KARTA CHARAKTERYSTYKI SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa 1.1. Identyfikator produktu Nazwa handlowa lub oznaczenie mieszaniny Numer rejestracji Synonimy Data wydania Numer wersji 15 Data rewizji TIMENTIN INJECTABLE TIMENTIN 1,6 GRAM INJECTABLE * TIMENTIN 3 GRAM INJECTABLE * TIMENTIN 3,1 GRAM INJECTABLE * TIMENTIN 3,2 GRAM INJECTABLE * TIMENTEN LIQUID * TIMENTEN INJECTION * CLAVENTIN INJECTION * AUGPENIN INJECTION * NDC NO. 0029657126 * NDC NO. 0029657140 * NDC NO. 0029657921 * NDC NO. 0029657131 * NDC NO. 0029657156 * NDC NO. 0029657157 * NDC NO. 0029657976 * POTASSIUM CLAVULANATE AND, okreżlony produkt 08czerwiec2015 08czerwiec2015 1.2. Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania odradzane Zidentyfikowane Produkt leczniczy. zastosowania Niniejsza karta charakterystyki została stworzona w celu dostarczenia informacji dotyczących zdrowia, bezpieczeństwa i ochrony środowiska, które są przeznaczone dla osób mających kontakt z opisanym produktem w miejscu pracy. Zadaniem tego dokumentu nie jest dostarczanie informacji związanych z wykorzystywaniem tego produktu dla celów leczniczych. W takim przypadku, pacjenci powinni zapoznać się ulotką informacyjną/ etykietą produktu albo skonsultować się z lekarzem lub farmaceutą. W przypadku informacji obejmujących zasady BHP, związanych z pojedynczymi składnikami wykorzystywanymi podczas produkcji, należy zapoznać się z odpowiednią kartą charakterystyki substancji niebezpiecznej stworzoną osobno dla każdego składnika. Zastosowania odradzane Nie zaleca się innych zastosowań. 1.3. Dane dotyczące dostawcy karty charakterystyki GlaxoSmithKline UK 980 Great West Road Brentford, Middlesex TW8 9GS UK UK Informacje ogólne (normalnych godzinach pracy): +442080475000 Adres email: msds@gsk.com witryna internetowa: www.gsk.com 1.4. Numer telefonu alarmowego TRANSPORT EMERGENCIES: UK Incountry toll call: +(48)223988029 International toll call: +1 703 527 3887 Dostępne 24 godziny na dobę, 7 dni w tygodniu, połączenie wielojęzyczne SEKCJA 2: Identyfikacja zagrożeń 2.1. Klasyfikacja substancji lub mieszaniny Klasyfikacja zgodnie z Dyrektywą 67/548/EEC lub 1999/45/EC, z późniejszymi zmianami Wyłączony z wymogów produkt regulowany jako produkt leczniczy, produkt kosmetyczny lub wyrób medyczny. Klasyfikacja zgodnie z Rozporządzeniem (WE) Nr 1272/2008, z późniejszymi zmianami. Wyłączony z wymogów produkt regulowany jako produkt leczniczy, produkt kosmetyczny lub wyrób medyczny. 2.2. Elementy oznakowania Etykieta zgodna z rozporządzeniem (WE) nr 1272/2008 z poprawkami Wyłączony z wymogów produkt regulowany jako produkt leczniczy, produkt kosmetyczny lub wyrób medyczny. 2.3. Inne zagrożenia Uwaga środek farmaceutyczny. Dodatkowe informacje o działaniu szkodliwym dla zdrowia por. punkt 11. SEKCJA 3: Skład/informacja o składnikach 3.2. Mieszaniny 1952 Wersja nr: 15 Przejrzano dnia 08czerwiec2015 Data wydania: 08czerwiec2015 1 / 9
Ogólne informacje Nazwa chemiczna % Nr CAS/nr EC Nr rejestracyjny REACH Numer indeksowy Uwagi Klasyfikacja: DSD: R42/43 94 97 4697147 CLP: Skin Sens. 1;H317, Resp. Sens. 1;H334 Klasyfikacja: DSD: 3 < 6 F;R11R17 61177455 2626409 CLP: Flam. Sol. 1;H228, Selfheat. 1;H251 Lista skrótów i symboli, które mogą zostać użyte powyżej CLP: Rozporz¹dzenie Nr 1272/2008. Dyrektywa i niebezpiecznych substancjach: dyrektywa 67/548/EWG. M: współczynnik M vpvb: bardzo trwa³a i bardzo biokumulatywna substancja. PBT: trwa³a, bioakumulatywna i toksyczna substancja. #: Substancji przyznano wspólnotowy(e) limit(y) narażenia w miejscu pracy. Komentarze o składzie Pełny tekst wszystkich zwrotów R oraz H podano w punkcie 16. SEKCJA 4: Środki pierwszej pomocy Ogólne informacje W razie wypadku lub złego samopoczucia zasięgnąć natychmiast porady lekarza (w miarę możliwości pokazać etykietę). Zapewnić powiadomienie personelu medycznego o materiale (materiałach) którego dotyczy przypadek, aby umożliwić im podjęcie odpowiednich żrodków ostrożnożci dla zapewnienia własnego bezpieczeństwa. 4.1 Opis środków pierwszej pomocy Droga oddechowa Wyprowadzić lub wynieść na świeże powietrze. W przypadku wystąpienia trudności z oddychaniem, przeszkolony personel powinien podać tlen. Jeżli objawy wystąpią lub będą się utrzymywać należy wezwać lekarza. W normalnych warunkach użytkowania zgodnego z przeznaczeniem substancja ta nie powinna stanowić zagrożenia dla układu oddechowego. Kontakt ze skórą Kontakt z oczami Spożycie 4.2. Najważniejsze ostre i opóźnione objawy oraz skutki narażenia 4.3. Wskazania dotyczące wszelkiej natychmiastowej pomocy lekarskiej i szczególnego postępowania z poszkodowanym SEKCJA 5: Postępowanie w przypadku pożaru Ogólne zagrożenia pożarowe 5.1. Środki gaśnicze Odpowiednie środki gaśnicze Niewłaściwe środki gaśnicze 5.2. Szczególne zagrożenia związane z substancją lub mieszaniną Natychmiast przepłukać skórę dużą ilością wody. Zanieczyszczoną odzież zdjąć i wyprać przed ponownym użyciem. Jeśli wystąpią objawy, zapewnić pomoc medyczną. Przemywać dokładnie dużą ilością wody przynajmniej przez 15 minut i skonsultować się z lekarzem. W przypadku połknięcia wypłukać usta wodą nigdy nie stosować u osób nieprzytomnych. W razie połknięcia większej ilości niezwłocznie wezwać Ośrodek Kontroli Zatruć. Nie wywoływać wymiotów bez konsultacji z Ośrodkiem Kontroli Zatruć. Możliwe działania nadmiernego narażenia w miejscu pracy obejmują: objawy nadwrażliwości (takie jak wysypka skóry, pokrzywka, swędzenie i trudności oddechowe); nudności.; wymioty; ciężki stan żołądkowojelitowy; mdłożci; suchość w ustach. Nie są zalecane żadne szczególne antidota. Traktować zgodnie z przyjętymi lokalnie protokołami. Po dodatkowe wytyczne, patrz bieżące informacje lub lokalne centrum informacyjne o zatruciach. Nie stwierdzono nadzwyczajnych zagrożeń pożarem ani wybuchem. Woda. Piana. Proszki gaśnicze. Dwutlenek węgla (CO2). Nie ustalono. Wskutek pożaru mogą wydzielać się gazy stanowiące zagrożenie dla zdrowia. 5.3 Informacje dla straży pożarnej Specjalny sprzęt ochronny W razie pożaru stosować urządzenia oddechowe z własnym obiegiem powietrza i odzież ochronną dla strażaków pokrywającą całe ciało. 1952 Wersja nr: 15 Przejrzano dnia 08czerwiec2015 Data wydania: 08czerwiec2015 2 / 9
Dla personelu udzielającego pomocy Specjalne metody Usunąć pojemniki z terenu pożaru, jeżeli możliwe to jest bez ryzyka. Stosować normalne procedury gaszenia pożaru i rozważyć zagrożenie ze strony innych substancji. SEKCJA 6: Postępowanie w przypadku niezamierzonego uwolnienia do środowiska 6.1. Indywidualne środki ostrożności, wyposażenie ochronne i procedury w sytuacjach awaryjnych Dla osób nienależących do Zbędny personel nie powinien mieć dostępu. Nie dopuścić do zbliżania się ludzi do personelu udzielającego wycieku/rozsypania od strony nawietrznej. Podczas sprzątania nosić odpowiednie wyposażenie pomocy ochronne i odzież. Nie wolno dotykać uszkodzonych pojemników ani rozlanej substancji bez założenia właściwego ubrania ochronnego. Zapewnić wystarczającą wentylację. Należy powiadomić władze lokalne w przypadku niemożności ograniczenia poważnego wyzwolenia. W sprawie indywidualnych środków ochrony patrz pkt 8. Dla osób udzielających pomocy 6.2. Środki ostrożności w zakresie ochrony środowiska 6.3. Metody i materiały zapobiegające rozprzestrzenianiu się skażenia i służące do usuwania skażenia 6.4. Odniesienia do innych sekcji Zbędny personel nie powinien mieć dostępu. Stosować ochrony osobiste zalecane w dziale 8 karty bezpieczeństwa produktu (SDS). Unikać odprowadzania do kanalizacji, gruntu lub cieków wodnych. Zatrzymać wypływ materiału, jeżeli można to zrobić bez ryzyka. Po zebraniu substancji spłukać teren wodą. W sprawie indywidualnych środków ochrony patrz pkt 8. Usuwanie odpadów patrz pkt 13. SEKCJA 7: Postępowanie z substancjami i mieszaninami oraz ich magazynowanie 7.1. Środki ostrożności dotyczące bezpiecznego postępowania 7.2. Warunki bezpiecznego magazynowania, łącznie z informacjami dotyczącymi wszelkich wzajemnych niezgodności 7.3. Szczególne zastosowanie(a) końcowe Unikać wdychania pyłu/dymu/gazu/mgły/par/rozpylonej cieczy. Unikać kontaktu z oczami, skórą i odzieżą. Unikać długotrwałego narażenia. Zapewnić odpowiednią wentylację. Nosić odpowiednie środki ochrony indywidualnej. Przechowywać w oryginalnym i szczelnie zamkniętym pojemniku. Przechowywać w dobrze wentylowanym miejscu. Przechowywać z dala od niekompatybilnych materiałów (patrz: Dział 10 niniejszej karty bezpieczeństwa produktu (MSDS). Produkt leczniczy. SEKCJA 8: Kontrola narażenia/środki kontroli indywidualnej 8.1. Parametry dotyczące kontroli Dopuszczalne normy narażenia zawodowego GSK Składniki Typ Wartość Uwaga (CAS 61177455) (CAS 4697147) Dopuszczalne wartości biologiczne Zalecane procedury monitorowania Poziom niepowodujący zmian (DNEL) Przewidywane stężenia niepowodujące zmian w środowisku (PNEC) 8.2. Kontrola narażenia Stosowne techniczne środki kontroli 8 GODZ. TWA 5000 mcg/m3 OHC 1 8 GODZ. TWA 1000 mcg/m3 OHC 2 UCZULACZ SKÓRY 2 ŚRODEK UCZULAJĄCY UKŁAD ODDECHOWY Nie podano biologicznych granic ekspozycji dla składnika/składników. Stosować standardowe procedury monitoringu. Wystarczająca jest ogólna wentylacja. 1952 Wersja nr: 15 Przejrzano dnia 08czerwiec2015 Data wydania: 08czerwiec2015 3 / 9
Indywidualne środki ochrony, takie jak indywidualny sprzęt ochronny Ogólne informacje Środki ochrony osobistej powinny być dobrane zgodnie z odpowiednimi przepisami o ich homologacji i przy współpracy z ich dostawcą. Stosować się do wszystkich przepisów lokalnych, jeśli sprzęt ochrony osobistej jest używany na stanowisku pracy. Ochronę oczu lub twarzy Ochronę skóry Nie jest normalnie potrzebne. Jeżeli może dojść do kontaktu, to zaleca się zakładanie okularów ochronnych z bocznymi osłonami. (np. EN 166). Ochronę rąk Nie jest normalnie potrzebne. W przypadku długotrwałego lub powtarzającego się kontaktu ze skórą stosować odpowiednie rękawice ochronne. Wybrać stosowne, odporne chemicznie rękawice ochronne (EN 374) o wskaźniku ochrony 6 (czas przenikania >480 min). Inne Nie jest normalnie potrzebne. Stosować odpowiednią odzież ochronną w celu ochrony przed rozpryskami i zanieczyszczeniem. (EN 14605 dla rozprysków, EN ISO 13982 dla pyłu). Ochronę dróg oddechowych Zagrożenia termiczne Środki higieny Kontrola narażenia środowiska Hazard guidance and control recommendations SEKCJA 9: Właściwości fizyczne i chemiczne W warunkach normalnych nie jest wymagany osobisty sprzęt do oddychania. Pracownicy narażeni na stężenia powyżej wartości dopuszczalnych muszą używać odpowiednich atestowanych respiratorów. W przypadku tworzenia wdychanych aerozoli/pyłu, używać stosownego połączenia filtrów dla gazów/par związków organicznych, nieorganicznych, kwasów nieorganicznych, związków zasadowych oraz cząsteczek toksycznych (np. EN 14387). Nosić odpowiednie termo ochronne ubranie, kiedy jest to konieczne. Należy zawsze przestrzegać prawidłowej higieny osobistej, typu mycie po kontakcie z materiałem i przed jedzeniem, piciem i/lub paleniem. Regularnie należy prać ubranie robocze i myć sprzęt ochronny, aby usunąć z nich zanieczyszczenia. W celu porady dotyczącej odpowiednich metod monitorowania uzyskać wytyczne od wykwalifikowanego specjalisty ds. ekologii, zdrowia i bezpieczeństwa. Kierownik ds. środowiska musi być informowany w wszystkich poważnych uwolnieniach. 9.1. Informacje na temat podstawowych właściwości fizycznych i chemicznych Wygląd Stan skupienia Forma Kolor Zapach Próg zapachu Ciało stałe. Proszek.Vial. Biały/jasno żółty. ph 5,5 7,5 Temperatura topnienia/krzepnięcia: Początkowa temperatura wrzenia i zakres temperatur wrzenia Temperatura zapłonu Szybkość parowania Palność (ciała stałego, gazu) Górna/dolna granica palności lub górna/dolna granica wybuchowości Dolna granica palności (%) Górna granica palności (%) Prężność par Gęstość par Gęstość względna Rozpuszczalność Rozpuszczalność (woda) Rozpuszczalność (w innych rozpuszczalnikach) Współczynnik podziału: noktanol/woda Temperatura samozapłonu Temperatura rozkładu Lepkość 1952 Wersja nr: 15 Przejrzano dnia 08czerwiec2015 Data wydania: 08czerwiec2015 4 / 9
Właściwości wybuchowe Właściwości utleniające 9.2. Inne informacje Nie są dostępne żadne stosowne informacje dodatkowe. SEKCJA 10. Stabilność i reaktywność 10.1. Reaktywność Produkt jest trwały i niereaktywny w normalnych warunkach stosowania, przechowywania i transportu. 10.2. Stabilność chemiczna Substancja jest stabilna w normalnych warunkach. 10.3 Możliwość występowania niebezpiecznych reakcji 10.4. Warunki, których należy unikać Nie są znane niebezpieczne reakcje w warunkach normalnego stosowania. Kontakt z materiałami niezgodnymi. 10.5. Materiały niezgodne Silne środki utleniające. 10.6. Niebezpieczne produkty rozkładu SEKCJA 11: Informacje toksykologiczne Ogólne informacje Nie ustalono. Drażniące i/lub toksyczne opary i gazy mogą być uwolnione podczas rozkładu produktów. Uwaga środek farmaceutyczny. Narażenie zawodowe substancją lub mieszanką może powodować poważne skutki. Informacje dotyczące prawdopodobnych dróg narażenia Droga oddechowa Może powodować objawy alergii lub astmy lub trudności w oddychaniu w następstwie wdychania. Objawy Kontakt ze skórą Kontakt z oczami Spożycie Może powodować reakcję alergiczną skóry. 11.1. Informacje dotyczące skutków toksykologicznych Toksyczność ostra Składniki Zagrożenie zdrowia nie znane lub nie spodziewane w przypadku normalnego stosowania. Bezpośredni kontakt z oczami może spowodować ich podrażnienie. Zagrożenie zdrowia nie znane lub nie spodziewane w przypadku normalnego stosowania. Może działać szkodliwie po połknięciu. Jednak nie jest prawdopodobne, aby spożycie było główną drogą narażenia zawodowego. Możliwe działania nadmiernego narażenia w miejscu pracy obejmują: objawy nadwrażliwości (takie jak wysypka skóry, pokrzywka, swędzenie i trudności oddechowe); nudności.; wymioty; ciężki stan żołądkowojelitowy; mdłożci; suchość w ustach. Może powodować reakcję alergiczną skóry. Oczekuje się niskiego zagrożenia przy zwykłym przemysłowym lub handlowym operowaniu przez przeszkolony personel. Gatunki (CAS 61177455) Ostre Wyniki próby Połknięcie LD Szczur > 5000 mg/kg (CAS 4697147) Ostre Połknięcie LD50 Szczur > 2000 mg/kg * Oceny produktu mogą opierać się na nie pokazanych dodatkowych danych o składniku (składnikach). Działanie żrące/drażniące na skórę Podatność na korozję Zagrożenie zdrowia nie znane lub nie spodziewane w przypadku normalnego stosowania. Acute dermal irritation Wynik: Ujemny Gatunki: Królik Podrażnienie wyżeranie skóra Acute dermal irritation; OECD 404 Wynik: Nonirritant Poważne uszkodzenie oczu/działanie drażniące na oczy Oczy Zagrożenie zdrowia nie znane lub nie spodziewane w przypadku normalnego stosowania. Bezpośredni kontakt z oczami może spowodować ich podrażnienie. Acute ocular irritation Wynik: Minimal Irritant Gatunki: Królik 1952 Wersja nr: 15 Przejrzano dnia 08czerwiec2015 Data wydania: 08czerwiec2015 5 / 9
Oczy Acute ocular irritation; OECD 405 Wynik: NonIrritating Działanie uczulające na drogi oddechowe Działanie uczulające na skórę Uczulenie Działanie mutagenne na komórki rozrodcze Mutagenność Rakotwórczość Działanie szkodliwe na rozrodczość Rozrodczość Działanie toksyczne na narządy docelowe narażenie jednorazowe Działanie toksyczne na narządy docelowe narażenie powtarzane Zagrożenie spowodowane aspiracją Informacje dotyczące mieszanin a informacje dotyczące substancji Może powodować uczulenie w następstwie narażenia drogą oddechową. Read Across Wynik: Dodatni Może powodować reakcję alergiczną skóry. Próba maksymalizacji (Magnusson i Kligman), clavulanic acid tested Wynik: Ujemny Gatunki: Świnka morska Read across Wynik: Respiratory and dermal sensitisation. SAR Wynik: No structural alerts identified. SAR Wynik: Respiratory and dermal sensitisation. Brak danych wskazujących, czy produkt lub jego składniki w stężeniu ponad 0,1% są mutagenne lub genotoksyczne. Ames Assay, GLP assay;clavulanic acid tested Wynik: Ujemny Micronucleus Assay, clavulanic acid tested Wynik: Ujemny Read Across Wynik: Not considered to be genotoxic SAR Wynik: No structural alerts identified. SAR, DEREK, Lhasa, Zjednoczone Królestwo Wynik: No structural alerts identified. Nie podlega klasyfikacji jako czynnik rakotwórczy dla ludzi. Nie oczekuje się działania rakotwórczego w wyniku narażenia zawodowego. SAR Wynik: No structual alerts identified. SAR, DEREK, Lhasa, Zjednoczone Królestwo Wynik: No structual alerts identified. Nie zawiera składników szkodliwych dla Nie przydzielony. Nie przydzielony. Mało prawdopodobne z uwagi na postać. Brak dostępnych informacji. Epidemiologia Wynik: No developmental effects observed. Fertility (IV) Wynik: Reproductive and developmental NOAEL 75 mg/kg/day Gatunki: Szczur Read across Wynik: No adverse effects on fertility, or development. Reproduction/Fertility Study (IV) Wynik: Reproductive performance NOAEL 150 mg/kg/day Gatunki: Królik Reproduction/Fertility Study (IV) Wynik: Teratogenic and embryotoxic NOAEL 150 mg/kg/day Gatunki: Szczur 1952 Wersja nr: 15 Przejrzano dnia 08czerwiec2015 Data wydania: 08czerwiec2015 6 / 9
Inne informacje Uwaga środek farmaceutyczny. Narażenie zawodowe substancją lub mieszanką może powodować poważne skutki. Sekcja 12: Informacje ekologiczne 12.1. Toksyczność Niniejszy produkt nie jest klasyfikowany jako niebezpieczny dla środowiska. Jednakże, nie wyklucza to możliwości, że duże lub częste uwolnienia mogą mieć szkodliwy skutek dla środowiska. Składniki (CAS 61177455) Wodny Ostre Algi Ryby Skorupiaki EC50 NOEC (Nie zaobserwowane stężenie skutkujące) EC50 Gatunki Glonów (Selenastrum capricornutum) Glonów (Selenastrum capricornutum) Bluegill sunfish (Adult Lepomis macrochirus) Rainbow trout (Adult Oncorhyncus mykiss) NOEC (Nie Bluegill sunfish (Adult Lepomis zaobserwowane macrochirus) stężenie skutkujące) EC50 NOEC (Nie zaobserwowane stężenie skutkujące) Rainbow trout (Adult Oncorhyncus mykiss) Pchła wodna (Daphnia magna) Pchła wodna (Daphnia magna) Wyniki próby 56 mg/l, 72 godziny 9,4 mg/l, 72 godziny * Oceny produktu mogą opierać się na nie pokazanych dodatkowych danych o składniku (składnikach). 12.2. Trwałość i zdolność do rozkładu Hydroliza Okres połowicznego rozkładu (fotolizazasadowa) Okres połowicznego rozkładu (hydrolizakwaśna) Trwałość połowiczna (hydroliza neutralna) Biodegradowalność Rozkład procentowy (Aerobiczny rozkład biologicznyswoisty 12.3. Zdolność do bioakumulacji Współczynnik podziału noktanol/woda (log Kow) 12.4. Mobilność w glebie Mobilność ogólna 12.5. Wyniki oceny właściwości PBT i vpvb 12.6. Inne szkodliwe skutki działania SEKCJA 13: Postępowanie z odpadami 13.1. Metody unieszkodliwiania odpadów 9,92 Godz. Zmierzona 11,9 Godz. Zmierzona 28,3 Godz. Zmierzona 90 %, 28 dni ZahnWellens, Szlam aktywny 5,8 (Szacowany). 1,375 (Obliczony). > 790 mg/l, 96 godziny Test statyczny > 960 mg/l, 96 godziny Test statyczny 790 mg/l, 96 godziny Test statyczny 960 mg/l, 96 godziny Test statyczny 1610 mg/l, 48 godziny Test statyczny 530 mg/l, 48 godziny Test statyczny 1952 Wersja nr: 15 Przejrzano dnia 08czerwiec2015 Data wydania: 08czerwiec2015 7 / 9
Odpad resztkowy Zanieczyszczone opakowanie Usunąć zgodnie z przepisami lokalnymi. Puste pojemniki lub wykładziny pojemników mogą zawierać niewielki ilości pozostałości produktu. Niniejszy materiał i pojemniki po nim muszą być utylizowane w bezpieczny sposób (Patrz: Instrukcje utylizacji). Unikać odprowadzania do gruntu lub cieków wodnych. Ponieważ opróżnione pojemniki mogą zawierać pozostałości produktu, należy stosować się do ostrzeżeń podanych na etykiecie nawet po opróżnieniu pojemnika. Opróżnione opakowania powinny być przekazane na zatwierdzone składowisko odpadów do recyklingu lub usunięcia. Kod odpadu wg klasyfikacji UE Kod Odpadu powinien zostać określony w uzgodnieniu pomiędzy użytkownikiem, producentem i lokalnymi zakładami przetwórstwa odpadów. Metody utylizacji/informacje Zebrać do odzysku albo składować w zaplombowanych pojemnikach na autoryzowanym składowisku. Nie odprowadzać do kanalizacji, gruntu i cieków wodnych. Utylizować zgodnie z obowiązującymi przepisami. Szczególne środki ostrożności Utylizować zgodnie z obowiązującymi przepisami. SEKCJA 14: Informacje dotyczące transportu ADR Nie podlega zarządzeniom obejmującym niebezpieczne towary. IATA Nie podlega zarządzeniom obejmującym niebezpieczne towary. IMDG Nie podlega zarządzeniom obejmującym niebezpieczne towary. 14.7. Transport in bulk according to Annex II of MARPOL73/78 and the IBC Code MARPOL Annex II applies to liquids used in a ship's operation that pose a threat to the marine environment. These materials may not be transported in bulk. SEKCJA 15: Informacje dotyczące przepisów prawnych 15.1. Przepisy prawne dotyczące bezpieczeństwa, zdrowia i ochrony środowiska specyficzne dla substancji i mieszaniny Regulacje UE Regulation (EC) No. 1005/2009 on substances that deplete the ozone layer, Annex I, as amended Rozporządzenie (WE) nr 1005/2009 w sprawie substancji zubażających warstwę ozonową, Załącznik II, z późniejszymi zmianami Rozporządzenie (WE) nr 850/2004 o trwałych organicznych substancjach zanieczyszczających środowisko, Załącznik I ze zmianami Rozporządzenie (WE) nr 689/2008 o eksporcie i imporcie niebezpiecznych substancji chemicznych, Załącznik I, część 1 ze zmianami Rozporządzenie (WE) nr 689/2008 o eksporcie i imporcie niebezpiecznych substancji chemicznych, Załącznik I, część 2 ze zmianami Rozporządzenie (WE) nr 689/2008 o eksporcie i imporcie niebezpiecznych substancji chemicznych, Załącznik I, część 3 ze zmianami Rozporządzenie (WE) nr 689/2008 o eksporcie i imporcie niebezpiecznych substancji chemicznych, Załącznik V ze zmianami Rozporządzenie (WE) nr 166/2006, Załącznik II Rejestr Uwalniania i Transferu Zanieczyszczeń, z późniejszymi zmianami Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006, artykuł REACH 59(10) Spis kandydacki na bieżąco publikowany przez ECHA Zezwolenia Rozporządzenie (WE) Nr 1907/2006 REACH, Załącznik XIV: Wykaz substancji podlegających procedurze zezwoleń, z późniejszymi zmianami. Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 Załącznik REACH XVII Substancje podlegające ograniczeniom sprzedaży i stosowania ze zmianami Ograniczenia dotyczące zastosowania Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 Załącznik REACH XVII Substancje podlegające ograniczeniom sprzedaży i stosowania ze zmianami 1952 Wersja nr: 15 Przejrzano dnia 08czerwiec2015 Data wydania: 08czerwiec2015 8 / 9
Dyrektywa 2004/37/WE: w sprawie ochrony pracowników przed zagrożeniem dotyczącym narażenia na działanie czynników rakotwórczych i mutagennych podczas pracy, z późniejszymi zmianami Dyrektywa 92/85/EWG: w sprawie bezpieczeństwa i zdrowia pracownic w ciąży, pracownic, które niedawno rodziły, i pracownic karmiących piersią, z późniejszymi zmianami Inne regulacje UE Dyrektywa 2012/18/UE w sprawie kontroli niebezpieczeństwa poważnych awarii związanych z substancjami niebezpiecznymi Dyrektywa 98/24/WE w sprawie ochrony zdrowia i bezpieczeństwa pracowników przed ryzykiem związanym z czynnikami chemicznymi w miejscu pracy, z późniejszymi zmianami Dyrektywa 94/33/WE w sprawie ochrony pracy osób młodych, z późniejszymi zmianami Inne przepisy Regulacje krajowe Produkt jest sklasyfikowany i oznakowany zgodnie dyrektywami UE lub odpowiednimi przepisami krajowymi. Ta Karta Informacyjna Bezpieczeństwa Materiałowego jest zgodna z Regulacją (EC) Nr 1907/2006. Ustawa z dnia 13 czerwca 2013 r. o gospodarce opakowaniami i odpadami opakowaniowymi Rozporządzenie Ministra Zdrowia z dnia 11 czerwca 2012 r. w sprawie kategorii substancji niebezpiecznych i mieszanin niebezpiecznych, których opakowania wyposaża się w zamknięcia utrudniające otwarcie przez dzieci i wyczuwalne dotykiem ostrzeżenie o niebezpieczeństwie ROZPORZĄDZENIE MINISTRA ZDROWIA z dnia 2 lutego 2011 r. w sprawie badań i pomiarów czynników szkodliwych dla zdrowia w środowisku pracy Młodzież poniżej osiemnastego roku życia nie może wykonywać prac z niniejszym produktem zgodnie z dyrektywą UE 94/33/WE o ochronie młodzieży w pracy. Przestrzegać państwowych przepisów dotyczących pracy ze czynnikami chemicznymi. 15.2. Ocena bezpieczeństwa chemicznego Nie dokonano oceny bezpieczeństwa chemicznego. SEKCJA 16: Inne informacje Wykaz skrótów Odniesienia Informacje o metodzie oceny prowadzącej do klasyfikacji mieszaniny Pełny tekst jakiegokolwiek zwrotów lub zwrotórr i zwrotówh zgodnie z sekcjami 2 do 15 Informacje o rewizji Informacje o szkoleniu Zastrzeżenie Wyznaczenie zagrożenia GSK Klasyfikacja zagrożeń dla zdrowia i środowiska wywodzi się z kombinacji metod obliczeniowych oraz danych badawczych, jeśli dostępne. R11 Produkt wysoce łatwopalny. R17 Samorzutnie zapala się w powietrzu. R42/43 Może powodować uczulenie przez wdychanie i kontakt przez skórę. H228 Substancja stała łatwopalna. H251 Substancja samonagrzewająca się: może się zapalić. H317 Może powodować reakcję alergiczną skóry. H334 Może powodować objawy alergii lub astmy lub trudności w oddychaniu w następstwie wdychania. Identyfikacja produktu producenta: stany fizyczne Skład / Informacje o składnikach: Unieważnienia ujawnień Właściwości Fizyczne i Chemiczne: Informacje dotyczące Transportu: Material Transportation Information Informacje dotyczące przepisów: Stany Zjednoczone Przestrzegać instrukcji szkoleniowych podczas posługiwania się niniejszym materiałem. Informacje i zalecenia w tej karcie charakterystyki są, wedle naszej najlepszej wiedzy, dokładne w dniu wydania. Treść nie ma być uważana za jakąkolwiek gwarancję, wyraźnie lub w sposób domniemany. Jest obowiązkiem użytkownika określenie możliwości stosowania tej informacji oraz odpowiedniości materiału lub produktu do konkretnego celu. 1952 Wersja nr: 15 Przejrzano dnia 08czerwiec2015 Data wydania: 08czerwiec2015 9 / 9