SVENSKA Bruksanvisning för lysrörsarmatur Bruksanvisning for lysrørarmatur Instrukcja obsługi oprawy świetlówkowej Operating Instructions for Strip Light Fitting 424-041 SV NO PL EN Bruksanvisning i original Bruksanvisning i original Instrukcja obsługi w oryginale Operating instructions in original 18.02.2011 Jula AB
SVENSKA SÄKERHETSANVISNINGAR Elektriska installationer ska utföras av behörig installatör. Innan du byter lysrör ska nätspänningen kopplas från och lysröret svalna. Vid byte av lysrör ska de nya lysrören vara av samma typ som de gamla. Rör inte lysröret när armaturen är tänd. Vid fel på armaturen eller lysröret ska nätspänningen omedelbart kopplas från. Trasig eller felaktig armatur ska repareras av en auktoriserad serviceverkstad. RESPEKT FÖR EL! Nyinstallationer och utökning av befintliga anläggningar ska alltid utföras av behörig installatör. Vid nödvändig kännedom (i annat fall kontakta elinstallatör) får du byta strömbrytare, vägguttag samt montera stickproppar, skarvsladdar och lamphållare. Felaktig montering kan leda till livsfara och brandrisk. Märkspänning Effekt Lysrör Kapslingsklass TEKNISKA DATA MONTERING 230 V ~ 50 Hz 2 x 18 W T8 IP44 1. Ta bort kåpan. 2. Fäst armaturen i taket med en skruvmejsel. För att armaturen inte skall kortslutas måste gröngul ledare (jord) anslutas till koppling med symbol. Blå ledare (noll) skall anslutas till koppling märkt med N. Fas skall anslutas till koppling med märke L OBS! Om kabeln dras genom hålet i mitten av armaturen ska kabeltätning användas, annars kommer inte armaturen att hålla kapslingsklass IP44. Om kabeln dras igenom hålen på armaturens långsidor är det nödvändigt medföljande kabeltätning monteras på inkommande samt utgående anslutningskabel för att säkerställa att armaturen bibehåller kapslingsklass IP44. 2
SVENSKA 3. Sätt i lysröret i lysrörshållaren och vrid 90. 4. Sätt på kåpan. Med reservation för tryckfel och konstruktionsändringar som vi inte kan råda över. Vid eventuella problem, kontakta vår serviceavdelning på telefon 0200-88 55 88. Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA www.jula.se 3
NORSK NORSK SIKKERHETSANVISNINGER Elektriske installasjoner skal utføres av autorisert installatør. Før du skifter lysrør, skal nettspenningen kobles fra og lysrøret kjøles ned. Ved skifte av lysrør skal de nye lysrørene være av samme type som de gamle. Ikke rør lysrøret når armaturen er tent. Ved feil på armaturen eller lysrøret skal nettspenningen umiddelbart kobles fra. Skader eller feil på armaturen skal repareres av autorisert serviceverksted. RESPEKT FOR EL! Kan kun installeres av en registrert installasjonsvirksomhet. Det kan oppstå livsfare og øke brannfaren, dersom arbeidet ikke er riktig utført. Merkespenning Effekt Lysrør Kapslingsklasse TEKNISKE DATA MONTERING 230 V ~ 50 Hz 2 x 18 W T8 IP44 1. Fjern dekselet. 2. Fest armaturen i taket med en skrutrekker. For at armaturen ikke skal kortsluttes, må den grønngule lederen (jord) kobles til koblingen med symbolet. Den blå lederen (null) skal kobles til koblingen som er merket med N. Fase skal kobles til koblingen som er merket med L. OBS! Hvis kabelen trekkes gjennom hullet i midten av armaturen, skal det brukes kabeltetning for å sikre at armaturen har kapslingsklasse IP44. Hvis kabelen trekkes gjennom hullene på armaturens langsider, må den medfølgende kabeltetningen monteres på innkommende og utgående tilkoblingskabel for å sikre at armaturen har kapslingsklasse IP44. 4
NORSK 3. Sett lysrøret i holderen og vri 90. 4. Sett på dekselet. Med forbehold om trykkfeil og konstruksjonsendringer utenfor vår kontroll. Ved eventuelle problemer, kontakt vår serviceavdeling på telefon 67 90 01 34. Jula Norge AS, Solheimsveien 6 8, 1471 LØRENSKOG www.jula.no 5
POLSKI POLSKI ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Instalację elektryczną powinien wykonać uprawniony elektryk. Przed wymianą świetlówki należy odłączyć zasilanie i odczekać, aż świetlówka ostygnie. W przypadku wymiany świetlówki nowa świetlówka musi być tego samego typu co wymieniana. Nie dotykaj zapalonej świetlówki. W razie stwierdzenia usterki oprawy lub świetlówki należy natychmiast wyłączyć zasilanie. Zepsuta lub wadliwa oprawa musi zostać naprawiona przez autoryzowany punkt serwisowy. ZACHOWAJ OSTROŻNOŚĆ PODCZAS PRACY Z PRĄDEM! Wykonanie nowej instalacji oraz poszerzenie instalacji istniejących należy zawsze zlecać uprawnionemu instalatorowi. Jeśli posiadasz odpowiednią wiedzę (w przeciwnym razie należy skontaktować się z elektrykiem-instalatorem), możesz wymieniać przełączniki, gniazda ścienne oraz montować wtyczki, przedłużacze i uchwyty żarówek. Nieprawidłowy montaż może stanowić zagrożenie dla życia i spowodować ryzyko pożaru. Napięcie znamionowe Moc Świetlówka Stopień ochrony obudowy DANE TECHNICZNE MONTAŻ 230 V ~ 50 Hz 2 x 18 W T8 IP44 1. Zdejmij obudowę. 2. Przymocuj oprawę do sufitu za pomocą śrubokręta. Aby nie doszło do zwarcia, należy podłączyć zielono-żółty przewód (uziemiony) do złącza oznaczonego symbolem. Przewód niebieski (neutralny) należy podłączyć do złącza oznaczonego literą N. Fazę należy podłączyć do złącza oznaczonego literą L UWAGA! Jeżeli przewód jest przeciągany przez wpust w środku oprawy, należy użyć osłony na kabel, aby zachować właściwości stopnia ochrony obudowy IP44. Jeżeli kabel przeciągany jest przez wpusty w bokach obudowy, należy koniecznie zamontować dołączoną osłonę na kabel na wchodzącym i wychodzącym kablu przyłączeniowym. W ten sposób oprawa zachowa właściwości stopnia ochrony obudowy IP44. 6
POLSKI 3. Włóż świetlówkę do uchwytu i przekręć o 90. 4. Załóż obudowę. Z zastrzeżeniem prawa do błędów w druku i zmian konstrukcyjnych, które są od nas niezależne. W razie problemów skontaktuj się telefonicznie z działem obsługi klienta pod numerem 801 600 500. Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska www.jula.pl 7
ENGLISH ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS All electrical installations must be carried out by an authorised electrician. Disconnect the mains supply and allow the fluorescent tube to cool before replacing it. Replace the fluorescent tube with the same type of tube. Do not touch the fluorescent tube when the light is switched on. Disconnect from the mains supply immediately if there is a fault with the light or the fluorescent tube. A broken or defective light must be repaired by an authorised service centre. ELECTRICAL SAFETY New installations and extensions to existing systems must always be performed by a qualified electrician. If you have the necessary experience and knowledge, you may replace switches and wall sockets, fit plugs, extension cords and lamp holders. If not, you should contact an electrician. Improper installation may result in electric shock or fire. Rated voltage Output power Fluorescent tube Protection rating TECHNICAL DATA ASSEMBLY 230 V ~ 50 Hz 2 x 18 W T8 IP44 1. Remove the cover. 2. Secure the light fitting to the ceiling with a screw. In order to prevent the light fitting from shortcircuiting a green-yellow wire (earth) must be connected to the terminal marked with the symbol. The blue wire (neutral) must be connected to the terminal marked with N. The phase is connected to the terminal marked with L NOTE: If the cable is routed through the hole in the middle of the light fitting, the cable grommet must be used, otherwise the light fitting will not maintain the protection rating IP44. If the cable is routed through the holes in the light fitting s long sides the supplied cable grommet must be fitted on the incoming and outgoing mains cable to ensure that the light fitting maintains the protection rating IP44. 8
ENGLISH 3. Insert the fluorescent tube in the fluorescent tube socket and turn 90. 4. Replace the cover. Subject to printing errors and design changes over which we have no control. In the event of problems, please contact our service department. www.jula.com 9