Preghiere in polacco e italiano

Podobne dokumenty
Poniżej lista modlitw które są wypowiadane przy każdym odmawianiu różańca:

Jak odmawiać Koronkę do Miłosierdzia Bożego oraz Różaniec Święty?

Modlitwa Różańcowa stanowi swego rodzaju streszczenie Ewangelii i składa się z czterech tajemnic opisujących wydarzenia z życia Jezusa i Maryi.

Modlitwy, które powinniśmy znać przystępując do Pierwszej Komunii Świętej

NA GÓRZE PRZEMIENIENIA

Katechizm dla osób przygotowujących się do sakramentu bierzmowania

RÓŻANIEC NA 3 STYCZNIA 2010 ROKU OPRACOWANO W RAMACH FRATERNITAS SANCTI BRENDANI

Parafia św. Józefa Oblubieńca Najświętszej Maryi Panny w Dąbrowie Górniczej MAŁY KATECHIZM

raniero cantalamessa w co wierzysz? rozwazania na kazdy dzien przelozyl Zbigniew Kasprzyk wydawnictwo wam

DROGA MODLITWY ZE ŚWIĘTYM MAKSYMILIANEM

Duch Święty Trzecia Osoba Trójcy

Tajemnice Różańca Świętego

Wpisany przez by parafiaborowie czwartek, 24 listopada :40 - Poprawiony czwartek, 15 grudnia :00

PORZĄDEK NABOŻEŃSTWA EKUMENICZNEGO W KOŚCIELE EWANGELICKO AUGSBURSKIM [LUTERAŃSKIEGO]

OBRZĘDY MSZY ŚWIĘTEJ Z LUDEM OBRZĘDY WSTĘPNE

Chwała Ojcu Chwała Ojcu i Synowi, i Duchowi Świętemu, jak była na początku, teraz i zawsze, i na wieki wieków. Amen.

Pięć warunków Sakramentu Pokuty:

Cnoty teologalne 1. Wiara 2. Nadzieja 3. Miłość. Cnoty kardynalne 1. Roztropność. 2. Sprawiedliwość. 3. Umiarkowanie. 4. Męstwo.

Październik jest tradycyjnie uznawany za miesiąc modlitwy różańcowej. W kościołach zbierają się wierni, by rozważać tajemnice życia Jezusa i Maryi.

Katechizm dla dzieci I Komunijnych

Woytek Mrozek Missa Solemnis Sandomiriensis Beati Mundo Corde Sandomierska Modlitwa z Janem Pawłem II Błogosławieni Czystego Serca

Śpiewnik Diakonii Muzycznej Wypłyń na głębię. diakonia-muzyczna.pl Częstochowa

EGZAMIN DLA BIERZMOWANYCH

SAKRAMENT CHRZTU ŚWIĘTEGO

Kwestia rozumienia tekstu liturgicznego w twórczości Giovanniego Pierluigiego da Palestriny na przykładzie Credo z Missa Papae Marcelli

Ojcze nasz, któryś jest w niebie, święć się Imię Twoje. Przyjdź Królestwo Twoje. Bądź wola

2. Pozdrowienie chrześcijańskie: Niech będzie pochwalony Jezus Chrystus (i Maryja Zawsze Dziewica) Na wieki wieków. Amen.

Dział drugi WYZNANIE WIARY CHRZEŚCIJAŃSKIEJ ( ) WYZNANIE WIARY

KL I szkoły podstawowej JESTEŚMY W RODZINIE JEZUSA

Z pasterskim błogosławieństwem

OBRZĘDY MSZY ŚWIĘTEJ OBRZĘDY WSTĘPNE. Pozdrowienie wiernych K: W imię Ojca i Syna, i Ducha Świętego. W: Amen.

ZAGADNIENIA DO EGZAMINU TEORETYCZNEGO Z WIEDZY RELIGIJNEJ

TAJEMNICE RÓŻAŃCA ŚWIĘTEGO Tajemnice RADOSNE. Tajemnice ŚWIATŁA. Tajemnice BOLESNE. Tajemnice CHWALEBNE

OBRZĘDY SAKRAMENTU CHRZTU

SAKRAMENT CHRZTU ŚWIĘTEGO NIEMOWLĄT I MAŁYCH DZIECI

Mały katechizm. Wpisany przez Administrator czwartek, 17 kwietnia :06 - Zmieniony sobota, 23 maja :49

(ZA DUSZE W CZYŚDCU CIERPIĄCE)

ZAGADNIENIA DO EGZAMINU TEORETYCZNEGO Z WIEDZY RELIGIJNEJ

Mały katechizm. Przygotowanie dla dzieci pierwszokomunijnych

o. Waldemar Kapeć OP Jednogłosowe melodie do Credo w kancjonale o. Błażeja Dereya OP z 1630 roku Lublin 2017

Przedstaw otrzymane zdanie za pomocą pantomimy. Jezus wychodzi z grobu. Przedstaw otrzymane zdanie za pomocą pantomimy.

Rites. Ustawa pokutne KYRIE. Antyfona na wejście

Z pasterskim błogosławieństwem

KATECHIZMU KOŚCIOŁA KATOLICKIEGO

Części stałe Mszy św. w języku łacińskim.

Posługa ministranta w formie nadzwyczajnej rytu rzymskiego Missale Romanum, 1962

Święto Trójcy Świętej

Parafia. Parafia pw Podwyższenia Krzyża Świętego w Przegędzy Franciszkański Zakon Świeckich Towarzystwo Pomocy im. św. Brata Alberta Pieśń patronacka

Przed nabożeństwem dzwony kościelne biją trzy razy. Ostatnie uderzenie oznacza rozpoczęcie nabożeństwa.

SAKRAMENT CHRZTU ŚWIĘTEGO

15 maja Święto Zesłania Ducha Świętego PORZĄDEK NABOŻEŃSTWA

Podstawowe wiadomości, których znajomość obowiązuje przygotowujących się do sakramentu bierzmowania. KATECHIZM BIERZMOWANYCH

Koronka ku czci Trójcy Przenajświętszej

Z pasterskim błogosławieństwem

Data Temat Co się zawiera w temacie? Plan spotkania

Miljenko Stojić. Kreśimir Śego MOI ANIOŁOWIE

MODLITWA NA KAŻDY DZIEŃ

NAJWAŻNIEJSZE MODLITWY I PRAWDY KATECHIZMOWE

Nabożeństwo powołaniowo-misyjne

I. MODLITWY CHRZEŚCIJANINA I PRAWDY NAUKI KATOLICKIEJ

Pamiętnymi uczynił cuda Swoje: Łaskawy i litościwy jest PAN. (Psalm 111,4)

Bóg Ojciec kocha każdego człowieka

MODLITEWNE ISKIERKI DO NIEBA PRZYJACIÓŁ JEZUSA I ŚW.FRANCISZKA. 14 Do użytku wewnętrznego

OBRZĘDY CHRZTU ŚWIĘTEGO

KRYTERIUM WYMAGAŃ Z RELIGII. Uczeń otrzymujący ocenę wyższą spełnia wymagania na ocenę niższą.

SYMBOLUM FIDEI S. ATHANASIO ADSCRIPTUM WYZNANIE WIARY POD IMIENIEM ŚW. ATANAZEGO

od Serafinów, któraś bez zmiany zrodziła Boga Słowo, Ciebie, prawdziwą Bogurodzicę, wysławiamy.

M O D L IT W Y I PIEŚNI M ARYJN E

Darmowy fragment

Pokój wam! Pan mój i Bóg mój!

Uwielbienie Trójcy Świętej Chwała Ojcu i Synowi i Duchowi Świętemu. Jak była na początku, teraz i zawsze, i na wieki wieków. Amen.

Obrzęd Chrztu Świętego

Wyznania wiary są krótkimi formułami, które umożliwiają wspólne wyznanie wiary przez wszystkich wierzących. [ , ]

Stowarzyszenia Niepokalanej i Wniebowziętej Marii Królowej Polski KRUCJATA DLA POLSKI / 1 /

MSZA RZYMSKA PAWŁA VI * MSZA RZYMSKA ŚW. PIUSA V **

KRÓTKI KATECHIZM DZIECKA PRZYGOTOWUJĄCEGO SIĘ DO PIERWSZEJ SPOWIEDZI I KOMUNII ŚWIĘTEJ

Akt wiary. Wierzę w Ciebie, Boże żywy, W Trójcy Jedyny, prawdziwy, Wierzę, coś objawił, Boże, Twe słowo mylić nie może.

Ewangeliczny Kościół Metodystyczny w Kaliszu Nabożeństwo Wielkopostne

MAŁY KATECHIZM DLA BIERZMOWANYCH

PORZĄDEK NABOŻEŃSTWA

STWORZENIE, CZŁOWIEK, RELIGIA tematy i wiedza. Kolor czarny oznacza tematy i wiedzę obowiązkowe.

Rok liturgiczny (kościelny)

Obrzędy Chrztu Świętego

Stowarzyszenia Niepokalanej i Wniebowziętej Marii Królowej Polski KRUCJATA DLA POLSKI / 1 /

Koronka do Bożego Miłosierdzia na Zwykłej Cząstce Różańca. Różaniec Najświętszej Panienki z Małą Koronką do Bożego Ciała

Episkopalna Liturgia Eucharystyczna po polsku

NOWENNA O KRZYŻU ŚW. Antyfona: Oto krzyż Pana! Uchodźcie, Jego przeciwnicy! Zwyciężył lew z pokolenia Judy, potomek Dawida. Alleluja.

V. DUSZPASTERSTWO LITURGICZNE

UDZIELANIE SAKRAMENTÓW CHOREMU W BLISKIM NIEBEZPIECZEŃSTWIE ŚMIERCI POŁĄCZONY OBRZĘD POKUTY, NAMASZCZENIA I WIATYKU

DODATEK II RYTUAŁU EGZORCYZMU. Modlitwy błagalne, jakie wierni prywatnie mogą zanosić w zmaganiu się z mocami ciemności

ABC rok liturgiczny sakramenty modlitwy nabożeństwa zwyczaje obrzędy

PORZĄDEK NABOŻEŃSTWA

WYMAGANIA PROGRAMOWE I KRYTERIA WYMAGAŃ z KATECHEZY. w SZKOLE PODSTAWOWEJ w KOŃCZYCACH MAŁYCH. KLASY II i III

Pytania do zaliczenia przed bierzmowaniem:

PACIERZ - MODLITWY PODSTAWOWE

Schola Gregoriana Sancti Casimiri

Nowenna Pompejańska (cz. błagalna)

PORZĄDEK NABOŻEŃSTWA

ŚPIEWNIK PATRIOTYCZNO-RELIGIJNY GDZIE CHRZEST, TAM NADZIEJA

Transkrypt:

Modlitwy po polsku, włosku - Preghiere in polacco e italiano Znak krzyża W imię Ojca i Syna i Ducha świętego. Amen Segno della Croce Nel nome del Padre e del Figlio e dello Spirito Santo. Modlitwa Pańska Ojcze nasz, któryś jest w niebie, święć się imię Twoje, przyjdź królestwo Twoje, bądź wola Twoja, jako w niebie, tak i na ziemi. Chleba naszego powszedniego daj nam dzisiaj, i odpuść nam nasze winy, jako i my odpuszczamy naszym winowajcom. I nie wódź nas na pokuszenie, ale nas zbaw ode złego. Amen Padre Nostro - Ojcze Nasz Padre nostro, che sei nei cieli, sia santificato il tuo nome, venga il tuo regno, sia fatta la tua volontà, come in cielo così in terra. Dacci oggi il nostro pane quotidiano, e rimetti a noi i nostri debiti come noi li rimettiamo ai nostri debitori, e non ci indurre in tentazione, ma liberaci dal male. Pozdrowienie Anielskie Zdrowaś Mario Zdrowaś Maryjo, łaski pełna, Pan z Tobą, błogosławionaś Ty między niewiastami,

i błogosławiony owoc żywota Twojego, Jezus. Święta Maryjo, Matko Boża, módl się za nami grzesznymi teraz i w godzinę śmierci naszej. Amen Ave Maria - Zdrowaś Maryjo Ave Maria, piena di grazia, il Signore è con te. Tu sei benedetta fra le donne e benedetto è il frutto del tuo seno, Gesù. Santa Maria, Madre di Dio, prega per noi peccatori, adesso e nell'ora della nostra morte. Chwała Ojcu Chwała Ojcu i Synowi i Duchowi Świętemu, jak była na początku, teraz i zawsze i na wieki wieków. Gloria al Padre Gloria al Padre al Figlio e allo Spirito Santo. Come era nel principio ora e sempre nei secoli dei secoli. Wyznanie wiary (Skład Apostolski)

Wierzę w Boga Ojca Wszechmogącego, * Stworzyciela nieba i ziemi, * i w Jezusa Chrystusa, * Syna Jego Jedynego, Pana naszego, * który się począł z Ducha Świętego, * narodził się z Maryi Panny, * umęczon pod Ponckim Piłatem, * ukrzyżowan, umarł i pogrzebion, * zstąpił do piekieł, * trzeciego dnia zmartwychwstał, * wstąpił na niebiosa, * siedzi po prawicy Boga Ojca Wszechmogącego, * stamtąd przyjdzie sądzić żywych i umarłych. * Wierzę w Ducha Świętego, * święty Kościół powszechny, * Świętych obcowanie, * grzechów odpuszczenie, * ciała zmartwychwstanie, * żywot wieczny. * Amen Credo - Wyznanie wiary (włoski - italiano) Io credo in Dio, Padre onnipotente, creatore del cielo e della terra; e in Gesù Cristo, suo unico Figlio, nostro Signore, il quale fu concepito di Spirito Santo, nacque da Maria Vergine, patì sotto Ponzio Pilato, fu crocifisso, morì e fu sepolto; discese agli inferi; il terzo giorno risuscitò da morte; salì al cielo, siede alla destra di Dio Padre onnipotente; di là verrà a giudicare i vivi e i morti. Credo nello Spirito Santo, la santa Chiesa cattolica, la comunione dei santi, la remissione dei peccati, la risurrezione della carne, l a vita eterna. Credo - Skład Apostolski (łacina) Credo in Deum Patrem omnipotentem, Creatorem caeli et terrae. Et in Iesum Christum, Filium eius unicum, Dominum nostrum, qui conceptus est de Spiritu Sancto,

natus ex Maria Virgine, passus sub Pontio Pilato, crucifixus, mortuus, et sepultus, descendit ad infernos, tertia die resurrexit a mortuis, ascendit ad caelos, s edet ad dexteram Dei Patris omnipotentis, inde venturus est iudicare vivos et mortuos. Credo in Spiritum Sanctum, sanctam Ecclesiam catholicam, sanctorum communionem, remissionem peccatorum, carnis resurrectionem, vitam aeternam. Wyznanie wiary (Credo Nicejsko-Konstantynopolitańskie) Wierzę w jednego Boga, * Ojca wszechmogącego, * Stworzyciela nieba i ziemi, * wszystkich rzeczy widzialnych i niewidzialnych. * I w jednego Pana Jezusa Chrystusa, * Syna Bożego Jednorodzonego, * który z Ojca jest zrodzony przed wszystkimi wiekami. * Bóg z Boga, * światłość ze światłości. * Bóg prawdziwy z Boga prawdziwego. * Zrodzony, a nie stworzony, * współistotny Ojcu, * a przez Niego wszystko się stało. * On to dla nas, ludzi, * i dla naszego zbawienia * zstąpił z nieba. * I za sprawą Ducha Świętego przyjął ciało z Maryi Dziewicy, * i stał się człowiekiem. * Ukrzyżowany również za nas, * pod Poncjuszem Piłatem został umęczony i pogrzebany. * I zmartwychwstał dnia trzeciego, jak oznajmia Pismo. * I wstąpił do nieba; * siedzi po prawicy Ojca. * I powtórnie przyjdzie w chwale * sądzić żywych i umarłych: * a królestwu Jego nie będzie końca. * Wierzę w Ducha Świętego, Pana i Ożywiciela, * który od Ojca [i Syna] pochodzi.

* Który z Ojcem i Synem wspólnie odbiera uwielbienie i chwałę; * który mówił przez proroków. * Wierzę w jeden, święty, powszechny i apostolski Kościół. * Wyznaję jeden chrzest * na odpuszczenie grzechów. * I oczekuję wskrzeszenia umarłych. * I życia wiecznego w przyszłym świecie. Credo Niceno-Costantinopolitano Credo in un solo Dio, Padre onnipotente, Creatore del cielo e della terra, di tutte le cose visibili e invisibili. Credo in un solo Signore, Gesù Cristo, unigenito Figlio di Dio, nato dal Padre prima di tutti i secoli: Dio da Dio, Luce da Luce, Dio vero da Dio vero, generato, non creato, della stessa sostanza del Padre; per mezzo di lui tutte le cose sono state create. Per noi uomini e per la nostra salvezza discese dal cielo, e per opera dello Spirito Santo si è incarnato nel seno della Vergine Maria e si è fatto uomo. Fu crocifisso per noi sotto Ponzio Pilato, mori e fu sepolto. Il terzo giorno è risuscitato, secondo le Scritture, è salito al cielo, siede alla destra del Padre. E di nuovo verrà, nella gloria, per giudicare i vivi e i morti, e il suo regno non avrà fine. Credo nello Spirito Santo, che è Signore e dà la vita, e procede dal Padre e dal Figlio. Con il Padre e il Figlio è adorato e glorificato, e ha parlato per mezzo dei profeti. Credo la Chiesa, una santa cattolica e apostolica. Professo un solo Battesimo per il perdono dei peccati.

Aspetto la risurrezione dei morti e la vita del mondo che verrà. Credo (nicejsko-konstantynopolitańskie) - latino Credo in unum Deum * Patrem omnipotentem * factorem caeli et terrae * visibilium omnium, et invisibilium. * Et in unum Dominum Jesum Christum, * Filium Dei unigenitum, * Et ex Patre natum ante omnia saecula. * Deum de Deo, * lumen de lumine, * Deum verum de Deo vero. * Genitum, non factum, * consubstantialem Patri: * per quem omnia facta sunt. * Qui propter nos homines, * et propter nostram salutem * descendit de caelis. * Et incarnatus est de Spiritu Sancto ex Maria Virgine: * Et homo factus est. * Crucifixus etiam pro nobis: * sub Pontio Pilato passus est et sepultus est. * Et resurrexit tertia die, secundum Scripturas. * Et ascendit in caelum: * sedet ad dexteram Patris. * Et iterum venturus est cum gloria, * judicare vivos et mortuos: * cujus regni non erit finis. * Et in Spiritum Sanctum, Dominum, et vivificantem: * qui ex Patre [Filioque] procedit. * Quicum Patre et Filio adoratur, et conglorificatur: * qui locutus est per Prophetas. * Et unam sanctam catholicam et apostolicam Ecclesiam. * Confiteor unum baptisma in remissionem peccatorum. * Et exspecto resurrectionem mortuum. * Et vitam venturi saeculi. Amen I dieci comandamenti - Dziesięć przykazań

Io sono il Signore Dio tuo: Ja jestem Pan Bóg twój: 1. Non avrai altro Dio fuori di me. 1. Nie będziesz miał bogów cudzych przede mną. 2. Non nominare il nome di Dio invano. 2. Nie wymawiaj imienia Pana Boga swego nadaremno. 3. Ricordati di santificare le feste. 3. Pamiętaj, abyś dzień święty święcił. 4. Onora il padre e la madre. 4. Czcij ojca swego i matkę swoją. 5. Non uccidere. 5. Nie zabijaj. 6. Non commettere atti impuri. 6. Nie cudzołóż. 7. Non rubare. 7. Nie kradnij. 8. Non dire falsa testimonianza. 8. Nie mów fałszywego świadectwa przeciw bliźniemu swemu. 9. Non desiderare la donna d'altri. 9. Nie pożądaj żony bliźniego swego. 10. Non desiderare la roba d'altri. 10. Ani żadnej rzeczy, która jego jest. Linki: http://www.e-wloski.pl/modlitwy-r54.html http://www.preghieracontinua.it/it/preghiere-principali/credo.html http://www.vaticanoweb.com/preghiere/ http://piosenkireligijne.pl/modlitwy-po-wlosku/