O sobie samej z zakłopotaniem słów kilka

Podobne dokumenty
3. Pracownik zatrudniony w trakcie roku kalendarzowego podlega ocenie po upływie pierwszego pełnego roku zatrudnienia.

REGULAMIN postępowania konkursowego przy zatrudnianiu na stanowiska naukowe w Instytucie Genetyki i Hodowli Zwierząt PAN asystenta adiunkta

MIECZYSŁAW ŚWIEKATOWSKI ŻYCIE I PRACA

ZASADY I WYTYCZNE OCENY NAUCZYCIELI AKADEMICKICH WYDZIAŁU ELEKTRYCZNEGO POLITECHNIKI WROCŁAWSKIEJ

WYNIK. Dane Wnioskodawcy:

ZARZĄDZENIE NR 53/2006 Rektora Akademii Ekonomicznej im. Oskara Langego we Wrocławiu z dnia 27 listopada 2006 r. w sprawie wprowadzenia

Prof. dr hab. Hieronim Bartel. Uroczystość jubileuszu 80-lecia urodzin

WZÓR SPRAWOZDANIA Z OCENY OKRESOWEJ PRACOWNIKA NAUKOWO-DYDAKTYCZNEGO ORAZ PRACOWNIKA DYDAKTYCZNEGO NA WYDZIALE.UKSW W ROKU AKADEMICKIM..

WNIOSEK GŁÓWNY (wykaz dokumentów) o mianowanie / zatrudnienie na stanowisko profesora na PP

ARKUSZ OCENY OKRESOWEJ NAUCZYCIELA AKADEMICKIEGO WYDZIAŁU HUMANISTYCZNEGO UKW za okres od.. do I. DANE OSOBOWE

Ustawa z dnia 3 lipca 2018 r. Prawo o szkolnictwie wyższym i nauce

WYNIK. Dane Wnioskodawcy:

KARTA OCENY NAUCZYCIELA AKADEMICKIEGO

Instytut Filologii Angielskiej Uniwersytet Wrocławski

Kryteria i tryb dokonywania okresowej oceny nauczycieli akademickich w Akademii Pedagogiki Specjalnej im. Marii Grzegorzewskiej

Program studiów II stopnia

FORMULARZ oceny Nauczyciela Akademickiego UJ za okres 4 lat (1 stycznia grudnia 2011)

Kryteria przyznawania stypendium dla najlepszych doktorantów Wydział Filologii Polskiej i Klasycznej

Wydział Filologii Polskiej i Klasycznej

FORMULARZ oceny Nauczyciela Akademickiego UJ za okres (1 stycznia grudnia 2013)

Instytut Filologii Angielskiej Uniwersytet Wrocławski

KARTA KANDYDATA NA STANOWISKO PROFESORA/PROFESORA INSTYTUTU. Stopień/tytuł Rok Uczelnia Wydział

ZAŁĄCZNIK NR 4 KRYTERIA I TRYB DOKONYWANIA OKRESOWEJ OCENY NAUCZYCIELI AKADEMICKICH

ZARZĄDZENIE NR 49/2006 Rektora Akademii Ekonomicznej im. Oskara Langego we Wrocławiu z dnia 30 października 2006 r.

Projekty badawcze finansowane przez Narodowe Centrum Nauki

SZCZEGÓŁOWE ZASADY OCENY WNIOSKÓW O PRZYZNANIE STYPENDIUM DLA NAJLEPSZYCH DOKTORANTÓW NA WYDZIALE POLONISTYKI. Przepisy ogólne

II - EFEKTY KSZTAŁCENIA

Instytut Filologii Angielskiej Uniwersytet Wrocławski

Osiągnięcie Warunki uznania i sposób punktowania Maksymalna liczba punktów

PAŃSTWOWA WYŻSZA SZKOŁA ZAWODOWA IM. PROF. STANISŁAWA TARNOWSKIEGO W TARNOBRZEGU. Arkusz okresowej oceny nauczyciela akademickiego

Kryteria przyznawania stypendium projakościowego Wydział Filologii Polskiej i Klasycznej

FORMULARZ oceny Nauczyciela Akademickiego UJ / UJ CM za okres 4 lat (1 stycznia grudnia 2011)

UZASADNIENIE WNIOSKU o stypendium dla najlepszych doktrantów na rok akademicki 2012/2013. Część C

NAUKI I SZKOLNICTWA WYŻSZEGO z dnia 13 lipca 2012 r. pokazuje

Procedury nadawania stopni

Kryteria przyznawania stypendium dla najlepszych doktorantów Wydział Filologii Polskiej i Klasycznej

Wnioski uzyskały pozytywną opinię Wydziałowego Zespołu ds. jakości kształcenia.

PROGRAM NAUCZANIA NA KIERUNKU STUDIÓW WYŻSZYCH: FILOLOGIA, SPECJALNOŚĆ: FILOLOGIA SŁOWIAŃSKA JEDNOLITE STUDIA MAGISTERSKIE

4 W danym roku nauczyciel akademicki moŝe otrzymać tylko jedną nagrodę Rektora - indywidualną lub zespołową.

KRYTERIA PRZYZNAWANIA STYPENDIUM DLA NAJLEPSZYCH DOKTORANTÓW STUDIÓW DOKTORANCKICH WYDZIAŁU FILOLOGICZNEGO W ROKU AKADEMICKIM 2015/2016

Kryteria i tryb dokonywania okresowej oceny nauczycieli akademickich w Akademii Pedagogiki Specjalnej im. Marii Grzegorzewskiej

Uchwała nr 14/2018 Rady Wydziału Filologicznego UJ z dnia r.

FORMULARZ DOROBKU NA STANOWISKU PROFESORA W WARSZAWSKIM UNIWERSYTECIE MEDYCZNYM

Wydział Filologii Polskiej i Klasycznej

ARKUSZ OCENY OKRESOWEJ NAUCZYCIELA AKADEMICKIEGO WYDZIAŁU MATEMATYKI, FIZYKI I TECHNIKI UKW za okres od.. do I. DANE OSOBOWE

FORMULARZ oceny Nauczyciela Akademickiego UJ za okres (1 stycznia grudnia 2013)

PROGRAM NAUCZANIA NA KIERUNKU STUDIÓW WYŻSZYCH: FILOLOGIA, SPECJALNOŚĆ: FILOLOGIA SŁOWIAŃSKA STUDIA STACJONARNE I STOPNIA

FORMULARZ oceny Nauczyciela Akademickiego UJ za okres (1 stycznia grudnia 2015)

Zasady oceny wniosków doktorantów drugiego oraz wyższych lat studiów doktoranckich 2

Rozdział 2. Stopień doktora. Oddział 1. Nadawanie stopnia doktora

Szczegółowy program kształcenia na studiach doktoranckich Wydziału Fizyki UW

ZASADY NALICZANIA PUNKTÓW DO WNIOSKU O STYPENDIUM DLA NAJLEPSZYCH DOKTORANTÓW I. ZASADY PRZYZNAWANIA PUNKTÓW DLA DOKTORANTÓW I ROKU

Ocenie podlegają wyłącznie prace z afiliacją Uniwersytetu Jagiellońskiego i zaliczane do dorobku Wydziału Farmaceutycznego UJ CM

FORMULARZ oceny Nauczyciela Akademickiego UJ za okres (1 stycznia grudnia 2015)

Specjalność: filologia angielska Program obowiązujący dla studentów immatrykulowanych na rok akademicki 2017/18

KRYTERIA OCENY OKRESOWEJ NAUCZYCIELI AKADEMICKICH. Akademii Muzycznej im. Stanisława Moniuszki w Gdańsku. w odniesieniu do poszczególnych stanowisk

SZCZEGÓŁOWE ZASADY OCENY WNIOSKÓW O PRZYZNANIE ZWIĘKSZENIA STYPENDIUM DOKTORANCKIEGO NA WYDZIALE POLONISTYKI. Przepisy ogólne

Dydaktyczna ścieżka kariery akademickiej w świetle nowych rozwiązań ustawowych szansa rozwoju czy stare kłopoty?

Program kształcenia na studiach doktoranckich Wydziału Fizyki

Efekty kształcenia. Wiedza Umiejętności Kompetencje społeczne (symbole) Metody kształcenia oraz sposoby weryfikacji.

Dyrektor Instytutu Badań Edukacyjnych. O g ł a s z a. Konkurs. ADIUNKTA (j. polski) Osoby zainteresowane udziałem w konkursie proszone są o składanie:

Karta nauczyciela akademickiego Karta kierunku/specjalności

SZCZEGÓŁOWE ZASADY OCENY WNIOSKÓW O PRZYZNANIE STYPENDIUM DOKTORANCKIEGO NA WYDZIALE POLONISTYKI

Słowo "magister znaczy po łacinie " mistrz.

F O R M U L A R Z nr 1 oceny okresowej nauczyciela akademickiego AGH

Wydział Nauk o Zdrowiu i Nauk Społecznych KIERUNEK FILOLOGIA SPECJALNOŚĆ FILOLOGIA ROSYJSKA studia stacjonarne licencjackie (I stopnia) Specjalizacje:

Załącznik nr 1 do uchwały nr 5/2018 Senatu WSEWS z dn.05 września 2018 r. REGULAMIN DYPLOMOWANIA WYŻSZEJ SZKOŁY EDUKACJA W SPORCIE

Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu Wydział Neofilologii Instytut Filologii Rosyjskiej i Ukraińskiej INFORMATOR

SZCZEGÓŁOWE ZASADY OCENY WNIOSKÓW O PRZYZNANIE STYPENDIUM DLA NAJLEPSZYCH DOKTORANTÓW NA WYDZIALE POLONISTYKI. Przepisy ogólne

Andrzej Rossa Profesor Tadeusz Kmiecik - żołnierz, uczony, wychowawca, przyjaciel. Słupskie Studia Historyczne 13, 11-14

Procedury w przewodach doktorskich przeprowadzanych w Instytucie Sztuki PAN

Formularz oceny okresowej nauczycieli akademickich w Wyższej Szkole Przedsiębiorczości i Administracji w Lublinie za lata..

Program studiów. KIERUNEK: studia nad słowiańszczyzną wschodnią SPECJALNOŚĆ: filologia białoruska z językiem rosyjskim i angielskim

1. Dokumentacja dotycząca opisu efektów kształcenia dla programu kształcenia. Nazwa kierunku studiów i kod

Załącznik Nr 14 do Regulaminu zwiększania stypendium doktoranckiego z dotacji podmiotowej na dofinansowanie zadań projakościowych na UKSW

Instytut Filologii Angielskiej Uniwersytet Wrocławski

ZASADY I WYTYCZNE OCENY NAUCZYCIELI AKADEMICKICH WYDZIAŁU ELEKTRYCZNEGO POLITECHNIKI WROCŁAWSKIEJ

Fragmenty. Załącznik Nr 20 DODATKOWE WYMAGANIA I KWALIFIKACJE ZAWODOWE OSÓB ZATRUDNIANYCH NA STANOWISKACH NAUCZYCIELI AKADEMICKICH

UCHWAŁA NR 51/2013. Senatu Akademii Marynarki Wojennej im. Bohaterów Westerplatte z dnia 21 listopada 2013 roku

Wydział Studiów Edukacyjnych KRYTERIUM LICZBA PUNKTÓW FORMA POTWIERDZENIA. artykuł / rozdział w recenzowanym czasopiśmie / publikacji książkowej 6 pkt

PROGRAM NAUCZANIA NA KIERUNKU STUDIÓW WYŻSZYCH: FILOLOGIA, SPECJALNOŚĆ: FILOLOGIA SŁOWIAŃSKA STUDIA STACJONARNE II STOPNIA

OPIS PRZEDMIOTU. Seminarium dyplomowe 08.01/o,1,V,VI. Wydział Humanistyczny Instytut Filologii Polskiej Kulturoznawstwo

ARKUSZ OCENY OKRESOWEJ NAUCZYCIELA AKADEMICKIEGO WYDZIAŁU KULTURY FIZYCZNEJ, ZDROWIA I TURYSTYKI UKW za okres od.. do I.

OPIS MODUŁU (PRZEDMIOTU) Wydział Humanistyczny

Program kształcenia stacjonarnych studiów doktoranckich na kierunku Historia realizowany na Wydziale Nauk Historycznych i Społecznych UKSW

1) na Wydziale Humanistycznym studia doktoranckie w dyscyplinie: a) historia

Ustawa z dnia 14 marca 2003 roku o stopniach naukowych i tytule naukowym oraz o stopniach i tytule w zakresie sztuki

I. Wszczęcie przewodu doktorskiego

1) na Wydziale Humanistycznym studia doktoranckie w dyscyplinie: a) historia

SYLLABUS. Obowiązkowy dla specjalności nauczycielskiej. 3 Instytut Instytut Nauk Humanistyczno-Społecznych i Turystyki

Informacje o sposobach dokumentowania aktywności naukowo-badawczej, dydaktycznej i organizacyjnej uwzględnionej w kwestionariuszu oceny

CHARAKTERYSTYKA STUDIÓW DOKTORANCKICH prowadzonych przez Uniwersytet Medyczny w Łodzi:

KOMUNIKAT DLA DOKTORANTÓW DOTYCZĄCY NAJWAŻNIEJSZYCH ZMIAN W REGULAMINACH STYPENDIALNYCH OD ROKU AKADEMICKIEGO 2018/2019

1) na Wydziale Humanistycznym studia doktoranckie na kierunkach: a) historia

Uchwała nr 164/XII/2014 Rady Wydziału Prawa, Administracji i Ekonomii Uniwersytetu Wrocławskiego z dnia 22 grudnia 2014 r.

ARKUSZ OCENY OKRESOWEJ NAUCZYCIELA AKADEMICKIEGO UKW

ul. Krakowskie Przedmieście Warszawa tel :: fax ifk@uw.edu.pl ::

Program studiów. Wykaz modułów kształcenia

ZARZĄDZENIE NR 9/2007 Rektora Akademii Ekonomicznej im. Oskara Langego we Wrocławiu z dnia 29 stycznia 2007 r. w sprawie wprowadzenia

ZASADY PRZEPROWADZANIA OKRESOWEJ OCENY NAUCZYCIELI AKADEMICKICH W UNIWERSYTECIE EKONOMICZNYM WE WROCŁAWIU I. ZAŁOŻENIA OGÓLNE

Transkrypt:

O sobie samej z zakłopotaniem słów kilka Budzące zakłopotanie zaszczytne wyróżnienie, jakim jest dedykowanie mi bogatego tomu prac slawistycznych skupionych wokół problematyki snu w literaturach słowiańskich, nakłada po pierwsze obowiązek wyrażenia wdzięczności autorom i redaktorom tego przedsięwzięcia. Jestem pewna również, że przesłanie całego tomu nie będzie usypiające, a wymagane przez konwencję refleksje jubileuszowe pozostaną w sferze realnej, dalekiej od stanów onirycznych. Należę do pokolenia wojennego, urodziłam się 25 lutego 1942 roku w Brzeżanach, w dawnym województwie tarnopolskim (przez lata musiałam podawać ZSRR ). Mój ojciec, Marian Jakóbiec, był wówczas doktorem nauk humanistycznych, slawistą, pracował w lwowskim Ossolineum. Mama Natalia de domo Drinjaković była Serbką, po studiach slawistycznych na Uniwersytecie Belgradzkim. Wybrane mi przez rodziców tradycyjne imię serbskie, budzące nieraz zaskakujące skojarzenia, wymagało i nadal wymaga ode mnie objaśnień i tłumaczeń. Miejsce mojego urodzenia związane było z dziadkami ze strony ojca; Jan Jakóbiec, wiejski rzemieślnik, stelmach, z żoną Anną mieszkał w podbrzeżańskich Hinowicach. Tam też w straszną zimę 1942 roku spędziłam pierwsze miesiące życia. W tym właśnie domu w 1944 roku mój dziadek został okrutnie zamordowany przez nacjonalistów ukraińskich. Babcia zamieszkała z nami we Lwowie i dzieliła nasz los, z nią też przemierzaliśmy przesiedleńcze szlaki: najpierw Kraków, potem Belgrad, gdzie ojciec zatrudniony został w ambasadzie polskiej jako attaché prasowy, a mama znalazła się blisko swojej rodziny matki i licznego rodzeństwa. Jako dziecko szybko opanowałam język serbski, podobno byłam tłumaczem między babciami. W 1947 roku ojciec podjął pracę na Uniwersytecie Wrocławskim, gdzie pracował nieprzerwanie do emerytury (1980). Tak więc od dzieciństwa rosłam w kulcie wiedzy, książek, płyt z muzyką poważną, teatru, opery, filharmonii. Z domu rodzinnego wyniosłam ciekawość, która przekładała się na potrzebę poszerzania wiedzy, potrzebę, która mojego ojca syna wiejskiego stelmacha zaprowadziła na katedry uniwersyteckie. Ze środowiska rodzinnego wyniosłam też potrzebę nabywania nowych umiejętności, zarówno tych praktycznych, wiążących się z moimi kolejnymi rolami życiowymi, jak i tych wynikających z żywiołowego postępu cywilizacyjnego: pióro pozosta-

8 O sobie samej ło już tylko dodatkiem do kolekcji gadżetów, podobnie jak ciężka i nieporęczna maszyna do pisania, a kolejne urządzenia elektroniczne, których obsługi trzeba się było nauczyć, w niewyobrażalny sposób poszerzyły możliwości poznania otaczającego nas świata i ułatwiły komunikację. Postawie otwartości sprzyjało także środowisko lokalne: od czerwca 1947 roku mieszkam nieprzerwanie na Oporowie, w peryferyjnej dzielnicy, w której po wojnie osiedlano przybywających z różnych stron profesorów wyższych uczelni, z wieloma przyjaźnili się rodzice, a przyjaźń przetrwała w następnych pokoleniach. Ukończyłam oporowską szkołę podstawową, w której obok dzieci profesorskich w zgodzie i harmonii funkcjonowały dzieci robotników Pafawagu i tramwajarzy oraz bardzo biedne wiejskie dzieci z pobliskiego Mokronosu Dolnego. W V Liceum Ogólnokształcącym miałam szczęście trafić jeszcze na licealnych profesorów starej daty, niezainfekowanych ideologicznie. W 1959 roku rozpoczęłam studia na polonistyce. Spośród nauczycieli akademickich ze środowiska polonistycznego w pierwszej kolejności muszę złożyć hołd mojemu mentorowi i mistrzowi, profesorowi Bogdanowi Zakrzewskiemu, któremu najwięcej zawdzięczam. Bezlitośnie traktując moje pierwsze teksty, uczył mnie odpowiedzialności za każde słowo, a wypuścił mnie spod opiekuńczych skrzydeł dopiero, gdy podążać zaczęłam ścieżką slawistyczną. Szczególną wdzięczność winna jestem wymagającym (wówczas) asystentom i adiunktom, z którymi miałam zajęcia, najpierw historykom literatury: Ludwice Ślękowej, Przemysławie Matuszewskiej i Mieczysławowi Inglotowi. Zapomnieć też trudno Czesława Hernasa, Jerzego Cieślikowskiego, Aleksandra Berezę, Stanisława Pietraszkę. Językoznawcy Stanisław Bąk, Stanisław Rospond, Stefan Reczek, Bogdan Siciński przypominali mi niejednokrotnie o możliwościach wynikających z zakodowanej w dzieciństwie znajomości języka serbskiego. Wspaniałe erudycyjne wykłady z literatury włoskiej wygłaszane przez Władysława Floryana i z literatury francuskiej prowadzone przez Annę Nikliborcową były niedościgłym wzorem, a lektoraty języka francuskiego Michała Michalaka i angielskiego Marii Gotwald stały się punktem odniesienia moich późniejszych poczynań. Podczas studiów aktywnie uczestniczyłam w pracach Koła Naukowego, działałam w Komisji Kultury w Zrzeszeniu Studentów Polskich, udzielałam się w teatrze studenckim (najpierw Pandora, później Riposta ), śpiewałam w chórze uniwersyteckim, co stało się na długie lata moją życiową pasją. Na seminarium magisterskim u profesora Bogdana Zakrzewskiego wybrałam temat łączący dwa pola moich zainteresowań: literaturę epoki romantyzmu i serbski folklor. Pracę Roman Zmorski jako znawca i tłumacz poezji serbskiej obroniłam w 1964 roku i od 1 października zostałam przyjęta na staż w Katedrze Literatury Polskiej. W 1965 roku wyszłam za mąż za Jerzego Semkowa, wówczas asystenta w Katedrze Pedagogiki, obecnie emerytowanego profesora UWr. Urodziłam troje dzieci: Annę w 1969 roku (nauczycielkę geografii w VIII LO we Wrocławiu), Michała w 1973 (ekonomistę) i Zofię w 1980 (bibliotekarkę). Całe życie usiłowałam godzić obowiązki domowe i rodzinne, niemałe zwłaszcza po przedwczes-

O sobie samej 9 nej śmierci mamy, z zawodowymi; prowadziłam dom, wychowywałam dzieci w trudnych czasach kryzysu lat osiemdziesiątych, organizowałam wypoczynek i znajdowałam czas na rozwijanie swoich zainteresowań oraz pasji. W 1983 roku wspólnie z mężem reaktywowaliśmy chór uniwersytecki, nazwany Gaudium, który na trwałe wpisał się w życie uczelni, a nam dał możliwość przeżycia wielkich emocji artystycznych i odbycia wielu atrakcyjnych podróży zagranicznych. W 1973 roku obroniłam rozprawę doktorską pisaną pod opieką profesora Bogdana Zakrzewskiego. Dotyczyła ona pioniera polskich zainteresowań folklorem słowiańskim. Książka będąca pokłosiem doktoratu Kazimierz Brodziński pionier folklorystyki słowiańskiej w Polsce ukazała się w 1975 roku. Rok przed obroną przeniosłam się do Instytutu Filologii Słowiańskiej, widząc swą przyszłość naukową w slawistyce. Kiedy znalazłam się w środowisku slawistycznym, porwał mnie od razu żywy nurt instytutowego życia naukowego, znacznie poszerzający moją wiedzę. Jego szczególną formą były spotkania literackie; regularności pilnował profesor Franciszek Sielicki, a dyskusjom przewodzili profesorowie Telesfor Poźniak i Zbigniew Barański. Wiele też można się było nauczyć, gdy młodsze pokolenie prześcigało się w wyborze nowych tematów oraz w zaskakujących niekiedy pomysłach interpretacyjnych. Zwieńczeniem zainteresowań folklorem słowiańskim była rozprawa habilitacyjna przynosząca całościowe opracowanie problemu polskich przekładów słowiańskich pieśni ludowych w dobie romantyzmu. Kolokwium habilitacyjne na podstawie pracy Słowiańska pieśń ludowa w polskich przekładach doby romantyzmu odbyło się w czerwcu 1990 roku. Następnie przygotowałam do druku pozostający dotąd w spuściźnie rękopiśmiennej obszerny, kilkaset jednostek liczący zbiór pieśni i przysłów południowosłowiańskich Oskara Kolberga, który ukazał się w 2001 roku, stanowiąc podstawę ubiegania się o tytuł profesora, nadany mi w grudniu 2003 roku. Problemy folkloru południowosłowiańskiego w kontekście ogólnosłowiańskim przewijają się nadal w moich badaniach oraz w dydaktyce. Drugi nurt moich zainteresowań naukowych dotyczy literatury serbskiej i chorwackiej (między innymi takich autorów jak Petar Petrović Njegoš, Laza Lazarević, Ivo Andrić, Desanka Maksimović, Jovan Dučić). Zdecydowana większość prac podejmuje problemy literatury serbskiej XIX wieku (zwłaszcza epoki modernizmu) oraz najnowszej prozy serbskiej, zaskakującej bogactwem tematyki i różnorodnością formy, a także recepcji literatur narodów Jugosławii w Polsce. Łącznie dorobek naukowy obejmuje 66 pozycji, w tym 51 artykułów (z których prawie połowa napisana w języku serbskim wydana została za granicą, głównie w Serbii) i 11 recenzji oraz 2 większe opracowania edytorskie. Prócz wspomnianego tomu Kolberga były to wspomnienia i pamiętniki mojego ojca, profesora Mariana Jakóbca (Z daleka i z bliska. Wspomnienia i pamiętniki w biografię zebrane i uporządkowane przez córkę Milicę Jakóbiec-Semkowową (2009). W druku znajdują się następne artykuły, a w przygotowaniu jest monografia poświęcona nieznanemu w Polsce najwybitniejszemu przedstawicielowi serbskiej poezji modernistycznej Jovanovi Dučiciowi.

10 O sobie samej Uczestniczyłam w kilkudziesięciu zagranicznych konferencjach naukowych (głównie w Serbii), byłam organizatorem międzynarodowej konferencji slawistycznej z cyklu Wielkie tematy kultury w literaturach słowiańskich. Pieniądz. Redagowałam kilka tomów zbiorowych serii Slavica Wratislaviensia. Wypromowałam sześćdziesięciu magistrów filologii słowiańskiej (rosyjskiej, ukraińskiej, serbskiej i chorwackiej) oraz ośmiu doktorów (siedmiu serbistów, jedna ukrainistka). Uczestniczyłam w charakterze recenzenta w czterech kolokwiach habilitacyjnych (UAM, UJ, UW i UWr) oraz w przewodzie doktorskim w zakresie ukrainistyki na Uniwersytecie Wrocławskim, a także w procedurze nadania tytułu profesora (UŚ). Wielokrotnie oceniałam projekty grantów dla Komitetu Badań Naukowych. W Instytucie Filologii Słowiańskiej przez kilkanaście lat zajmowałam się sprawami wydawniczymi, przez dwie kadencje byłam wydziałowym koordynatorem spraw wydawniczych. Należąc od 1996 roku do Wrocławskiego Towarzystwa Naukowego, pełniłam przez dwie kadencje funkcję wiceprzewodniczącej, a obecnie jestem przewodniczącą I Wydziału Nauk Filologicznych i członkiem Prezydium WTN. W 2007 roku zostałam wybrana do Komitetu Słowianoznawstwa PAN, ponownie w 2011, a w 2010 stanęłam na czele dynamicznie rozwijającej się Komisji Bałkanistycznej przy tym Komitecie. Uczestniczyłam w pracach Uniwersyteckiej Komisji Akredytacyjnej jako członek Zespołu Ekspertów dla kierunku filologia, specjalność filologia słowiańska w 2004 i 2009 roku. Od 2006 roku jestem członkiem zespołu redakcyjnego prestiżowego belgradzkiego czasopisma naukowego Prilozi za književnost, jezik, istoriju i folklor czasopismo wychodzi od 1923 roku. Działalność dydaktyczna zawsze była dla mnie źródłem satysfakcji, zwłaszcza w ostatnich latach, gdy otworzyły się możliwości zastosowania prezentacji multimedialnych. Pracując na polonistyce, prowadziłam zajęcia z literatury okresu romantyzmu oraz z literatury polskiej na innych kierunkach studiów. Na filologii słowiańskiej pod koniec lat siedemdziesiątych zapoczątkowałam lektorat języka (wówczas) serbsko-chorwackiego, który z czasem obudowany został innymi przedmiotami; te fakultatywne zajęcia przerodziły się w dodatkową specjalizację, następnie w profil studiów slawistycznych, by osiągnąć obecnie status studiów magisterskich. Od 2001 roku, czyli od momentu jego wyodrębnienia, do chwili obecnej (z półtoraroczną przerwą) kierowałam Zakładem Serbistyki, jedynym tego rodzaju zakładem w Polsce. Przez wiele lat prowadziłam również wykłady z literatury powszechnej dla studentów bibliotekoznawstwa, opracowane przeze mnie założenia programowe (mające postać skryptów) funkcjonowały jako podstawa programowa także na innych uczelniach. Ważne miejsce w mojej działalności dydaktycznej, oprócz tytułów związanych z historią oraz historią literatury serbskiej i chorwackiej, zajmują wykłady

O sobie samej 11 i ćwiczenia z zakresu translatologii (teoria przekładu artystycznego i praktyka przekładu). Przedstawione powyżej skromne opus vitae podsumować mogę słowami romantycznego poety serbskiego, który świadom bliskiego kresu mówił: mnogo hteo, mnogo započeo. Istotnie, wiele chciałam, wiele zaczynałam ; mnogość ról i zadań, które życie stawiało przede mną, zmuszała mnie do dokonywania nieustannych wyborów. Żadnego nie żałuję, ale czy potrafiłam wszystko skutecznie godzić niech oceni to rodzina, uczniowie i współpracownicy. Z całą pewnością poczucie niedosytu splata się z poczuciem spełnienia, ale dostojny jubileusz przecież niczego nie zamyka. Milica Jakóbiec-Semkowowa