MODEL: KT-588. Instrukcja obsługi FUNKCJA UTRZYMYWANIA TEMPERATURY FUNKCJA MASAŻU BĄBELKOWEGO FUNKCJA MASAŻU WIBRACYJNEGO

Podobne dokumenty
APARAT DO MASAŻU STÓP. Instrukcja obsługi MODEL: TM-588 FUNKCJA UTRZYMYWANIA TEMPERATURY FUNKCJA MASAŻU BĄBELKOWEGO FUNKCJA MASAŻU WIBRACYJNEGO

MASAŻER STÓP SPA MODEL: AG272 INSTRUKCJA OBSŁUGI

ELEKTRYCZNY BUT OGRZEWAJĄCY MODEL: KT-5704

INSTRUKCJA OBSŁUGI MASAŻER DO STÓP. model: HX-9600

HI-TECH MEDICAL 98/18 Chmielna Str Warsaw, Poland, Europe Serwis:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02. MSW-02 instr POL.indd :39:39

FOOT MASSAGER FM 8720 POLSKI

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810

WIELOFUNKCYJNY TERMOMETR NA PODCZERWIEŃ TM-52Z

CERAMICZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7805

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016

MIKSER DO FRAPPE R-4410

ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12

OPIEKACZ DO KANAPEK R-264

Instrukcja obsługi GRILL R-256

1. WPROWADZENIE I KLASYFIKACJA PRODUKTU

FRYTKOWNICA R-281. Instrukcja obsługi. Frytkownica R-281

MINI PIEKARNIK R-2148

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-792

MINIGRILL OPIEKACZ DO KANAPEK R-2103

TURYSTYCZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7105

OPIEKACZ DO KANAPEK R-2106

Instrukcja obsługi BAMBUSOWY GRILL BBQ R-2520

PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018

Waga do pomiaru tkanki tłuszczowej, zawartości wody w organizmie oraz tkanki mięśniowej i kostnej. Instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi R-7802 CERAMICZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-791

GRILL KONTAKTOWY R-2320

INSTRUKCJA OBSŁUGI TOSTER MODEL: KT-212

Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504

MIKSER DO FRAPPE R-447

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7112

GRZEJNIK OLEJOWY R / R / R

R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207

Szklany czajnik z regulacją temperatury

PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026

SCHŁADZACZ POWIETRZA R-876

FRYTKOWNICA R-284. Instrukcja obsługi. Frytkownica R-284

GRZEJNIK MICA R-070/R-075

GRILL KONTAKTOWY R-2115

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5025

TOSTER R-210B. Instrukcja obsługi. Toster R-210B

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7110

CZAJNIK ELEKTRYCZNY DO PARZENIA HERBATY R-7605

CZAJNIK ELEKTRYCZNY Z REGULACJĄ TEMPERATURY R-797

INSTRUKCJA OBSŁUGI Nawilżacz ultradźwiękowy Model: KT-2015

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7910

EPI611 Nr ref. :823195

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7900

CERAMICZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R7803

8. Gdy stwierdzisz, że urządzenie pracuje w sposób niewłaściwy odłącz je od sieci i zwróć się do autoryzowanego serwisu. Tylko po-sprzedażowy serwis

GRILL KONTAKTOWY R-2325

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016

Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016

R-268. Instrukcja obsługi GOFROWNICA. Gofrownica R-268

WENTYLATOR KOLUMNOWY R-819

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7630

Instrukcja obsługi R-772, R-773 CZAJNIK ELEKTRYCZNY ZE SZKLA

OPIEKACZ DO KANAPEK R-2108

ROBOT KUCHENNY R-586

PANEL GRZEWCZY MICA R-072

EKSPRES DO KAWY R-929

GRILL PIONOWY R-2540

Ju 60 lat pomagamy zdrowo yæ

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-286

LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024

WOLNOWAR R Instrukcja obsługi. Wolnowar R-2840

ODKURZACZ ANTYBAKTERYJNY NA ROZTOCZA

ROZDRABNIACZ ŻYWNOŚCI R-515

R-581. Instrukcja obsługi BLENDER RĘCZNY 3 w 1. Blender ręczny 3 w 1 R-581

Zestaw 4 gorących kamieni do masażu

NAWILŻACZ POWIETRZA R-9508

Instrukcja obsługi SAUNA DO TWARZY Z INHALATOREM MODEL: TM-7100

Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139

Instrukcje użytkowania Czajnik bezprzewodovy TYP:EL75611/EL75612

DA

GRILL DO RACLETTE R-2740

Charly. floor/little. wentylator. Instrukcja obsługi

OPIEKACZ DO KANAPEK R-2683

WENTYLATOR BIURKOWY R-836

INTELIGENTNY NAWILŻACZ POWIETRZA R-9507

Instrukcja obsługi GRILL R-234

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 7324 Poduszka masująca insportline D30A

Masażer karku i pleców

ROZDRABNIACZ ŻYWNOŚCI R-516

Instrukcja obsługi ODKURZACZ BEZWORKOWY R-1210

NAWILŻACZ POWIETRZA R-9503

Bezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1

WENTYLATOR STOJĄCY R-838

INSTRUKCJA OBSŁUGI PIEKARNIK ELEKTRYCZNY Z TERMOOBIEGIEM MODEL: KT-H34/T

ODKURZACZ BEZWORKOWY R-1220

R-331. Instrukcja obsługi ŻELAZKO PAROWE. Żelazko parowe R-331

MH 2011 Velis Mix INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKSER RĘCZNY

R Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-2150

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 7323 Podkładka masująca insportline SL-D24

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

INSTRUKCJA OBSŁUGI. ŚWIATŁO (Przycisk A. (Przycisk D START/STOP + TRYB (Przycisk B. Przycisk C) USTAWIENIA/ PAMIĘĆ

OPIEKACZ DO KANAPEK R-2600/R-2670

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100

VOLUME HOOD DRYER HS 6780

Transkrypt:

APARAT DO MASAŻU STÓP MODEL: KT-588 Instrukcja obsługi FUNKCJA UTRZYMYWANIA TEMPERATURY FUNKCJA MASAŻU BĄBELKOWEGO FUNKCJA MASAŻU WIBRACYJNEGO FUNKCJA PROMIENIOWANIA PODCZERWONEGO

APARAT DO MASAŻU STÓP KARDIO-TEST KT-588 INSTRUKCJA OBSŁUGI I. WPROWADZENIE Dziękujemy za zakup aparatu do masażu stóp KT-588 Właściwe wykorzystanie urządzenia może poprawić krążenie krwi w skórze stóp, co objawia się przyjemnym i trwałym wrażeniem ciepła (wzrostu temperatury skóry). Regularne wykonywanie hydromasażu może poprawić krążenie krwi nie tylko w stopach, ale pośrednio również w całych nogach. Grzałki z regulacją temperatury, umieszczone pod obiema podpórkami dla stóp, po właściwym ustawieniu przełącznika obrotowego zapewniają odpowiednią temperaturę w czasie całego masażu wodnego. Punkty stymulacyjne działają niczym delikatne palce, które dotykają podeszew stóp i gwarantują wyjątkowo efektywny i pobudzający masaż. Można łatwo zmieniać intensywność masażu poprzez lekkie zwiększenie lub zmniejszenie nacisku stóp. Dysze powietrzne zapewniają stopom relaksacyjną kąpiel z bąbelkami oraz masaż wibrujący. PRZECZYTAJ INSTRUKCJĘ PRZED UŻYCIEM URZĄDZENIA Używanie urządzeń elektrycznych, zwłaszcza w obecności dzieci, musi zawsze wiązać się z przestrzeganiem podstawowych zasad bezpieczeństwa. II. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA 1. Należy się upewnić, że wartość napięcia na tabliczce znamionowej jest taka sama jak napięcie w sieci, do której urządzenie będzie podłączone. 2. Urządzenie powinno być używane wyłącznie w zamkniętych pomieszczeniach. Nigdy nie należy używać urządzenia poza budynkiem. Urządzenie powinno być umieszczone na czystej i płaskiej powierzchni. 3. Urządzenie nie powinno być używane w łazience, w pobliżu prysznica lub basenu, ani w pobliżu innych otwartych zbiorników wodnych. 4. Nie należy wkładać ani wyjmować wtyczki z gniazdka, gdy stopy są zanurzone w wodzie. 5. Przed włożeniem lub wyjęciem wtyczki z gniazdka należy się upewnić, że przełącznik obrotowy znajduje się w pozycji 0. 6. NIGDY nie wolno zanurzać urządzenia w wodzie lub innym płynie w celu umycia urządzenia ani z innych powodów. 7. Nie należy stać w urządzeniu. Należy korzystać z niego wyłącznie w pozycji siedzącej. 8. Nie należy włączać urządzenia, jeżeli nie ma się zamiaru z niego korzystać. 9. Nie powinno się używać urządzenia w czasie snu lub w przypadku odczuwania uczucia senności. 10. Przerwij korzystanie z urządzenia, jeżeli poczujesz się źle lub jeżeli wystąpi jakikolwiek ból czy podrażnienie. Nigdy nie używaj urządzenia, jeżeli Twoje stopy są opuchnięte, ani w przypadku występowania stanów zapalnych albo wysypki skórnej. Przed użyciem urządzenia skonsultuj się z lekarzem. 11. Urządzenie zawiera powierzchnię, która w trakcie działania urządzenia może stać się gorąca. Osoby niewrażliwe na wysokie temperatury powinny zachować ostrożność podczas korzystania z urządzenia. 1

12. Urządzenie nie powinno być używane bez pomocy lub nadzoru osoby dorosłej przez dzieci oraz inne osoby, których możliwości fizyczne, czuciowe lub umysłowe uniemożliwiają korzystanie z urządzenia w bezpieczny sposób. Należy pilnować, aby dzieci nie bawiły się urządzeniem. Nie wolno zostawiać dzieci samych w pobliżu urządzenia. 13. Nie należy ciągnąć urządzenia za przewód. Przewód nie powinien być używany jako rączka. 14. Jeśli przewód zasilający ulegnie uszkodzeniu, musi zostać wymieniony przez producenta, jego przedstawiciela serwisowego lub osobę dysponującą podobnymi kwalifikacjami, by uniknąć możliwych zagrożeń. Urządzenie nie zawiera żadnych części, które wymagają konserwacji przez użytkownika. W wypadku uszkodzenia lub awarii urządzenia należy odłączyć je od sieci i skontaktować się z producentem, jego przedstawicielem serwisowym lub osobą dysponującą podobnymi kwalifikacjami. 15. Zawsze należy sprawdzić, czy przewód zasilający nie znalazł się pod urządzeniem. 16. Urządzenie można podłączać do gniazdka prądu przemiennego (zwykła sieć dostępna w gospodarstwie domowym). Nie należy korzystać z innych gniazd. III. UŻYTKOWANIE I KONSERWACJA Urządzenie służy wyłącznie do użytku w gospodarstwie domowym. Jego wykorzystanie do celów komercyjnych jest niedozwolone. Urządzenie służy do zabiegów pielęgnacyjnych. Nie powinien być używany jako miednica. Przed skorzystaniem z urządzenia należy oczyścić stopy. Urządzenie należy czyścić po każdorazowym użyciu. Osadzanie brudu może zatkać dysze powietrzne i zmniejszyć działanie efektu bąbelkowania. CZYSZCZENIE: Po użyciu urządzenia odłącz go od sieci i opłucz go wodą. Nigdy nie zanurzaj urządzenia w wodzie. Można dodatkowo przetrzeć wszystkie powierzchnie ściereczką zmoczoną w wodzie z łagodnym detergentem, a następnie opłukać i wysuszyć je. Nie należy używać środków czyszczących ostrych, łatwopalnych ani przeznaczonych do szorowania. Może to doprowadzić do zniszczenia powierzchni urządzenia lub izolacji elektrycznej. IV. INFORMACJE HIGIENICZNE Po każdorazowym użyciu należy oczyścić urządzenie i wszystkie akcesoria. Do czyszczenia nie należy używać alkoholu, acetonu, benzyny ani środków do szorowania. Aby zapobiec rozprzestrzenianiu się drobnoustrojów, należy co pewien czas użyć łagodnego środka dezynfekującego (dostępnego w sklepach) i dokładnie oczyścić wszystkie części urządzenia. Urządzenie i poszczególne akcesoria należy przechowywać w pudełku. PRZECHOWYWANIE: Najpierw upewnij się, że urządzenie jest odłączone, chłodne i opróżnione z wody. Owiń przewód zasilający wokół uchwytu na spodzie urządzenia. Następnie umieść je w czystym i suchym miejscu. Nigdy nie wieszaj urządzenia na przewodzie zasilającym. Nie podłączaj urządzenia do sieci, jeśli przewód zasilający jest częściowo zawinięty na uchwycie. V. JAK UŻYWAĆ APARATU DO MASAŻU STÓP Urządzenie musi zawsze działać z wodą. Przed podłączeniem urządzenia do sieci upewnij się, że przełącznik obrotowy znajduje się w pozycji 0. 2

Nie podłączaj urządzenia do sieci i nie odłączaj go od sieci, jeśli Twoje stopy znajdują się w wodzie lub jeśli masz mokre ręce. Umieść urządzenie na płaskiej, odpowiedniej powierzchni. Antypoślizgowe gumowe nóżki zabezpieczają urządzenie przed przemieszczaniem się. Napełnij urządzenie ciepłą lub zimną wodą o właściwej temperaturze powyżej oznaczenia MIN widocznego na obudowie. Urządzenie umożliwia podtrzymanie temperatury wody na odpowiednim poziomie. Usiądź wygodnie, umieść stopy na podpórkach i wybierz odpowiednie ustawienia: masażu bąbelkowego, utrzymania temperatury wody i podczerwieni oraz masażu z podczerwienią. pokrywa dysze powietrzne przełącznik obrotowy końcówki masujące promieniowanie podczerwone Dostępne są następujące funkcje: (1) MASAŻ WIBRUJĄCY + PODCZERWIEŃ Ustaw przełącznik obrotowy w pozycji 1. Dzięki tej funkcji uzyskasz wyjątkowy masaż wibracyjny i relaksującą kąpiel stóp w ciepłej wodzie z podczerwienią. Światło podczerwone może mieć pobudzający wpływ na krążenie krwi. (2) MASAŻ BĄBELKOWY + PODCZERWIEŃ + UTRZYMANIE TEMPERATURY WODY Ustaw przełącznik obrotowy w pozycji 2. Dzięki tej funkcji uzyskasz relaksującą kąpiel stóp w ciepłej wodzie, wraz ze stymulującą kąpielą bąbelkową i podczerwienią. (3) MASAŻ BĄBELKOWY + MASAŻ WIBRUJĄCY + PODCZERWIEŃ + UTRZYMANIE TEMPERATURY WODY Ustaw przełącznik obrotowy w pozycji 3. Dzięki tej funkcji uzyskasz wyjątkowy masaż wibracyjny, bąbelkowy oraz podczerwień z funkcją utrzymywania temperatury wody. Po zakończeniu korzystania z aparatu do masażu stóp nie zapomnij o ustawieniu przełącznika obrotowego w pozycji 0. Następnie wyjmij stopy z urządzenia i odłącz je od sieci. NIE KORZYSTAJ Z URZĄDZENIA W POZYCJI STOJĄCEJ! 3

Aby opróżnić urządzenie z wody, przechyl je do przodu nad umywalką lub wanną, by woda mogła wypłynąć przez kanał odpływowy znajdujący się z przodu aparatu pod pokrywą. Opłucz i wysusz urządzenie. Nigdy nie zanurzaj całego urządzenia w wodzie ani w innych cieczach. UTY LI ZA CJA UŻY WA NE GO SPRZĘ TU ELEK TRYCZ NE GO I ELEK TRO NICZ NE GO Ten sym bol na pro duk cie, je go czę ściach lub opa ko wa niu ozna cza, że nie po wi - nien on być trak to wa ny tak, jak in ne od pa dy po wsta ją ce w go spo dar stwie do mo - wym. Do je go uty li za cji prze zna czo ne są od po wied nie punk ty od bio ru zaj mu ją ce się re cy klin giem sprzę tu elek trycz ne go i elek tro nicz ne go. Pra wi dło wa uty li za cja pro - duk tu za po bie ga po ten cjal nym ne ga tyw nym skut kom dla śro do wi ska na tu ral ne go i zdro wia ludz kie go, ja kie mo gło by przy nieść nie wła ści we po stę po wa nie z od pa da mi w przy pad ku te - go pro duk tu. Re cy kling ma te ria łów po ma ga w za cho wa niu na szych za so bów na tu ral nych. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat recyklingu tego produktu, należy skontaktować sie z naszym biurem w Warszawie lub ze służbami oczyszczania miasta. 4

BIURO SERWISOWE ul. Syta 114W 02-987 Warszawa tel: 22 88 51 412 tel: 798 988 588 e-mail: serwis@kardio-test.pl www.kardio-test.pl DYSTRYBUTOR: HI-TECH MEDICAL Sp. z o.o. Sp. k. ul. Ptasia 10 60-319 Poznań