważał, że wymaganie to ma specjalne znaczenie w kontekście obowiązku powstrzymania się od działania takiego, jak w tej sprawie, w odróżnieniu od obowiązku dokonania określonego aktu (jak opuszczenie konkretnego miejsca, stawienie się przed sądem, złożenie zeznań albo ujawnienie swojej tożsamości). Zapewnienie zgodnie z art.5, aby jednostki nie były arbitralnie pozbawione wolności wymaga w takich okolicznościach - zanim uzna się, że dana osoba nie wykonała wchodzącego w grę obowiązku - aby dana osoba wiedziała przed jakim konkretnym aktem ma się powstrzymać oraz wskazania przez nią, że nie chce tego uczynić. Policja nakazała skarżącemu przed zatrzymaniem, aby pozostał w grupie kibiców, z którą podróżował z Bremy. Mieli być eskortowani przez policję w drodze na stadion. Został następnie wyraźnie ostrzeżony o skutkach odmowy przestrzegania tego nakazu. Policja poinformowała, że każda osoba, która opuści tę grupę, będzie zatrzymana. Ponadto, grupa ta była już wcześniej eskortowana w pociągu z Bremy do Frankfurtu i została przeszukana na dworcu głównym we Frankfurcie. Znaleziono przy nich typowe narzędzia używane podczas ustawek. W ten sposób skarżący dowiedział się, że policja miała zamiar nie dopuścić do ustawki i że miał konkretny obowiązek powstrzymania się od jej organizowania i udziału w niej. Poza tym władze mogły rozsądnie uważać, że skarżący chcąc uniknąć nadzoru policyjnego oraz kontaktując się z chuliganem z Frankfurtu, nadal próbował zorganizować ustawkę. Przez podjęcie tych wyraźnych i aktywnych kroków lub działań przygotowawczych, wykazał, że nie miał zamiaru powstrzymać się od organizacji i udziału we wchodzącej w grę konfrontacji.

OSTENDORF V. NIEMCY (WYROK 7 MARCA 2013R., IZBA (SEKCJA V), SKARGA NR 7 Trybunał musiał następnie ocenić, czy pozbawienie wolności miało na celu lub bezpośrednio przyczyniło się do zapewnienia spełnienia tego obowiązku i nie miało charakteru kary. Stwierdził, że pozbawienie skarżącego wolności miało zapobiec zorganizowaniu i udziałowi w ustawce. Odseparowanie od obu grup chuliganów przez zatrzymanie i uniemożliwienie kontaktu z nimi spowodowało, że nie mógł dokonać ataków fizycznych ani zakłócić porządku publicznego ani podżegać do tego inne osoby. Podstawą prawną decyzji o pozbawieniu skarżącego wolności był przepis ustawy Hesji o bezpieczeństwie i porządku publicznym, która reguluje uprawnienia policji przy wypełnianiu przez nią obowiązku zapobiegania zagrożeniom dla bezpieczeństwa i porządku publicznego. Policja nie działała więc na podstawie przepisów kodeksu karnego lub kodeksu postępowania karnego w celu ścigania przestępstw. Nie zostało przeciwko skarżącemu wszczęte śledztwo karne. Pozbawienie wolności nie miało więc charakteru karnego. Trybunał uważał również, że natura obowiązku - a więc powstrzymania od organizacji i udziału w konkretnej chuligańskiej ustawce oraz od ataków fizycznych i zakłóceń spokoju w jej trakcie - była sama w sobie zgodna z Konwencją. W związku z obowiązkiem objętym częścią drugą art. 5 ust. 1 lit. b podstawa pozbawienia wolności przestaje istnieć z chwilą jego wypełnienia. W przypadku zobowiązania do niepopełnienia określonego przestępstwa w konkretnym czasie i miejscu w przeciwieństwie do zobowiązania dokonania określonego działania skarżącemu trudno jest udowodnić przed czasem, w którym przestępstwo miałoby być dokonane, że je spełnił. Obowiązek wchodzący w grę należy uważać za spełniony dla celów art. 5 ust. 1 lit. b najpóźniej, gdy przestał on istnieć wraz z upływem okresu, w którym miałoby dojść do przestępstwa. Trybunał nie wykluczył, że w pewnych okolicznościach dana osoba może już wcześniej wykazać, że zrezygnowała z zamiaru jego popełnienia. W takich okolicznościach pozbawienie wolności musi od tego momentu przestać być stosowane. W tej sprawie jednak nic nie wskazywało, aby w okresie pobytu w areszcie skarżący w jakichś sposób wyrażał wolę podporządkowania się. W rezultacie należało uznać, że jego obowiązek został spełniony dla celów art.5 ust.1 lit. b dopiero wtedy, kiedy przestał on istnieć po zakończeniu meczu, a inni chuligani zostali rozproszeni, a więc nie mógło już dojść do ustawki. Należało go wtedy zwolnić i tak się stało. Wreszcie, Trybunał musiał ustalić, czy zachowana została właściwa równowaga między znaczeniem w społeczeństwie demokratycznym zapewnienia natychmiastowego wykonania danego obowiązku i prawa do wolności osobistej. Uważał, że obowiązek skarżącego nieorganizowania ani nieuczestniczenia w ustawce był ważnym obowiązkiem nałożonym na niego w interesie publicznym. Rząd podkreślił czego nie kwestionował skarżący że policja ma w dzisiejszych czasach obowiązek zapobiegania chuligańskim ustawkom zarówno w trakcie cotygodniowych meczów piłkarskich Bundesligi jak i mistrzostw piłkarskich. Obowiązek niezakłócania spokojnego przebiegu takich wydarzeń sportowych z udziałem dużej liczby widzów oraz ochrony ogółu przed zagrożeniami zwłaszcza dla ich integralności fizycznej był więc w danych okolicznościach istotny. Ponadto, skarżący, mający w chwili zatrzymania 35 lat, mógł być rozsądnie uważany przez policję za lidera grupy chuliganów z Bremy. Poza tym wskazał, iż nie ma zamiaru zachowania

8 OSTENDORF V. NIEMCY (WYROK 7 MARCA 2013R., IZBA (SEKCJA V), SKARGA NR spokoju przez rezygnację z zorganizowania ustawki rywalizujących między sobą grup chuliganów. W związku z kwestią okresu pozbawienia wolności, który trwał ok. 4 godziny Trybunał uważał, że nie trwał on dłużej niż było to konieczne, aby zapobiec dalszym działaniom prowadzącym do zorganizowania ustawki. Pozbawienie wolności było więc proporcjonalne do celu zapewnienia natychmiastowego wykonania przez niego wchodzącego w grę obowiązku. Z tego wynikało, że pozbawienie wolności było usprawiedliwione na podstawie części drugiej art. 5 ust. 1 lit.b. Było ono zgodne z prawem i dokonane zgodnie z procedurą przewidzianą przez prawo krajowe. Z tych względów Trybunał uznał, że nie doszło do jego naruszenia (jednogłośnie). Uwagi: Ważny wyrok dla interpretacji art.5 ust.1 lit. b Konwencji na tle prób reinterpretacji ust.1 lit.c w sposób, który pozwalałby na szersze stosowanie prewencyjnego pozbawienia wolności.